KARCHER K5 PREMIUM - Idropulitrice

K5 PREMIUM - Idropulitrice KARCHER - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo K5 PREMIUM KARCHER in formato PDF.

📄 292 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice KARCHER K5 PREMIUM - page 36
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su K5 PREMIUM KARCHER

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Idropulitrice in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale K5 PREMIUM - KARCHER e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. K5 PREMIUM del marchio KARCHER.

MANUALE UTENTE K5 PREMIUM KARCHER

Fornitura. IT 5
Uso conforme a destinazione. . IT . . 5
Protezione dell'ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IT .. 5
Sicurezza 1T .6
Descrizione dell'apparecchio . IT . 8
Prima della messa in funzione. IT . 9
Messa in funzione IT. 10
Funzionamento IT.10
Trasporto IT. 12
Supporto. IT 12
Cura e manutenzione. IT . 13
Guida alla risoluzione dei guasti IT.13
Accessori ericambi . IT . 14
Garanzia. IT . 14
Dati tecnici IT. 14
Dichiarazione di conformità CE IT. 15

Gentile cliente,

KARCHER K5 PREMIUM - Gentile cliente, - 1

Prima diutilizzare l'apparecchio per la primaolta,leggere le

presenti istruzioni originali, seguirle e conservarle per un uso futuro o in caso di rivendita dell'apparecchio.

Fornitura

La fornitura del Suo appearecchio è riportata sulla confezione. Controllare che il contento dell'imballaggio sia completo.

In caso di accessori assenti o danni dovuti al trasporto si prega di contattare il rivenditore.

Uso conforme a destinazione

Utilizzate Questa idropulitrice escludamente nell'uso domestico:

per la pulizia di macchine, veicoli, edifici, attrezzi, facciate, terrazzi, attrezzi da giardinaggio ecc. con getto d'acqua ad alta pressione (se necessario con l'aggiunta di detergenti).
- con accessori, ricambi e detergenti omologati da KÄRCHER. Rispettate leindicazioni allegate ai detergenti.

Protezione dell'ambiente

KARCHER K5 PREMIUM - Protezione dell'ambiente - 1

Tutti gli imballaggi sono riciclabili. Gli imballaggi non vannogettati nei rifiuti domestici, ma consegnati ai relativi centri di raccolta.

KARCHER K5 PREMIUM - Protezione dell'ambiente - 2

Gli apparecchi dimessi contengono materiali ricolabili preziosi e vanno percio consegnati ai relativi centri di raccolta. Si prega quindi di smaltire gli apparecchi dimessi mediante i sistemi di raccolta differenziate.

KARCHER K5 PREMIUM - Protezione dell'ambiente - 3

Il prelievo di acqua da impianti di acque pubbliche in alcuni paesi non è consentito.

KARCHER K5 PREMIUM - Protezione dell'ambiente - 4

Gli interventi con detergenti possono essere eseguiti solo su superfici di lavoro impermeabili con collegamento alla canalizzazione dell'acqua sporca. Non fare infiltrare il detergente nelle acque di scarico o nel terreno.

KARCHER K5 PREMIUM - Protezione dell'ambiente - 5

I lavori di pulizia durante i quali si produce acqua di scarico contente olio, per es.la pulizia di motori, di sottoscocche vanno effettuali escludamente in luoghi di lavaggio provvisti di separatori d'olio.

KARCHER K5 PREMIUM - Protezione dell'ambiente - 6

Consumo di acqua e corrente più basso grazie alla posizione interruttore su,eco"impostata sull'apparecchio (vedi capitolo Uso).

Avvertenze sui contenuti (REACH)

Informazioni aggiornate sui contenuti sono disponibili all'indirizzo:

Significato delle avertenze

Pericolo

Indica un pericolo imminente che determina lesioni gravi o la morte.

Attenzione

Indica una probabile situazione pericolosa che potrebbe determinare lesioni gravi o la morte.

Attenzione

Indica una probabile situazione pericolosa che potrebbe causare lesioni leggere.

Attenzione

Indica una probabile situazione pericolosa che potrebbe determinare danni alle cose.

Simboli riportati sull'apparecchio

Il getto ad alta pressione non va mai punto su personne, animali, equipaggiamenti elettrici attivi o sull'apparecchio stesso.

KARCHER K5 PREMIUM - Simboli riportati sull'apparecchio - 1

Proteggere l'apparecchio dal gelo.

L'apparecchio non deve essere collegato direttamente alla rete idrica pubblica.

KARCHER K5 PREMIUM - Simboli riportati sull'apparecchio - 2

Componente elettrici

Pericolo

Mai toccare e afferrare la spina e la presa elettrica con mani bagnate.
- Prima di agli utilizzato controllare che il cavo di allacciamento alla rete e la spi-na di alimentazione non presentino danni. Fare sostituire immediamente il cavo di allacciamento alla rete daneggiato dal servizio clienti autorizzato/da un elettricista specializzato. NonMETTERE in funzione l'apparecchio se il cavo di allacciamento alla rete è daneggiato.
- Tutti i componenti conduttori nell'area di lavoro devono essere protetti contro i getti di acqua.

La spina di alimentazione e il giunto di un cavo prolonga utilizzati devono essere a tenuta d'acqua e non devono trovarsi in acqua. Il giunto non deve essere appoggiato a terra. Si consiglia di utilizzato tamburi avvolgicavo, i quali garantiscono che le prese si trovino almeno 60 mm sopra il pavimento.
- Prestare attenzione che il cavo di all'acciamento alla rete o il cavo prolonga non vengano lesionato o danneggiati passandovi sopra, schiacciandoli, tirandoli o simili. Proteggere i cavi di collegamento elettrico dal calore, dall'olio e da spigoli affiliati.

Attenzione

Collegare l'apparecchio solo alla corrente alternata. La tensione deve corrispondere a quella indicata sulla targhetta tipo dell'apparecchio.
Collegare l'apparecchio solo ad un al-lacciamento elettrico installato da un installatore elettrico in conformità alla norma IEC 60364.
Prolunghe di cavi elettrici non adatte possono risultare pericolose. All'aperto utilizzato solo prolonghe di cavi elettrici omologate e contrassegnate con sezione cavo sufficiente: 1 - 10 m: 1,5 mm²; 10 - 30 m: 2,5 mm²
Srotolare la prolonga cavo sempre completeness dal tamburo avvolgica-vo.
Per motivi di sicurezza si consiglia in linea di principio diutilizzare l'apparecchio solo con un interrettore differenziale (max. 30mA

Uso sicuro

Pericolo

Prima di agli utilizzato dell'apparecchio verificare i componenti principali, come tubo flessibile ad alta pressione, pistola di spruzzo e i dispositivi di sicurezza riportano dei dati. Sostituire immediTamente i componenti danneggiati. Non mettere in funzione l'apparecchio con componenti danneggiati.

Non pumente il getto ad alta pressione su altri o su se stessi per pulire indumento calzature.
Non spruzzare oggetti che contengono sostanze nocive alla salute (ad esempio amIENT).
Pneumatici/ valvole di penumatici sono essere danneggiati e scoppiare a causa del getto ad alla pressione. Il primo segno è dato dal cambiamento del colore del pneumatico. Pneumatici/ valvole di pneumatici danneggiati sono essere pericolosissimi e causare la morte. Mantenere una distance del getto di almeno 30 cm durante la pulizia!
Tenere le pellicole di imballaggio fuori alla portata dei bambini. Pericolo di asfissia!

Attenzione

L'apparecchio non deve essere'utilizzato da bambini e da personne non autorizzate.
- Questo apparecchio non è indicato per essere usato da persone con delle limitate capacità fisiche, sensoriali o mentali e da persona che abbiano poca esperienza e/o conoscenza dell'apprecchio a meno che non vengano supervisionati per la loro sicurezza da una persona incaricata o che abbiano da但这a ricevuto istruzioni su come usare l'apprecchio e dei pericoli daesso derivante.
I bambini non devono giocare con l'apparecchio.
- Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio.
L'utente deveutilizzare l'apparecchio in modo conforme alla sua destinazione. Esso deve rispettore le condizioni del luogo e durante il lavoro con l'apparecchio,fare attenzione alle personepresenti sul luogo circostante.
I tubi flessibili ad alta pressione, i raccordi e i giunti di accoppiamento sono importanti per la sicureza dell'apparecchio. Utilizzare solo tubi flessibili ad alta pressione, raccordi e giunti di accoppiamento consigliati dal fabbricante.

Nonutilizzare l'apparecchio in presen-za di persone nelle immeditate vicinanze, a meno che non indossino indumenti protettivi adeguati.
- Questo apparecchio è stato sviluppato per essere utilizzato con i detergenti forniti dal produttore o da lui consigliati. L'utilizzo di altri detergenti o agenti chimici cui sono compromettere la sicurezza dell'apparecchio.

Attenzione

In caso di pause di lavoro prolongate disattivare l'apparecchio dall'interruttore principale/interruttore dell'apparecchio o tirare la spina di rete.
Mantenere una distanza minima di 30 cm dal getto durante la pulizia di superfici verniciate, in modo da evitare danneggiamenti.
Non lasciare mai l'apparecchio incustodito quando è in funzione.
Nonutilizzare l'apparecchio in caso di temperatureinferioriaa 0^

Altri pericoli

Pericolo

Non nebulizzare alcun liquido inflammabile.
Non aspirare mai liquidi contenti solventi o acidi indiluiti o solventi! Ne fanno parte ad esempio benzina, diluenti per vernici o gasolio. La nebbia di polverizzazione è altamente infiammabile, esplosiva e velenosa. Non utilizzato acetone, acidi indiluiti e solventi, in quanto corrodono i materiali utilizzati nell'apparecchio.
- E interdetto fare funzionare l'apparecchio in aree potenzialmente a rischio di esplosione.
In caso di utilizzo dell'apparecchio in aree a rischio (ad esempio nelle stazioni di servizio) devono essere rispetto le relative norme di sicurezza.

Dispositivi di protezione individuale

Per proteggersi dagli spruzzi d'acqua o di sporco indossare indumenti e occhiali di protezione adatti.

Stabilità dell'apparecchio

Attenzione

Prima di qualsiasi attività con o sull'apparecchio è necessario renderlo stabile per evitare incidenti o danneggiamenti dovuto alla caduta dell'apparecchio.

La stabilità dell'apparecchio è garantita quando viene posizionato su una superficie pianà.

Dispositivi di sicurezza

Attenzione

I dispositi vi di sicurezza servono alla protezione dell'utente e non devono essere modificati o essere raghirati.

Interruttore dell'apparecchio

L'interruttore dell'apparecchio impedisce l'azionamento accidentale dell'apparecchio.

Blocco della pistola a spruzzo

Il disposizione di blocco inibisce la leva della pistola a spruzzo ed impedisce l'azionamento accidentale dell'apparecchio.

Valvola di troppopiano con pressostato

La valvola di troppo pieno impedisce che venga superata la pressione di esercizio massima consentita.

Se si allenta la leva della pistola a spruzzo, il pressostato spegne la pompa, il getto ad alta pressione si ferma. Se si tira la leva, si riattiva la pompa.

Descrizione dell'apparecchio

In quello manuale d'uso è descritta la do-tazione massima. In base al modello si possono verificare delle differenze nella fornitura (vedi imballaggio).

Figure riportate sulla pagina pieghevole!

KARCHER K5 PREMIUM - Figure riportate sulla pagina pieghevole! - 1

1 Arresto contro scivolamento
2 Giunto per collegamento dell'acqua
3 Tubo flessibile di aspirazione
4 Custodia per pistola a spruzzo
5 Collegamento dell'acqua con filtering montato
6 Interruttore apparecchio (0/OFF - 1/ON - eco)

7 Tubo flessibile alta pressione
8 Regolatore di dosaggio per detergenti
9 Custodia per pistola a spruzzo
10 Avvolgitubo per alta pressione
11 Maniglia per trasporto
12 Manovella per avvolgitubo
13 Conservazione della bottiglia del detergente Plug'n'Clean con raccordo per il detergente
14 Custodia per lancia
15 Gancio di conservazione per cavo di all-lacciamento alla rete
16 Cavo di allacciamento alla rete con connettore
17 Bottiglia di detergente Plug 'n' Clean con tappo di chiusura
18 Ruota di trasporto con coprimozzi
19 Pistola a spruzzo
20 Blocco della pistola a spruzzo.
21 Tasto per scollegare il tubo flessibile di alta pressione alla pistola a spruzzo
22 Lancia con regolazione della pressione (Vario Power)

Per i compiti di pulizia più comuni. La pressione di esercizio può essere regolata in continuo tra "Min" e "Max". In posizione „Mix“ è possibile aggiungere del detergente.

Per regolare la pressione di lavoro, rilasciare la pistola a spruzzo e girare la lancia alla posizione desiderata.

23 Lancia con fresa per lo sporco Per lo sporco più resistente

La fresa per lo sporco raggiunge la sua massima potenza di pulizia nel modo standard.

**Non rientra nella dotazione

24 Tubo di alimentazione acqua
Utilizzare un tubo flessibile per l'acqua rafforzato di tessuto con un giunto commerciale. Diametro minimo 13 mm (1/2 pollice); Lunghezza minima 7,5 m.
25 Filtro dell'acqua (N. ordine 4.730-059)

Prima della messa in funzione

Montaggio degli accessori

Figure riportate sulla pagina pieghevole!

KARCHER K5 PREMIUM - Figure riportate sulla pagina pieghevole! - 1

Prima della messa in funzione montare i componenti singoli dell'apparecchio.

Montare le ruote

Figura A

Premere le ruote nell'alloggiamento e bloccarle con la montatura ed il tappo. Rispettare l'orientamento del tappo.

Montare la custodia per pistola a spruzzo

Figura 3

Posizione are il sostegno nelle rientranze e spingere in avanti. Questi si aggancia.
Posizionate il sostegno superiore e pre-mere in basso fino alla battuta.

Montare il gancio di conservazione per il cavo di allacciamento alla rete

Figura C

Premere il gancio di conservazione ed agganciarlo nella posizione superiore.

Montare la maniglia per il trasporto

Sono necessarie le 2 viti comprese nella fornitura ed un cacciavite con intaglio a croce PH 2.

Figura D

Inserire la maniglia per il trasporto nella guida e bloccare con 2 viti.

Montare il regolatore di dosaggio per detergenti

Sono necessarie le 2 viti comprese nella fornitura ed un cacciavite con intaglio a croce PH 2.

Figura 3

Inserire i due tubi flessibili per detergente sui raccordi.
Posizione are il regolatore di dosaggio e fissare con le 2 viti.

Nota: Durante il montaggio è assolutamente necessario accertarsi che le linguette del regolatore di dosaggio si fissino nelle apposite rientranze dell'alloggiamento.

Moltare I'avolgitubo per alta pressione

Figura F

Spingere l'estremita libera del tubo flessibile di alta pressione avvolto attraverso le rientranze sul regolatore di dosaggio.
Posizione r'avvolgitubo nell'alloggia-mentation sulla maniglia per il trasporto.
Inserire l'asse della leva a mano nelle guide.
Posizione are la piastra di fissaggio e bloccarla con 2 viti.
Inserire il nipplo di collegamento del tubo flessibile di alta pressione corto nell'alloggiamento di ottone e bloccare con il morsetto.

Avviso: Verificare la corretta posizione del nippo di raccordo.

Collegare il tubo alla pressione alla pistola a spruzzo

Figura 6

Introduire il tubo di alta pressione alla pistola a spruzzo fino al suo aggancio. Avviso: Verificare la corretta posizione del nippo di raccordo. Accertarsi del corretto aggancio tirando il tubo flessibile di alta pressione.

Alimentazione dell'acqua

Valori di collegamento: vedi targhetta e Dati tecnici.

Alimentazione da rete idrica

Rispettare le disposizioni fornite alla società per l'approvvigionamento idrico.

Attenzione

Secondo quando prescritto delle regolamentiazioni in vigore, l'apparecchio non deve mai essere usato perché separatore di sistema alla rete idrica. Utilizzato un idoneo separatore di sistema della ditta KÄR-CHER oppure in alternatively un separatore di sistema secondo la norma EN 12729 tipo BA.

L'acqua che scorre attraverso un separatore di sistema non è più classificata come acqua potabile.

Attenzione

Collegare il separatore di sistema sempre alla mandata dell'acqua, mai direttamente all'apparecchio.

Figura H

Avvitare il giunto fornito sul collegamento acqua dell'apparecchio.
Infilare il tubo flessibile di mandata dell'acqua sul giunto dell'attacco d'acqua.

Avviso: Il tubo flessibile di alimentazione non è in dotazione.

Collegare il tubo flessibile acqua all'alimentazione idrica.
→ Aprire completeness il rubinetto.

Aspirazione di acqua da contentitori aperti

Nota: L'altezza massima di aspirazione è di 0,5 m.

Attenzione

Impurità nell'acqua possono danneggiare la pompa ad alta pressione e gli accessori. Consigliamo come protezione di utilizzare il filtro per l'acqua KÄRCHER (accessorio speciale, codice d'ordine 4.730-059).

Riempire il tubo flessibile di aspirazione con acqua.

Figura 12

Avvitare il tubo flessibile di aspirazione al raccordo dell'acqua dell'apparecchio ed agganciarlo alla fonte (ad es. raccoglitore di acqua piovana).

Messa in funzione

Attenzione

Un funzionamento a secco di altre 2 minuti determina dei danneggiamenti sulla pompa ad alla pressione. Nel caso in cui l'apparecchio non produca alcuna pressione entro 2 minuti, spegnere l'apparecchio e procedere secondo leindicazioni riportate al capitolo "Guida alla risoluzione dei guasti".

Figura 1

Svolgere completamente il tubo flessibile di alla pressione dall'avolgitubo. Esercitare una contropressione sul manico di trasporto.

Nota: Se la leva manuale si trova in posizione di sicurezza è necessario prima sollevarla.

Inserire la spina in una presa elettrica.
Accendere l'apparecchio „I/ON".
→ Sbloccare la leva della pistola a spruz- zo.
Tirare la leva e l'apparecchio si attiva. Fare funzionare l'apparecchio (max. 2 minuti), finché l'accua fluoriesce priva di bolle d'aria alla pistola a spruzzo manuale.
Rilasciare la leva della pistola a spruz- zo.

Avviso: Quando si rilascia la leva, l'apparecchio si spegne. L'alta pressione nelsystema restainvariata.

Bloccare la leva della pistola a spruzzo.

Funzionamento

Pericolo

L'uscita del getto d'acqua dall'ugello d'alta pressione causa una forza repulsiva sulla pistola a spruzzo. Assumere una posizione stabile, tenere con forza la pistola a spruzzo e la lancia.

Pericolo

Getti ad alta pressione possono risultare pericolosi se usati in modo non conforme a destinazione. Il getto non va mai puntato su persone, animali, equipaggiamenti elettrici attivi o sull'apparecchio stesso.

Attenzione

Non usare la fresa per pulire pneumatici di auto, vernici o superfici sensibili, rischio di danneggiamento.

Attenzione

Pericolo di danni alla vernice

Per lavori con spazzola di lavaggio, questa deve essere esente da sporco o altre particelle.

Figura 1

Inserire la lancia sulla pistola a spruzzo e fissarla con una rotazione di 90^
→ Sbloccare la leva della pistola a spruz- zo.
Tirare la leva e l'apparecchio si attiva.

Posizione interrottore „eco“

KARCHER K5 PREMIUM - Posizione interrottore „eco“ - 1

Per accendere l'apparecchio, vi sono le posizioni interrottore _1/ON" e _eco".

Nota: La posizione interrottore,eco" con l'impiego della lancia con regolazione pressione permette un risparmio di acqua e corrente di circa il 20%

Campi d'impiego raccomandati per la posizione interrottore „eco“

KARCHER K5 PREMIUM - Campi d'impiego raccomandati per la posizione interrottore „eco“ - 1

KARCHER K5 PREMIUM - Campi d'impiego raccomandati per la posizione interrottore „eco“ - 2

KARCHER K5 PREMIUM - Campi d'impiego raccomandati per la posizione interrottore „eco“ - 3

KARCHER K5 PREMIUM - Campi d'impiego raccomandati per la posizione interrottore „eco“ - 4

KARCHER K5 PREMIUM - Campi d'impiego raccomandati per la posizione interrottore „eco“ - 5

KARCHER K5 PREMIUM - Campi d'impiego raccomandati per la posizione interrottore „eco“ - 6

KARCHER K5 PREMIUM - Campi d'impiego raccomandati per la posizione interrottore „eco“ - 7

KARCHER K5 PREMIUM - Campi d'impiego raccomandati per la posizione interrottore „eco“ - 8

Campi d'impiego addizzionali con posizione interrottore „eco“

KARCHER K5 PREMIUM - Campi d'impiego addizzionali con posizione interrottore „eco“ - 1

KARCHER K5 PREMIUM - Campi d'impiego addizzionali con posizione interrottore „eco“ - 2

KARCHER K5 PREMIUM - Campi d'impiego addizzionali con posizione interrottore „eco“ - 3

Operare con detergente

Pericolo

L'utilizzo di detergenti o agenti chimici errati cui pocono compensettere la sicurezza dell'apparacrecchio.

Utilizzare per il relative intervento di pulizia solo detergenti e prodotti di cura KÄR-

CHER poché sviluppati appositamente per l'utilizzo con il vostro apparecchio. L'utilizzo di altri detergenti e prodotti di cura cui dovetermine una più rapida usura e la cancellazione dei diritti di garanzia. Per maggiori informazioni rivolgetevi ai nego specializzati o direttamente a KÄRCHER.

Pericolo

L'uso sbagliato di detergenti cui cui lezioni gravi o avvelamenti.

All'impiego di detergenti va osservato la scheda tecnica di sicurezza del produttore del detergente, in particolare leindicazioni riguardo all'equipaggiamento di protezione individuale.

Avvertenze sul detergente: I detergenti KÄRCHER comunamente in commercio possono essere acquistati più pronti all'uso nella bottiglia di detergente Plug'n'Clean con tazzo di chiusura. In quello modo non sono necessarie operazioni di rabbocco e di versamento.

Figura K

Rimuovere il tappo alla bottiglia di detergente Plug'n'Clean e premere la bottiglia nell'apertura versus il basso nel raccordo per detergente.

Figura

Regolare la quantità di aspirazione della soluzione detergente con il regolatore di dosaggio per detergenti.
Utilizzato la lancia con regolazione della pressione (Vario Power).
Ruotare la lancia in posizione „Mix". Avviso: In quello modo durante il funzionamento al getto d'acqua viene aggiunta la soluzione detergente.

Opzionale

Versare la soluzione di detergente nel serbatoio dell'ugello per schiumatura (osservare leindicazioni sul dosaggio riportate sulla confezione del detergente).

Metodo di pulizia consigliato

→ Spruzzare misuratamente il detergente e lasciare agire (non asciugare) sulla superficie asciutta.
Sciacquare lo sporco sciolto con il getto alla pressione.

Interrompere il funzionamento

Rilasciare la leva della pistola a spruz- zo.
Bloccare la leva della pistola a spruzzo.
Introduire la pistola a spruzzo nella custodia per la pistola a spruzzo.
→ Durante pause di lavoro prolongate (più di 5 min.) spegnereanche l'apparec-chio,0/OFF".

Terminare il lavoro

Attenzione

Scollegare il tubo flessibile ad alta pressione alla pistola a spruzzo o dall'apparecchio, solo quando la pressione è scaricata dalsystema.

Attenzione

Quando si scollega il tubo flessibile di mandata o di alta pressione, dopo il funzionamento potrebbe foruiscire dell'acqua calda dai raccordi.

Estrarre la bottiglia di detergente Plug 'n' Clean dall'alloggiamento e chiudere con il tazzo. Per conservarla, insere nell'alloggiamento ruotata di 180^
Rilasciare la leva della pistola a spruzzo.
→ Specnere l'apparecchio „0/OFF".
Chiudere il rubinetto.
Premere la leva della pistola a spruzzo in modo da scaricare la pressione ancona presente nelsystema.
Bloccare la leva della pistola a spruzzo.
Togliere la spina di alimentazione alla presa.
Scollegare l'apparecchio dall'alimentazione idrica.

Trasporto

Attenzione

Per prevenire incidenti o lesions durante iltrasporto è necessario osservare il peso dell'apparecchio (vedi Dati tecnici).

Posizione manuale

Sollevare l'apparecchio dal manico di trasporto.

Posizione in veicoli

→ Prima di un eventuale trasporto: Estrarre la bottiglia di detergente Plug'n'Clean dall'alloggiamento e chiudere con il tazzo.
Bloccare l'apparecchio in modo tale che non possa scivolare o ribaltarsi.

Supporto

Attenzione

Per prevenire incidenti o lesioni nella scelta del luogo di stoccaggio è necessario osservare il peso dell'apparecchio (vedi Dati technique).

Deposito dell'apparecchio

Prima di depositi di lunga durata, per es. in inverno, rispetto又能 le avventenze riportate al capitolo Cura.

Depositar la spazzatrice su una superficie piana.
Premere il tasto di sblocco sulla pistola a spruzzo e scollegare il tubo flessibile di alla pressione dalla pistola a spruzzo.
Introduire la pistola a spruzzo nella custodia per la pistola a spruzzo.
Far innestare la lancia nell'apposto alloggiamento.

Figura M

Avvolgere il tubo flessibile alla pressione sull'avvolgitubo: Estrarre la manovella dell'avvolgitubo, girarla in senso orario e riportarla di nuovo nella posizione di partenza.
Conservare il cavo di allacciamento alla rete e altri accessori sull'apparecchio.

Antigelo

Attenzione

Apparecchi e accessori non completamente svuotati potrebbero venire danneggiati dal gelo. Svuotare completamente l'apparecchio e gli accessori e protegerli dal gelo.

Per evitare danni:

Scollegare l'apparecchio dall'alimentazione idrica.
Separate la lancia alla pistola a spruzzo.
Accendere l'apparecchio (1/ON), pre-mere la leva della pistola a spruzzo fino a quando non esce più acqua (circa 1 min.).
Spagnere l'apparecchio.
Conservare l'apparecchio e tutti gli accessori in un ambiente protetto dal gelo.

Cura e manutenzione

Pericolo

Pericolo di scossa elettrica. Prima di agli attività di cura e di manutenzione, spegnerre l'apparecchio e staccare la spina.

Cura

Prima di depositi di lunga durata, per es. in inverno:

Figura N

Estrarre il filtrono nel raccordo dell'acqua con una pinza piatta e lavarlo sotto acqua corrente.

Manutenzione

L'apparecchio èswana manutenzione.

Guida alla risoluzione dei guasti

Pericolo

Pericolo di scossa elettrica. Prima di agli attività di cura e di manutenzione, spegnere l'apparecchio e staccare la spina.

Lavori di riparazione e lavori su componenti elettrici sono essere effettuati solo dal servizio clienti autorizzato.

Piccoli guasti o disfunzioni possono essere eliminati seguingle seguenti istruzioni. In caso di dubbi si prega di rivolgersi al servizio assistenza autorizzato.

L'apparecchio non funziona

Tirare la leva della pistola a spruzzo e l'apparecchio si attiva.
Controllare se la tensione dichiarata sulla targhetta coincide con la tensione della fonte di energia.
Verificare la presenza di eventuali danni sul cavo di allacciamento alla rete.

L'apparecchio non si accende, il motore emette un ronzio

Calo della tensione a causa di una Bassa corrente o in caso di utilizzo di una prolonga.
All'attivazione tirare prima la leva della pistola a spruzzo, quando posizionale l'interruttore dell'apparecchio su „I/ON“.

L'apparecchio non raggiunge pressione

Verificare la regolazione della lancia.
Verificare l'alimentazione dell'acqua su sufficiente portata.
Altezza di aspirazione di 0,5 m superata durante l'aspirazione da un contentitore aperto.
Estrarre il filtrro nel raccordo dell'acqua con una pinza piatta e lavarlo sotto acqua corrente.
Sfiatarare l'aria eventualmente presente all'interno dell'apparecchio prima dell'utilizzo.

Accendere e lasciare in funzione l'apparecchio a lancia scollegata (max. 2 minuti), sino a quando l'acqua in uscita dalla pistola risulta essere priva di bolle. Spagnere l'apparecchio e collegare la lancia.

Forti variazioni di pressione

Pulire l'ugello ad alta pressione: Rimuovere con un ago lo sporco dai fori degli ugelli e sciacquare con acqua alla parte anteriore.
Controllare l'afflusso di acqua.

L'apparecchio perde

Alcune cause tecniche fanno si che ci sua una lieve permeabilità dell'apparechio. In caso di permeabilità elevata rivolgersi al servizio clienti autorizzato.

Il detergente non viene aspirato

Utilizzato la lancia con regolazione della pressione (Vario Power).
Ruotare la lancia in posizione „Mix".
Controllare le impostazioni del regolatore di dosaggio per detergente.
Accertarsi che la bottiglia di detergente Plug'n'Clean sua posizionata con I'apertura rivolta in basso nel raccordo per detergente.

Accessoriericambi

Accessorial optional

Gli accessori optional augmentano le possibilità di utilizzo dell'apparecchio. Maggiori informazioni sono a vostra disposizione dal vosto rivenditore KÄRCHER.

Ricambi

Impiegare solamente ricambi originali KÄRCHER. La lista dei pezzi di ricambio è riportata alla fine del presente manuale d'uso.

Garanzia

Le condizioni di garanzia valgono nel rispettivo paese di pubblicazione da parte della nostra società di vendita competente. Entro il termine di garanzia eliminiamo gratuitamente eventuali guasti all'apparecchio, se causati da difetto di materiale o di produzione. Nei casi previsti dalla garanzia si prega di rivolgersi al proprio rivenditore, oppure al più vicino centro di assistenza autorizzato, esibendo lo scontrino di acquisto. Gli indirizzi li trovate sotto:

Collegamento elettrico
Tensione230 V
1~50 Hz
Potenza allacciata2,1 kW
Grado di protezioneIP X5
Classe di protezioneI
Protezione rete (fusabile ritar- dato)10 A
Collegamento acqua
Pressione in entrata (max.)0,8 MPa
Temperatura in entrata (max.)40 °C
Portata (min.)10 l/min
Max. altezza di aspirazione0,5 m
Prestazioni
Pressione di esercizio12,5 MPa
Pressione max. consentita14,5 MPa
Portata, acqua7,5 l/min
Portata massima8,3 l/min
Portata, detergente0-0,3 l/min
Forza repulsiva della pistola a spruzzo20 N
Dimensioni e pesi
Lunghezza349 mm
Larghezza426 mm
Altezza878 mm
Peso, primo all'uso con ac- cessori15,3 kg
Valori rilevati secondo EN 60335-2-79
Valore di vibrazione mano- braccio<2,5 m/s20,3 m/s2
Dubbio K
Pressione acustica LpA75 dB(A)
Dubbio KpA3 dB(A)
Pressione acustica LWA + Dub- bio KWA91 dB(A)

Con riserva di modifiche tecniche.

Dichiarazione di conformità CE

Con la presente si dichiarare che la macchina qui di seguito indicata, in base alla sua concezione, al tipo di costruzione e nella versione da moi introddotta sul mercato, è conforme ai requisiti fondamentali di sicurezza e di sanità delle direttive CE. In caso di modifiche apporte alla macchina perché il nostro consenso, la presente dichiarazione perde aglivalidità.

Prodotto: Idropulitrice

Modelo: 1.181-xxx

Direttive CE pertinenti

2000/14/CE

2004/108/CE

Norme armonizzate applicate

EN 50581

EN 55014-1: 2006+A1: 2009+A2: 2011

EN 55014-2: 1997+A1: 2001+A2: 2008

EN 60335-1

EN 60335-2-79

EN 61000-3-2: 2006+A1: 2009+A2: 2009

EN 61000-3-3:2008

EN 62233: 2008

Procedura di valutazione della conformità applicata

2000/14/CE: Allegato V

Livello di potenza sonora dB(A)

Misurato: 89

Garantito: 91

I firmatari agiscono su incarico e con la pro cura dell'amministrazione.

KARCHER K5 PREMIUM - Dichiarazione di conformità CE - 1

H.Jenner

KARCHER K5 PREMIUM - Dichiarazione di conformità CE - 2

S. Reiser

CEO Head of Approbation Responsible della documentazione:

S. Reiser

Responsaveleladocumentacao:

S. Reiser

Procedura de evaluates a conformitài:

2000/14/CE: Anexa V

Nivel de zgomot dB(A)

māsurat: 89

garantat: 91

Semnatarii actioneaza in numele si prin imputernicirea conducerii societati.

KARCHER K5 PREMIUM - Nivel de zgomot dB(A) - 1

H.Jenner

CEO

KARCHER K5 PREMIUM - Nivel de zgomot dB(A) - 2

S. Reiser

Head of Approbation

Insarcinat cu elaborarea documentatiei:

S. Reiser

Sargat ieri ci no sala.

Il getto ad alta pressione non va mai punto su persona, animali, equipaggiamenti elettrici attivi o sull'apparecchio stesso.

KARCHER K5 PREMIUM - Nivel de zgomot dB(A) - 3

CIMBOJN Ha npicctpoi

He ckepooyamcu cmpymih b eodu Ha IIOdeu, mapeun, yeIMKHehe eIeKmpuHc oblaohanny uHa cam EUCOKOHanipHu MuHn an

CniD 3axuamu npunaed iO Mopo3y.

KARCHER K5 PREMIUM - CIMBOJN Ha npicctpoi - 1

Ppucmpiu He moxHa nioKluoyamu 6e3nocepedhbo do mpybopoeody 3 numHO eooio.

KARCHER K5 PREMIUM - CIMBOJN Ha npicctpoi - 2

EneKtpnHi KOMNoHeHTN

△ObepexHo!

Hikonu He mopkaumecb MepexHo2o umekepy ma pozemku 0onoaumu pykamu.
Ipeo noamkom pobomu 3 anapamom nepeepumu mepexeui Kaebma umencbHy eunky ha nowkoedxehn.Yukodxeu Kaeb Mepejxho2 xueHnnaoUHe6ymu HeaunO 3amHeu ynoHoBaxeHO cnykbo1 cepicHOo o6cnyo8yaHn/ faxieum-eneKmpukom. He Kopucmyaumcb npucmoem 3 nowkoedxehum npoeodom dnn ioknouenHdo mepexi.
Bci yacmuH, uo npoeobmcbcmpym y po6oui 30hi, nouHHbymu 3axuueHi bi nompapannHnKpanenb oodu.
UImencelbHa buIka ma 3'cHcyBaIbHu eIemHm nooBxBya naobunHi bymu zermemuHi ma He nepe6yamu y bodi. 3'edHbHu eIemHn HadaJI He noBuHe cmocyeamucn iDIOsu. PekomeHdycBcB uKOpucmoeyama KaebbI bapabAn, kki 3abe3neuyomb po3MiueHnpo3emok He MeHwe, hIXe 60 MM eID iDIOsu.
Cniokyuime 3a mum, uo6 mepekhi KaBenI abo nooexkyeaH He MoXHa 6bno nowkodumu hacmynubwu Ha Hux, y pezylbmani nepezuHaHH, po3ipeaHnA bO nOIBHOy wKOdXeHH. 3axuzaume MepeXeuH KaBEnb eID japu, MaCna ma 2ocmpux NoeepxOH.

△PonepeoHn

Ipnucpii cnid emukamu nuwe do 3minnoo cmpyMy. Hanpya noeunha biOnoeidamu ekazanum Ha fipmoi mabnuci npucmpoio dahum uodo Hanpyau.

Ipucmpi moze bymu nioeHaHuu luwe do ekempuchoHOi Mepexi, zo noounna bymu ecmaoheha ekepmomohmepom iDnoibidho do cmahdapmy Mixnapodhoj ekempomexHicHOi Komicii (MEK) IEC 60364.
Henpuadamhi enekmpuhyi nooexkyeaipoymb bymu he6e3neuHmu. Ha biokpumomy noeimpi eukopucmoeyamu minbku npudamhu dny uzo enekmpuyhu npoexyuea 3 bionoeHm mapkyaHnma doctamhim diamempom kaeblo:1-10 m:1,5 MM2, 10-30 m:2,5 MM2
Ipooexkyea npouhen 3aekdu bymu noeHicmpo3kpyeHUM 3 KaebbHO2O 6apabany.
3 MípkybaHb 6e3πeKu padumo nioKnIouamu npucmpiu uepe3 aemomam 3axucmy iD cmpymy bumikaHna (MaKc. 30 mA).

Бe3neuHe o6cIyroBvBaHHa

△O6epeXHo!

Ipeod koxhm uKOpucmaHn m nepeepaMu Ha HaeBicMb nowkodxheb maki eaxnuei KOMnoHeHmu, yK wlaHa BucokoO mucky, nicmonem-p036pu3kyeaM 3anobixhi npucmpoi. Nowkodxehi KOMnoHmu cnid HezauHo 3amHum. He Kopucmyamucb npucmpoeM 3 nowkodxehmu KOMnoHeHmamU.
Takok He do36oIembc8 ckepo8yamu cmpymh bodu, uo nepe6ybae nducokum muckom, ha iHux IIOdeu yHa cebe dnyuueHHa 3ymmra oday.
He Mumu npedMemu, uo Micmmb wkiDnuei dny 3dopeoe'peoenu (Haepuknaad, a3becm).
Cmpymenem nio muckom mojymb 6ydu nookodkehi a6o nohymu koleca aemomobin. Nepuo o3HaKOIO nookodkenr E 3mHa kOlbopy koleca. Nookodkehi koneca cmaHOeJMb He63neky dny 3dopoe'

B xodi ouuueHHra cnid 36epizamu ducmauio uohaimeue 30 cm!

PakyeaIbHy npIeKy mpumaIme nOaIi 6iD dimeu, icHyc He6e3neka 3adywehnra!

△PonepeoHn

3a6obopnoHembcekcnnyamaia npucmpoio dimbu afo HekeanifikoeaHmu ocobamu.
Lii npucpii He npu3nauehu dny 6ukopucmaHHn IIObMu 3 06mexeHUMu fizuHUMU,ceHCOPHumu abo po3ymoBmu moKnuOcMmu afo 3 eicymhicmo docidy /afo 6icymnicno eidnoibHux 3HaHb,3a 6unrkom buadkie, konu BOHU 3haxodmbcr nio haeJydom 6iioeidaIbHOI 3a be3neky oc6bu afo ompumuyomb iD HeI bKa3iBku no 3acmocyeanHIO npucpoIO, amokx ycidiOMIOb moKnuePi3UKU.
He dozeoljme dima pamu 3 npucmpoem.
Cmexumu 3a mum, uo6 dimu He epanu i3 npucmpoeM.
Kopucmyaoyu noBuHEn buKOpucmooyamu npucmpiu y eioeiodocmi do iHcmpyku. BIn noBuHEn epaxooyamu yMoBu Micueocmi ma 3eepmamu yeauy ha mpemix oc6 nd qac po6omu 3 npucmpoeM.
LJHau, apmamypu ma 3'edhaHHa - Maomb baxnue 3naeHHa dJa 6e3neku pobomu 3 npucmpoem. D03eONyEmbc EukopucmaHHa JanaHei, apmamyp ma 3'edHaHb, donyuueHuX dJa EukopucmaHHa Bupo6HuKOM.
He bukopucmooyamu npucmpiu, konu 30hi docxhnocmi 3naoxoarmbcn iHwi IIOdu, oocbueo, kkuo BOHU He MaioMb 3axuchoO oday.
Lei npucmpiu 6ye po3pObeHnI dny buKOpUcMaHHa Y HbOMy MUoUx 3acobie, uo noCmaaIombcra abo peKomeHoyombcra eupo6HuKom. BuKOpUcMaHHa Ihuux MuOuX 3acobie abo ximikame moKe HezamueHo enluHymu Ha 6e3neKy npucmpoio.

△ Yeasa!

IiD yac mpuaeJux npepe e pobomi cnid bumkhymu npucmpiu 3a donomoo2o 20noeH2o bumkaaya / bumkaaya npucmpoio abo iD'edhamu uo2o eD enekmpomepexi.
Длг Занобizaання покожжени ру ouuценhi cnid 3бepizamu biocmaHB zuhaumehwe 30 cm eiJ nakoeaHux noeepxoHb.
He moxha 3auiuamu npucmpiu 6e3 haaydy niq yac po6omu.
He do3e0jraembca ekcnlyamaia npucmpo npu memnepamypi Huxue 0^

Ihwi He6e3nekn

06epexHo!

He po3nulmau zoipoui pidunu.
3aboponhaembcecmokmyaHnnpucmpoem piuH, 0o Micmpo3uHHnu, a makoX hepo36aBneHuKusnom abo po3uHHukie! TaKumpeyobuHaMu e, HappuKlaD, 6eHsU, po3uHHuk fapbu ma Ma3ym. Tyman ne2ko3aumcmu, b6byxoh6e3neuH u ompymHu. Heekopucmoeyume aemOH, hepo36aBneHi KcNomu ma po3uHnHi3acobi, ma k y peoyuHu enlueaomb Ha Mamepianu, 0o Eukopucmoeyombcra Ha npucmpoi.
3abopoheno bukopucmoeyamu npucmpiy u6yxohe6e3neuhux 3OHax.
Ipu bukopucmaHHi npucmpoUe He6e3neuHomy Micu (HaPkuKnaD, 6eH3OKoNnKa) Heo6xioHno npumpumyBamucb cneuiabhux nopad no mexHi ci 6e3neku.

IHdNBIyajbHe 3axnche cnopraJxKeHHa

Odaaume 3axuchy odekyma 3axuchi okynpu dnil 3axumy eio oodu ma bpydy, uo eio6pu3kyiombcra.

KoepiiciHT ctiKocTi

△yeaza!

Peped eukohannm 6ydb-kuux diu 3 npucmpoem a6o bJn Hb0o Heobxio 3a6e3neum cmiukicmb, uo6 3anobiamu Heuachum bunaKaM ma mpaemyeaHIO e pe3ybnmami nepekuadHn npucmpoio.

→ CtiKicTb npnlaNy rapaHToBaHa JInuE y TOMy BnnaKy, KOJI NOrO BCTaHOBNeHo Ha pIBHni NOBepxHi.

3axnchi 3ac06n

△yeaza!

3axuci npucmpoi cnyayomb dna 3axumy kopucmyaue. Budo3miHa 3axuchux npucmpoie yu HexmyaehnHa Hmu He donyckaembcra.

Bmkaq npnctroo

TOnOBHn BmNka3anobiraecamOBiNbHi po6oTi anapaty.

Блokувань руногоNICToJeTy- pO3nIIOBaua

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : KARCHER

Modello : K5 PREMIUM

Categoria : Idropulitrice