CFP-180SM - RYOBI - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho CFP-180SM RYOBI em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Indefinido em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual CFP-180SM - RYOBI e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. CFP-180SM da marca RYOBI.
MANUAL DE UTILIZADOR CFP-180SM RYOBI
É indispensävel ler as instrugôes deste manual antes de montar e pôr em serviço.
sem fio, 6 indispensävel seguir as recomen- daçôes de segurança de base para reduzir os riscos de incéndio, de ferimentos corporais e de fugas de liquido de bateria. Leia, por favor, todas as instruçôes de segurança antes de utilizar esta ferramenta. Conserve este manual de utilizaçäo.
Aprenda a conhecer a sua lanterna. Leia com atençäo o manual de utilizaçäo. Tome conhecimento das aplicaçôes da sua lanterna e dos seus limites, assim como dos riscos potenciais especificos a este aparelho.
Utilize unicamente a bateria e o carregador
fornecidos ou recomendados. À utilizaçäo de
qualquer outro modelo de bateria pode provocar danos na lanterna, uma explosäo da bateria ou riscos de incéndios ou ferimentos graves.
Retire a bateria da lanterna antes de substituir a
lâmpada ou efectuar qualquer operaçäo de
um fogo ou uma fonte de calor. Reduz assim os
riscos de explosäo e de ferimentos.
De igual modo, nunca ponha uma bateria usada
no fogo, mesmo se estiver danificada ou totalmente
vazia. À bateria poderia explodir no fogo.
Näo recarregue a sua lanterna num local hümido
ou molhado, nem num local onde a temperatura
possa atingir ou ultrapassar 40°C. Por exemplo, num abrigo exterior, um velculo ou uma construçäo em chapa durante o Veräo.
= As crianças näo devem utilizar a lanterna sem vigiläncia: näo é um brinquedo. À lämpada pode ficar muito quente depois de ter estado acesa durante um periodo prolongado. © contacto com uma lâmpada quente pode provocar queimaduras.
“ Mantenha a sua ärea de trabalho limpa. Os espaços ou bancadas atulhados säo propicios aos acidentes.
= Evite os ambientes com riscos.
=“ Mantenha a lanterna sempre seca, limpa e sem
qualquer resto de éleo ou massa. Utilize sempre
um pano limpo para a limpeza da lanterna. Nunca limpe a sua lanterna com liquido de travôes, produtos
à base de petréleo ou solventes fortes.
= Mantenha-se vigilante. Veja bem o que estä a fazer e use o seu bom senso. Näo se apresse.
= Verifique se a lanterna nâo comporta nenhuma peça danificada. Antes de continuar a utilizar esta lantera, verifique se uma peça ou um acessério danificado poderä continuar a funcionar où a desempenhar a sua funçäo. Näo utilize a lantema se näo funcionar correctamente
= Mande reparar a lanterna por um técnico qualificado. Esta ferramenta eléctrica obedece às normas legais de segurança. Qualquer reparaçäo deve ser efectuada por um técnico qualificado, utilizando peças sobresselentes de origem O incumprimento desta instruçäo pode ser um perigo para o utilizador.
ADVERTÉNCIA PIN Näo utlize a lanterna nem o carregador prôéximo de liquidos inflamäveis ou gâs, nem num
ambiente explosivo. As chispas internas poderiam causar fogo
ADVERTÉNCIA PIN A lente e a lâmpada ficam quentes durante a utilizaçäo.
Durante a utilizaçäo ou logo depois da utilizaçäo, näo assente a lanterna do lado da lente. Manipule a lanterna com cuidado quando passar préximo de uma superficie inflamävel.
Se a lämpada esteve acesa, deixe a lanterna arrefecer alguns minutos antes de substituir a lmpada.
Näo utiize nem permita a utiizaçäo da lanterna numa cama nem num saco-cama para evitar os riscos de queimaduras.
= Näo se esqueça que as ferramentas sem fio estäo sempre prontas a funcionar visto que näo têm necessidade de ser ligadas a uma tomada eléctrica. Tenha sempre em mente os perigos ligados às ferramentas sem fio quando näo säo utilizadas e durante a mudança de acessérios. Isso permite reduzir os riscos de incêndios, choques eléctricos e ferimentos corporais.
= Evite qualquer contacto com o liquido da bateria, se o liquido for projectado durante uma utilizaçäo em condiçées extremas. Se isso ocorrer, lave a zona afectada com ägua limpa. Se os olhos forem atingidos, consulte também um médico. Reduz assim os riscos de explosäo e de ferimentos.
PEPHDPEOPDOHHPOEDEWPDHORPP INSTRUÇOES DE SEGURANÇA
û ADVERTÉNCIA As baterias libertam hidrogénio e podem explodir em presença de uma fonte de igniçäo, como por exemplo uma chama piloto. Para reduzir os riscos de ferimentos graves, nunca utilize uma ferramenta sem fio perto de uma chama nua Se uma bateria explodir, pode acontecer que pedaços e produtos quimicos sejam projectados. Se isto ocorrer, lave imediatamente a zona afectada com âgua limpa.
DESCRIÇAO Bateria (no fomecida)
2. Sistemas de bloqueio
3. Carregue nas linguetas de bloqueio para retirar a bateria
4. Cabeça orientävel
5. _ Interruptor de gatilho
6. Puxe pela protecçäo da lente para a retirar
7. Carregue no botäo
FUNCIONAMENTO INSTALAÇÂO DA BATERIA (NÂO FORNECIDA) Introduza a bateria na lanterna. Para tal, alinhe as nervuras da bateria com as ranhuras que se encontram no interior da lanterna. Ver Figura 1 Confirme que as linguetas de bloqueio da bateria se encaixam correctamente na lanterna e que a bateria estä bem fixada antes de utilizar a lanterna.
REMOÇAO DA BATERIA (NAO FORNECIDA) Apague a lanterna
Localize os sistemas de bloqueio situados nos lados da bateria e carregue neles para poder retirar a bateria da lantema.
Retire a bateria da lanterna.
CABEÇA ORIENTÂVEL Ver Figura 2.
À cabeça da lanterna pode ser orientada de 180° para a direita ou para a esquerda.
SUBSTITUIÇAO DA LÂMPADA PARA SUBSTITUIR A LÂMPADA Retire a bateria da lanterna. Ver secçäo ‘Instalaçäo / Remoçäo da bateria”.
Carregue no botäo situado em cima da protecçäo da lente para a retirar.
Retire a lâmpada usada da mola fazendo-a rodar. Introduza uma lâmpada nova na mola, fazendo-a rodar. Coloque a protecçäo da lente alinhando as nervuras com as ranhuras e verificando se a lämpada estä bem no centro da protecçäo.
Nota: Estä previsto um lugar na lanterna para arrumar uma lâmpada sobresselente. Encontra-se aträs da protecçäo da lente. Ver Figura 3.
ADVERTÊNCIA Näo tente desmontar a bateria. Poderä ferir-se où provocar um incéndio.
MANUTENÇAO ADVERTÊNCIA Utilizar unicamente peças sobresselentes de origem quando fizer substituiçôes. À utilizaçäo de qualquer outra peça é susceptivel de representar um perigo ou causar danos na lanterna.
Näo utilize solventes para limpar as peças de plästico. A maioria dos plésticos pode ser danificada pelos solventes vendidos no comércio. Utilize um pano limpo para limpar as sujidades, o p6, o éleo, a massa, etc.
ADVERTÊNCIA Os elementos de plästico nunca devem entrar em contacto com liquido de travôes, gasolina, produtos à base de petréleo, éleos penetrantes, etc. Estes produtos quimicos contêm substäncias que podem danficar, deteriorar ou destruir o plästico.
CFP-180SM 2/06/05 16:58 Page 17
PEDPEOPDOHHPEDEWPHORPP MANUTENÇAO Näo exija demasiado dos seus aparelhos eléctricos. As utilizaçôes abusivas podem danificar à ferramenta assim como a peça a trabalhar.
lanterei. Vezi figura 1
1 dir legal relativi ai prodoti difettosi non sono rimessi in causa dalla presente garanzia.
@ GARANTIA - CONDIQOES Este produto Ryobi esté garantido contra os vicios de fabrico e as peças defeiluosas por um prazo de vinte 6 quatro (24) meses, a contar da data que faz fé no original da factura emitida pelo vendedor ao utlizador final. As deterioragües provocadas pelo desgaste normal, por uma utlizaçäo où uma manutençäo anormal ou nâo autorizada, ou por uma sobrecarga ficam excluidas da presente garantia assim como os acessérios tais como baterias, lmpadas, läminas, ponteiras, Sacos, etc.
No caso de mau funcionamento durante o periodo de garantia, queira enviar a produto NO DESMONTADO com a prova de compra 20 seu fomeceder ou ao Centro de Servigo Autorizado Ryobi mais préxime. Os seus direitos legais relatives aos produtos defeituosos näo säo prejudicados pela presente garantia.
CAD _ sañamevoommaaRDEN Dit Ryobi product is gewaarborgd tegen fabricagefouten en defecte onderdelen gedurende een periode van vierentwintig (24) maanden, te rekenen vanaf de officiële datum op het origineel van de door de wederverkoper aan de sindgebruiker uitgeschreven rekening. Beschadigingen veroorzaakt door normale sljtage, door abnormaal of ongeoarlcofd gebruik of onderhoud, of daor overbelasting vallen niet onder deze garantie, evenmin als accus, lampen, bits, snijbladen, zakken In geval van slechte werking tidens de garantieperiode, wordt u verzocht het NIET GEDEMONTEERDE product samen mel de koopbon aan uw leverancier of aan het dichtstbizinde Ryobi servicecentrum te sturen. Deze garantie doet niet af aan uw wettelike rechten met betrekking tot defecte producten.
Notice-Facile