CDI-1803 - Furadeira parafusadeira sem fio RYOBI - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho CDI-1803 RYOBI em formato PDF.

📄 105 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice RYOBI CDI-1803 - page 34
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : RYOBI

Modelo : CDI-1803

Categoria : Furadeira parafusadeira sem fio

Baixe as instruções para o seu Furadeira parafusadeira sem fio em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual CDI-1803 - RYOBI e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. CDI-1803 da marca RYOBI.

MANUAL DE UTILIZADOR CDI-1803 RYOBI

MANUAL DE UTILIZAÇÃO

Español FUNCIONAMIENTO MANTENIMIENTO

Italiano FUNZIONAMENTO

Italiano FUNZIONAMENTO

Portugues e) Quando trabalhar no exterior, utilize unicamente extensões concebidas para uma utilização no exterior. Evitará assim os riscos de choque eléctrico.

INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA

ADVERTÊNCIA Leia todas as instruções. O não cumprimento das instruções seguintes pode ocasionar acidentes como, por exemplo incêndios, choques eléctricos e/ou ferimentos graves. O termo "ferramenta eléctrica" utilizado nas instruções de segurança seguintes designa tanto as ferramentas eléctricas que se ligam à corrente como as ferramentas eléctricas sem fio.

3) SEGURANÇA PESSOAL

a) Mantenha-se vigilante, observe bem o que faz e demonstre bom senso quando utiliza uma ferramenta eléctrica. Não utilize a sua ferramenta se estiver cansado, sob a influência de bebidas alcoólicas ou de drogas ou se tomar medicamentos. Nunca se esqueça que basta um segundo de falta de atenção para se ferir gravemente. b) Use um equipamento adequado de protecção. Proteja sempre os seus olhos. Conforme as circunstâncias, use também uma máscara antipoeira, calçado anti-derrapante, um capacete ou protecções auditivas para evitar os riscos de ferimentos graves. c) Evite qualquer arranque por descuido. Certifiquese de que o interruptor está na posição "Desligar" antes de ligar a sua ferramenta à corrente. Para evitar os riscos de acidentes, não desloque a ferramenta com o dedo no gatilho e não a ligue à corrente se o interruptor estiver na posição "Ligar". d) Retire as chaves de aperto antes de ligar a sua ferramenta. Uma chave de aperto mantida presa num elemento móvel da ferramenta pode provocar ferimentos graves. e) Tenha o cuidado de se encontrar sempre em posição de equilíbrio. Fique sempre bem apoiado nas pernas e não estique demasiado o braço. Uma posição de trabalho estável permite controlar melhor a sua ferramenta em caso de evento fortuito. f) Use roupas adequadas. Não use roupas folgadas nem jóias. Do mesmo modo, mantenha os cabelos, as roupas e as luvas afastadas das peças móveis. As roupas folgadas, as jóias e os cabelos compridos podem ficar presos nos elementos em movimento. g) Se a sua ferramenta for entregue com um aspirador/colector de poeira, o mesmo deve ser instalado e utilizado correctamente. Evitará assim os riscos de acidentes devidos à poeira. CONSERVE ESTAS INSTRUÇÕES.

1) ESPAÇO DE TRABALHO

a) Mantenha a sua área de trabalho limpa e bem iluminada. Os espaços atulhados e escuros são propícios aos acidentes. b) Não utilize ferramentas eléctricas num ambiente explosivo, como por exemplo perto de líquidos inflamáveis, gases ou poeira. As centelhas provenientes das ferramentas eléctricas podem incendiá-los ou fazê-los explodir. c) Mantenha as crianças e visitantes afastados quando utilizar uma ferramenta eléctrica porque poderiam distraí-lo e fazer-lhe perder o controlo da ferramenta.

2) SEGURANÇA ELÉCTRICA

a) A ficha da ferramenta eléctrica deve estar adaptada à tomada. Nunca faça nenhuma intervenção na ficha. Nunca utilize um adaptador com ferramentas eléctricas ligadas à terra ou à massa. Evitará assim os riscos de choque eléctrico. b) Evite qualquer contacto com superfícies ligadas à terra ou à massa (isto é, tubos, radiadores, fogões, frigoríficos, etc.). Os riscos de choques eléctricos aumentam se uma parte do corpo ficar em contacto com superfícies ligadas à terra ou à massa. c) Nunca exponha uma ferramenta eléctrica à chuva nem à humidade. Os riscos de choque eléctrico aumentam se a água penetrar numa ferramenta eléctrica. d) Conserve o fio de alimentação em bom estado. Nunca segure a ferramenta pelo fio de alimentação e nunca puxe o fio para a desligar. Mantenha o fio de alimentação afastado de qualquer fonte de calor, de óleo e de objectos afiados ou de elementos em movimento. Os riscos de choque eléctrico aumentam se o fio estiver danificado ou emaranhado.

4) UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO

DA FERRAMENTA a) Não force a ferramenta. Utilize a ferramenta adaptada ao trabalho que quer efectuar. A sua ferramenta será mais eficaz e mais segura se a utilizar no regime para o qual foi concebida. b) Não utilize uma ferramenta eléctrica se o interruptor não permitir pô-la em funcionamento e pará-la. Uma ferramenta que não pode ser ligada e desligada correctamente é perigosa e deve ser reparada imperativamente.

Portugues terminais da bateria pode provocar centelhas, queimaduras ou incêndios. e) Evite qualquer contacto com o líquido de bateria se o líquido for projectado durante uma utilização em condições extremas. Se isto ocorrer, lave imediatamente a zona afectada com água limpa. Se o líquido entrou em contacto com os olhos, consulte imediatamente um médico. O líquido da bateria projectado pode ocasionar uma irritação ou queimaduras.

INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA

c) Desligue a ferramenta da corrente antes de efectuar ajustes, substituir acessórios ou de a arrumar. Desse modo reduz os riscos de arranque da ferramenta por descuido. d) As ferramentas devem ser arrumadas fora do alcance das crianças. Não deixe as pessoas que não conhecem a ferramenta ou que não leram estas instruções de segurança utilizar a ferramenta. As ferramentas são perigosas em mãos de pessoas sem experiência. e) Trate as ferramentas com cuidado. Verifique o alinhamento das peças móveis. Verifique se nenhuma peça está partida. Controle a montagem e qualquer outro elemento que possa afectar o funcionamento da ferramenta. Se houver peças danificadas, mande reparar a sua ferramenta antes de a utilizar. Muitos acidentes são devidos a uma má manutenção das ferramentas. f) Conserve as suas ferramentas limpas e afiadas. Se a lâmina da sua ferramenta de corte estiver bem afiada e limpa, haverá menos riscos de ficar bloqueada e poderá conservar o controlo da sua ferramenta. g) Respeite estas instruções de segurança quando utiliza a sua ferramenta, os acessórios, as pontas, etc. levando em conta as especificidades do aparelho, do espaço de trabalho e do trabalho a efectuar. Para evitar situações perigosas, utilize a sua ferramenta eléctrica apenas para trabalhos para os quais está adaptada.

a) Qualquer reparação deve ser efectuada por um técnico qualificado, utilizando peças sobresselentes de origem. Desse modo poderá utilizar a sua ferramenta eléctrica com toda a segurança.

7) INSTRUÇÕES ESPECIAIS

a) Use sempre protecções dos ouvidos quando trabalhar com um berbequim de percussão. Uma exposição ao ruído pode causar uma diminuição da audição. b) Utilize a pega auxiliar fornecida com a ferramenta. A perda de controlo da ferramenta pode ocasionar ferimentos graves. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ESPECÍFICAS AOS CARREGADORES

5) UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO DA BATERIA

a) Certifique-se que o gatilho está na posição "desliga" ou bloqueado antes de inserir a bateria. Para evitar os riscos de acidentes, não ligue a sua ferramenta se o interruptor estiver na posição "liga". b) Carregue a bateria somente com o carregador recomendado pelo fabricante. Um carregador adaptado a um certo tipo de bateria pode desencadear um incêndio se for utilizado com um outro tipo de bateria. c) Só se deve utilizar um tipo de bateria específica com uma ferramenta sem fio. O uso de qualquer outra bateria pode provocar um incêndio. d) Quando a bateria não for utilizada, conserve-a longe de outros objectos metálicos tais como: clipes, moedas, chaves, pregos, parafusos e outros pequenos objectos de metal que podem ligar os terminais entre eles. O curto-circuito dos

Para reduzir os riscos de ferimento, utilize baterias recarregáveis de tipo níquel-cádmio unicamente. Outros tipos de bateria poderiam explodir, provocar ferimentos graves, ou danificar a ferramenta. Não exponha o carregador à chuva nem à humidade. Utilize unicamente os acessórios recomendados e fornecidos pelo fabricante. A utilização de qualquer outro acessório poderia causar riscos de incêndio, de choque eléctrico ou ferimentos graves. Para evitar a danificação do carregador e do cabo de alimentação, não puxe o cabo de alimentação mas sim a ficha para desligar o carregador. Certifique-se de que o cabo de alimentação está colocado de forma que ninguém possa pisá-lo, ficar com pés enredados nele ou danificá-lo de uma maneira qualquer. 960299055-03(A) CDI 1443-1803.qxd

Utilize uma extensão somente em caso de necessidade absoluta. A utilização de uma extensão não apropriada pode provocar riscos de incêndio ou de choque eléctrico. Se tiver que utilizar absolutamente uma extensão, verifique se: a. a tomada do carregador possui o mesmo número de pinos que a tomada da extensão e que estes são do mesmo tamanho e da mesma forma. b. a extensão está em bom estado e tem uma capacidade suficiente para conduzir o corrente necessária. Não utilize o carregador se a tomada ou o cabo de alimentação estiver danificado. Se um destes elementos estiver danificado, mande-o reparar por um técnico qualificado. Não utilize o carregador se recebeu uma pancada, se caiu ou se ficou danificado de uma maneira qualquer. Mande-o reparar por um técnico qualificado.

Não desmonte o seu carregador. Mande efectuar qualquer reparação ou qualquer manutenção necessária por um técnico qualificado. Uma montagem inadequada pode provocar riscos de choque eléctrico ou de incêndio. Para reduzir os riscos de choque eléctrico, desligue o carregador da alimentação eléctrica antes da manutenção ou limpeza. Se puser o carregador na posição "desliga" não reduz os riscos de choque eléctrico. Desligue o carregador da corrente quando não o utilizar. Para evitar qualquer risco de choque eléctrico, não toque nas partes não isoladas do conector de saída ou nos bornes não isolados da bateria. Conserve estas instruções. Consulte-as regularmente e utilize-as para informar os outros utilizadores eventuais. Se emprestar esta ferramenta, entregue também o presente manual de utilização.

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Modelo Tensão Capacidade da bucha (mm) Interruptor Velocidade em vazio (modo berbequim): - velocidade 1 (r.p.m) - velocidade 2 (r.p.m) - velocidade 3 (r.p.m) Velocidade em vazio (modo percussão): - velocidade 1 (r.p.m) - velocidade 2 (r.p.m) - velocidade 3 (r.p.m) Binário máx. (Nm) Peso, com bateria (kg) Bateria: Carregador CDI-1443 14,4 V Velocidade variável CDI-1803 18 V Velocidade variável

Bucha de aperto rápido Gatilho Selector do sentido de rotação (frente / atrás) Pontas de aparafusar. Bateria Esbarro de profundidade Punho adicional Sistema de bloqueio Premir o sistema de bloqueio para retirar a bateria Para apertar Para desapertar Broca Profundidade de perfuração Para diminuir o binário Para aumentar o binário Anel de ajuste do binário Modo berbequim Modo percussão Para trás Para a frente Maxila da bucha Para retirar a ponta (desapertar) Para fixar a ponta (apertar)DESCRIÇÃO Carregador Luz verde Luz vermelha

Utilize unicamente o carregador fornecido com a bateria. Verifique se a tensão é de 230 Volts, 50 Hz, C.A. unicamente (tensão doméstica normal). Ligue o carregador a uma tomada eléctrica. Introduza a bateria no carregador. Para tal, alinhe as nervuras da bateria com as ranhuras do suporte do carregador. Carregue na bateria para se certificar de que os bornes da bateria ficam correctamente encaixados nos contactos do carregador. Quando a bateria ficar correctamente encaixada, a luz vermelha acende. Quando a bateria estiver completamente carregada, a luz vermelha apaga-se a luz verde acende. Depois de uma utilização normal, é necessário cerca de 1 hora para carregar a bateria completamente e no mínimo 1 hora 30 para recarregar uma bateria completamente descarregada. NÃO coloque o carregador num local onde a temperatura é extremamente baixa ou alta. O funcionamento será óptimo a uma temperatura entre 10°C e 38°C.

INSTRUÇÕES IMPORTANTES RELATIVAS À CARGA

Quando utiliza a ferramenta de maneira contínua, a bateria aquece. Quando a bateria está quente, deve deixá-la arrefecer durante cerca de 30 minutos antes de a recarregar. FUNCIONAMENTO

INSTALAÇÃO DA BATERIA

FUNÇÃO DAS LUZES DO CARREGADOR

Luz vermelha acesa = modo carga rápida. Luz verde acesa = a bateria está completamente carregada. Nenhuma luz acesa = carga ou bateria defeituosa.

Bloqueie o gatilho do seu berbequim-aparafusadora colocando o selector do sentido de rotação na posição central. Ver Figura 6. Inserir a bateria no berbequim-aparafusadora. Para tal, alinhe as nervuras da bateria com as ranhuras situadas na base da ferramenta. Ver Figura 2. Verifique se a bateria encaixa bem no berbequimaparafusadora antes de o utilizar.

A bateria da ferramenta é entregue com uma carga muito baixa para evitar qualquer problema. Deve portanto carregá-la antes da utilização.

Nota: A bateria não ficará completamente carregada na primeira carga. Serão necessários vários ciclos (utilização da ferramenta e em seguida carregamento da bateria) para que a bateria fique completamente carregada.

Bloqueie o gatilho do berbequim-aparafusadora colocando o selector do sentido de rotação na posição central. Ver Figura 6. Localize o sistema de bloqueio da bateria e carregue em cima dele para retirar a bateria do berbequimaparafusadora. Ver Figura 2. Retire a bateria do seu berbequim-aparafusadora. 960299055-03(A) CDI 1443-1803.qxd

FUNCIONAMENTO O gatilho da sua ferramenta permite variar a velocidade em função da pressão exercida. Quanto maior for a pressão exercida, mais a velocidade aumenta. À medida que soltar o gatilho, a velocidade diminui.

INSTALAÇÃO DO PUNHO AUXILIAR

Ver Figura 3. Siga as etapas abaixo indicadas para instalar o punho auxiliar: Desaperte o anel de fixação do punho auxiliar rodando o punho lateral para a esquerda. Ponha o punho auxiliar na posição pretendida. Aperte o anel de fixação do punho auxiliar rodando firmemente o punho lateral para a direita.

Ver Figura 6. O gatilho pode ser bloqueado na posição "desliga". Esta função permite evitar os arranques por descuido do berbequim-aparafusadora quando não estiver em utilização. Para bloquear o gatilho, coloque o selector do sentido de rotação (sentido enroscar / desenroscar) na posição central. FUNCIONAMENTO

AJUSTE DO ESBARRO DE PROFUNDIDADE

Ver Figura 4. Nota: Quando o selector está na posição central, o gatilho fica bloqueado. Siga as etapas a seguir indicadas para regular a posição do esbarro de profundidade: Bloqueie o gatilho colocando o selector do sentido de rotação na posição central. Desaperte o anel de fixação do punho auxiliar rodando o punho lateral para a esquerda. Coloque o esbarro de profundidade de forma que a broca ultrapasse a extremidade do esbarro da profundidade de perfuração pretendida. Aperte o punho auxiliar rodando firmemente o punho lateral para a direita. INVERSÃO DO SENTIDO DE ROTAÇÃO Ver Figura 6. O sentido de rotação do berbequim-aparafusadora pode ser invertido. O sentido de rotação é controlado por um selector situado acima do gatilho. Quando segura o seu berbequim-aparafusadora na posição normal de utilização, o selector do sentido de rotação deve estar à esquerda do gatilho, para permitir o aparafusar/perfurar. O sentido de rotação fica invertido (sentido desenroscar) quando o selector está à direita do gatilho. Quando o selector está em posição central, o gatilho fica bloqueado. Para parar a ferramenta, solte o gatilho e espere que a bucha pare totalmente de girar.

AJUSTE DO BINÁRIO DE APERTO

Ver Figura 5. O seu berbequim-aparafusadora está equipado com uma embraiagem que permite regular o binário de aperto em função do material a furar ou aparafusar. Regule o binário como convém.

O seu berbequim-aparafusadora está equipado com um travão eléctrico. Ao soltar o gatilho, a bucha pára de girar. Quando o travão funciona correctamente, pode ver as centelhas através das fendas de ventilação do protector. Essas centelhas são normais e indicam que o travão é utilizado. Recomendamos-lhe que utilize brocas com ponta de carboneto e que coloque a sua ferramenta no modo percussão quando furar um material duro como, por exemplo, tijolo, telhas, betão, etc.

AJUSTE DA VELOCIDADE

Ver Figura 8. ADVERTÊNCIA O seu berbequim-aparafusadora de percussão não está concebido para a perfuração inversa. A falta de cumprimento desta advertência pode ocasionar danificações materiais. Respeite as seguintes instruções para ajustar a velocidade.

Para ARRANCAR o seu berbequim-aparafusadora, prima o gatilho. Para o PARAR, solte o gatilho.

Para uma muito alta velocidade: empurre o botão de selecção da velocidade para 3. Para uma alta velocidade: empurre o botão de selecção da velocidade para 2. Para uma baixa velocidade: empurre o botão de selecção da velocidade para 1. Nota: Se o botão de selecção da velocidade for difícil de accionar, rode a bucha à mão até que a velocidade engate. 960299055-03(A) CDI 1443-1803.qxd

Portugues Não utilize solventes para limpar as peças de plástico. A maioria dos plásticos pode ser danificada pelos solventes vendidos no comércio. Utilize um pano limpo para limpar as sujidades, o pó, o óleo, a massa, etc. FUNCIONAMENTO ADVERTÊNCIA Para evitar a danificação da embraiagem, espere que a bucha esteja completamente parada antes de seleccionar uma outra velocidade ou antes de inverter o sentido de rotação. ADVERTÊNCIA Os elementos de plástico nunca devem entrar em contacto com líquido de travões, gasolina, produtos à base de petróleo, óleos penetrantes, etc. Estas substâncias contêm produtos químicos que podem danificar, enfraquecer ou destruir o plástico.

BUCHA DE APERTO RÁPIDO

Ver Figura 7. O seu berbequim-aparafusadora está equipado com uma bucha de aperto rápido. Como o nome indica, pode fixar e retirar as pontas à mão. Rode a bucha à mão. As setas desenhadas na bucha indicam a direcção em que esta deve ser rodada para FIXAR (apertar) ou RETIRAR (desapertar) a ponta. Não exija demasiado da sua ferramenta. As utilizações abusivas podem danificar a ferramenta assim como a peça a trabalhar. ADVERTÊNCIA Não tente modificar o seu berbequimaparafusadora ou acrescentar acessórios não recomendados. Estas transformações ou modificações são consideradas como um mau uso e podem provocar situações perigosas com possibilidade de ferimentos graves. ADVERTÊNCIA Não tente fixar uma ponta segurando a bucha com uma mão e fazendo arrancar o berbequimaparafusadora para fazer rodar a bucha e apertar a ponta nas maxilas da bucha. A bucha pode deslizar na mão ou a mão deslizar e entrar em contacto com a ponta de aparafusar ou a broca em rotação. Isto pode ocasionar um acidente e ferimentos corporais graves.

PROTECÇÃO DO AMBIENTE

Recicle as matérias-primas em vez de deitálas fora. Para o respeito do ambiente, seleccione os detritos e desmonte a ferramenta velha, os acessórios e a embalagem em contentores especiais ou junto de organismos encarregados da reciclagem. MANUTENÇÃO ADVERTÊNCIA Utilizar unicamente peças sobresselentes de origem quando fizer substituições. A utilização de qualquer outra peça pode apresentar um perigo ou danificar a sua ferramenta.

Este produto Ryobi está garantido contra os vícios de fabrico e as peças defeituosas por um prazo de vinte e quatro (24) meses, a contar da data que faz fé no original da factura emitida pelo vendedor ao utilizador final. As deteriorações provocadas pelo desgaste normal, por uma utilização ou uma manutenção anormal ou não autorizada, ou por uma sobrecarga ficam excluídas da presente garantia assim como os acessórios tais como baterias, lâmpadas, lâminas, ponteiras, sacos, etc. No caso de mau funcionamento durante o período de garantia, queira enviar o produto NÃO DESMONTADO com a prova de compra ao seu fornecedor ou ao Centro de Serviço Autorizado Ryobi mais próximo. Os seus direitos legais relativos aos produtos defeituosos não são prejudicados pela presente garantia.

DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE

Declaramos, sob nossa exclusiva responsabilidade, que este produto cumpre as seguintes normas ou documentos normativos.

98/37/EC, 89/336/EEC, EN60745, EN61000, EN55014