CDI-1803 - RYOBI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CDI-1803 RYOBI au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : CDI-1803 - RYOBI


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CDI-1803 - RYOBI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CDI-1803 de la marque RYOBI.



FOIRE AUX QUESTIONS - CDI-1803 RYOBI

Comment recharger la batterie du RYOBI CDI-1803 ?
Pour recharger la batterie, retirez-la de l'outil et placez-la dans le chargeur RYOBI compatible. Assurez-vous que le chargeur est branché sur une prise électrique. La LED du chargeur indiquera l'état de charge.
Que faire si le RYOBI CDI-1803 ne démarre pas ?
Vérifiez d'abord que la batterie est suffisamment chargée. Assurez-vous également que l'interrupteur de sécurité est en position 'On'. Si le problème persiste, inspectez les connexions de la batterie et assurez-vous qu'il n'y a pas de débris dans le mécanisme.
Comment changer le foret sur le RYOBI CDI-1803 ?
Pour changer le foret, assurez-vous que l'outil est éteint. Dévissez le mandrin en tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Insérez le nouveau foret et resserrez le mandrin en tournant dans le sens des aiguilles d'une montre.
Quels types de forets puis-je utiliser avec le RYOBI CDI-1803 ?
Le RYOBI CDI-1803 est compatible avec des forets de 1 à 13 mm. Assurez-vous d'utiliser des forets adaptés aux matériaux que vous travaillez, comme le métal, le bois ou le plastique.
Comment entretenir mon RYOBI CDI-1803 ?
Pour entretenir votre outil, nettoyez régulièrement l'extérieur avec un chiffon doux et sec. Vérifiez les pièces mobiles pour s'assurer qu'elles ne sont pas obstruées. Stockez l'outil dans un endroit sec et frais lorsque vous ne l'utilisez pas.
Que faire en cas de surchauffe de l'outil ?
Si le RYOBI CDI-1803 surchauffe, éteignez l'outil immédiatement et laissez-le refroidir pendant au moins 30 minutes. Vérifiez que l'outil n'est pas bloqué et nettoyez toute poussière ou débris qui pourrait entraver le fonctionnement.
Est-ce que le RYOBI CDI-1803 a une garantie ?
Oui, le RYOBI CDI-1803 est généralement livré avec une garantie limitée de 2 ans. Veuillez consulter le manuel d'utilisation pour les détails spécifiques de la garantie et les conditions d'application.

MODE D'EMPLOI CDI-1803 RYOBI

électrique lorsque vous êtes fatigué, si vous êtes sous l'emprise de l'alcool ou de drogues, ou si vous prenez des médicaments. N'oubliez jamais qu'il suffit d'une seconde d'inattention pour vous blesser gravement. b) Portez un équipement de protection adéquat. Protégez toujours vos yeux. Selon les conditions, portez également un masque anti-poussière, des chaussures antidérapantes, un casque ou des protections auditives pour éviter les risques de blessures corporelles graves. c) Evitez tout démarrage involontaire. Assurez-vous que l’interrupteur est sur "arrêt" avant de brancher votre outil. Pour éviter les risques d'accidents, ne déplacez pas votre outil en ayant le doigt sur la gâchette ou ne le branchez pas si l'interrupteur est sur "marche". d) Retirez les clés de serrage avant de mettre votre outil en marche. Une clé de serrage restée attachée à un élément mobile de l'outil peut provoquer des blessures corporelles graves. e) Veillez à toujours garder votre équilibre. Prenez bien appui sur vos jambes et ne tendez pas le bras trop loin. Une position de travail stable permet de mieux contrôler son outil en cas d'événement fortuit. f) Portez des vêtements adéquats. Ne portez pas de vêtements amples ou de bijoux. Veillez à maintenir vos cheveux, vos vêtements et vos gants éloignés des pièces mobiles. Les vêtements amples, les bijoux et les cheveux longs peuvent se prendre dans les éléments en mouvement. g) Si votre outil est livré avec un aspirateur/collecteur de poussière, veillez à ce que celui-ci soit correctement installé et utilisé. Vous éviterez ainsi les risques d'accidents dus à la poussière.

CONSERVEZ CES CONSIGNES.

1) ESPACE DE TRAVAIL a) Veillez à maintenir votre espace de travail propre et bien éclairé. Les espaces encombrés et sombres sont propices aux accidents. b) N'utilisez pas d'outils électriques dans un environnement explosif, par exemple à proximité de liquides inflammables, de gaz ou de poussière. Les étincelles provenant des outils électriques peuvent y mettre le feu ou les faire exploser. c) Maintenez enfants et visiteurs à l'écart lorsque vous utilisez un outil électrique. Ils pourraient vous distraire et vous faire perdre le contrôle de l'outil. 2) SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE a) La fiche de l'outil électrique doit être adaptée à la prise. N'intervenez jamais sur la fiche. N'utilisez jamais d'adaptateur avec des outils électriques mis à la terre ou à la masse. Vous éviterez ainsi les risques de chocs électriques. b) Evitez tout contact avec des surfaces mises à la terre ou à la masse (c’est-à-dire tuyaux, radiateurs, cuisinières, réfrigérateurs, etc.). Les risques de chocs électriques augmentent si une partie de votre corps est en contact avec des surfaces mises à la terre ou à la masse. c) N'exposez pas un outil électrique à la pluie ou à l'humidité. Les risques de chocs électriques augmentent si de l'eau pénètre dans un outil électrique. d) Veillez à maintenir le cordon d'alimentation en bon état. Ne tenez jamais votre outil par le cordon d'alimentation et ne tirez jamais sur le cordon pour le débrancher. Maintenez le cordon d'alimentation éloigné de toute source de chaleur, d'huile, d'objets tranchants et d'éléments en mouvement. Les risques de chocs électriques augmentent si le cordon est endommagé ou emmêlé.

4) UTILISATION ET ENTRETIEN DE L'OUTIL a) Ne forcez pas l'outil. Utilisez l'outil adapté au travail que vous voulez effectuer. Votre outil électrique sera plus efficace et plus sûr si vous l'utilisez au régime pour lequel il a été conçu.

être réparé. c) Débranchez votre outil avant de procéder à des réglages, de changer des accessoires ou de le ranger. Vous réduirez ainsi les risques de démarrage involontaire de l'outil. d) Les outils doivent être rangés hors de portée des enfants. Ne laissez pas des personnes ne connaissant pas l'outil ou n'ayant pas pris connaissance des présentes consignes de sécurité utiliser l'outil. Les outils sont dangereux entre les mains de personnes inexpérimentées. e) Entretenez vos outils avec soin. Contrôlez l'alignement des pièces mobiles. Vérifiez qu'aucune pièce n'est cassée. Contrôlez le montage et tout autre élément pouvant affecter le fonctionnement de l'outil. Si des pièces sont endommagées, faites réparer votre outil avant de l'utiliser. De nombreux accidents sont dus au mauvais entretien des outils. f) Veillez à maintenir vos outils propres et aiguisés. Si la lame de votre outil de coupe est bien aiguisée et propre, elle risquera moins de se bloquer et vous pourrez mieux garder le contrôle de votre outil. g) Respectez les présentes consignes de sécurité lorsque vous utilisez votre outil, les accessoires, les embouts, etc. en tenant compte des spécificités de votre appareil, de votre espace de travail et du travail à effectuer. Pour éviter les situations dangereuses, n'utilisez votre outil électrique que pour les travaux pour lesquels il a été conçu.

6) RÉPARATIONS a) Les réparations doivent être effectuées par un technicien qualifié et avec des pièces de rechange d'origine uniquement. Vous pourrez ainsiutiliser votre outil électrique en toute sécurité.

7) CONSIGNES SPÉCIALES a) Portez toujours des protections auditives lorsque vous travaillez avec une perceuse à percussion. Une exposition au bruit peut en effet provoquer une baisse de l'acuité auditive. b) Utilisez la poignée auxiliaire fournie avec l'outil. Perdre le contrôle de l'outil peut entraîner des blessures corporelles graves.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES AUX CHARGEURS

5) UTILISATION ET ENTRETIEN DE LA BATTERIE a) Assurez-vous que la gâchette est en position

"arrêt" ou verrouillée avant d'insérer la batterie. Pour éviter les risques d'accidents, ne branchez pas votre outil si l'interrupteur est sur "marche". b) Ne rechargez la batterie qu'avec le chargeur recommandé par le fabricant. Un chargeur adapté à un certain type de batterie peut déclencher un incendie s'il est utilisé avec un autre type de batterie. c) Seul un type de batterie spécifique doit être utilisé avec un outil sans fil. L'utilisation de toute autre batterie peut provoquer un incendie.

■ N'utilisez pas d'accessoires autres que ceux recommandés et fournis par le fabricant. L'utilisation de tout autre accessoire entraînerait des risques d'incendie, de choc électrique ou de blessures corporelles graves. Pour éviter d'endommager le chargeur et le cordon d'alimentation, ne tirez pas sur le cordon d'alimentation mais sur la prise pour débrancher le chargeur. Assurez-vous que le cordon d'alimentation est placé de telle sorte que personne ne risque de marcher dessus, de se prendre les pieds dedans, ou de l'endommager d'une quelconque manière.

960299055-03(A) CDI 1443-1803.qxd

N'utilisez pas le chargeur si la prise ou le cordon d'alimentation est endommagé. Si l'un de ces

éléments est endommagé, faites-le réparer par un technicien qualifié. N'utilisez pas le chargeur s'il a reçu un coup, s'il est tombé ou s'il a été endommagé d'une quelconque manière. Faites-le réparer par un technicien qualifié.

"arrêt" ne réduit pas les risques de choc électrique.

Débranchez le chargeur lorsque vous ne l'utilisez pas. Pour éviter tout risque de choc électrique, ne touchez pas les parties non isolées du connecteur de sortie ou les bornes non isolées de la batterie. Conservez ces instructions. Consultez-les régulièrement et utilisez-les pour informer d'autres utilisateurs éventuels. Si vous prêtez cet outil, prêtez également ce manuel d'utilisation.

CARACTÉRISTIQUES Modèle

Tension Capacité du mandrin (mm) Appuyez sur les dispositifs de verrouillage pour retirer la batterie Pour serrer Pour desserrer Foret Profondeur de perçage Pour diminuer le couple Pour augmenter le couple Bague de réglage du couple Mode perceuse Mode percussion Arrière Branchez le chargeur à une prise électrique. Insérez la batterie dans le chargeur. Pour cela, alignez les nervures de la batterie avec les rainures du support du chargeur. Exercez une pression sur la batterie pour vous assurer que les bornes de la batterie sont correctement enclenchées dans les contacts du chargeur. Une fois la batterie correctement enclenchée, le voyant rouge s'allume. Lorsque votre batterie est complètement chargée, le voyant rouge s'éteint et le voyant vert s'allume. Après une utilisation normale, il faut environ 1 heure pour charger la batterie complètement et 1 heure 30 minimum pour recharger une batterie complètement déchargée. NE placez PAS le chargeur dans un lieu où la température est extrêmement basse ou élevée. Son fonctionnement sera optimal à une température comprise entre 10°C et 38°C.

LES VOYANTS LUMINEUX INDIQUENT L'ÉTAT DE CHARGE DE LA BATTERIE:

INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA CHARGE DE BATTERIES CHAUDES Voyant rouge allumé = mode charge rapide.

Voyant vert allumé = la batterie est entièrement chargée. Pour cela, alignez les nervures de la batterie avec les rainures situées à la base de l’outil. Voir figure 2.

960299055-03(A) CDI 1443-1803.qxd

Retirez la batterie de votre perceuse-visseuse.

Suivez les étapes ci-après pour installer la poignée auxiliaire :

Serrez l'anneau de fixation de la poignée auxiliaire en tournant fermement le manche vers la droite.

La gâchette peut être verrouillée en position "arrêt". Cette fonction permet d’éviter les démarrages involontaires de votre perceuse-visseuse lorsque vous ne l’utilisez pas.

Pour verrouiller la gâchette, placez le sélecteur du sens de rotation (sens vissage / dévissage) en position centrale.

RÉGLAGE DE LA BUTÉE DE PROFONDEUR Voir figure 4.

Remarque : Lorsque le sélecteur est en position centrale, la gâchette est bloquée.

Suivez les étapes ci-après pour régler la position de la butée de profondeur :

Desserrez l'anneau de fixation de la poignée auxiliaire en tournant le manche vers la gauche.

Placez la butée de profondeur de sorte que le foret dépasse l'extrémité de la butée de la profondeur de perçage souhaitée. Serrez la poignée auxiliaire en tournant fermement le manche vers la droite.

Vous pouvez inverser le sens de rotation de votre perceuse-visseuse. Le sens de rotation est contrôlé par un sélecteur situé au-dessus de la gâchette. Lorsque vous tenez votre perceuse-visseuse en position d’utilisation normale, le sélecteur du sens de rotation doit se trouver sur la gauche de la gâchette pour permettre le vissage/perçage. Le sens de rotation est inversé (sens de dévissage) lorsque le sélecteur se trouve à droite de la gâchette. Lorsque le sélecteur est en position centrale, la gâchette est bloquée. Pour arrêter votre outil, relâchez la gâchette et attendez que le mandrin arrête complètement de tourner.

RÉGLAGE DU COUPLE DE SERRAGE Voir figure 5.

Votre perceuse-visseuse est équipée d'un embrayage qui permet de régler le couple de serrage en fonction du matériau à percer ou visser. Réglez le couple comme il convient.

FREIN ÉLECTRIQUE Votre perceuse-visseuse est équipée d’un frein électrique.

Lorsque vous relâchez la gâchette, le mandrin arrête de tourner. Lorsque le frein fonctionne correctement, vous pouvez voir des étincelles à travers les fentes de ventilation du carter. Ces étincelles sont normales et signalent que le frein est utilisé.

Nous vous recommandons d'utiliser des forets à pointe carbure et de placer votre outil en mode percussion lorsque vous percez dans du matériau dur tel que de la brique, des tuiles, du béton, etc.

Pour une vitesse faible : poussez le bouton de sélection de la vitesse sur 1. Remarque : Si le bouton de sélection de la vitesse est dur à actionner, tournez le mandrin à la main jusqu'à ce que la vitesse s'enclenche.

N'utilisez pas de solvants pour nettoyer les pièces en plastique. La plupart des plastiques risquent d’être endommagés par les solvants disponibles dans le commerce. Utilisez un chiffon propre pour nettoyer les impuretés, la poussière, l'huile, la graisse, etc.ENTRETIEN AVERTISSEMENT Les éléments en plastique ne doivent jamais entrer en contact avec du liquide de frein, de l'essence, des produits à base de pétrole, des huiles pénétrantes, etc. Ces produits chimiques contiennent des substances qui peuvent endommager, affaiblir ou détruire le plastique.

MISE EN GARDE Pour éviter d'endommager l'embrayage, attendez que le mandrin soit complètement arrêté avant de sélectionner une autre vitesse ou d'inverser le sens de rotation.

N'en demandez pas trop à vos outils électriques.

Les utilisations abusives peuvent endommager l'outil ainsi que la pièce à usiner.

MANDRIN AUTO-SERRANT Voir figure 7.

Votre perceuse-visseuse est équipé d’un mandrin auto-serrant. Comme son nom l’indique, vous pouvez fixer et retirer des embouts à la main. Faites tourner le mandrin à la main. Les flèches dessinées sur le mandrin indiquent la direction dans laquelle celui-ci doit être tourné pour FIXER (serrer) ou RETIRER (desserrer) l’embout.

AVERTISSEMENT N'essayez pas de modifier votre perceusevisseuse ou d'ajouter des accessoires dont l'utilisation n'est pas recommandée. De telles transformations ou modifications relèvent de l'utilisation abusive et risquent de créer des situations dangereuses pouvant entraîner des blessures corporelles graves.

AVERTISSEMENT Ne tentez pas de fixer un embout en tenant le mandrin d’une main et en faisant démarrer la perceuse-visseuse pour faire tourner le mandrin et serrer l’embout dans les mâchoires du mandrin. Le mandrin pourrait glisser dans votre main ou votre main glisser et entrer en contact avec l’embout de vissage ou le foret en rotation.

Ceci peut entraîner un accident et des blessures corporelles graves.

PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matières premières au lieu de les jeter. Pour le respect de l'environnement, triez vos déchets et déposez l'outil usagé, les accessoires et l'emballage dans des conteneurs spéciaux ou auprès d'organismes chargés de leur recyclage.

Una posición de trabajo estable permite controlar mejor la herramienta en caso de producirse algún imprevisto. f) Utilice ropa adecuada. No utilice prendas amplias ni joyas. Mantenga el cabello, la ropa y los guantes lejos de las piezas móviles. Las prendas amplias, las joyas o colgantes y el cabello largo pueden engancharse en los elementos que están en movimiento. INSTRUCCIONES GENERALES D

1) LUGAR DE TRABAJO a) El lugar de trabajo debe estar limpio y bien iluminado. Los lugares de trabajo atestados y oscuros son propicios para que se produzcan accidentes. b) No utilice herramientas eléctricas en presencia de elementos explosivos, por ejemplo en lugares donde haya líquidos inflamables, gases o polvo.

Las chispas generadas por las herramientas eléctricas pueden producir un incendio o provocar una explosión. c) Cuando se utiliza una herramienta eléctrica los niños y demás personas deben permanecer lejos de la zona de trabajo. De lo contrario, podrían distraerle y hacerle perder el control de la herramienta. 2) SEGURIDAD ELÉCTRICA a) El enchufe de la máquina eléctrica debe corresponder a la toma de corriente. No modifique ni haga ninguna operación de mantenimiento en el enchufe. No utilice ningún adaptador con máquinas eléctricas con conexión a tierra o a masa. De este modo, evitará el riesgo de recibir una descarga eléctrica. b) Evite todo contacto con superficies que tengan conexión a tierra o a masa (es decir, tubos, radiadores, cocinas, neveras, etc.). El riesgo de recibir una descarga eléctrica aumenta si una parte de su cuerpo está en contacto con elementos que tienen conexión a tierra o a masa. “marcha”. b) Cargue la batería exclusivamente con el cargador recomendado por el fabricante. Un cargador adaptado a determinada clase de batería puede producir un incendio si se lo emplea con una batería diferente. c) Sólo se debe emplear una clase de batería específica con una herramienta inalámbrica. La utilización de cualquier otra batería puede provocar un incendio. d) Cuando no utilice la batería, colóquela en un lugar alejado de otros objetos metálicos como los siguientes: clips, monedas, llaves, clavos, tornillos y demás objetos pequeños de metal que podrían conectar los terminales entre sí. Un cortocircuito en los bornes del acumulador puede provocar chispas, quemaduras o incendios. e) Evite todo contacto con el líquido de la batería si resultara proyectado cuando se utiliza la batería en condiciones incorrectas. Si llegara a producirse, enjuague inmediatamente con agua la zona afectada. Si sus ojos se ven afectados, consulte a un médico. Una proyección del líquido de la batería puede provocar irritaciones o quemaduras.

4) UTILIZACIÓN Y MANTENIMIENTO DE LA HERRAMIENTA a) No fuerce la máquina. Utilice la herramienta que mejor se adecue al trabajo que desee realizar. La herramienta eléctrica tendrá un rendimiento más eficaz y trabajará con más seguridad si la utiliza al régimen para el que ha sido diseñada. b) No utilice la herramienta eléctrica si el interruptor no permite ponerla en marcha y pararla. Una máquina que no se puede poner en marcha y apagar correctamente es peligrosa y debe repararse obligatoriamente. c) Desenchufe la máquina antes de realizar cualquier ajuste, cambiar algún accesorio o guardarla. De este modo, reducirá el riesgo de que la herramienta se ponga en marcha inadvertidamente. d) Las herramientas deben guardarse fuera del alcance de los niños. No deje que esta máquina sea utilizada por personas que desconozcan su funcionamiento o las instrucciones de seguridad indicadas en este manual de instrucciones. Las herramientas son peligrosas cuando están en manos de personas inexperimentadas. e) Efectúe cuidadosamente el mantenimiento de las herramientas. Controle la alineación de las piezas móviles. Cerciórese de que ninguna pieza esté rota.

Controle el montaje y todos los elementos que puedan afectar el funcionamiento de la herramienta. Si alguna pieza se encuentra dañada, hágala reparar antes de utilizar la máquina. Muchos accidentes se producen porque no se ha realizado un mantenimiento adecuado de la máquina. f) Mantenga sus herramientas limpias y bien afiladas. Si la hoja de la máquina de corte está limpia y bien afilada, es menos probable que se bloquee y podrá controlar mejor el funcionamiento de la herramienta.

6) REPARACIONES a) Las reparaciones deben quedar en manos de un técnico cualificado, utilizando únicamente piezas de recambio originales. De este modo podrá utilizar su herramienta eléctrica sin peligro.

7) INSTRUCCIONES ESPECIALES a) Lleve siempre elementos de protección auditiva cuando trabaje con una taladradora de percusión. La exposición al ruido puede provocar pérdidas auditivas. Un montaje incorrecto del aparato puede provocar una descarga eléctrica o un incendio. Para reducir la posibilidad de una descarga eléctrica, desenchufe el cargador antes de realizar cualquier operación de mantenimiento o de limpieza. Colocar el cargador en posición "Parada" no elimina los riesgos de descarga eléctrica. Desenchufe el cargador cuando no lo utilice. Para evitar toda posible descarga eléctrica, no toque ninguna parte del conector de salida que no esté aislada ni los terminales de la batería que tampoco están aislados. No pierda este manual de instrucciones. Consúltelo a menudo y utilícelo para informar a otros posibles usuarios. Si presta la herramienta, entregue también este manual de instrucciones.

Anillo de regulación del par

Modo taladradora Modo percusión Hacia atrás Antes de utilizarla, cerciórese de que la batería encaja bien en la taladradora-atornilladora.

960299055-03(A) CDI 1443-1803.qxd

Retire la batería de la máquina.

GATILLO Véase la Figura 6.

Ajuste el anillo de sujeción de la empuñadura auxiliar haciendo girar firmemente el mango hacia la derecha.

El gatillo puede bloquearse en posición "parada". Con esta función se evita que la taladradora-atornilladora se ponga en marcha intempestivamente cuando no la utilice. Para bloquear el gatillo, coloque el selector del sentido de rotación (atornillado / destornillado) en posición central.

AJUSTAR EL TOPE DE PROFUNDIDAD Véase la Figura 4.

Siga las siguientes etapas para ajustar la posición del tope de profundidad: ■ INVERSIÓN DEL SENTIDO DE ROTACIÓN Véase la Figura 6. Puede invertir el sentido de rotación de su taladradoraatornilladora. El sentido de rotación se controla con un selector que se encuentra por encima del gatillo. Cuando sostenga su taladradora-atornilladora en posición de uso normal, el selector de sentido de rotación debe encontrarse a la izquierda del gatillo para atornillar/taladrar. El sentido de rotación se invierte (destornillado) cuando el selector se encuentra a la derecha del gatillo. Cuando el selector está en posición central, el gatillo está bloqueado. Para detener la máquina, suelte el gatillo y espere que el mandril se detenga completamente.

REGULAR EL PAR DE AJUSTE Véase la Figura 5.

La taladradora / atornilladora está equipada con un embrague que permite modificar el par en función del material en que vaya a taladrar o atornillar. Ajuste el par de forma adecuada.

FRENO ELÉCTRICO Le recomendamos que utilice brocas con puntas de carburo y que trabaje en modo percusión cuando taladre materiales duros como ladrillos, tejas, hormigón, etc.

La máquina está equipada con un freno eléctrico.

Cuando suelta el gatillo el mandril se detiene. Cuando el freno funciona correctamente, se suelen ver chispas por las ranuras de ventilación del cárter. Es normal que se produzcan chispas; indican que se está usando el freno.

Opritor de profunzime

Mâner auxiliar Dispozitive de blocare Apăsaţi pe dispozitivele de blocare pentru a scoate bateria Pentru a înşuruba En cas de mauvais fonctionnement au cours de la période de garantie, veuillez envoyer le produit NON DÉMONTÉ avec la preuve d'achat à votre fournisseur ou au Centre Service Agréé Ryobi le plus proche de chez vous. Vos droits légaux se rapportant aux produits défectueux ne sont pas remis en cause par la présente garantie.