EXPRESSION PHOTO XP-750 - Impressora de fotos EPSON - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho EXPRESSION PHOTO XP-750 EPSON em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Impressora de fotos em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual EXPRESSION PHOTO XP-750 - EPSON e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. EXPRESSION PHOTO XP-750 da marca EPSON.
MANUAL DE UTILIZADOR EXPRESSION PHOTO XP-750 EPSON
Guia básico Índice de Conteúdo Índice de Conteúdo Verificar a ligação do fax. . . . . . . . . . . . . . . . . Configurar as Funcionalidades do Fax. . . . . . . . . Configurar entradas de marcação rápida. . . . . Configurar entradas de marcação em grupo. . . Enviar Faxes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Receber Faxes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Imprimir Relatórios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Introdução. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Onde Obter Informações. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Atenção, Importante e Nota. . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Utilizar o Serviço Epson Connect. . . . . . . . . . . . . . . 2 Instruções de Segurança. . . . . . . . . . . . . 3
Visão Geral do Painel de Controlo
Português Introdução ao Utilitário FAX Utility. . . . . . . . . . Ligar a uma Linha Telefónica. . . . . . . . . . . . . . . . Informações sobre um cabo de telefone. . . . . . Utilizar a linha telefónica apenas para o fax. . . Partilhar uma linha com um dispositivo telefónico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Guia básico Introdução !Atenção Mensagens que têm de ser rigorosamente Introdução cumpridas a fim de evitar danos para o utilizador. Onde Obter Informações Importante c Mensagens que têm de ser cumpridas para evitar danos no equipamento. A versão mais recente dos manuais indicados em seguida está disponível no sítio Web de assistência da Epson. http://www.epson.eu/Support (Europa) http://support.epson.net/ (fora da Europa) Nota Mensagens que contêm conselhos úteis e restrições sobre o funcionamento do produto. ❏ Começar por aqui (papel): Fornece informações sobre como montar o produto e instalar o software. Utilizar o Serviço Epson Connect ❏ Guia básico (papel): Fornece informações básicas para quando utilizar o produto sem um computador. Ao utilizar o Epson Connect e os serviços de outras empresas, poderá imprimir de forma fácil e directa a partir do seu Smartphone, Tablet ou computador portátil, em qualquer altura e praticamente de qualquer lugar, em todo o mundo! Para mais informações sobre impressão e outros serviços, visite o URL seguinte: https://www.epsonconnect.com/ (portal do Epson Connect) http://www.epsonconnect.eu/ (apenas Europa) ❏ Guia do Utilizador (PDF): Fornece instruções detalhadas sobre funcionamento, segurança e resolução de problemas. Consulte este guia quando utilizar o produto com um computador ou quando utilizar funções avançadas, como a cópia dos 2 lados. Para visualizar o manual PDF, necessita do Adobe Acrobat Reader 5.0 ou posterior, ou do Adobe Reader. Pode visualizar o guia do Epson Connect clicando duas vezes no ícone de atalho situado no ambiente de trabalho. ❏ Guia de Rede (HTML): Fornece informações sobre as definições do controlador de impressão e da rede aos administradores de rede. ❏ Ajuda (no visor do produto): Fornece instruções básicas sobre funcionamento e resolução de problemas no ecrã LCD do produto. Seleccione o menu Ajuda no painel de controlo. Atenção, Importante e Nota As convenções utilizadas neste manual são indicadas em seguida, assim como o respectivo significado.
Guia básico Instruções de Segurança ❏ Não coloque nem guarde o produto no exterior, perto de água ou fontes de calor, ou em locais sujeitos a sujidade ou pó excessivos, choques, vibrações, temperaturas ou humidade elevadas. Instruções de Segurança ❏ Tenha cuidado para não derramar líquidos sobre o produto e não manuseie o produto com as mãos molhadas. Leia e siga estas instruções para garantir a utilização segura do produto. Certifique-se de que guarda este guia para consulta futura. Certifique-se igualmente de que lê todos os avisos e instruções indicados no produto. ❏ Mantenha este produto afastado pelo menos 22 cm de pacemakers. As ondas de rádio emitidas por este produto poderão afectar negativamente o funcionamento dos pacemakers. ❏ Utilize apenas o cabo de corrente fornecido com o produto e não utilize o cabo com nenhum outro equipamento. Se utilizar outros cabos neste produto ou se utilizar o cabo de corrente fornecido com outro equipamento, poderão ocorrer incêndios ou choques eléctricos. ❏ Se o ecrã LCD ficar danificado, contacte o Serviço de Assistência a Clientes EPSON. Se sujar as mãos com a solução de cristais líquidos do ecrã, lave-as cuidadosamente com água e sabão. Se a solução de cristais líquidos entrar em contacto com os olhos, lave-os imediatamente com água em abundância. Recorra a um médico se os problemas de visão não desaparecerem ao fim de algum tempo. ❏ Certifique-se de que o cabo de corrente CA está de acordo com as normas de segurança locais. ❏ Nunca desmonte, modifique nem tente reparar o cabo de corrente, a ficha, a impressora, o digitalizador ou as opções, a não ser que tal seja especificamente indicado nos guias do produto. ❏ Evite utilizar um telefone durante uma tempestade eléctrica. Poderá haver um risco remoto de choque eléctrico causado pelos relâmpagos (nos modelos com funções de fax). ❏ Desligue o produto e recorra aos serviços de um técnico qualificado nas seguintes condições: se o cabo de corrente ou a ficha estiverem danificados; se derramar algum líquido no produto; se o produto tiver caído ou se a caixa exterior estiver danificada; se o produto não funcionar correctamente ou apresentar uma diminuição de rendimento notória. Não ajuste controlos que não sejam referidos nas instruções de funcionamento. ❏ Não utilize um telefone para comunicar uma fuga de gás nas proximidades da fuga (nos modelos com funções de fax). Nota: Em seguida, são apresentadas instruções de segurança para os tinteiros. & “Substituir Tinteiros” na página 19 ❏ Coloque o produto junto a uma tomada de parede, de modo a que a respectiva ficha possa ser retirada facilmente. Visão Geral do Painel de Controlo
Embora o aspecto do painel de controlo e o que aparece no ecrã LCD, como nomes de menus e nomes de opções, possam diferir dos do produto real, o método de utilização é o mesmo.
Português Nota: ❏ O aspecto do painel de controlo varia consoante o país. Guia básico Visão Geral do Painel de Controlo Botão e ecrã LCD Botões Função
Liga ou desliga o produto.
Apresenta o menu Início.
Menus apresentados no ecrã LCD. Se o produto tiver um painel táctil, pode percorrer o ecrã passando o dedo pelo ecrã LCD. Passe o dedo no centro do ecrã LCD rapidamente. Experimente passar o dedo com um pouco mais de força se o painel táctil for lento a responder.
Os menus são apresentados consoante a operação que executa, como, por exemplo, inserir um cartão de memória. Se o menu pretendido não aparecer, pressione . Para desactivar a selecção automática de menus, desactive os itens no menu Modo de selecção automática. Configurar > Funções de guia > Modo de selecção automática
Permite percorrer o ecrã.
Pressione para visualizar o menu de etiquetas para CD/DVD. O produto prepara a impressão de etiquetas para CD/DVD.
Inicia uma operação de cópia/impressão/digitalização/fax. Indicadores luminosos Indicadores luminosos Função Aceso quando o produto estiver ligado. Intermitente quando o produto estiver a receber dados, a imprimir/copiar/digitalizar/enviar ou receber faxes, quando um tinteiro estiver a ser substituído, durante o processo de carregamento de tinta ou durante a limpeza da cabeça de impressão. Intermitente (lento) quando o produto estiver no modo de repouso.
Guia básico Manuseamento de Papel e Outros Suportes Indicadores luminosos Função Fica aceso enquanto a impressora estiver ligada a uma rede. Intermitente enquanto as definições de rede estiverem a ser ajustadas (verde: Wi-Fi/laranja: Ethernet). Nota: Consulte a Ajuda no painel de controlo para obter mais informações sobre os ícones apresentados no ecrã LCD. Manuseamento de Papel e Outros Suportes Seleccionar Papel O produto ajusta-se automaticamente de acordo com o tipo de papel seleccionado nas definições de impressão. Por isso mesmo, a definição de tipo de papel é muito importante. Esta definição indica ao produto o tipo de papel que está a utilizar e ajusta a cobertura de tinta de acordo com o papel. A tabela apresentada em seguida indica as definições que deve seleccionar para o papel que está a utilizar. Tipo de papel no LCD Papel normal* Papel Normal Epson Bright White Ink Jet Paper (Papel Branco Brilhante para Jacto de Tinta)* Papel Normal Epson Ultra Glossy Photo Paper (Papel Fotográfico Ultrabrilhante) Ultrabrilhante Epson Premium Glossy Photo Paper (Papel Fotográfico Brilhante Premium) Brilhante Premium Epson Premium Semigloss Photo Paper (Papel Fotográfico Semibrilhante Premium) Brilhante Premium Epson Glossy Photo Paper (Papel Fotográfico Brilhante) Brilhante Papel Foto Epson Photo Quality Ink Jet Paper (Papel de Qualidade Fotográfica para Jacto de Tinta) Mate Epson Matte Paper–Heavyweight (Papel Mate - Gramagem Elevada) Mate Epson Double-Sided Matte Paper (Papel Mate de Dupla Face) Mate Epson Photo Stickers (Papel Autocolante de Qualidade Fotográfica) Autocol. Foto
- Apenas pode efectuar a impressão dos 2 lados neste papel. Colocar Papel No alimentador de papel Nota: ❏ Embora as instruções desta secção se baseiem no alimentador 2, o método de funcionamento é igual para o alimentador 1.
A disponibilidade do tipo de papel, formato e a capacidade de alimentação diferem entre o alimentador 1 e 2. Consulte o Guia do Utilizador em PDF para mais informações.
Consulte as instruções para colocação de envelopes ou de uma folha de Photo Stickers (Papel Autocolante de Qualidade Fotográfica) no Guia do Utilizador em PDF. Português Para este papel Epson Photo Paper (Papel Fotográfico) Guia básico Manuseamento de Papel e Outros Suportes
Abra a tampa frontal. Nota: Quando utilizar papel de formato Legal, retire o suporte para CD/DVD e puxe o alimentador 2 para fora, como indica a figura. Nota: Se o receptor foi ejectado, feche-o antes de retirar o alimentador.
Coloque papel no sentido do guia de margem, com a face imprimível para baixo, e verifique se o papel não sai para fora da extremidade do alimentador. Retire o alimentador. Encoste os guias de margem aos lados do alimentador.
Guia básico Manuseamento de Papel e Outros Suportes Entrada de alimentação posterior Nota: ❏ Folheie e alinhe as margens do papel antes de o colocar.
No caso de papel normal, não coloque papel acima da linha situada por baixo do símbolo da seta existente no interior do guia de margem. No caso de papéis especiais Epson, certifique-se de que o número de folhas é inferior ao limite especificado para o tipo de papel. Nota: Embora possa imprimir em papel com uma espessura de 0,05 a 0,6 mm, algum papel rígido poderá não ser alimentado correctamente, mesmo que a espessura esteja dentro dos limites. Quando seleccionar Aliment. 1>Aliment. 2 para Origem do papel, coloque papel do mesmo tipo e formato em ambos os alimentadores.
Envie a tarefa de impressão para o produto (através do computador ou utilizando o painel de controlo). Encoste os guias de margem às margens do papel. Nota: Antes de enviar a tarefa de impressão, não pode colocar papel na entrada de alimentação posterior.
Abra a tampa da entrada de alimentação posterior e puxe o suporte de papel para fora.
Faça deslizar o guia de margem. Mantenha o alimentador na horizontal e volte a inseri-lo com cuidado e lentamente no produto. Nota: ❏ Deixe espaço suficiente na parte frontal do produto para permitir que o papel seja totalmente ejectado. Não retire nem insira o alimentador de papel com o produto a funcionar. Português
Coloque uma única folha de papel com a face imprimível voltada para cima no centro da entrada de alimentação posterior e,em seguida, ajuste o guia de margem. A face imprimível é frequentemente mais branca ou mais brilhante do que a outra face. Colocar um CD/DVD c ❏Importante: Não insira o suporte para CD/DVD com o produto a funcionar. Se o fizer, o produto pode ficar danificado ou a superfície do CD/DVD pode ficar suja ou riscada.
Quando ejectar/inserir o suporte para CD/ DVD, certifique-se de que não tem nada colocado no receptor. Nota: Pode também imprimir num Blu-ray Disc .
Levante o painel até encontrar resistência. Nota: Se o receptor foi ejectado, feche o receptor e a tampa frontal.
Pressione x. Nota: O papel é ejectado automaticamente após um determinado período de tempo.
Retire o suporte para CD/DVD do produto. Guia básico Manuseamento de Papel e Outros Suportes
Coloque um CD/DVD no suporte para CD/ DVD com a face imprimível voltada para cima e insira o suporte no produto. Certifique-se de que as marcas u no suporte e as marcas d no produto coincidem, de forma a que a linha do suporte fique alinhada com o produto. Inserir um Cartão de Memória Pode imprimir fotografias de um cartão de memória ou guardar dados digitalizados num cartão de memória. São suportados os cartões de memória que se seguem. SD, miniSD, microSD, SDHC, miniSDHC, microSDHC, SDXC, microSDXC, MultiMediaCard, MMCplus, MMCmobile, MMCmicro, Memory Stick Duo, Memory Stick PRO Duo, Memory Stick PRO-HG Duo, Memory Stick Micro, MagicGate Memory Stick Duo, CompactFlash, Microdrive
c OsImportante cartões de memória que se seguem necessitam de Pressione Concl no ecrã LCD. um adaptador. Coloque-o antes de inserir o cartão na ranhura; caso contrário, o cartão pode ficar preso. Nota: O suporte para CD/DVD é ejectado automaticamente após um determinado período de tempo.
Retire o suporte para CD/DVD do produto e, em seguida, retire o CD/DVD do suporte.
Abra a tampa e insira um cartão de cada vez. !Importante: Tenha cuidado para não riscar a superfície do CD/
Volte a inserir o suporte para CD/DVD na entrada existente na parte inferior do produto. Português DVD quando o retirar.
Pode colocar os documentos originais no alimentador automático de documentos (AAD) para copiar, digitalizar ou enviar por fax várias páginas rapidamente. O AAD consegue digitalizar ambos os lados dos documentos. Para o fazer, seleccione a opção no menu de definições de cópia. Confirme se o indicador luminoso fica aceso. Pode utilizar os originais seguintes no AAD. = aceso, = intermitente c ❏Importante Não force a entrada total do cartão na Formato A4/Letter/Legal Tipo Papel normal Gramagem 64 g/m2 a 95 g/m2 Capacidade 30 folhas ou 3 mm ou menos (A4, Letter)/10 folhas (Legal) Quando digitaliza um documento de 2 faces utilizando o AAD, o papel de formato Legal não está disponível. ranhura. Não deve ser inserido totalmente.
Não retire o cartão de memória enquanto o indicador luminoso estiver intermitente. Poderá perder os dados que se encontram no cartão de memória. Importante: c Para evitar encravamentos de papel, não utilize os documentos indicados em seguida. Para estes tipos de documentos, utilize o vidro de digitalização. Nota: ❏ Se tiver mais de 999 imagens no cartão de memória, as imagens são divididas automaticamente em grupos e aparece o ecrã de selecção de grupos. Seleccione o grupo que contém a imagem que pretende imprimir. As imagens são ordenadas pela data em que foram tiradas.
Para seleccionar outro grupo, seleccione Impr. Fotos no menu Início. Em seguida, seleccione Opções, Seleccionar localização e Seleccionar pasta ou Seleccionar grupo. Colocar os Originais Alimentador Automático de Documentos (AAD) Nota: O alimentador automático de documentos está apenas disponível no XP-850.
Fotografias, transparências OHP ou papel de transferência térmica.
Papel rasgado, amarrotado ou com furos. Alinhe as margens dos documentos originais numa superfície plana. Guia básico Manuseamento de Papel e Outros Suportes
Abra o alimentador AAD e deslize a extensão do receptor para fora.
Faça deslizar o guia de margem do alimentador automático de documentos. Nota: ❏ Para o esquema 2 cópias, A4, coloque o original conforme indicado. Certifique-se de que a orientação do original corresponde às definições de Orientação do documento.
Insira os documentos originais no alimentador automático de documentos com a face impressa voltada para cima e a margem mais curta voltada para o interior do produto; em seguida, encoste o guia de margem aos documentos originais. Quando utiliza a função de cópia com o alimentador automático de documentos (AAD), as definições de impressão são estabelecidas para Reduzir/Aumentar - Tamanho real, Tipo de papel Papel Normal e Tamanho do papel - A4. A impressão é cortada se copiar um documento original de formato superior a A4. Vidro de digitalização
Abra a tampa do digitalizador. Português Nota: O ícone AAD aparece quando os originais estiverem colocados no alimentador automático de documentos.
Coloque o original com a face para baixo no vidro de digitalização e desloque-o para o canto frontal direito. Nota: Pode copiar uma ou várias fotografias de diferentes tamanhos em simultâneo, desde que sejam maiores do que 30 x 40 mm. Cópia Execute as operações seguintes para copiar documentos.
Feche a tampa com cuidado. Nota: Quando está colocado um documento no alimentador automático de documentos (AAD) e outro no vidro de digitalização, a prioridade é atribuída ao documento do alimentador automático de documentos (AAD). Colocar um CD Coloque o CD voltado para baixo no centro.
Coloque o original. & “Colocar os Originais” na página 10
Entre no modo Copiar a partir do menu Início.
Pressione + ou - para definir o número de cópias.
Pressione d para efectuar as definições de cópia.
Seleccione as definições de cópia adequadas, como formato de papel, tipo de papel e qualidade do papel. Nota: ❏ Pode pré-visualizar os resultados da cópia antes de iniciar a cópia. Colocar fotografias
Coloque as fotografias com uma distância de 5 mm entre elas.
Pode efectuar cópias com vários esquemas, como cópia dos 2 lados, 2 cópias, etc. Altere as definições de 2 lados ou de esquema conforme necessário. Pressione x para iniciar a cópia. Nota: Consulte o Guia do Utilizador em PDF para se informar sobre outras funções de cópia e a lista de menus do modo Copiar.
Guia básico Imprimir Fotografias Imprimir Fotografias De uma Câmara Digital De um Cartão de Memória
Retire um cartão de memória.
Entre no modo Configurar a partir do menu Início.
Introduza Conf. Dispos. externo. Percorra o ecrã para baixo, se necessário.
Seleccione Definições de impressão.
Efectue as definições de impressão adequadas. Percorra o ecrã para baixo, se necessário.
Ligue a câmara ao produto com um cabo USB e, em seguida, ligue a câmara.
Para imprimir, consulte o guia da câmara.
Insira um cartão de memória. & “Inserir um Cartão de Memória” na página 9 Nota: Pode também imprimir fotografias de um dispositivo USB externo.
Entre no modo Impr. Fotos a partir do menu Início.
Seleccione uma fotografia e pressione + ou - para definir o número de cópias.
Para seleccionar mais fotografias, pressione y e repita o ponto 4.
Se pretender corrigir as imagens, pressione Editar e Ajustes da foto; em seguida, efectue as definições. Percorra o ecrã para baixo, se necessário.
Se a imagem do ecrã (por exemplo, "-","+" ou menus) desaparecer, toque no ecrã LCD.
Compatibilidade PictBridge Pressione Definições e efectue as definições de impressão. Percorra o ecrã para baixo, se necessário. Formato de ficheiro JPEG
Pressione x para iniciar a impressão. Tamanho de imagem 80 × 80 pixéis a 9200 × 9200 pixéis Nota: ❏ Consoante as definições desta impressora e da câmara digital, é possível que algumas combinações de tipo/formato de papel e esquema não sejam suportadas. Nota Consulte o Guia do Utilizador em PDF para se informar sobre outras funções de impressão e a lista de menus do modo Impr. Fotos.
Algumas das definições da câmara digital poderão não se reflectir no resultado. Português Nota: ❏ Pode cortar e ampliar a fotografia. Pressione Editar e Recortar/Zoom; em seguida, efectue as definições. Guia básico Digitalização Introdução ao Utilitário FAX Utility Digitalização Pode digitalizar documentos e enviar a imagem digitalizada do produto para um cartão de memória ou para um computador ligado. O FAX Utility é um software com capacidade para transmitir dados, como documentos, desenhos e tabelas, criados com uma aplicação de processamento de texto ou de folha de cálculo directamente por fax, sem necessidade de impressão. Utilize o processo apresentado em seguida para executar o utilitário. Nota: ❏ Se pretender digitalizar os dados para um cartão de memória, insira primeiro o cartão de memória. & “Inserir um Cartão de Memória” na página 9
Entre no modo Digitalizar a partir do menu Início.
Seleccione um item do menu de digitalização.
Se seleccionar Digit. p/ cartão de mem., poderá efectuar definições de digitalização. Se seleccionar Digitalizar para PC, seleccione o computador.
Windows Clique no botão Iniciar (Start) (Windows 7 e Vista) ou clique em Start (Iniciar) (Windows XP), seleccione All Programs (Todos os Programas), seleccione Epson Software e clique em FAX Utility. Se pretender utilizar o serviço Digitalizar para a nuvem, faça duplo clique no ícone de atalho ambiente de trabalho e verifique o guia do Epson Connect. Mac OS X Clique em System Preference (Preferências do Sistema), Print & Fax (Impressão e Fax) ou Print & Scan (Impressão e Digitalização) e seleccione FAX (o seu produto) em Printer (Impressora). Em seguida, clique conforme se indica: Mac OS X 10.6.x, 10.7.x: Option & Supplies (Opções e acessórios) - Utility (Utilitário) - Open Printer Utility (Abrir Utilitário da Impressora) Mac OS X 10.5.x: Open Print Queue (Abrir fila de impressão) - Utility (Utilitário) Nota: Para mais informações, consulte a ajuda interactiva do utilitário FAX Utility. Pressione x para iniciar a digitalização. Nota: Consulte o Guia do Utilizador em PDF para se informar sobre outras funções de digitalização e a lista de menus do modo Digitalizar. Ligar a uma Linha Telefónica A imagem digitalizada é gravada. Informações sobre um cabo de telefone Fax Utilize um cabo de telefone com a especificação de interface seguinte: ❏ Linha telefónica RJ-11 Nota: ❏ Consulte o Guia do Utilizador em PDF para se informar sobre outras funções de fax e a lista de menus do modo Fax.
❏ Ligação do telefone RJ-11 A função de fax está apenas disponível no XP-850.
Guia básico Fax Consoante a zona, é possível que o produto seja fornecido com um cabo de telefone. Se assim for, utilize esse cabo.
Ligue um telefone ou um atendedor de chamadas à porta EXT. Utilizar a linha telefónica apenas para o fax
Ligue um cabo de telefone de uma tomada telefónica de parede à porta LINE. Certifique-se de que a definição Atender auto está configurada para Activado. & “Enviar Faxes” na página 16 Nota: Consulte o Guia do Utilizador em PDF para se informar sobre outros métodos de ligação. c SeImportante: não ligar um telefone externo ao produto, certifique-se de que activa a função de resposta automática. Caso contrário, não consegue receber um fax. Verificar a ligação do fax Partilhar uma linha com um dispositivo telefónico Ligue um cabo de telefone de uma tomada telefónica de parede à porta LINE.
Entre no modo Configurar a partir do menu Início.
Seleccione Definições de fax.
Seleccione Verificar ligação de fax.
Pressione x para imprimir o relatório. Português
Pode verificar se o produto está pronto para enviar ou receber faxes. Guia básico Fax
Nota: Se forem comunicados quaisquer erros, experimente as soluções indicadas no relatório. Seleccione Concl para registar o nome. Configurar entradas de marcação em grupo Configurar as Funcionalidades do Fax Pode adicionar entradas de marcação rápida a um grupo, o que lhe permite enviar um fax para vários destinatários em simultâneo. Podem ser registadas até 60 entradas combinadas de marcação rápida/grupo. Configurar entradas de marcação rápida
Entre no modo Fax a partir do menu Início. É possível criar uma lista de marcação rápida que permita seleccionar rapidamente números de destino de fax aquando do envio de um fax. Podem ser registadas até 60 entradas combinadas de marcação rápida/grupo.
Entre no modo Fax a partir do menu Início.
Seleccione Configurar marcação de grupo. Aparecem os números de entrada de marcação em grupo disponíveis. Pressione Contactos.
Seleccione o número de entrada de marcação de grupo que pretende registar.
Seleccione Configurar marcação rápida. Aparecem os números de entrada de marcação rápida disponíveis.
Introduza um nome para identificar a entrada de marcação em grupo. Pode introduzir até 30 caracteres.
Seleccione o número de entrada de marcação rápida que pretende registar na lista de marcação de grupo.
Repita o ponto 8 para adicionar outras entradas de marcação rápida à lista de marcação de grupo. Pode registar até 30 entradas de marcação rápida numa lista de marcação em grupo.
Seleccione Concl para terminar de criar uma lista de marcação de grupo.
Seleccione o número de entrada de marcação rápida que pretende registar. Pode registar até 60 entradas.
Introduza um número de telefone. Pode introduzir até 64 dígitos. Nota: Um hífen ("-") efectua uma breve pausa durante a marcação. Inclua-o apenas em números de telefone quando for necessária uma pausa. Os espaços introduzidos entre números são ignorados na marcação.
Introduza um nome para identificar a entrada de marcação rápida. Pode introduzir até 30 caracteres.
Coloque o original no alimentador automático de documentos ou no vidro de digitalização. & “Colocar os Originais” na página 10 Guia básico Fax
Entre no modo Fax a partir do menu Início.
Toque na área Introduzir número de fax no ecrã LCD.
Introduza o número de fax e seleccione Concl. Pode introduzir até 64 dígitos.
Nota: ❏ Quando um atendedor de chamadas estiver ligado directamente a este produto, certifique-se de que define correctamente a opção Toques para atender utilizando o processo apresentado em seguida. Nota: ❏ Para visualizar o último número de fax que utilizou, pressione Remarcar.
Certifique-se de que introduziu as informações do cabeçalho. Alguns aparelhos de fax rejeitam automaticamente faxes recebidos que não contêm informações de cabeçalho.
Pressione d, seleccione Cor ou P&B e, em seguida, altere as outras definições, se necessário.
Pressione x para iniciar o envio. Certifique-se de que a definição Atender auto está configurada para Activado. Configurar > Definições de fax > Definições de recepção > Atender auto > Activado Nota: Se o número de fax estiver ocupado ou se existir algum problema, este produto volta a efectuar a marcação após um minuto. Pressione Remarcar para voltar a efectuar imediatamente a marcação. Dependendo da região, a opção Toques para atender pode estar indisponível.
Entre no modo Configurar a partir do menu Início.
Seleccione Definições de fax.
Seleccione Comunicação.
Pressione + ou - para seleccionar o número de toques e, em seguida, seleccione Concl. Importante: c Seleccione mais toques do que o necessário para que o atendedor de chamadas atenda. Se o produto estiver configurado para atender ao quarto toque, defina-o para atender ao quinto toque ou mais tarde. Se não o fizer, o atendedor de chamadas não conseguirá receber chamadas de voz. Receber Faxes Execute as operações seguintes para efectuar definições que lhe permitam receber faxes automaticamente. Consulte as instruções para receber faxes manualmente no Guia do Utilizador em PDF. Coloque papel normal A4 no alimentador. & “Colocar Papel” na página 5 Português
Nota: Quando recebe uma chamada proveniente de um fax, o produto recebe o fax automaticamente mesmo que o atendedor de chamadas atenda a chamada. Se atender o telefone, aguarde até que o ecrã LCD apresente uma mensagem a indicar que foi estabelecida uma ligação antes de desligar. Se a chamada for de uma pessoa, o telefone pode ser utilizado como um telefone normal ou pode ser deixada uma mensagem no atendedor de chamadas.
Guia básico Mais funções Imprimir Relatórios
Seleccione Relatório de fax. Siga as instruções abaixo indicadas para imprimir um relatório de fax.
Entre no modo Fax a partir do menu Início.
Seleccione Op. avançadas. Nota: Só é possível visualizar a opção Registo de fax no ecrã.
Pressione x para imprimir o relatório que seleccionou. Mais funções A definição Mais funções fornece vários menus especiais que tornam a impressão fácil e divertida! Para mais informações, seleccione Mais funções, seleccione cada menu e siga as instruções do ecrã LCD. Menu Funções Copiar/Restaurar fotos Pode efectuar cópias fiéis dos seus originais. Se a sua fotografia original estiver esbatida, pode restaurar a cor para lhe devolver a vivacidade. Pág. de esq. de fotos Pode imprimir as fotografias de um cartão de memória com vários esquemas. Postal Pode criar postais personalizados com mensagens manuscritas utilizando um modelo A4. Em primeiro lugar, imprima um modelo e escreva a mensagem; em seguida, digitalize o modelo para imprimir os postais.
Guia básico Substituir Tinteiros Menu Funções Copiar para CD/DVD Pode copiar a sua fotografia ou etiqueta de CD/DVD para uma etiqueta de CD/DVD. A imagem é recortada e redimensionada automaticamente para se ajustar à etiqueta de CD/DVD. Imprimir no CD/DVD Pode criar etiquetas para CD/DVD a partir de fotografias de um cartão de memória sem utilizar um computador. Imprimir papéis pautados Pode imprimir em papel pautado ou quadriculado, com ou sem uma fotografia definida como fundo. Livro de cores* Pode criar uma folha de colorir a partir de fotografias ou de desenhos a traço.
- Utilize apenas a função Livro de cores em desenhos e imagens criados por si. Quando utilizar materiais protegidos por direitos de autor, certifique-se de que respeita a legislação que regula a impressão para uso pessoal. Instruções de segurança ❏ Mantenha os tinteiros fora do alcance das crianças. ❏ Se retirar o tinteiro do produto para utilização posterior ou para o deitar fora, certifique-se de que volta a colocar a tampa na porta de fornecimento de tinta do tinteiro para evitar que a tinta seque ou que as zonas circundantes fiquem manchadas de tinta.
Português ❏ Tenha cuidado quando manusear os tinteiros usados, uma vez que pode ter ficado alguma tinta à volta da área de fornecimento de tinta. Se a tinta entrar em contacto com a pele, lave a área com água e sabão. Se a tinta entrar em contacto com os olhos, lave-os imediatamente com água. Recorra a um médico se os problemas de visão não desaparecerem ao fim de algum tempo. Se a tinta entrar para a boca, cuspa-a de imediato e consulte um médico com urgência. Substituir Tinteiros Guia básico Substituir Tinteiros ❏ Não faça pressão nem esmague os tinteiros e tenha cuidado para não os deixar cair. Se o fizer, a tinta pode verter. Substituir um tinteiro Nota: ❏ Certifique-se de que o suporte para CD/DVD não está inserido no produto e que o indicador luminoso P está aceso e não intermitente. Precauções ❏ A Epson recomenda a utilização de tinteiros genuínos Epson. A Epson não pode garantir a qualidade ou fiabilidade de tinteiros que não sejam tinteiros Epson genuínos. A utilização de tinta não genuína pode causar danos não cobertos pelas garantias Epson e, em determinadas circunstâncias, provocar um funcionamento irregular do produto. É possível que não apareçam informações sobre os níveis da tinta não genuína.
Não agite os tinteiros depois de abrir a embalagem, pois podem verter. Retire o tinteiro da respectiva embalagem e, em seguida, retire a tampa da parte inferior do tinteiro. ❏ Para manter o desempenho óptimo da cabeça de impressão, é gasta alguma tinta de todos os tinteiros, não apenas durante a impressão, mas também durante operações de manutenção, como substituição de tinteiros e limpeza da cabeça de impressão. ❏ Não deixe que pó nem nenhum objecto penetrem no interior do suporte de tinteiros. A introdução de algo no suporte poderá prejudicar os resultados de impressão ou fazer com que deixe de ser possível imprimir. Nota: Não toque nas partes indicadas na figura. Se o fizer, poderá afectar o processo normal de funcionamento e de impressão. ❏ Para rentabilizar a tinta ao máximo, retire apenas um tinteiro quando estiver pronto para o substituir. Poderá não conseguir utilizar os tinteiros que têm pouca tinta depois de os retirar e voltar a inserir. ❏ Abra apenas a embalagem do tinteiro quando estiver pronto para o instalar no produto. O tinteiro foi embalado em vácuo para manter a sua fiabilidade. Se deixar o tinteiro fora da embalagem durante um longo período de tempo antes de o utilizar, não será possível imprimir normalmente. ❏ Instale todos os tinteiros; caso contrário, não consegue imprimir.
Guia básico Substituir Tinteiros
Abra a unidade de digitalização. O suporte de tinteiros desloca-se para a posição de substituição dos tinteiros. Nota: A figura apresenta a substituição do tinteiro situado mais à esquerda. Substitua o tinteiro adequado ao estado da sua impressora.
Insira primeiro a cabeça do tinteiro no respectivo suporte. Em seguida, exerça pressão sobre a parte inferior do tinteiro até o encaixar.
Volte a colocar a tampa na porta de fornecimento de tinta do tinteiro retirado. Deite fora o tinteiro da forma adequada. Importante: c Não toque no cabo branco plano que está ligado ao suporte de tinteiros. Nota: ❏ Se o suporte de tinteiros não se deslocar para a posição de substituição dos tinteiros, siga as instruções abaixo indicadas. Início > Configurar > Manutenção > Substituição tinteiros impressão
Não desloque o suporte de tinteiros com as mãos; se o fizer, pode danificar o produto. Pressione a patilha para desbloquear o suporte de tinteiros e retire o tinteiro na diagonal. Português
Guia básico Resolução Básica de Problemas
Feche a unidade de digitalização. O suporte de tinteiros regressa à posição inicial. Siga a instrução apresentada no ecrã. Nota: ❏ O indicador luminoso P continua a estar intermitente enquanto o produto carrega a tinta. Não desligue o produto durante o carregamento de tinta. Se o carregamento de tinta ficar incompleto, poderá não conseguir imprimir.
Não insira o suporte para CD/DVD sem que o carregamento de tinta termine. Resolução Básica de Problemas Mensagens de erro Esta secção descreve o significado das mensagens apresentadas no ecrã LCD. Mensagens de erro Soluções Encravamento de papel &Consulte “Encravamentos de papel” na página 23 Sem papel &Consulte “Colocar Papel” na página 5 Fotos não reconhecidas. Coloque as fotos correctamente no vidro do scanner. &Consulte “Vidro de digitalização” na página 11 Erro da impressora. Desligue e ligue a alimentação. Para mais info, consulte a doc. Desligue o produto e, em seguida, volte a ligá-lo. Certifique-se de que o produto ainda não tem papel. Se a mensagem de erro persistir, contacte a Assistência Técnica da Epson. Erro de comunicação. Verifique se o PC está ligado. Certifique-se de que o computador está ligado correctamente. Se a mensagem de erro persistir, certifique-se de que o software de digitalização está instalado no computador e que as definições do software estão correctas. A almofada aproxima-se do final da vida útil. Contacte o Suporte Epson. Pressione x para retomar a impressão. A mensagem só desaparece quando a almofada de tinta é substituída. Contacte a assistência Epson para substituir almofadas de tinta antes do fim da sua vida útil. Quando as almofadas de tinta estiverem saturadas, a impressora pára e é necessária a assistência Epson para poder continuar a imprimir. Uma almofada está no final da vida útil. Contacte o Suporte Epson. Contacte a assistência Epson para substituir almofadas de tinta. Cartão de memória ou disp. externo não reconhecido. Certifique-se de que o cartão de memória ou o dispositivo externo foi inserido correctamente.
Guia básico Resolução Básica de Problemas Mensagens de erro Soluções Tom de marcação não detect. Verificar ligação de fax em Definições fax no menu Conf. Certifique-se de que o cabo do telefone está ligado correctamente e que a linha telefónica funciona. &Consulte “Ligar a uma Linha Telefónica” na página 14 Se tiver ligado o produto a uma linha telefónica PBX (Sistema de Comunicação Privada) ou a um Adaptador de Terminal, desactive a definição Detecção tom de marc.. Seleccione Definições de fax > Comunicação > Detecção tom de marc. > Desactivado. Combinação do endereço IP e máscara de sub-rede inválida. Consulte a documentação. Consulte o Guia de Rede interactivo. Recovery Mode A actualização do firmware falhou. Terá de tentar actualizar de novo o firmware. Prepare um cabo USB e visite o sítio Web local da Epson para obter mais instruções. Encravamentos de papel
Retire o papel encravado com cuidado.
Volte a colocar a tampa posterior. !Importante: Nunca toque nos botões do painel de controlo enquanto tiver a mão no interior do produto. Nota: ❏ Cancele a tarefa de impressão se receber uma mensagem nesse sentido através do ecrã LCD ou do controlador de impressão.
Depois de retirar o papel encravado, pressione o botão indicado no ecrã LCD. Retirar papel encravado da tampa posterior Retire a tampa posterior e, em seguida, retire o papel encravado com cuidado. Português
Guia básico Resolução Básica de Problemas Retirar papel encravado do interior do produto Retirar papel encravado do alimentador
Retire o papel encravado com cuidado.
Retire o alimentador. Em seguida, retire o papel encravado com cuidado.
Abra a unidade de digitalização. Em seguida, retire todo o papel do interior, incluindo bocados rasgados.
Retire o papel encravado do alimentador.
Mantenha o alimentador na horizontal e volte a inseri-lo totalmente, com cuidado e lentamente, no produto. Importante: c Não toque no cabo branco plano que está ligado ao suporte de tinteiros.
Feche a unidade de digitalização lentamente. Remover papel encravado do alimentador automático de documentos (ADF) A disponibilidade desta função varia consoante o produto.
Retire a resma de papel do alimentador AAD. Guia básico Resolução Básica de Problemas Abra a tampa do ADF. Em seguida, retire o papel encravado com cuidado. Importante: c Verifique se abriu a tampa do ADF antes de retirar o papel encravado. Se não abrir a tampa, pode danificar o produto.
Retire o papel encravado com cuidado.
Retire o papel encravado com cuidado.
Feche o alimentador automático de documentos (ADF). Abra a tampa do digitalizador. Retire a cobertura de documentos. Ajuda sobre Qualidade de Impressão Se aparecerem faixas (linhas claras), se faltarem cores ou se tiver quaisquer outros problemas de qualidade nas impressões, experimente as soluções que se seguem.
Guia básico Onde Obter Ajuda ❏ Certifique-se de que colocou papel e que posicionou o original correctamente. & “Colocar Papel” na página 5 & “Colocar os Originais” na página 10 Onde Obter Ajuda Sítio Web de Assistência Técnica ❏ Verifique as definições de formato de papel e de tipo de papel. & “Seleccionar Papel” na página 5 ❏ A cabeça de impressão pode estar obstruída. Efectue uma verificação dos jactos em primeiro lugar e depois limpe a cabeça de impressão. Configurar > Manutenção > Verificar injector O sítio Web de Assistência Técnica da Epson ajuda a resolver os problemas que não podem ser solucionados com as informações de resolução de problemas fornecidas na documentação do produto. Se tiver um browser Web e puder ligar-se à Internet, aceda a este sítio em: http://support.epson.net/ http://www.epson.eu/Support (Europe) Se necessitar de controladores mais recentes, de FAQs, manuais ou outros produtos transferíveis, aceda a: http://www.epson.com http://www.epson.eu/Support (Europe) (a) OK (b) Necessita de uma limpeza da cabeça Em seguida, seleccione a secção de apoio do sítio Web local da Epson. Ajuda sobre Faxes Nota: Se o produto Epson não funcionar correctamente e não for possível resolver o problema com as informações de resolução de problemas fornecidas na documentação do produto, contacte o serviço de assistência técnica da Epson. Consulte o Guia do Utilizador para mais informações sobre a assistência técnica da Epson. ❏ Certifique-se de que o cabo do telefone está ligado correctamente e verifique se a linha telefónica funciona. Pode verificar o estado da linha utilizando a função Verificar ligação de fax. & “Ligar a uma Linha Telefónica” na página 14 ❏ Se não conseguiu enviar o fax, certifique-se de que o aparelho de fax do destinatário está ligado e a funcionar. ❏ Se este produto não estiver ligado a um telefone e se pretender receber faxes automaticamente, certifique-se de que activa a função de resposta automática. & “Receber Faxes” na página 17 Nota: Consulte mais soluções para os problemas com faxes no Guia do Utilizador em PDF.
Notice-Facile