EPSON

EXPRESSION PHOTO XP-750 - Impresora fotográfica EPSON - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato EXPRESSION PHOTO XP-750 EPSON en formato PDF.

📄 187 páginas PDF ⬇️ Español ES 💬 Pregunta IA 10 preguntas 🖨️ Imprimir
Notice EPSON EXPRESSION PHOTO XP-750 - page 134
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : EPSON

Modelo : EXPRESSION PHOTO XP-750

Categoría : Impresora fotográfica

Título Descripción
Tipo de producto Impresora multifuncional de inyección de tinta
Tecnología de impresión Inyección de tinta térmica Epson
Resolución de impresión Hasta 5760 x 1440 dpi
Velocidad de impresión en color Aproximadamente 10,5 páginas por minuto
Velocidad de impresión en blanco y negro Aproximadamente 15 páginas por minuto
Formatos de papel compatibles A4, A5, A6, B5, sobres, papel fotográfico
Conectividad USB 2.0, Wi-Fi, Wi-Fi Direct
Compatibilidad de sistemas operativos Windows, macOS, iOS, Android
Funciones principales Impresión, escaneo, copia, impresión a doble cara automática
Dimensiones aproximadas 390 x 341 x 140 mm
Peso Aproximadamente 5,4 kg
Alimentación eléctrica AC 100-240V, 50/60Hz
Consumo eléctrico Aproximadamente 12 W (impresión), 0,5 W (reposo)
Mantenimiento y limpieza Limpieza de los cabezales de impresión a través del software, reemplazo de cartuchos de tinta
Piezas de repuesto y reparabilidad Cartuchos de tinta, cabezales de impresión, piezas internas disponibles
Garantía 1 año, extensión posible según el vendedor
Información general útil Impresora ideal para fotógrafos y usuarios domésticos, compatible con impresiones sin bordes

Preguntas frecuentes - EXPRESSION PHOTO XP-750 EPSON

¿Cómo resolver el problema de impresión borrosa con la Epson Expression Photo XP-750?
Asegúrese de que las cabezas de impresión estén limpias. Puede realizar una limpieza de las cabezas a través del software de la impresora. Verifique también que esté utilizando el tipo de papel correcto y que los ajustes de impresión sean los adecuados.
¿Qué hacer si la impresora no reconoce el cartucho de tinta?
Retire y vuelva a insertar el cartucho de tinta. Verifique que sea compatible con el modelo XP-750. Si el problema persiste, intente reiniciar la impresora.
¿Cómo conectar mi Epson XP-750 a mi red Wi-Fi?
Acceda al menú de configuración de la impresora, seleccione 'Red inalámbrica' y siga las instrucciones para ingresar su contraseña de Wi-Fi. Asegúrese de que la impresora esté dentro del alcance de su enrutador.
¿Por qué mi Epson XP-750 muestra un mensaje de error de atascamiento?
Verifique el interior de la impresora en busca de papel atascado. Asegúrese también de que el papel utilizado sea del tamaño correcto y esté cargado adecuadamente en la bandeja.
¿Cómo actualizar el firmware de mi Epson XP-750?
Visite el sitio web de Epson y busque su modelo para descargar la última versión del firmware. Siga las instrucciones proporcionadas para la instalación.
¿Qué hacer si la impresora no enciende?
Verifique que la impresora esté correctamente conectada y que el enchufe funcione. Intente cambiar de enchufe o de cable de alimentación si es necesario.
¿Cómo imprimir a doble cara con la Epson XP-750?
En los ajustes de impresión, busque la opción 'Impresión a doble cara' y actívela. Asegúrese de que su software sea compatible con esta función.
¿Cómo reemplazar un cartucho de tinta en la Epson XP-750?
Abra la tapa de la impresora, espere a que los carros se muevan, luego retire el cartucho usado presionando el clip. Inserte el nuevo cartucho hasta que encaje.
¿Por qué mi impresora no se conecta a mi computadora?
Verifique que la impresora y la computadora estén en la misma red. Reinicie ambos dispositivos y asegúrese de que los controladores de la impresora estén actualizados.
¿Cómo imprimir fotos de alta calidad en la Epson XP-750?
Utilice papel fotográfico de alta calidad y seleccione el modo de impresión 'Foto' en los ajustes. Asegúrese también de que la resolución de la imagen sea lo suficientemente alta.

Descarga las instrucciones para tu Impresora fotográfica en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones EXPRESSION PHOTO XP-750 - EPSON y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. EXPRESSION PHOTO XP-750 de la marca EPSON.

MANUAL DE USUARIO EXPRESSION PHOTO XP-750 EPSON

Meer functies. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Stampa di foto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Da una scheda di memoria. . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Da una fotocamera digitale. . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Sito Web del Supporto Tecnico. . . . . . . . . . . . . . . 26 Guía básica Índice Índice Línea compartida con un dispositivo telefónico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Revisión de la conexión de fax. . . . . . . . . . . . . Configuración de las características de fax. . . . . . Configuración de entradas de marcado rápido Configuración de entradas de marcado de grupo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Envío de faxes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Recepción de faxes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Impresión de informes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Introducción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Dónde obtener información. . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Precaución, Importante y Nota. . . . . . . . . . . . . . . . 2 Uso del servicio Epson Connect. . . . . . . . . . . . . . . . 2 Instrucciones de seguridad. . . . . . . . . . 3 Aspectos generales del panel de control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Botón y LCD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Indicadores luminosos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Más funciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Manipulación del papel y los soportes

Sustitución de cartuchos de tinta

  • Selección del papel p. 5
  • Carga del papel p. 5
  • En la cassette del papel p. 5
  • En la ranura posterior de alimentación de papel p. 7
  • Carga de un CD/DVD p. 8
  • Extracción de un CD/DVD p. 8
  • Inserción de una tarjeta de memoria p. 9
  • Colocación de originales p. 9
  • Alimentador automático de documentos (ADF) p. 9
  • Cristal del escáner p. 11
  • Instrucciones de seguridad p. 19
  • Precauciones p. 19
  • Sustitución de un cartucho de tinta p. 20
  • Solución de problemas básicos p. 22
  • Modo de copia p. 12
  • Impresión de fotos p. 12
  • Desde una tarjeta de memoria p. 12
  • Desde una cámara digital p. 13
  • Dónde obtener ayuda p. 26
  • Escaneado p. 13
  • Sitio Web de Soporte técnico p. 26
  • Envío y recepción de faxes Introducción de FAX Utility Conexión a una línea telefónica Sobre el cable telefónico Uso de la línea telefónica solamente para fax p. 14

Mensajes de error. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Atascos de papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Extracción de papel atascado en la cubierta posterior. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Extracción de papel atascado del interior del producto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Extracción de papel atascado en la cassette del papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Extracción de papel atascado en el alimentador automático de documentos (ADF). . . . . . . . . . Ayuda sobre la calidad de la impresión. . . . . . . . . Ayuda sobre el fax. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Guía básica Introducción Introducción Precaución, Importante y Nota Dónde obtener información Las precauciones, avisos importantes y notas de este manual se indican como sigue y tienen estos significados. !Precaución deben seguirse estrictamente para evitar daños Las versiones más recientes de los siguientes manuales se encuentran en el sitio web de soporte técnico de Epson. http://www.epson.eu/Support (Europa) http://support.epson.net/ (fuera de Europa) físicos. Importante c deben seguirse para evitar daños materiales en el ❏ Para empezar (papel): equipo. Ofrece información sobre la instalación del producto y la instalación del software. Nota contiene consejos y limitaciones sobre el manejo del producto. ❏ Guía básica (papel): Instrucciones básicas para usar el producto sin ningún ordenador. Uso del servicio Epson Connect ❏ Manual de usuario (PDF): Instrucciones detalladas de manejo, seguridad y solución de problemas. Consulte esta guía si utiliza el producto con un ordenador, o si usa funciones avanzadas (Copia por las 2 caras, por ej.). Para ver el manual en PDF, necesita tener instalado Adobe Acrobat Reader 5.0 o posterior, o bien Adobe Reader. Con Epson Connect y los servicios de otras empresas, podrá imprimir muy fácilmente desde su smartphone, su tableta o su ordenador portátil, cuándo y dónde desee, ¡incluso desde otros países! Si desea más información sobre el servicio de impresión y otros, visite esta web: https://www.epsonconnect.com/ (portal de Epson Connect) http://www.epsonconnect.eu/ (solo para Europa) ❏ Manual de red (HTML): Ofrece a los administradores de red información sobre el controlador de impresora y la configuración de red. Para ver el manual de Epson Connect, haga doble clic en el icono de acceso de directo del escritorio. ❏ Ayuda (en la pantalla del producto): Instrucciones básicas de manejo y solución de problemas mostradas en la pantalla LCD del producto. Seleccione el menú Ayuda en el panel de control.

Guía básica Instrucciones de seguridad ❏ No coloque ni deje el producto al aire libre, cerca de suciedad o polvo, agua, fuentes de calor o en lugares sometidos a golpes, vibraciones, altas temperaturas o humedad. Instrucciones de seguridad ❏ No derrame líquidos sobre el producto ni lo toque con las manos mojadas. Lea y siga estas instrucciones para utilizar este producto de forma segura. Guarde este manual para poder consultarlo en el futuro. Además, debe seguir todas las advertencias e instrucciones señaladas en el producto. ❏ Mantenga este producto alejado como mínimo 22 cm de estimuladores cardíacos. Las ondas de radio de este producto pueden afectar negativamente al funcionamiento de los estimuladores cardíacos. ❏ Utilice únicamente el cable de alimentación que acompaña al producto y no use este cable con ningún otro aparato. Tanto el uso de otros cables con este producto como el de su cable de alimentación con otros aparatos pueden provocar incendios o descargas eléctricas. ❏ Si la pantalla LCD está dañada, póngase en contacto con su proveedor. Si la solución de cristal líquido entra en contacto con las manos, láveselas con abundante agua y jabón. Si la solución de cristal líquido entra en contacto con los ojos, enjuágueselos inmediatamente con abundante agua. Si, aun después de lavarse a conciencia, sigue notando molestias o problemas de vista, acuda a un médico de inmediato. ❏ Confirme que su cable de CA cumple la norma de seguridad local pertinente. ❏ No desmonte, modifique ni intente reparar nunca el cable de alimentación, el enchufe, la impresora, el escáner ni sus accesorios opcionales a menos que así se indique expresamente en los manuales del producto. ❏ Evite usar el teléfono durante una tormenta eléctrica. Existe el riesgo remoto de descargas eléctricas producidas por rayos (en los modelos con fax). ❏ Desenchufe el producto y póngase en contacto con un servicio técnico cualificado ante las siguientes situaciones. Si el cable o el enchufe están estropeados; si ha entrado líquido en el producto; si el producto se ha caído o se ha dañado la carcasa; si el producto no funciona con normalidad o muestra un cambio en su rendimiento. No ajuste ningún control que no figure en las instrucciones de uso. ❏ No utilice el teléfono para informar de una fuga de gas si está cerca de la fuga (en los modelos con fax). Nota: A continuación se explican instrucciones de seguridad relativas a los cartuchos de tinta. & “Sustitución de cartuchos de tinta” de la página 19 Aspectos generales del panel de control Nota: ❏ Los paneles de control son distintos según la región.

Aunque el diseño del panel de control y lo que aparezca en la pantalla LCD (menús y opciones de menú) no sean iguales en su producto, la forma de manejo es idéntica.

Español ❏ Coloque el producto cerca de una toma de pared de la que pueda desenchufarlo con facilidad. Guía básica Aspectos generales del panel de control Botón y LCD Botones Función

Enciende y apaga el producto.

Muestra el menú Inicio.

La pantalla LCD muestra los menús. Si su producto tiene un panel táctil, puede desplazarse por él dando toquecitos a la pantalla LCD. Dé toquecitos rápidos en el centro de la pantalla LCD. Si el panel táctil no reacciona rápido, dé toques un poco más fuertes.

Los menús que aparecen dependen de la acción realizada (insertar una tarjeta de memoria, por ejemplo). Si no aparece el menú deseado, pulse . Si desea desactivar la selección automática de menús, desactive las opciones, una a una, en el menú Modo de selección automática. Configuración > Funciones de guía > Modo de selección automática

Para desplazarse por la pantalla.

Púlselo para abrir el menú para rótulos de CD/DVD. El producto se preparará para imprimir rótulos de CD/DVD.

Cancela/vuelve al menú anterior.

Inicia la copia/impresión/escaneado/fax. Indicadores luminosos Indicadores luminosos Función Se ilumina cuando el producto está encendido. Intermitente cuando el producto está recibiendo datos, imprimiendo/copiando/escaneando/enviando un fax, cambiando un cartucho, recargando tinta o limpiando el cabezal de impresión. Parpadea lentamente cuando el producto está en el modo de reposo.

Guía básica Manipulación del papel y los soportes Indicadores luminosos Función Encendido cuando la impresora está conectada a una red. Intermitente durante la configuración de los ajustes de red (verde: Wi-Fi/naranja: Ethernet). Nota: Consulte la Ayuda del panel de control para más información sobre los iconos mostrados en la pantalla LCD. Manipulación del papel y los soportes Selección del papel

  • Con este papel se puede imprimir por las 2 caras. El producto se ajustará automáticamente al tipo de papel seleccionado en los ajustes de impresión. Por eso el ajuste de Tipo de papel es tan importante. Indica al producto qué tipo de papel está utilizando y ajusta la cantidad de tinta adecuada. En la tabla siguiente figuran los ajustes que debería elegir para el papel. Tipo de papel en la LCD Papel normal* Papel normal Epson Ultra Glossy Photo Paper (Papel fotográfico satinado extra) Satinado extra Epson Premium Glossy Photo Paper (Papel fotográfico satinado Premium) Satinado Prem. Epson Glossy Photo Paper (Papel fotográfico satinado) Satinado Epson Photo Paper (Papel fotográfico) Papel fotogr. En la cassette del papel Nota: ❏ Aunque las instrucciones de esta sección corresponden a la cassette 2, la forma de funcionamiento es idéntica con la cassette 1.

La capacidad de carga, el tipo y el tamaño de papel disponibles para la cassette 1 y la 2 son distintos. Para más información, consulte el Manual de usuario en PDF.

Encontrará las instrucciones para cargar sobres u hojas de Photo Stickers (Adhesivos foto) en el Manual de usuario en PDF.

Abra la cubierta frontal. Español Para este papel Guía básica Manipulación del papel y los soportes Nota: Si se ha expulsado la bandeja de salida, ciérrela antes de sacar la cassette del papel.

Saque la cassette del papel.

Deslice las guías laterales hasta que toquen los bordes de la cassette del papel.

Mueva la guía lateral para ajustarla al tamaño del papel que vaya a usar.

Cargue el papel pegado a la guía lateral, con la cara imprimible boca abajo, y confirme que no sobresalga de la cassette. Nota: ❏ Airee y alinee los bordes del papel antes de cargarlo. Nota: Si usa papel tamaño Legal, quite la bandeja de CD/DVD y despliegue la cassette 2 como se muestra en la ilustración.

Si es papel normal, no lo cargue por encima de la del línea que hay justo debajo de la flecha interior de la guía lateral. Si es un soporte especial de Epson, compruebe que el número de hojas sea inferior al límite especificado para ese papel.

Si ha seleccionado Cassette 1> 2 en Fuente de papel, cargue papel del mismo tipo y tamaño en ambas cassettes.

Deslice las guías laterales hasta que toquen los bordes del papel. Guía básica Manipulación del papel y los soportes

La cassette tiene que entrar plana en el producto; insértela por detrás despacio y con cuidado. Nota: ❏ Coloque el producto de forma que haya el espacio suficiente delante de él para que el papel salga por completo.

Deslice la guía lateral.

En el centro de la ranura posterior de alimentación de papel, cargue una hoja de papel con la cara imprimible boca arriba y ajuste la guía lateral. La cara imprimible es generalmente más blanca y brillante que la otra cara. No saque ni inserte la cassette del papel cuando el producto esté en funcionamiento. En la ranura posterior de alimentación de papel Nota: Aunque pueda imprimir en un papel con un grosor de 0,05 a 0,6 mm, algunos papeles de alto contraste con ese grosor no se alimentarán correctamente.

Nota: Inserte el papel de forma que la cabecera quede a unos 5 cm de la muesca de las guías laterales. Envíe su trabajo de impresión al producto (desde el ordenador o mediante el panel de control). Nota: Antes de enviar su trabajo de impresión, no podrá cargar papel en la ranura posterior de alimentación de papel. Abra la cubierta de la ranura posterior de alimentación y despliegue el soporte del papel.

Pulse x. Nota: El papel se expulsará, automáticamente, al cabo de un tiempo determinado.

Guía básica Manipulación del papel y los soportes Coloque un CD/DVD en la bandeja de CD/DVD con la cara imprimible boca arriba. Después, inserte la bandeja en el producto. Compruebe que la bandeja esté alineada con el producto: las marcas u de la bandeja tienen que coincidir con las marcas d de producto.

En la pantalla LCD, pulse Hecho. c ❏Importante: No inserte la bandeja de CD/DVD cuando el producto esté en funcionamiento. De lo contrario, su producto podría averiarse o podría rayarse la superficie del CD/DVD.

Cuando expulse/inserte la bandeja de CD/ DVD, compruebe que la bandeja de salida esté vacía. Nota: También puede imprimir un disco Blu-ray .

En el panel de control, pulse Cargar CD/DVD.

Suba el panel todo lo que pueda. y seleccione Nota: La bandeja de CD/DVD se expulsará, automáticamente, al cabo de un tiempo determinado. Extracción de un CD/DVD

Saque la bandeja CD/DVD del producto y saque el CD/DVD de la bandeja. Nota: Si se ha expulsado la bandeja de salida, cierre la bandeja y la cubierta frontal.

!Precaución: Tenga cuidado de no rayar la superficie del CD/ Saque la bandeja de CD/DVD del producto. DVD al sacarlo.

Baje el panel de control.

Inserte la bandeja de CD/DVD otra vez en la ranura de la parte inferior del producto. Guía básica Manipulación del papel y los soportes

Inserción de una tarjeta de memoria Compruebe que el indicador esté iluminado. Puede imprimir las fotos almacenadas en una tarjeta de memoria o guardar datos escaneados en una tarjeta de memoria. Se admiten las siguientes tarjetas de memoria. SD, miniSD, microSD, SDHC, miniSDHC, microSDHC, SDXC, microSDXC, MultiMediaCard, MMCplus, MMCmobile, MMCmicro, Memory Stick Duo, Memory Stick PRO Duo, Memory Stick PRO-HG Duo, Memory Stick Micro, MagicGate Memory Stick Duo, CompactFlash, Microdrive = encendido, c EsImportante imprescindible el uso de un adaptador con las c ❏Importante No fuerce la tarjeta hasta el fondo de la ranura. siguientes tarjetas de memoria. Colóquelo antes de insertar la tarjeta en la ranura, pues si no la tarjeta podría atascarse.

No debe introducirse totalmente.

No saque la tarjeta de memoria cuando el indicador esté intermitente. Podría perder los datos almacenados en la tarjeta. Nota: ❏ Si la tarjeta de memoria contiene más de 999 imágenes, estas se dividirán en grupos automáticamente, y se abrirá la pantalla de selección de grupo. Seleccione el grupo que contenga la imagen que desee imprimir. Las imágenes se ordenan por la fecha de fotografiado.

Abra la cubierta e inserte una tarjeta. Si desea seleccionar otro grupo, seleccione la opción Imprim fotos del menú Inicio. Después, seleccione Opciones, Seleccionar ubicación, y luego elija entre Seleccionar carpeta y Seleccionar grupo. Colocación de originales Alimentador automático de documentos (ADF) Nota: El alimentador automático de documentos (ADF) solo está disponible para la XP-850.

= intermitente Guía básica Manipulación del papel y los soportes Para copiar, escanear o enviar por fax varias páginas rápidamente, ponga sus documentos originales en el alimentador automático de documentos (ADF). El ADF puede escanear documentos por las dos caras. Para hacerlo, seleccione la opción correspondiente en el menú de copia.

Abra la bandeja de entrada del ADF y tire de la bandeja de salida hacia afuera.

Mueva la guía lateral del alimentador automático de documentos.

Inserte los originales por el borde corto y boca arriba en el ADF. Después, deslice la guía lateral hasta que quede a la altura del original. Puede utilizar los siguientes originales con el ADF. Tamaño A4/Carta/Legal Tipo Papel normal Gramaje 64 g/m2 a 95 g/m2 Capacidad Si escanea un documento a 2 caras con el ADF, no está disponible el tamaño de papel Legal. Importante: c Para evitar atascos de papel, no utilice los siguientes documentos. Con esos tipos, use el cristal del escáner.

Documentos fijados con grapas, clips, etc.

Documentos que llevan pegados cintas o papeles.

Fotografías, transparencias o papel de transferencia térmica.

Papel rasgado, arrugado o que tenga agujeros. Nota: El icono ADF se muestra cuando se colocan originales en el alimentador automático de documentos. Nivele los bordes de los originales con unos golpecitos sobre una superficie plana.

Guía básica Manipulación del papel y los soportes Nota: ❏ Para las composiciones Copia A4, 2/cara, ponga el original como se indica. Confirme que la orientación del original coincida con los ajustes de Orientación documento.

Coloque el original boca abajo sobre el cristal del escáner y péguelo a la esquina delantera derecha.

Cierre la tapa con cuidado. Nota: Si hay un documento en el alimentador automático de documentos (ADF) y otro en el cristal del escáner, se dará prioridad al que está en el ADF. Si se utiliza la función de copia con el alimentador automático de documentos (ADF), los ajustes de impresión se fijan en Reducir/Ampliar - Tamaño real, Tipo de papel - Papel normal y Tamaño papel A4. La impresión de recorta si se copia un original con un tamaño superior a A4. Colocación de un CD Coloque el CD boca abajo en el centro. Cristal del escáner Abra la cubierta para documentos. Colocación de fotos Separe las fotos 5 mm. Español

Nota: Puede copiar una o varias fotos de distintos tamaños a la vez si miden más de 30 x 40 mm.

Guía básica Modo de copia Modo de copia Impresión de fotos Siga estos pasos para copiar documentos. Desde una tarjeta de memoria

Coloque papel en la cassette 2. & “En la cassette del papel” de la página 5

Ponga el original. & “Colocación de originales” de la página 9

Ponga papel fotográfico en la cassette. & “En la cassette del papel” de la página 5

En el menú Inicio, entre en el modo Copiar.

Pulse + o - para configurar el número de copias. Inserte una tarjeta de memoria. & “Inserción de una tarjeta de memoria” de la página 9

Pulse d para configurar los ajustes de copiado.

Seleccione los ajustes de copiado adecuados (tamaño, tipo y calidad del papel, por ejemplo). Nota: También puede imprimir fotos almacenadas en un dispositivo USB externo. Nota: ❏ Puede acceder a una vista previa de los resultados de la copia antes de empezar a copiar.

En el menú Inicio, entre en el modo Imprim fotos.

Seleccione una foto y pulse + o - para configurar el número de copias. Nota: ❏ Puede recortar y ampliar la foto. Pulse Editar y Recortar/Zoom y configure los ajustes. Puede hacer copias con diversas composiciones: copia a doble cara, copia 2 por cara, etc. Cambie los ajustes de disposición o de 2 caras a su gusto.

Si desea seleccionar más fotos, pulse y y repita el paso

Si desea corregir sus imágenes, pulse Editar y Ajustes de foto y configure los ajustes. Baje por la pantalla si es necesario.

Si desaparece la imagen de la pantalla (por ejemplo: "-","+" o menús), toque la pantalla LCD.

Pulse Configuración y configure los ajustes de impresión. Baje por la pantalla si es necesario.

Para empezar a copiar, pulse x. Nota: En el Manual de usuario en PDF encontrará otras funciones de copia y la lista de las opciones del modo Copiar. Nota En el Manual de usuario en PDF encontrará otras funciones de impresión y la lista de las opciones del modo Imprim fotos.

Guía básica Escaneado Desde una cámara digital Ponga papel fotográfico en la cassette. & “En la cassette del papel” de la página 5

Extraiga una tarjeta de memoria.

Entre en el modo Configuración desde el menú Inicio.

Entre en Configuración dis. ext.. Baje por la pantalla si es necesario.

Seleccione Configuración de impresión.

Puede escanear documentos y enviar la imagen escaneada desde el producto a una tarjeta de memoria o a un ordenador conectado. Nota: ❏ Si desea enviar los datos escaneados a una tarjeta de memoria, primero tiene que insertar la tarjeta. & “Inserción de una tarjeta de memoria” de la página 9

Si desea usar el servicio Digitalizar a cloud, haga del doble clic en el icono de acceso directo escritorio y consulte el manual de Epson Connect. Configure los ajustes de impresión adecuados. Baje por la pantalla si es necesario.

Coloque el original (u originales). & “Colocación de originales” de la página 9 Conecte la cámara al producto con un cable USB y encienda la cámara.

En el menú Inicio, entre en el modo Digitalizar.

Seleccione una opción del menú de escaneado.

Si selecciona Digitalizar a tarj. memoria, podrá configurar ajustes de escaneado. Si selecciona Digitalizar a PC, seleccione su ordenador.

Para empezar a escanear, pulse x. Nota: En el Manual de usuario en PDF encontrará otras funciones de escaneado y la lista de las opciones del modo Digitalizar. Para imprimir, consulte el manual de la cámara. Compatibilidad PictBridge Formato del archivo JPEG Tamaño de la imagen La imagen escaneada queda guardada. Nota: ❏ Según la configuración de la impresora y de la cámara, hay combinaciones de tipo y tamaño de papel y composición que no se admiten.

Es posible que la impresión no refleje algunos ajustes configurados en la cámara digital.

Escaneado Guía básica Envío y recepción de faxes Conexión a una línea telefónica Sobre el cable telefónico Nota: ❏ En el Manual de usuario en PDF encontrará otras funciones de fax y la lista de las opciones del modo Fax.

Utilice un cable de teléfono con las siguientes especificaciones de interfaz. ❏ Línea telefónica RJ-11 La función de fax solo está disponible para la XP-850. ❏ Conexión telefónica RJ-11 En algunas zonas se incluye un cable telefónico con el producto. Si es su caso, use ese cable. Introducción de FAX Utility Uso de la línea telefónica solamente para fax FAX Utility es un software capaz de transmitir datos como documentos, dibujos y tablas creados mediante una aplicación de procesamiento de texto o de hojas de cálculo directamente por fax sin imprimir. Utilice el siguiente procedimiento para ejecutar la utilidad.

Conecte un cable de teléfono que lleve del conector telefónico de la pared al puerto LINE.

Compruebe que Respuesta auto. esté configurada como Activado. & “Envío de faxes” de la página 16 Windows Haga clic en el botón de inicio (en Windows 7 y Vista) o en Start (Inicio) (en Windows XP), señale All Programs (Todos los programas), seleccione Epson Software y haga clic en FAX Utility. Mac OS X Haga clic enSystem Preference (Preferencias del Sistema), en Print & Fax (Impresión y Fax) o en Print & Scan (Impresión y escaneado) y seleccione FAX (su producto) en Printer (Impresora). Después seleccione lo siguiente: Mac OS X 10.6.x, 10.7.x: Option & Supplies (Opciones y recambios) - Utility (Utilidad) - Open Printer Utility (Abrir utilidad de impresora) Mac OS X 10.5.x: Open Print Queue (Abrir cola de impresión) - Utility (Utilidad) c SiImportante: no conecta un teléfono externo al producto, asegúrese de activar la respuesta automática. De lo contrario, no podrá recibir faxes. Nota: Para más detalles, consulte la ayuda en línea de FAX Utility.

Guía básica Envío y recepción de faxes Línea compartida con un dispositivo telefónico

Conecte un cable de teléfono que lleve del conector telefónico de la pared al puerto LINE.

Cargue papel normal tamaño A4 en la cassette. & “Carga del papel” de la página 5

Entre en el modo Configuración desde el menú Inicio.

Seleccione Configuración del fax.

Seleccione Comprobar conexión de fax.

Pulse x para imprimir el informe. Nota: Si se informa de errores, pruebe las soluciones que ofrece el informe. Retire el protector. Configuración de las características de fax Configuración de entradas de marcado rápido Conecte un teléfono o un contestador automático al puerto EXT. Puede crear una lista de marcado rápido para poder seleccionar los números de los destinatarios más rápidamente cuando vaya a enviar un fax. Se pueden registrar hasta 60 entradas combinadas de marcado rápido y marcado de grupo. Nota: Encontrará otros métodos de conexión en el Manual de usuario en PDF. Revisión de la conexión de fax Puede comprobar si el producto está listo para enviar o recibir faxes.

En el menú Inicio, entre en el modo Fax.

Seleccione Agregar/Editar Contactos.

Seleccione Configurar marcación rápida. Se muestran los números disponibles de entrada de marcado rápido.

Seleccione el número de la entrada de marcado rápido que desee registrar. Puede registrar hasta 60 entradas. Español

Guía básica Envío y recepción de faxes

Escriba un número de teléfono. Puede entrar hasta 64 dígitos.

Seleccione el número de la entrada de marcado rápido que desee registrar en la lista de marcación por grupos. Nota: Un guion ("-") significa una pausa breve al marcar. Inclúyalo únicamente en los números que se deban marcar con una pausa. Los espacios entre números se ignoran al marcarlos.

Repita el paso 8 si desea añadir otras entradas de marcación rápida a la lista de marcación por grupos. Se pueden registrar hasta 30 entradas de marcado rápido en un marcado de grupo.

Seleccione Hecho para finalizar la creación de una lista de marcación por grupos.

Introduzca un nombre para identificar la entrada de marcado rápido. Puede entrar hasta 30 caracteres.

Seleccione Hecho para registrar el nombre. Envío de faxes Configuración de entradas de marcado de grupo Puede añadir entradas de marcación rápida a un grupo, y así podrá enviar un fax a varios destinatarios a la vez. Se pueden introducir hasta 60 entradas combinadas de marcado rápido y marcado de grupo.

En el menú Inicio, entre en el modo Fax.

Seleccione Contactos.

Seleccione Edit.contactos.

Coloque el original en el alimentador automático de documentos (ADF) o en el cristal del escáner. & “Colocación de originales” de la página 9

En el menú Inicio, entre en el modo Fax.

Toque la zona Insertar número de fax de la pantalla LCD.

Escriba el número de fax y seleccione Hecho. Puede entrar hasta 64 dígitos. Nota: ❏ Para mostrar el último número de fax utilizado, pulse Volver a marc.

Compruebe que ha escrito los datos del encabezado. Algunos aparatos de fax rechazan automáticamente los faxes entrantes que no incluyan un encabezado. Seleccione Config. de marcación de grupos. Se muestran los números disponibles de entrada de marcado de grupo.

Pulse d, seleccione Color o B/N y cambie los demás ajustes si es necesario.

Seleccione el número de la entrada de marcado de grupo que desee registrar.

Introduzca un nombre para identificar la entrada de marcado de grupo. Puede entrar hasta 30 caracteres.

Seleccione Hecho para registrar el nombre. Nota: Si el número de fax está ocupado o existe algún problema, este producto repite la marcación tras un minuto. Pulse Volver a marc para repetir la marcación inmediatamente.

Guía básica Envío y recepción de faxes Nota: Si recibe una llamada y la otra parte es un fax, el producto recibe el fax automáticamente incluso si el contestador automático descuelga. Si usted descuelga el teléfono, espere hasta que en la pantalla LCD se muestre un mensaje que indique que se ha establecido una conexión antes de colgar. Si la otra parte es una persona, el teléfono se puede utilizar normalmente o se puede dejar un mensaje en el contestador automático. Siga estos pasos para configurar los ajustes que permitan recibir faxes automáticamente. Encontrará las instrucciones para recibir los faxes automáticamente en el Manual de usuario en PDF.

Cargue papel normal tamaño A4 en la cassette. & “Carga del papel” de la página 5

Compruebe que Respuesta auto. esté configurada como Activado. Configuración > Configuración del fax > Configuración de recepción > Respuesta auto. > Activado Impresión de informes Siga estos pasos para imprimir el informe de un fax. Nota: ❏ Si hay conectado un contestador automático directamente a este producto, asegúrese de ajustar Tonos para responder correctamente mediante el siguiente procedimiento. En función de la región, Tonos para responder puede no estar disponible.

Entre en el modo Configuración desde el menú Inicio.

Seleccione Configuración del fax.

Seleccione Comunicación.

Seleccione Tonos para responder.

Pulse + o - para elegir el número de tonos y seleccione Hecho. Cargue papel normal tamaño A4 en la cassette. & “Carga del papel” de la página 5

En el menú Inicio, entre en el modo Fax.

Seleccione Opciones avanz..

Seleccione Informe del fax.

Seleccione el elemento que desee imprimir. Nota: Sólo se puede ver Registro del fax en la pantalla.

Pulse x para imprimir el informe seleccionado. Español

Importante: c Seleccione más tonos de los necesitados para que el contestador automático descuelgue. Si está ajustado para descolgar en el cuarto tono, ajuste el producto para que descuelgue en el quinto tono o posterior. De lo contrario, el contestador automático no podrá recibir llamadas de voz.

Guía básica Más funciones Más funciones Con los menús especiales de Más funciones, imprimir resulta muy fácil y divertido. Para más información, seleccione Más funciones, elija un menú y siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla LCD. Menú Funciones Copiar/Restaurar fotos Puede hacer copias idénticas a sus originales. Si la fotografía original está desvaída, podrá recuperar todo su color. Hoja de diseño de foto Puede imprimir las fotos de una tarjeta de memoria con diversos diseños. Tarjeta de felicitación Con una plantilla A4, puede crear tarjetas personales con mensajes manuscritos. Imprima una plantilla, escriba su mensaje y luego escanee la plantilla para imprimir sus tarjetas. Puede copiar una foto o una carátula de CD/ DVD e imprimirla en una carátula de CD/DVD. La imagen se recortará y adaptará automáticamente al tamaño de la carátula de CD/DVD. Puede crear carátulas de CD/DVD a partir de las fotos de una tarjeta de memoria sin usar un ordenador.

Guía básica Sustitución de cartuchos de tinta Menú Funciones Puede imprimir en papel rayado o cuadriculado con una foto de fondo o sin ella. Libro de colores* Puede crear una hoja para colorear a partir de sus fotos o dibujos lineales.

  • Use únicamente la función Libro de colores para dibujos e imágenes de su creación. Si usa materiales con copyright, cumpla siempre las leyes para uso personal. ❏ Si saca el cartucho del producto para usarlo más tarde o para desecharlo, ponga siempre la tapa en la boquilla de suministro de la tinta para impedir que la tinta se seque o se salga. Sustitución de cartuchos de tinta ❏ Procure que los cartuchos no se caigan, no los apriete con fuerza ni los estruje, pues podría provocar fugas de tinta. Instrucciones de seguridad ❏ Guarde los cartuchos de tinta fuera del alcance de los niños. ❏ Epson recomienda la utilización de cartuchos de tinta Epson originales. Epson no puede garantizar la calidad ni la fiabilidad de las tintas que no sean de Epson. La tinta no genuina puede provocar daños no cubiertos por las garantías de Epson y, en determinadas condiciones, un funcionamiento anormal del producto. No se mostrarán datos sobre los niveles de tinta de los cartuchos no genuinos. ❏ Maneje los cartuchos de tinta ya usados con cuidado, pues puede quedar algo de tinta alrededor del puerto de suministro. Si se mancha la piel de tinta, lávese a conciencia con agua y jabón. Si le entra tinta en los ojos, láveselos inmediatamente con agua. Si, aun después de lavarse a conciencia, sigue notando molestias o problemas de vista, acuda a un médico de inmediato. Si le entra tinta en la boca, escúpala inmediatamente y acuda a un médico en seguida. ❏ Para mantener el cabezal de impresión a su rendimiento óptimo, no sólo se consume algo de tinta de todos los cartuchos al imprimir, sino también en operaciones de mantenimiento como son el cambio de cartuchos y la limpieza del cabezal de impresión.

Español Precauciones Guía básica Sustitución de cartuchos de tinta ❏ Procure que no entre polvo ni ningún objeto en el soporte del cartucho de tinta. Cualquier cosa que haya dentro del soporte puede afectar negativamente en el resultado de la impresión o puede impedir que se imprima. ❏ Para aprovechar al máximo la tinta, saque un cartucho únicamente cuando esté preparado para sustituirlo. Los cartuchos que tienen poca tinta no se pueden utilizar después de volverlos a insertar.

❏ No abra el paquete del cartucho de tinta hasta que vaya a instalarlo en el producto. El cartucho está envasado al vacío para conservar todas sus propiedades. Si se deja un cartucho desembalado durante mucho tiempo antes de utilizarlo, es posible que ya no pueda imprimir con él. Abra la unidad del escáner. El soporte de cartuchos de tinta se colocará en la posición de sustitución de cartuchos. ❏ Si no instala todos los cartuchos de tinta no se podrá imprimir. Sustitución de un cartucho de tinta Importante: c No toque el cable plano blanco conectado al soporte Nota: ❏ Compruebe que la bandeja de CD/DVD no esté insertada en el producto y que el indicador luminoso P esté encendido, pero no intermitente.

de los cartuchos de tinta. Nota: ❏ Si el soporte no se desplaza a la posición de cambio de cartuchos, siga estas instrucciones. Inicio > Configuración > Mantenimiento > Cambio de cartucho No agite los cartuchos usados después de abrir el paquete, pues podría salirse la tinta. Saque el cartucho de su envoltorio y quite la tapa de su parte inferior.

Nota: No toque las partes indicadas en la ilustración. Podría afectar al funcionamiento e impresión normales.

No mueva el soporte del cartucho de tinta con la mano, ya que podría averiar el producto. Guía básica Sustitución de cartuchos de tinta

Presione la lengüeta para soltar el soporte del cartucho y saque el cartucho diagonalmente.

Vuelva a colocar la tapa sobre la boquilla del cartucho de tinta. Deseche el cartucho usado debidamente.

Cierre el escáner. El soporte de cartuchos de tinta volverá a su posición inicial.

Siga las instrucciones de la pantalla. Nota: La ilustración muestra el cambio del cartucho del extremo izquierdo. Cambie el cartucho apropiado a su situación. Nota: ❏ El indicador P seguirá intermitente mientras el producto esté cargando tinta. No apague el producto durante la carga de tinta. Si la carga de tinta no se ha completado, no se podrá imprimir.

No inserte la bandeja de CD/DVD hasta que termine la carga de tinta. Español

Inserte primero la parte superior del cartucho de tinta en su soporte. Después, empuje su parte inferior hacia abajo hasta oír el clic que indica que está colocado en su sitio.

Guía básica Solución de problemas básicos Solución de problemas básicos Mensajes de error En esta sección se explica el significado de los mensajes que aparecen en la pantalla LCD. Mensajes de error Soluciones &Consulte “Atascos de papel” de la página 23 Falta papel &Consulte “Carga del papel” de la página 5 No se reconoce ninguna foto. Coloque las fotos correctam. en el cristal del escáner. &Consulte “Cristal del escáner” de la página 11 Error en la impresora. Apague y vuelva a encender. Para más información, consulte la documentación. Apague el producto y vuelva a encenderlo. Compruebe que no quede papel dentro. If the error message still appears, contact Epson support. (Si sigue apareciendo el mensaje, contacte con el soporte técnico de Epson.) Error de comunicación. Compruebe si el PC est conectado. Asegúrese de que el ordenador está conectado correctamente. Si sigue apareciendo el mensaje, cerciórese de que el software de escaneado está instalado en el ordenador y de que los ajustes de software son correctos. Tampón de impresora va a agotar su vida útil. Contacte con el servicio técnico de Epson. Pulse x para reanudar la impresión. El mensaje no desaparecerá hasta que haya cambiado la almohadilla de tinta. Consulte al soporte técnico de Epson para cambiar las almohadillas antes del final de su vida útil. Cuando están saturadas, la impresora se detiene y es necesaria la asistencia de Epson para seguir imprimiendo. Tampón de impresora ha agotado su vida útil. Contacte con el servicio técnico de Epson. Diríjase al soporte Epson para cambiar las almohadillas. Tarj. memoria o disp. externo no reconocidos. Compruebe que la tarjeta de memoria o el dispositivo externo estén bien insertados. Tono marc.no detectado. Eje. Comprobar conexión de fax en Config del fax en menú Config. Asegúrese de que el cable de teléfono está conectado correctamente y que la línea telefónica funciona. &Consulte “Conexión a una línea telefónica” de la página 14 Si conecta el producto a una línea telefónica PBX (centralita privada) o a un adaptador de terminal, desactive la Detección tono marc.. Seleccione Configuración del fax > Comunicación > Detección tono marc. > Desactivado. Combinación de dirección IP y máscara de subred no válida. Consulte la documentación. Consulte el Manual de red en línea. Recovery Mode Error en la actualización de firmware. Tendrá que reintentar la actualización de firmware. Tenga disponible un cable USB y visite el sitio web local de Epson para instrucciones adicionales.

Guía básica Solución de problemas básicos Atascos de papel

Abra la cubierta exterior y retire con cuidado el papel atascado.

Vuelva a colocar la cubierta posterior. !Precaución: No toque nunca los botones del panel de control si tiene la mano dentro del producto. Nota: ❏ Cancele el trabajo de impresión si así se lo indica un mensaje de la pantalla LCD o del controlador de impresora.

Después de sacar el papel atascado, pulse el botón indicado en la pantalla LCD. Extracción de papel atascado en la cubierta posterior

Saque la cubierta exterior y retire con cuidado el papel atascado. Extracción de papel atascado del interior del producto Extraiga con cuidado el papel atascado.

Abra la unidad del escáner. Extraiga todo el papel del interior, incluidos los trozos rotos. Extraiga con cuidado el papel atascado.

Guía básica Solución de problemas básicos

Importante: c No toque el cable plano blanco conectado al soporte de los cartuchos de tinta.

Ponga la cassette totalmente horizontal e introdúzcala despacio hasta el fondo del producto. Extracción de papel atascado en el alimentador automático de documentos (ADF) Cierre despacio la unidad del escáner. La disponibilidad de esta función depende del producto.

Saque la pila de papel de la bandeja de entrada del ADF.

Abra la tapa del ADF. Extraiga con cuidado el papel atascado. Extracción de papel atascado en la cassette del papel

Saque la cassette del papel. Extraiga con cuidado el papel atascado. Importante: c Asegúrese de que abre la tapa del ADF antes de extraer el papel atascado. Si no la abre, el producto podría averiarse.

Extraiga el papel atascado de la cassette.

Alinee los bordes del papel.

Abra la cubierta para documentos. Guía básica Solución de problemas básicos

Extraiga con cuidado el papel atascado.

Cierre el alimentador automático de documentos (ADF). Ayuda sobre la calidad de la impresión Extraiga con cuidado el papel atascado. Si en las impresiones aparecen bandas (líneas tenues), faltan colores o detecta algún otro problema con la calidad, pruebe con las siguientes soluciones. ❏ Confirme que haya cargado el papel y colocado el original correctamente. & “Carga del papel” de la página 5 & “Colocación de originales” de la página 9 ❏ Revise los ajustes de tamaño y tipo de papel. & “Selección del papel” de la página 5 Vuelva a instalar la placa para documentos y cierre la cubierta de documentos.

Abra el alimentador automático de documentos (ADF). ❏ Es posible que el cabezal de impresión esté obstruido. Ejecute un test de inyectores y luego limpie el cabezal de impresión. Configuración > Mantenimiento > Comprobación de boquillas. Español

(a) Correcto. (b) Es necesaria una limpieza de cabezales.

Guía básica Dónde obtener ayuda Ayuda sobre el fax Nota: Si su producto EPSON no funciona correctamente y no consigue resolver el problema haciendo uso de la documentación para la solución de problemas del producto, póngase en contacto con el centro de atención al cliente de EPSON para obtener asistencia. Para más información sobre el servicio técnico de Epson, consulte el Manual de usuario. ❏ Confirme que esté enchufado el cable del teléfono y compruebe que la línea telefónica funcione. Se puede comprobar el estado de la línea mediante la función Comprobar conexión de fax. & “Conexión a una línea telefónica” de la página 14 ❏ Si no ha podido enviar un fax, confirme que el aparato de fax del destinatario esté encendido y que funcione. ❏ Si este producto no está conectado a un teléfono y desea recibir faxes automáticamente, asegúrese de activar la respuesta automática. & “Recepción de faxes” de la página 17 Nota: Encontrará más soluciones para los problemas de fax en el Manual de usuario en PDF. Dónde obtener ayuda Sitio Web de Soporte técnico El sitio Web de soporte técnico de Epson ofrece ayuda para los problemas que no se puedan resolver mediante la información sobre solución de problemas incluida en la documentación de su producto. Si dispone de un explorador Web y de conexión a Internet, visite el sitio Web en: http://support.epson.net/ http://www.epson.eu/Support (Europe) Si necesita los controladores más recientes, preguntas más frecuentes, manuales u otros archivos descargables, visite el sitio web: http://www.epson.com http://www.epson.eu/Support (Europe) Después, seleccione la sección de soporte técnico del sitio Web de Epson de su región.

Botão e ecrã LCD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Indicadores luminosos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Indicadores luminosos Indicadores luminosos Função Epson Glossy Photo Paper (Papel Fotográfico Brilhante) Brilhante Papel Foto Epson Photo Quality Ink Jet Paper (Papel de Qualidade Fotográfica para Jacto de Tinta) Mate Epson Photo Stickers (Papel Autocolante de Qualidade Fotográfica) Autocol. Foto Para este papel Epson Photo Paper (Papel Fotográfico) Confirme se o indicador luminoso fica aceso. Coloque papel no alimentador 2. & “No alimentador de papel” na página 5

Coloque papel fotográfico no alimentador. & “No alimentador de papel” na página 5

Coloque papel fotográfico no alimentador. & “No alimentador de papel” na página 5

80 × 80 pixéis a 9200 × 9200 pixéis Guia básico Fax Guia básico Fax

Seleccione Concl para registar o nome. Seleccione Edit. contactos.

Seleccione Adicionar/Editar contactos.

Seleccione Concl para registar o nome.

Seleccione Toques para atender.

Seleccione o item que pretende imprimir.

Pág. de esq. de fotos Copiar para CD/DVD &Consulte “Encravamentos de papel” na página 23 Sem papel &Consulte “Colocar Papel” na página 5 Mensagens de erro Soluções Abra o alimentador automático de documentos (ADF).

Feche o alimentador automático de documentos (ADF). ❏ Certifique-se de que colocou papel e que posicionou o original correctamente. & “Colocar Papel” na página 5 & “Colocar os Originais” na página 10