EXPRESSION PHOTO XP-750 - Imprimante photo EPSON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EXPRESSION PHOTO XP-750 EPSON au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Imprimante multifonction à jet d'encre |
| Technologie d'impression | Jet d'encre thermique Epson |
| Résolution d'impression | Jusqu'à 5760 x 1440 dpi |
| Vitesse d'impression couleur | Environ 10,5 pages par minute |
| Vitesse d'impression monochrome | Environ 15 pages par minute |
| Formats de papier pris en charge | A4, A5, A6, B5, enveloppes, papier photo |
| Connectivité | USB 2.0, Wi-Fi, Wi-Fi Direct |
| Compatibilité des systèmes d'exploitation | Windows, macOS, iOS, Android |
| Fonctions principales | Impression, numérisation, copie, impression recto verso automatique |
| Dimensions approximatives | 390 x 341 x 140 mm |
| Poids | Environ 5,4 kg |
| Alimentation électrique | AC 100-240V, 50/60Hz |
| Consommation électrique | Environ 12 W (impression), 0,5 W (veille) |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage des têtes d'impression via le logiciel, remplacement des cartouches d'encre |
| Pièces détachées et réparabilité | Cartouches d'encre, têtes d'impression, pièces internes disponibles |
| Garantie | 1 an, extension possible selon le revendeur |
| Informations générales utiles | Imprimante idéale pour les photographes et les utilisateurs à domicile, compatible avec les impressions sans bordure |
FOIRE AUX QUESTIONS - EXPRESSION PHOTO XP-750 EPSON
Téléchargez la notice de votre Imprimante photo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EXPRESSION PHOTO XP-750 - EPSON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EXPRESSION PHOTO XP-750 de la marque EPSON.
MODE D'EMPLOI EXPRESSION PHOTO XP-750 EPSON
Pour plus d'informations sur les rendements des cartouches d'encre Epson, visitez le site Web ci-dessus.
Sources d'informations. 2
Attention, Important et Remarque. 2
Utilisation du service Epson Connect. 2
Consignes de sécurité 3
Vue d'ensemble du panneau de commande. 4
Touche et écran LCD. 4
Voyants. 5
Manipulation du papier et des supports 5
Selection du papier. 5
Chargement du papier. 6
Dans l'unité papier. 6
Dans la fente d'insertion arrriere. 7
Chargement d'un CD/DVD. 8
Retrait d'un CD/DVD. 9
Insertion d'une carte mémoire. 9
Mise en place de documents originaux. 10
Chargeur automatique de documents. 10
Vitre du scanner. 11
Copie. 12
Impression de photos. 13
A partir d'une carte mémoire. 13
A partir d'un apparéil photo numérique. 13
Numérisation. 14
Télécopie. 14
Présentation de FAX Utility. 14
Connexion à une ligne téléphonique. 15
A propos du cable téléphonique. 15
Utilisation de la ligne téléphonique pour la télécopie uniquement. 15
Partage d'une ligne avec un téléphone. 15
Vérification de la connexion de télécopie. 15
Configuration des fonctions de télécopie. 16
Configuration des entres de numérotation rapide. 16
Configuration des entrees de numérotation groupée. 16
Envoide t'élécopies. 17
Réception de télécopies. 17
Impression de rapport. 18
Fonctions suite. 18
Remplacement des cartouches d'encre 20
Consignes de sécurité. 20
Precautions. 20
Remplacement d'une cartouche d'encre. 20
Dépannage de base. 22
Messages d'erreurs. 22
Bourragespapier. 23
Retrait du papier coincide a partir du capot arrriere. 24
Retrait du papier coincide a partir de l'intérieur du produit. 24
Retrait du papier coincide a partir du bac papier 25
Retrait du papier coincide dans le chargeur automatique de documents (ADF). 25
Aide pour les problèmes d'impression. 26
Aide pour la télécopie. 26
Ou trouverde l'aide. 27
Site Web du support technique. 27
Introduction
Sources d'informations
La derniere version des manuels suivants est disponible sur le site Web d'assistance Epson. http://www.epson.eu/Support (Europe) http://support.epson.net/ (hors d'Europe)
Démarrez ici (version papier):
Fournit des informations sur la configuration du produit et l'installation du logiciel.
Guide de base (version papier) :
Fournit des informations de base sur l'utilisation du produit sans l'aide d'un ordinateur.
Guide d'utilisation (fichier PDF) :
Fournit des consignes détaillées d'utilisation, de sécurité et de dépannage. Reportez-vous à ce guide lorsqu vous utilisez le produit avec un ordinateur ou lorsqu vous utilisez des fonctions avancées telles que la copie recto verso. Pour afficher la version PDF du manuel, vous devez désposer de l'application Adobe Acrobat Reader version 5.0 ou plus récente ou de l'application Adobe Reader.
Guide réseau (fichier HTML) :
Fournit aux administrateurs du réseau des informations sur le pilote d'impression et les paramètres réseau.
Aide (sur l'écran du produit):
Affiche des consignes de base concernant l'utilisation et le dépannage sur l'écran LCD du produit. Sélectionnez le menu Aide sur le panneau de commande.
Attention, Important et Remarque
Les indications Attention, Important et Remarque utilisées dans le present manuel sont détaillées et expliquées ci-dessous.

Attention
Avertissement à suivir à la dette pour éviter des blessures corporelles.

Important
Mise en garde à respecter pour éviter d'endommager votre équipement.
Remarque
Conseils utiles et limitations portant sur le fonctionnement du produit.
Utilisation du service Epson Connect
Le service Epson Connect et les services d'autres
entreprises vous permettent d'imprimer facilement de
votre smartphone,vote tablette electronique ouVTOT
ordinateur portable, a tout moment et de presque
partout dans le monde! Pour plus d'informations
concernant l'impression et les autres services, consultez
les sites suivants:
https://www.epsonconnect.com/ (site du portail Epson
Connect)
http://www.epsonconnect.eu/ (Europe uniquement)
Vous pouvez afficher le guide Epson Connect en double-cliquant sur l'icone de raccourci située sur le bureau.

Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
Lisez et respectez les consignes suivantes afin d'utiliser le produit en toute sécurité. Veillez à conserver ce guide pour pouvoir vous y reporter ultérieurement. Veillez également à suivre les avertissements et consignes reprises sur le produit.
Utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni avec le produit et n'utilise jamais celui d'un autre équipement. L'utilisation d'autres cordons d'alimentation avec ce produit ou de ce cordon d'alimentation avec un autre équipement pourrait provoquer un incendie ou une décharge électrique.
Veiliez à ce que votre cordon d'alimentation soit conforme aux normes de sécurité locales applicables.
Sauf mention contraire dans les guides du produit, ne procededez jamais a des travaux de demontage, de modification ou de réparation au niveau du cordon d'alimentation, de la prise, du module imprimante, du module scanner ou des accessoires.
Debranche le produit et contactez le service qualifie dans les cas suivants: le cordon d'alimentation ou sa fiche est endommaged, du liquide a coule dans le produit, le produit est tombé ou le boitier a ete endommaged, le produit ne fonctionne pas normalement ou ses performances ont change de maniere sensible. N'ajustez pas les commandes non traitées dans les instructions de fonctionnement.
Placez le produit a proximé d'une prise de courant permettant un débranchement facile du cordon d'alimentation.
Ne placez et ne rangez pas le produit à l'extérieur, dans des lieux particulièrement sales ou poussiéreux, à proximé de points d'eau ou de sources de chaleur, ou dans des lieux soumis à des chocs, des vibrations, des températures élevées ou de l'humidité.
Veillez ne pas renverser de liquide sur le produit et a ne pas le manipuler si vous ave les mains mouillées.
- Maintenez le produit à au moins 22 cm de distance des stimulateurs cardiaques. Les ondes radio générées par le produit peuvent affecter de manière négative le fonctionnement des stimulateurs cardiaques.
Si l'écran LCD est endommage, contactez votre revendeur. En cas de contact de la solution à base de cristaux liquides avec vos mains, lavez-les soignement avec de l'eau et du savon. En cas de contact de la solution à base de cristaux liquides avec vos yeux, rincez-les abondamment avec de l'eau. Si une géné ou des problèmes de vision subsistant après un nettoyage approfondi, consultez immédiatement un medecin.
Évitez d'utiliser votre téléphone pendant un orage. Cela pourrait augmenter le risque de décharge électrique (pour les modèles avec fonction télécopie).
N'utilise pas votre téléphone à proximité d'une fuite de gaz pour en prévenir les autorités compétentes (pour les modèles avec fonction télécopie).
Remarque: La section suivant propose des consignes de sécurité concernant les cartouches d'encre : « Remplacement des cartouches d'encre » à la page 20
Vue d'ensemble du panneau de commande
Remarque:
La disposition du panneau de commande peut varier d'un pays à l'autre.
Malgre les différences de disposition du panneau et d'affichage de l'ecran LCD (noms des menus et des options, par exemple) par rapport à votre produit, la méthode d'utilisation est la même.

Touché et écran LCD
| Touches | Fonction | |
| a | Permet deINETRer le produit sous ou hors tension. | |
| b | Permet d'afficher le menu Accueil. | |
| c | - | L'écran LCD affiche les menus.Si votre produit dispose d'un écran tactile, vous pouze faire défilier les options en passant votre doigt sur l'écran LCD.Essuyezrapidement le centre de l'écran LCD.Si l'écran tactile met du temps à répondre, appuyez un peu plus fort.Les menus s'affichent en fonction des actions que vous réaliszer, comme insérer une carte mémoire.Si le menu que vous souhaïze ne s'affiche pas, appuyez sur .Pour désactiver la Sélection automatique du menu, désélectionnez tous les éléments du menu Mode Sélection auto.Configuration>Fonctions Guide>Mode Sélection auto |
| d | ▲,▼ | Permet de faire défiler l'écran. |
| e | Appuyez sur cette touche pour afficher le menu des étiquettes CD/DVD.Le produit prépare l'impression d'étiquettes de CD/DVD. | |
| f | Annule/renvoie au menu précédent. | |
| g | Permet de lancer la copie/l'impression/la numérisation/la télécopie. |
Manipulation du papier et des supports
Voyants
| Voyants | Fonction |
| ® | Allumé lorsquel produit est sous tension. Clignote lorsquel produit reçoit des données, pendant l'impression/la copie/la numérisation/la télécopie, pendant le remplacement d'une cartouche d'encre, pendant le chargement de l'encre ou pendant le nettoyage de la tête d'impression. Clignote lentement lorsquel produit est en mode veille. |
| ®Wi-Fi® | Reste allumé lorsquel l'imprimante est connectée à un réseau. Clignote lorsquel les paramètres du réseau sont en cours de modification (vert : Wi-Fi/orange : Ethernet). |
Remarque:
Reportez-vous à l'Aide du panneau de commande pour plus d'informations sur les icones affichées sur l'écran LCD.
Manipulation du papier et des supports
Sélection du papier
Le produit est automatiquement régé en fonction du type de papier sélectionné dans les paramètres d'impression. C'est la raison pour laquelle le paramétrage du type de papier est aussi important. Il permet au produit de déterminer le type de papier utilisé et de régler la quantité d'encre nécessaire en conséquence. Le tableau suivant répertorie les paramètres que vous nevez scéléctionner en fonction du papier utilisé.
| Pour ce papier | Type de papier sur l'écran LCD |
| Papier ordinaire* | Pap. ordinaire |
| Epson Bright White Ink Jet Pa-per (Papier jet d'encre blanc brillant)* | Pap. ordinaire |
| Epson Ultra Glossy Photo Pa-per (Papier photo ultra-glacé) | Ultra glacé |
- Vous pouvez procer à des impressions recto verso sur ce papier.
Chargement du papier
Dans l'unité papier
Remarque:
Bien que les consignes de cette section soient appliquées au bac 2, elles sont aussi valables pour le bac 1.
Le type, la taille et la capacité de chargement du papier disponibles varient en fonction du bac. Pour plus d'information, consultez le Guide d'utilisation au format PDF.
Pour connaître la procédure de chargement d'enveloppés ou d'une feuille de Photo Stickers (Autocollants photo), consultez le Guide d'utilisation au format PDF.
1 Ouvrez le capot avant.


2 Sortez l'unité papier.

3 Faites glisser les guides lateraux contre les bords de l'unité papier.

Remarque:
Lorsque you utilisez du papier au format Legal, retireze le plateau CD/DVD, puis dépliez le bac 2, comme indiqué sur l'illustration.

4 Faites glisser le guide latorial conformement à la taille de papier que vous souhaitez utiliser.

Manipulation du papier et des supports
Chargez le papier contre le guide latorial, en orientant le cote imprimable vers le bas, et vérifie que le papier ne dépasse pas de l'extrémité du bac.

Remarque:
Arez et alignez les bords du papier avant de le charger.
Si vous utilisez du papier ordinaire, ne chargez pas le papier au-delà de la ligne située sous le repère en forme de flèche , Situé à l'intérieur du guide latéral. Si vous utilisez des supports spéciaux Epson, veillez à ce que le nombre de feuilles soit inférieur à la limite définie pour le support.
Si vous selectionnez Bac 1 > Bac 2 pour le paramètre Source du papier, chargez du papier de même taille et de même type dans les deux bacs.
6 Faites glisser les guides lateraux contre les bords du papier.

7 Maintenez l'unité à plat et réinsérez-la délicatement et doucement dans le produit.

Remarque:
Laissez suffisamment de place devant le produit pour que le papier puisse etécuté sans problème.
Ne retirez et n'inserez pas l'unité papier lorsque le produit fonctionne.
Dans la fente d'insertion arrière
Remarque:
Bien que vous puissiez imprimer sur un papier d'une épaissieur de 0,05 à 0,6 mm, il est possible que certains papiers rigides ne seront pas entrainés correctement, même si leur épaissieur est incluse dans cette plage.
1 Envoyez votre travail d'impression au produit (à partir de votre ordinaire ou en utilisant le panneau de commande).
Remarque:
Vous ne pouvez pas charger de papier dans la fente d'insertion arrêté avant d'avoir envoyé votre travail d'impression.
2 Ouvrez le cache de la fente d'insertion arrriere, puis tirez le guide papier.

Manipulation du papier et des supports

3
Faites glisser les guides lateraux.
4
Chargez une feuille de papier, côté imprimable orienté vers le haut, au centre de la fente d'insertion arrêté, puis reglez les guides lateraux. La face imprimable est généralement plus blanche et plus brillante que l'autre face.

Remarque:
Insérez le papier de façon à ce que le bord d'attaque se trouve à environ 5cm de la rainure des guides latéraux.

5
Appuyez sur
Remarque:
Le papier est automatiquement ejecte après un certain temps.
Chargement d'un CD/DVD

Important :
N'insérez pas le plateau CD/DVD lorsque le produit fonctionné, faute de quoi le produit pourrait être endommage ou la surface du CD/DVD pourrait être salie ou rayée.
Lorsqueyouejectede/inserezle plateau CD/DVD,assurez-vous que rien n'est placed sur lebac de sortie.
Remarque:
Vous pouvez également imprimer sur des disques Blu - ray^TM

Appuyez sur ③ sur le panneau de commande et seLECTIONné Charger CD/DVD.

Relevez l'écran autant que possible.

Remarque:
Si le bac de sortie a ete ejecte, fermez le bac et le capot avant.

Manipulation du papier et des supports
3 Retirez le plateau CD/DVD du produit.

4 Placez le CD/DVD sur le plateau CD/DVD, face imprimable orientée vers le haut, puis insérez le plateau dans le produit. Assurez-vous que les marques ▲ du plateau sont alignées sur les marques ▼ du produit.

5 Appuyez sur Fini sur I'ecran LCD.
Remarque: Le plateau CD/DVD est automatiquement ejecte après un certain temps.
Retrait d'un CD/DVD
1 Retirez le plateau CD/DVD du produit, puis retirez le CD/DVD du plateau.

Important:
Veillez a ne pas rayer la surface du CD/DVD en le retardant.
2 Abaissez le panneau de commande.
3 Réinsérez le plateau CD/DVD dans son emplacement au bas du produit.
Insertion d'une cartemémoire
Vous pouvez imprimer les photos d'une carte mémoire ou enregistrer des données numériées sur une carte mémoire. Les cartes mémoire suivantes sont prises en charge.
SD, miniSD, microSD, SDHC, miniSDHC, microSDHC, SDXC, microSDXC, MultiMediaCard, MMCplus, MMCmobile, MMCmicro, Memory Stick Duo, Memory Stick PRO Duo, Memory Stick PRO-HG Duo, Memory Stick Micro, MagicGate Memory Stick Duo, CompactFlash, Microdrive
Important
Les cartes mémoire suivantes nécessit un adaptateur. Placez la carte mémoire dans l'adaptateur avant de l'insérer dans la fente, faute de qui la carte pourrait rester coïncée.
miniSD, microSD, miniSDHC, microSDHC, microSDXC, MMCmicro

MMCmobile

Memory Stick Micro

1 Ouvrez le cache et inserez une carte mémoire à la fois.

2 Assurez-vous que levoyant reste allumé.

= allumé, = clignotant
Important
Ne forcez pas lors de l'insertion de la carte dans la fente. Elle ne doit pas etre entierement inseree.
Ne retirez pas la carte mémoire lorsquel ne voyant clignote, faute de quoi vous pourriez perdre les données de la carte mémoire.
Remarque :
Si la carte mémoire contient plus de 999 images, elles seront automatiquement divisées en groupes qui seront affichés à l'écran. Sélectionnez le groupe contenant l'image que vous souhaitez imprimer. Les images sont triées par date (celle à laquelle elles ont été prises).
Pour désir un autre groupe, Sélectionnez Impr photos dans le menu Accueil. Sélectionnez ensuite Options, Sélectionner l'emplacement, puis Sélectionner Dossier ou Sélectionner Groupe.
Mise en place de documents originaux
Chargeur automatique de documents
Remarque:
Le chargeur automatique de documents est uniquement disponible pour le modele XP-850.
Voupeuz charger vos documents originaux dans le chargeur automatique de documents pour copier, numérique ou télécopier plusieurs pagesrapidement.Le chargeur automatique de documents peut numérique vos documents recto verso.Pour ce faire,selectionnez l'option correspondante dans le menu de paramétrage des copies.
Vous pouvez utiliser les types de documents originaux suivants dans le chargeur automatique de documents.
| Taille | A4/Lettre/Legal |
| Type | Papier ordinaire |
| Poids | 64 g/m2à 95 g/m2 |
| Capacité | 30 feuilles ou 3 mm maximum (A4, Lette)/10 feuilles (Legal) |
Le format Legal n'est pas disponible lors de la numérisation d'un document recto verso à l'aide du chargeur automatique de documents.
Important:
Évitez les documents suivants pour prévenir des bourrages papier. Pour ces types de documents, utilisez la vitre du scanner.
Documents assemblés à l'aide de trombones, agrafes, etc.
Documents auxquels une bande ou un papier est collé.
Photos, OHP ou papier de transfert thermique.
Papier déchiré, froissé ou perforé.
Manipulation du papier et des supports
1 Tapez les documents originaux sur une surface plane pour uniformiser les bords.

2 Ouvrez le bac d'entrée du chargeur automatique de documents, puis dépliez l'extension du bac de sortie.

3 Faites glisser le guide latéral sur le chargeur automatique de documents.

4 Insérez les documents originaux, face orientée vers le haut et bord court en premier, dans le chargeur automatique de documents. Faites ensuite glisser le guide létal contre les documents.
Remarque:
L'icone ADF s'affiche lorsque les documents originaux sont placés dans le chargeur automatique de documents.

Remarque:
Si vous souhaitez effectuer une copie du type Copie A4, 2-haut, placez les documents originaux comme indiqued sur l'illustration. Assurez-vous que l'orientation des documents originaux correspond aux parametes d'Orientation du document.


Lorsque vous utilisez la fonction de copie avec le chargeur automatique de documents, les parametes d'impression sont definis sur Reduire/ Agrandir - Taille reelle, Type de papier - Pap. ordinaire, et sur Taille du papier - A4. L'impression est rognée si le format d'un document original copie est supérieur au format A4.
Vitre du scanner
1 Ouvrez le capot.

Copie

Placez votre document original, face orientée vers le bas, sur la vitre du scanner, puis faites-le glisser dans le coin inférieur droit.


Fermez le capot delicatement.
Remarque:
S'il y a un document dans le chargeur automatique de documents et un document sur la vitre du scanner, le document dans le chargeur automatique de documents est prioritaire.
Mise en place d'un CD
Placez le CD au centre, face orientée vers le bas.

Mise en place de photos
Placez les photos à 5mm les unes des autres.

Remarque:
Vous pouvez copier plusieurs photos de différentes tailles en même temps, à condition que leurTaille soit supérieure à 30 x 40 mm.
Copie
Procedez comme suit pour copier des documents.

Chargez du papier dans le bac 2.
« Dans l'unité papier » à la page 6

Mettez les documents originaux en place.
→ « Mise en place de documents originaux » à la page 10

Activez le mode Copie sous le menu Accueil.

Appuyez sur + ou sur - pour définir le nombre de copies.

Définisse la couleur.

Appuyez sur pour définir les paramètres de copie.

Selectionnez les paramètres de copie appropriés, comme par exemple la taille, le type et la qualité du papier.
Remarque:
Vou pouve visualiser un aperçu du résultat de votre copie avant de l'effectuer.
Il existe de nombreuses mises en page de copie: copie recto verso, copie 2 en I, etc. Modifie les parametres recto verso ou les parametres de mise en page si nécessaire.

Appuyez sur pour lancer la copie.
Remarque:
Reportez-vous au document PDF Guide d'utilisation pour découvert d'autres fonctions de copie, ainsi que la liste des menus du mode Copie.
Impression de photos
À partir d'une carte mémoire
Chargez du papier photo dans le bac papier.
« Dans l'unité papier » à la page 6
2 Insérez une carte mémoire.
Insertion d'une carte mémoire à la page 9
Remarque :
Vous pouvez également imprimer des photos stockées sur un périhérique USB externe.
3 Activez le mode Impr photos sous le menu Accueil.
4 Sélectionné une photo et appuyez sur + ou sur - pour définir le nombre de copies.
Remarque:
Vou puevez rogner ou agrandir la photo. Pour ce faire, appuyez sur Modifier et Découper/Zoom, puis effectuez les réglages.
Pour selectionner davantage de photos, appuyez sur et repeteze l'etape 4.
Si vous souhaitez corriger vos images, appuyez sur Modifier et Ajustements photo, puis effectuez les réglages. Faites défiler l'écran si nécessaire.
Appuyez sur l'écran tactile si l'affichage (par exemple, -, + ou les menus) disparait.
5 Appuyez sur Parametreset définièsez les paramètres d'impression. Faites défiler l'écran si nécessaire.
6 Appuyez sur pour lancer l'impression.
Remarque:
Reportez-vous au document PDF Guide d'utilisation pour découvert d'autres fonctions d'impression, ainsi que la liste des menus du mode Impr photos.
À partir d'un apparéil photo numérique
Chargez du papier photo dans le bac papier.
« Dans l'unité papier » à la page 6
Retirez la carte mémoire.
3 Activez le mode Configuration sous le menu Accueil.
4 Accedez au menu Config. Periph. externe. Faites defiler l'écran si nécessaire.
5 Sélectionnéz Paramètres d'impression.
6 Sélectionné les paramètres appropriés. Faites défilé l'écran si nécessaire.
7 Connectez l'appareil photo au produit à l'aide d'un cable USB, puis allumez l'appareil.

8 Reportez-vous au manuel de l'appareil photo pour proceder à l'impression.
| Compatibilité | PictBridge |
| Format des fischers | JPEG |
| Taille des images | 80 × 80 pixels à 9 200 × 9 200 pixels |
Remarque:
Selon les paramétres de l'imprimante et de l'appareil photo numérique, il est possible que certaines associations de type, de taille et de mise en page du papier ne soient pas prises en charge.
Il est possible que certains des paramètres de l'apparéil photo numérique ne soient pas appliqués à l'impression.
Numérisation
Voupez numériser des documents et envoyer les images numériées depuis le produit vers une carte mémoire ou un ordinateur connecté.
Remarque :
Si vous souhaitez numériser vos données sur une carte mémoire, insérez d'abord une carte mémoire.
Insertion d'une carte mémoire » à la page 9
Si you souhaitez utiliser le service Numériser vers Cloud, double-cliquez sur l'icone de raccourci située sur le bureau et consultez le guide Epson Connect.
1 Placez vos originaux.
Mise en place de documents originaux » à la page 10
2 Activez le mode Numériser sous le menu Accueil.
3 Sélectionnez un élément du menu de numérisation.
4 Si vous seLECTIONnez Numériser vers carte mémoire, vous pouvez définir les paramètres de numérisation.
Si vous sélectionnez Numériser vers PC,** selectionné l'ordinaire utilisé.
5 Appuyez sur pour lancer la numérisation.
Remarque:
Reportez-vous au document PDF Guide d'utilisation pour découvert d'autres fonctions de numérisation, ainsi que la liste des menus du mode Numérique.
Votre image numérisée est enregistrée.
Télécopie
Remarque:
Reportez-vous au document PDF Guide d'utilisation pour découvert d'autres fonctions de télécopie, ainsi que la liste des menus du mode Télocep..
La fonction de télécopie est uniquement disponible pour le modele XP-850.
Présentation de FAX Utility
FAX Utility est un logiciel permettant de transmettre des données tels que des documents, des schémas et des tableaux créés à l'aide d'une application de traitement de texte ou de feuille de calcul directement par télécopie sans recouir à une impression. Procedez comme suit pour executer l'utilitaire.
Windows
Cliquez sur le bouton Demarrer (Windows 7 et Vista) ou cliquez sur Start (Demarrer) (Windows XP), pointez vers All Programs (Tous les programmes), selectionnez Epson Software et cliquez ensuite sur FAX Utility.
Mac OS X
Cliquez sur System Preferences (Preférences Système), sur Print & Fax (Imprimantes et fax) ou Print & Scan (Imprimantes et scanners), puis sélectionnez FAX (votre produit) sous Printer (Imprimante). Procedez ensuite comme suit :
Mac OS X 10.6.x, 10.7.x: Option & Supplies (Options et fournitures) - Utility (Utilitaire) - Open Printer Utility (Ouvrir l'utilitaire d'impression)
Mac OS X 10.5.x: Open Print Queue (Ouvrir la liste d'attente d'impression) - Utility (Utilitaire)
Remarque:
Pour plus d'informations, reportez-vous à l'aide en ligne de FAX Utility.
Connexion à une ligne téléphonique
À propos du cable téléphonique
Utilisez un cable téléphonique dont l'interface correspond aux specifications suivantes.
Ligne téléphonique RJ-11
- Connexion du poste téléphonique RJ-11
Selon le pays, il est possible qu'un cable téléphonique soit inclus avec le produit. Si tel est le cas, utilisez ce cable.
Utilisation de la ligne téléphonique pour la télécopie uniquement
1 Connectez un cable téléphonique provenant d'une prise téléphonique murale au port LINE.

2 Veillez à ce que le mode Réponse automatique soit régèle sur Activé.
«Envoi de télécopies » à la page 17
Important:
Si vous ne connectez pas un téléphone externe au produit, voirlez à bien activer la fonction de réponse automatique. Sinon vous ne pourrez pas receivevoir de télécopies.
Partage d'une ligne avec un téléphone
1 Connectez un cable téléphonique provenant d'une prise téléphonique murale au port LINE.

2 Retirez le cache.

3 Connectez un téléphone ou un réseau au port EXT.

Remarque: Pour connaître les autres méthodes de connexion, consultez le Guide d'utilisation au format PDF.
Vérification de la connexion de télécopie
Vous pouvez déterminer si le produit est pré à envoyer ou receivevoir des télécopies.
Télécopie
Chargez dupapier ordinaire au format A4 dans le bac.
«Chargement du papier » à la page 6
2 Activez le mode Configuration sous le menu Accueil.
3 Sélectionnez Paramètres de télécopie.
A Sélectionnez Vérif. connex fax.
5 Appuyez sur pour imprimer le rapport.
Remarque:
Si une erreur est signalée, essayez les solutions proposées dans le rapport.
Configuration des fonctions de télécopie
Configuration des entrées de numérotation rapide
Voupez create une liste de numérotation rapide.
vous permettant de selectionner rapidement des
numeros de destinataires lors d'une opération de
telecopie.Vous pouze enregistrer jusqu'a 60 entrées de
numérotation rapide et groupée combinées.
1 Activez le mode Tellocop. sous le menu Accueil.
2 Appuyez sur Contacts.
3 Sélectionnez Ajouter/Modifier contacts.
4 Sélectionnez Config. num rapide. Les numéroes d'entrée de numérotation rapide disponibles s'affichent.
5 Sélectionnez le numéro d'entrée de numérotation rapide que vous souhaitez enregistrer. Vous pouvez enregistrer jusqu'à 60 entrées.
6 Saisissez un numero de téléphone. Vous pouvez entre jusqu'à 64 chiffres.
Remarque:
Le tiret (« - ») permet de marquer une pause lors de la numération. Il ne doit être inséré dans un nombre de téléphone que lorsqu'une pause est nécessaire. Les espaces saisis entre les nombres sont ignorés lors de la numération.
7 Sélectionnez Fini.
Entrez un nom pour identifier l'entrée de numérotation rapide. Vous pouvez entrer jusqu'à 30 caractères.
9 Sélectionnez Fini pour enregistrer le nom.
Configuration des entrées de numérotation groupée
Vous pouvez ajouter des entrées de numérorotation rapède à un groupe, vous permettant ainsi d'envoyer une télécopie à plusieurs destinataires à la fois. Vous pouvez entre jusqu'à 60 entrées de numérorotation rapède et groupée combinées.
1 Activez le mode Tellocop. sous le menu Accueil.
2 Sélectionnez Contacts.
3 Sélectionnez Modif. Contacts.
4 Sélectionnez Config. num groupe. Les nombres d'entrée de numération groupée disponibles s'affichent.
5 Sélectionnez le numéro d'entrée de numérorotation groupée que vous souhaitez enregistrer.
6 Entrez un nom pour identifier l'entrée de numération groupée. Vous pouvez entraire jusqu'à 30 caractères.
7 Sélectionnez Fini pour enregistrer le nom.
Télécopie
8 Sélectionnez le numéro d'entrée de numérotation rapide que vous souhaitez enregistrer pour la liste de numérotation groupée.
9 Répétez l'étéape 8 pour ajouter d'autres entrees de numérotation rapide à la liste de numérotation groupée. Vous pouvez enregistrer jusqu'à 30 entres de numérotation rapide dans une liste de numérotation groupée.
10 Sélectionnez Fini pour terminer la création de la liste de numération groupée.
Envoi de télécopies
1 Placez votre document original dans le chargeur automatique de documents ou sur la vitre du scanner.
Mise en place de documents originaux » à la page 10
2 Activez le mode Tellocop. sous le menu Accueil.
3 Touchez la zone Entrer le n° fax sur l'écran LCD.
4 Saisisse le numero de télécopieur et selectionnez Fini. Vous pouvez enter jusqu'à 64 chiffres.
Remarque:
Pour afficher le dernier numero de télécopie utilisé, appuyez sur Recomposer.
Veillez a saisir les informations de l'en-tete. Certains télécopieurs refusent automatiquement les télécopies n'ayant pas d'informations d'en-tete.
5 Appuyez sur ,selectionnez Couleur ou N&B et modifiez les autres parametes si nécessaire.
6 Appuyez sur pour lancer I'envoi.
Remarque:
Si le numero de télécopie est occupé ou en cas de problème, ce produit le recompose après une minute. Appuyez sur Recomposer pour recomposer immeditatement.
Réception de télécopies
Procedez comme suit pour receivevoir automatiquement des télécopies. Pour plus d'informations sur la réception manuelle de télécopies, reportez-vous au Guide d'utilisation au format PDF.
Chargez dupapier ordinaire au format A4 dans le bac.
«Chargement du papier » à la page 6
2 Veiliez à ce que le mode Réponse automatique soit régle sur Activé.
Configuration > Paramètres de télécopie > Paramètres de réception > Réponse automatique > Activé
Remarque:
Lorsqu'un répondeur est connecté directement à ce produit, voirlez à bien définir l'option Sonneries avant réponse selon la même méthode.
L'option Sonneries avant réponse peut ne pas être disponible selon la région.
3 Activez le mode Configuration sous le menu Accueil.
4 Sélectionnéz Paramètres de télécopie.
5 Sélectionnez Communication.
6 Sélectionnez Sonneries avant réponse.
7 Appuyez sur + ou - pour selectionner le nombre de sonneries, puis selectionnéz Fini.
Important :
Selectionnez plus de sommeries que nécessaire pour le répondeur. S'il est définir sur la quatrième sonnerie, définissez le produit sur la cinquième sonnerie ou ultérieure. Sinon le répondeur ne peut pas receivevoir d'appels vocaux.
Fonctions suite
Remarque:
Lorsque vous receivez un appel et que l'autre partie est une télécopie, le produit recoit la télécopie automatiquement même si le répondeur prend l appel. Si vous décrochez le téléphone, patientez jusqu'à ce que l'écran LCD affiche un message indiquant qu'une connexion a été établie avant de raccrocher. Si l'autre partie est un appelant, le téléphone peut être utilisé de manière normale ou un message peut être laxée sur le répondeur.
Impression de rapport
Procedez comme suit pour imprimer un rapport de télécopie.

Chargez du papier ordinaire au format A4 dans le bac.
«Chargement du papier » à la page 6

Activez le mode TELcOp. sous le menu Accueil.

Selectionnez Options avances.

Sélectionnez Rapport de télécopie.

Selectionnez l'element que vous souhaitez imprimer.
Remarque:
Seule l'option Journal télécopie s'affiche à l'écran.

Appuyez sur pour imprimer le rapport sélectionné.
Fonctions suite
L'option Fonctions suite propose de nombreux menus spéciaux qui vous permettent d'imprimer de manière facile et ludique! Pour plus de détails, Sélectionnez Fonctions suite, Sélectionnez chaque menu et suivez les instructions qui s'affichent sur l'écran LCD.
| Menu | Fonctions | |
| Copier/rétab. photos | → | Vous permet de réaliser des copies fidèles à vos originaux. Si les couleurs de la photo d'origine sont passées, vous pouvez redonder vie à la photo en restaurant les couleurs. |
| Fille m. en page photo | → | Vous permit d'imprimer les photos d'une car- te mémoire dans différentes dispositions. |
Fonctions suite
| Menu | Fonctions | |
| Carte de vœux | Vous permet de créé des cartes personali-sées avec des messages écrits à la main en uti-lisant un module A4. Imprimez un module, écrire vos message, puis numérique le mo-dèle pour imprimer vos cartes. | |
| Copier vers CD/DVD | Vous permet de copier une photo ou l'étiquet-te d'un CD/DVD sur un CD/DVD. L'image est automatiquement rognée et redimensionné en fonction de la taille du CD/DVD. | |
| Imprimer sur CD/DVD | Vous permet de créé des étiquettes de CD/DVD à partir d'images stockées sur une carte mémoire, sans l'aide d'un ordinateur. | |
| Imprimer sur papier réglé | Vous permet d'imprimer sur du papier réglé ou millimétré, avec ou sans photo d'arrête-plan. | |
| Livre de coloriage* | Vous permet de créé une feuille de coloriage à partir de photos ou de dessins autrait. | |
- Utilisez uniquement la fonction Livre de coloriage pour des dessins ou des images que vous avez vous-même créés. Si vous utilisez des documents protégés par des droits d'auteur, veillez à respecter la législation régissant l'impression pour usage personnel.
Remplacement des cartouches d'encre
Consignes de sécurité
- Conserve les cartouches hors de portée des enfants.
Manipuez les cartouches d'encre usagées avec précaution, le port d'alimentation en encre pouvant être légersement taché d'encre.
En cas de contact de l'encre avec la peau, nettoyez energiquement la région à l'eau et au savon.
En cas de contact avec les yeux, rincez-les abondamment avec de l'eau. Si une gène ou des problèmes de vision subsistent après un nettoyage approfondi, consultez immédiatement un médecin.
Si vous avenez de l'encre, recrachez-la immédiatement et consultez un médecin.
Si vous retirez la cartouche du produit afin de l'utiliser ultérieurement ou de la jeter, veillez à bien remettre le capuchon sur le port d'alimentation en encre de la cartouche d'encre de manière à ce que l'encre ne seche pas et à ce que la zone environnante ne soit pas tachée.
N'appuyez pas trop fort sur les cartouches d'encre et ne les pressez pas. De même, veillez à ne pas les faire tomber, faute de quoi de l'encre risque de fouir.
Précautions
- Nous vous recommendons d'utiliser des cartouches d'origine Epson. Epson ne peut garantir la qualité ou la fiabilité des encres non d'origine. La garantie Epson ne pourra pas s'appliquer si votre produit est déterioré par suite de l'utilisation de cartouches d'encre non d'origine. En outre, les produits non fabriqués par Epson peuvent entraîner un fonctionnement imprévisible du produit. Il est possible que les informations concernant le niveau d'encre des cartouches non d'origine ne soient pas affichées.
Afin de garantir des performances optimales de la tete d'impression, une petite quantite d'encre de toutes les cartouches est consommée, pendant l'impression mais également pendant l'entretien (replacement d'une cartouche, nettoyage de la tete d'impression par exemple).
Veillez à ne pas laisser de la poussière ou des objets pénétrer à l'intérieur du porte-cartouche. La présence de corps étrangers dans le porte-cartouche peut avoir un effet négatif sur les impressions. Il est également possible que le produit se trouve dans l'incapacité de procéder à l'impression.
Pour une efficacité optimale, ne retirez une cartouche que lorsque vous étés pré à la replacer. Il est possible que les cartouches d'encre dont le niveau est faible ne puisent pas être utilisées lorsqu'elles sont réinsérées.
N'ouvre pas l'emballage de la cartouche d'encre avant d'être pré à l'insteller dans le produit. Pour conserver une fiabilité optimale, la cartouche est emballée sous vide. Si une cartouche est déballée longtemps avant son utilisation, une impression normale risque de ne pas être possible.
- Installez toutes les cartouches, faute de quoi vous ne pourrez pas imprimer.
Remplacement d'une cartouche d'encre
Remarque:
Assurez-vous que le plateau CD/DVD n'est pas inséré dans le produit et que levoyant est allumé mais ne clignote pas.
Ne secouez pas les cartouches d'encre après avoir ouvert I'emballage car elles peuvent fuiir.
Remplacement des cartouches d'encre
1 Retirez la cartouche d'encre de son emballage, puis retirez le capuchon au bas de la cartouche.

Remarque:
Ne touchez pas les parties indiquées sur l'illustration. Cela pourrait perturber le fonctionnement normal et l'impression.

2 Ouvrez le module scanner. Le porte-cartouche se place en position de remplacement de la cartouche d'encre.

Important:
Ne touche pas le cable blanc et plat connecté au porte-cartouche.
Remarque:
Si le porte-cartouche ne se place pas en position de remplacement de la cartouche d'encre, procedez comme suit.
Accueil > Configuration > Entretien > Rempl cart encre
Ne déplacez pas le porte-cartouche à la main, faute de quoi vous pourriez endommager le produit.
3 Poussez la languette pour débloquer le porte-cartouche, puis retirez la cartouche de biais.


Remarque:
L'illustration montre le replACEMENT de la cartouche située complètement à gauche. Remplacez la cartouche correspondant à cette cas.
Dépannage de base

Commencce par insérer la tete de la cartouche dans le porte-cartouche. Appuyez ensuite sur la partie inférieure de la cartouche jusqu'à ce qu'un déclic confirme sa mise en place.



Remettez le capuchon sur le port d'alimentation en encre de la cartouche retiree. Mettez la cartouche usagée au rebut de manière appropriée.


Fermez le module scanner. Le porte-cartouche returne en position initiale.


Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.
Remarque:
Levoyant clignote pendant le chargement de l'encre. Ne mettez pas le produit hors tension pendant le chargement de l'encre. Vous ne pourrez peut-etre pas imprimer si le chargement d'encre est incomplet.
N'insérez pas le plateau CD/DVD avant la fin du chargement de l'encre.
Dépannage de base
Messages d'erreurs
Cette section détaillée les messages affichés sur l'écran LCD.
| Messages d'erreurs | Solutions |
| Bourrage papier | →Voir « Bourrages papier » à la page 23 |
Dépannage de base
| Messages d'erreurs | Solutions |
| Fin de papier | →Voir « Chargement du papier » à la page 6 |
| Photos non reconnues. Placez photos correctement sur vitre du scanner. | →Voir « Vitre du scanner » à la page 11 |
| Erreur impr. Mettez hrs/ss tens. Pourinfos, voir documentation. | Mettez le produit hors tension, puis sous tension. Assurez-vous qu'il ne reste pas de papier dans le produit. Si le message d'erreur persiste, contactez l'assistance Epson. |
| Erreur communication. Vérifiez que le PC est connecté. | Assurez-vous que l'ordinaireur est correctement connecté. Si le message d'erreur persiste, assurez-vous que le logiciel de numé-risation est installé sur l'ordinateur et que les paramètres du logi-ciel sont corrects. |
| Tampon encreur imprir bientôt fin de vie. Contactez sup-port Epson. | Appuyez sur ◎ pour reprendre l'impression. Le message s'aff-chera jusqu'à remplacement du tampon d'encre. Contactez le service d'assistance Epson pour remplaçcer les tampons avant la fin de leur durée de vie. Lorsque les tampons d'encre sont saturés, l'imprimante s'arrête et vous devez faire appel au service d'assis-tance Epson pour reprendre l'impression. |
| Un tampon encreur de l'imprimante est en fin de vie. Con-tactez le support Epson. | Contactez le service d'assistance Epson pour replacer les tam- pons d'encre. |
| Carte mém. ou disp. ext. non reconnu. | Assurez-vous que la carte mémoire ou le périphérique externe a été inséré(e) correctement. |
| Aucune tonalité déetectée. Essayez Vérif. connex fax ds Pa-ram télécop. menu Config. | Assurez-vous que le cable téléphonique est correctement con-necté et que la ligne téléphonique fonctionne. →Voir « Connexion à une ligne téléphonique » à la page 15Si vous avez connecté le produit à une ligne téléphonique PBX (autocommutateur privé) ou à un adaptateur de terminal, désac-tivez l'options Détction de tonalité. Sélectionnez Paramètres de télécopie > Communication > Détction de tonalité > Désa-c-tive. |
| Combo adresse IP et masque ss réseau non valide. Cons-lutez documentation. | Reportez-vous au Guide réseau en ligne. |
| Recovery Mode | La mise à jour du micrologiciel a échoué. Vous devrez réessayer la mise à jour du micrologiciel ultérieurement. Préparez un cable USB et consultez votre site Web Epson local pour plus d'instruc-tions. |
Bourrages papier

Important :
N'appuyez jamais sur les touches du panneau de commande lorsque vous avez les mains à l'intérieur du produit.
Remarque:
Annulez le travail d'impression si un message de l'écran LCD ou du pilote d'imprimante vous y invite.
- Àprouvavoivereiripiercoince,appuyezsurla toucheindiquée surl'écranLCD.
Retrait du papier coince à partir du capot arrête
1 Retirez le capot arrête et enlevez delicatement le papier coince.

2 Retirez delicatement le papier coince.

3 Ouvrez le capot arrêté et enlevez delicatement le papier coince.

4 Reinstallez le capot arriere.

Retrait du papier coince à partir de l'intérieur du produit
1 Retirez delicatement le papier coince.

2 Ouvrez le module scanner. Retirez ensuite le papier coincide à l'intérieur, morceaux déchirés inclus.

Important: Ne touche pas le cable blanc et plat connecté au porte-cartouche.
3 Fermez doucement le module scanner.

Retrait du papier coincide à partir du bac papier
1 Sortez l'unité papier. Retirez delicatement le papier coincide.

2 Retirez le papier coince dans l'unité.
3 Alignez les bords du papier.

4 Gardez le bac a plat et reinsérez-le doucement et complètement dans le produit.
Retrait du papier coincide dans le chargeur automatique de documents (ADF)
La disponibilité de cette fonctionnalité varie d'un produit à l'autre.
1 Retirez la pile de papier du bac de sortie du chargeur automatique de documents.
2 Ouvrez le capot de l'ADF. Retirez ensuite delicatement le papier coince.

Important:
Veillez à ouvrir le capot de l'ADF avant desteroler le papier coincide. Si vous n'ouvre pas le capot, vous risquez d'endommager le produit.
3 Ouvrez le capot.

4 Retirez le cache pour documents.

Dépannage de base
5 Retirez delicatement le papier coince.

6 Repositionnez le cache pour documents et fermez le capot.
7 Ouvrez le chargeur automatique de documents (ADF).

8 Retirez delicatement le papier coince.

9 Fermez le chargeur automatique de documents (ADF).
Aide pour les problèmes d'impression
Si les impressions doivent des bandes (lignes fines), des couleurs manquantes ou d'autres problèmes de qualité, essayez les solutions suivantes.
Vérifiez que vous avons chargé du papier et place le document d'origine correctement.
«Chargement du papier » à la page 6
Mise en place de documents originaux à la page 10
Vérifiez les paramètres de taille et de type du papier.
→ « Sélection du papier » à la page 5
Il est possible que la tete d'impression soit obstruée. Procedez d'abord à une vérification des buses, puis nettoyez la tete d'impression.
Configuration > Entretien > Vérification des buses

(a) OK
(b) La tête d'impression doit être nettoyée.
Aide pour la télécopie
Assurez-vous que le cable téléphonique est correctement connecté et vérifie que la ligne téléphonique fonctionne. Vous pouvez vérifier l'etat de la ligne à l'aide de la fonction Vérif. connex fax.
« Connexion à une ligne téléphonique » à la page 15
Si la télécopie ne peut etre envoyee,verifie que le télécopieur du destinataire est sous tension et en etat de marche.
Si ce produit n'est pas connecté à un téléphone et que vous souhaitez receivevoir des télécopies automatiquement, veillez a activer la fonction de réponse automatique.
«Réception de télécopies » à la page 17
Remarque:
Pour plus d'informations sur les problèmes de télécopie, reportez-vous au Guide d'utilisation au format PDF.
Où trouver de l'aide
Site Web du support technique
Le site Internet du support technique Epson fournit une assistance pour les problèmes qui ne peuvent être résolus à l'aide des informations de dépannage contenues dans la documentation de votre produit. Si vous disposez d'un navigateur web et pouvez vous connecter à Internet, accédez au site à l'adresse suivante :
http://support.epson.net/ http://www.epson.eu/Support (Europe)
Si vous souhaitez découvert les derniers pilotes, la foire aux questions, les manuels ainsi que d'autres éléments pouvant être téléchargés, consultez le site
http://www.epson.com
http://www.epson.eu/Support (Europe)
Selectionnez ensuite la section d'assistance de votre site Web EPSON local.
Remarque :
Si vous produit Epson ne fonctionne pas correctement et que vous ne pouvez résoudre le problème à l'aide des informations de dépannage contenues dans la documentation de votre produit, contactez le service d'assistance Epson. Pour plus d'informations concernant l'assistance Epson, consultez le Guide d'utilisation.
Inhalt
Einleitung. 2
Informationsquellen. 2
In de papiercassette. 5
In de papiercassette
Opmerking:
Tambien peut imprimir un disco Blu-ray _TM

3 Conecte un téléphone o un contestant automatico al puerto EXT.

Notea: EncontraróotirosmetodosdeconexiónenelManualde username in PDF.
Revision de la connexion de fax
3 Ligue um téléphone ou um atendedor de chamadas à porta EXT.

Notice Facile