EPSON

EXPRESSION PHOTO XP-750 - Imprimante photo EPSON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EXPRESSION PHOTO XP-750 EPSON au format PDF.

📄 187 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 10 questions 🖨️ Imprimer
Notice EPSON EXPRESSION PHOTO XP-750 - page 28
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : EPSON

Modèle : EXPRESSION PHOTO XP-750

Catégorie : Imprimante photo

Intitulé Description
Type de produit Imprimante multifonction à jet d'encre
Technologie d'impression Jet d'encre thermique Epson
Résolution d'impression Jusqu'à 5760 x 1440 dpi
Vitesse d'impression couleur Environ 10,5 pages par minute
Vitesse d'impression monochrome Environ 15 pages par minute
Formats de papier pris en charge A4, A5, A6, B5, enveloppes, papier photo
Connectivité USB 2.0, Wi-Fi, Wi-Fi Direct
Compatibilité des systèmes d'exploitation Windows, macOS, iOS, Android
Fonctions principales Impression, numérisation, copie, impression recto verso automatique
Dimensions approximatives 390 x 341 x 140 mm
Poids Environ 5,4 kg
Alimentation électrique AC 100-240V, 50/60Hz
Consommation électrique Environ 12 W (impression), 0,5 W (veille)
Entretien et nettoyage Nettoyage des têtes d'impression via le logiciel, remplacement des cartouches d'encre
Pièces détachées et réparabilité Cartouches d'encre, têtes d'impression, pièces internes disponibles
Garantie 1 an, extension possible selon le revendeur
Informations générales utiles Imprimante idéale pour les photographes et les utilisateurs à domicile, compatible avec les impressions sans bordure

FOIRE AUX QUESTIONS - EXPRESSION PHOTO XP-750 EPSON

Comment résoudre le problème d'impression floue avec l'Epson Expression Photo XP-750 ?
Assurez-vous que les têtes d'impression sont propres. Vous pouvez effectuer un nettoyage des têtes via le logiciel de l'imprimante. Vérifiez également que vous utilisez le bon type de papier et que les paramètres d'impression correspondent.
Que faire si l'imprimante ne reconnait pas la cartouche d'encre ?
Retirez et réinsérez la cartouche d'encre. Vérifiez qu'elle est bien compatible avec le modèle XP-750. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser l'imprimante.
Comment connecter mon Epson XP-750 à mon réseau Wi-Fi ?
Accédez au menu de configuration de l'imprimante, sélectionnez 'Réseau sans fil' et suivez les instructions pour entrer votre mot de passe Wi-Fi. Assurez-vous que l'imprimante est à portée de votre routeur.
Pourquoi mon Epson XP-750 affiche-t-il un message d'erreur de bourrage ?
Vérifiez l'intérieur de l'imprimante pour tout papier coincé. Assurez-vous également que le papier utilisé est de la bonne taille et qu'il est chargé correctement dans le bac.
Comment mettre à jour le firmware de mon Epson XP-750 ?
Visitez le site web d'Epson et recherchez votre modèle pour télécharger la dernière version du firmware. Suivez les instructions fournies pour l'installation.
Que faire si l'imprimante ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'imprimante est correctement branchée et que la prise fonctionne. Essayez de changer de prise ou de câble d'alimentation si nécessaire.
Comment imprimer en recto verso avec l'Epson XP-750 ?
Dans les paramètres d'impression, recherchez l'option 'Impression recto verso' et activez-la. Assurez-vous que votre logiciel prend en charge cette fonctionnalité.
Comment remplacer une cartouche d'encre sur l'Epson XP-750 ?
Ouvrez le couvercle de l'imprimante, attendez que les chariots se déplacent, puis retirez la cartouche usagée en appuyant sur le clip. Insérez la nouvelle cartouche jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.
Pourquoi mon imprimante ne se connecte-t-elle pas à mon ordinateur ?
Vérifiez que l'imprimante et l'ordinateur sont sur le même réseau. Redémarrez les deux appareils et assurez-vous que les pilotes de l'imprimante sont à jour.
Comment imprimer des photos de haute qualité sur l'Epson XP-750 ?
Utilisez du papier photo de haute qualité et sélectionnez le mode d'impression 'Photo' dans les paramètres. Assurez-vous également que la résolution d'image est suffisamment élevée.

Téléchargez la notice de votre Imprimante photo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EXPRESSION PHOTO XP-750 - EPSON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EXPRESSION PHOTO XP-750 de la marque EPSON.

MODE D'EMPLOI EXPRESSION PHOTO XP-750 EPSON

  • English Contents Guide de base Table des matières Table des matières Sources d'informations p. 2
  • Attention, Important et Remarque p. 2
  • Utilisation du service Epson Connect p. 2
  • Consignes de sécurité p. 3
  • Vue d’ensemble du panneau de commande p. 4

Fonctions suite. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Touche et écran LCD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Voyants. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Remplacement des cartouches d’encre

Manipulation du papier et des supports

Consignes de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Précautions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Remplacement d'une cartouche d'encre. . . . . . . . . 20 Sélection du papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Chargement du papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Dans l'unité papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Dans la fente d’insertion arrière. . . . . . . . . . . . . . 7 Chargement d’un CD/DVD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Retrait d’un CD/DVD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Insertion d’une carte mémoire. . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Mise en place de documents originaux. . . . . . . . . . 10 Chargeur automatique de documents. . . . . . . . . 10 Vitre du scanner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Dépannage de base. . . . . . . . . . . . . . . . 22 Impression de photos. . . . . . . . . . . . . . . 13 Messages d'erreurs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bourrages papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Retrait du papier coincé à partir du capot arrière. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Retrait du papier coincé à partir de l’intérieur du produit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Retrait du papier coincé à partir du bac papier Retrait du papier coincé dans le chargeur automatique de documents (ADF). . . . . . . . . . Aide pour les problèmes d’impression. . . . . . . . . Aide pour la télécopie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . À partir d’une carte mémoire. . . . . . . . . . . . . . . . . 13 À partir d’un appareil photo numérique. . . . . . . . . 13 Où trouver de l'aide. . . . . . . . . . . . . . . . 27 Copie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Site Web du support technique. . . . . . . . . . . . . . . 27 Numérisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Télécopie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Présentation de FAX Utility. . . . . . . . . . . . . . . . . Connexion à une ligne téléphonique. . . . . . . . . . À propos du câble téléphonique. . . . . . . . . . . . Utilisation de la ligne téléphonique pour la télécopie uniquement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Partage d'une ligne avec un téléphone. . . . . . . Vérification de la connexion de télécopie. . . . .

Français Configuration des fonctions de télécopie. . . . . . . Configuration des entrées de numérotation rapide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuration des entrées de numérotation groupée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Envoi de télécopies. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réception de télécopies. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Impression de rapports. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Introduction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Attention, Important et Remarque Sources d'informations Les indications Attention, Important et Remarque utilisées dans le présent manuel sont détaillées et expliquées ci-dessous. La dernière version des manuels suivants est disponible sur le site Web d’assistance Epson. http://www.epson.eu/Support (Europe) http://support.epson.net/ (hors d’Europe) !Attention Avertissement à suivre à la lettre pour éviter des blessures corporelles. ❏ Démarrez ici (version papier) : Important c Mise en garde à respecter pour éviter Fournit des informations sur la configuration du produit et l'installation du logiciel. d’endommager votre équipement. ❏ Guide de base (version papier) : Fournit des informations de base sur l’utilisation du produit sans l’aide d’un ordinateur. Remarque Conseils utiles et limitations portant sur le fonctionnement du produit. ❏ Guide d'utilisation (fichier PDF) : Fournit des consignes détaillées d’utilisation, de sécurité et de dépannage. Reportez-vous à ce guide lorsque vous utilisez le produit avec un ordinateur ou lorsque vous utilisez des fonctions avancées telles que la copie recto verso. Pour afficher la version PDF du manuel, vous devez disposer de l’application Adobe Acrobat Reader version 5.0 ou plus récente ou de l’application Adobe Reader. Utilisation du service Epson Connect Le service Epson Connect et les services d’autres entreprises vous permettent d’imprimer facilement de votre smartphone, votre tablette électronique ou votre ordinateur portable, à tout moment et de presque partout dans le monde ! Pour plus d’informations concernant l’impression et les autres services, consultez les sites suivants : https://www.epsonconnect.com/ (site du portail Epson Connect) http://www.epsonconnect.eu/ (Europe uniquement) ❏ Guide réseau (fichier HTML) : Fournit aux administrateurs du réseau des informations sur le pilote d'impression et les paramètres réseau. ❏ Aide (sur l’écran du produit) : Vous pouvez afficher le guide Epson Connect en double-cliquant sur l’icône de raccourci située sur le bureau. Affiche des consignes de base concernant l’utilisation et le dépannage sur l’écran LCD du produit. Sélectionnez le menu Aide sur le panneau de commande.

Guide de base Consignes de sécurité ❏ Veillez à ne pas renverser de liquide sur le produit et à ne pas le manipuler si vous avez les mains mouillées. Consignes de sécurité ❏ Si l'écran LCD est endommagé, contactez votre revendeur. En cas de contact de la solution à base de cristaux liquides avec vos mains, lavez-les soigneusement avec de l'eau et du savon. En cas de contact de la solution à base de cristaux liquides avec vos yeux, rincez-les abondamment avec de l’eau. Si une gêne ou des problèmes de vision subsistent après un nettoyage approfondi, consultez immédiatement un médecin. ❏ Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni avec le produit et n’utilisez jamais celui d’un autre équipement. L’utilisation d’autres cordons d’alimentation avec ce produit ou de ce cordon d’alimentation avec un autre équipement pourrait provoquer un incendie ou une décharge électrique. ❏ Veillez à ce que votre cordon d’alimentation soit conforme aux normes de sécurité locales applicables. ❏ Évitez d’utiliser votre téléphone pendant un orage. Cela pourrait augmenter le risque de décharge électrique (pour les modèles avec fonction télécopie). ❏ Sauf mention contraire dans les guides du produit, ne procédez jamais à des travaux de démontage, de modification ou de réparation au niveau du cordon d’alimentation, de la prise, du module imprimante, du module scanner ou des accessoires. ❏ N’utilisez pas votre téléphone à proximité d’une fuite de gaz pour en prévenir les autorités compétentes (pour les modèles avec fonction télécopie). ❏ Débranchez le produit et contactez le service qualifié dans les cas suivants : le cordon d’alimentation ou sa fiche est endommagé, du liquide a coulé dans le produit, le produit est tombé ou le boîtier a été endommagé, le produit ne fonctionne pas normalement ou ses performances ont changé de manière sensible. N'ajustez pas les commandes non traitées dans les instructions de fonctionnement. Remarque : La section suivante propose des consignes de sécurité concernant les cartouches d’encre : & « Remplacement des cartouches d’encre » à la page 20 ❏ Placez le produit à proximité d'une prise de courant permettant un débranchement facile du cordon d'alimentation. ❏ Ne placez et ne rangez pas le produit à l'extérieur, dans des lieux particulièrement sales ou poussiéreux, à proximité de points d'eau ou de sources de chaleur, ou dans des lieux soumis à des chocs, des vibrations, des températures élevées ou de l'humidité.

Français ❏ Maintenez le produit à au moins 22 cm de distance des stimulateurs cardiaques. Les ondes radio générées par le produit peuvent affecter de manière négative le fonctionnement des stimulateurs cardiaques. Lisez et respectez les consignes suivantes afin d’utiliser le produit en toute sécurité. Veillez à conserver ce guide pour pouvoir vous y reporter ultérieurement. Veillez également à suivre les avertissements et consignes repérés sur le produit. Guide de base Vue d’ensemble du panneau de commande Vue d’ensemble du panneau de commande Remarque : ❏ La disposition du panneau de commande peut varier d’un pays à l’autre.

Malgré les différences de disposition du panneau et d’affichage de l’écran LCD (noms des menus et des options, par exemple) par rapport à votre produit, la méthode d’utilisation est la même. Touche et écran LCD Touches Fonction

Permet de mettre le produit sous ou hors tension.

Permet d’afficher le menu Accueil.

L'écran LCD affiche les menus. Si votre produit dispose d’un écran tactile, vous pouvez faire défiler les options en passant votre doigt sur l’écran LCD. Essuyez rapidement le centre de l’écran LCD. Si l’écran tactile met du temps à répondre, appuyez un peu plus fort.

Les menus s’affichent en fonction des actions que vous réalisez, comme insérer une carte mémoire. Si le menu que vous souhaitez ne s’affiche pas, appuyez sur . Pour désactiver la sélection automatique du menu, désélectionnez tous les éléments du menu Mode Sélection auto. Configuration > Fonctions Guide > Mode Sélection auto

Permet de faire défiler l’écran.

Appuyez sur cette touche pour afficher le menu des étiquettes CD/DVD. Le produit prépare l’impression d’étiquettes de CD/DVD.

Annule/renvoie au menu précédent.

Permet de lancer la copie/l’impression/la numérisation/la télécopie.

Guide de base Manipulation du papier et des supports Voyants Voyants Fonction Reste allumé lorsque l’imprimante est connectée à un réseau. Clignote lorsque les paramètres du réseau sont en cours de modification (vert : Wi-Fi/orange : Ethernet). Remarque : Reportez-vous à l’Aide du panneau de commande pour plus d’informations sur les icônes affichées sur l’écran LCD. Manipulation du papier et des supports Sélection du papier Le produit est automatiquement réglé en fonction du type de papier sélectionné dans les paramètres d’impression. C'est la raison pour laquelle le paramétrage du type de papier est aussi important. Il permet au produit de déterminer le type de papier utilisé et de régler la quantité d’encre nécessaire en conséquence. Le tableau suivant répertorie les paramètres que vous devez sélectionner en fonction du papier utilisé. Pour ce papier Type de papier sur l’écran LCD Papier ordinaire* Pap. ordinaire Epson Photo Quality Ink Jet Paper (Papier couché qualité photo) Mat Epson Matte Paper–Heavyweight (Papier mat épais) Mat

  • Vous pouvez procéder à des impressions recto verso sur ce papier.

Français Allumé lorsque le produit est sous tension. Clignote lorsque le produit reçoit des données, pendant l’impression/la copie/la numérisation/la télécopie, pendant le remplacement d’une cartouche d’encre, pendant le chargement de l’encre ou pendant le nettoyage de la tête d’impression. Clignote lentement lorsque le produit est en mode veille. Guide de base Manipulation du papier et des supports Chargement du papier

Sortez l'unité papier.

Faites glisser les guides latéraux contre les bords de l'unité papier. Dans l'unité papier Remarque : ❏ Bien que les consignes de cette section soient appliquées au bac 2, elles sont aussi valables pour le bac 1.

Le type, la taille et la capacité de chargement du papier disponibles varient en fonction du bac. Pour plus d’informations, consultez le Guide d'utilisation au format PDF.

Pour connaître la procédure de chargement d’enveloppes ou d’une feuille de Photo Stickers (Autocollants photo), consultez le Guide d'utilisation au format PDF.

Ouvrez le capot avant. Remarque : Lorsque vous utilisez du papier au format Legal, retirez le plateau CD/DVD, puis dépliez le bac 2, comme indiqué sur l’illustration. Remarque : Si le bac de sortie a été éjecté, fermez-le avant de retirer l'unité papier.

Faites glisser le guide latéral conformément à la taille de papier que vous souhaitez utiliser. Guide de base Manipulation du papier et des supports

Chargez le papier contre le guide latéral, en orientant le côté imprimable vers le bas, et vérifiez que le papier ne dépasse pas de l’extrémité du bac. Maintenez l'unité à plat et réinsérez-la délicatement et doucement dans le produit. Remarque : ❏ Laissez suffisamment de place devant le produit pour que le papier puisse être éjecté sans problème. Remarque : ❏ Aérez et alignez les bords du papier avant de le charger.

Ne retirez et n'insérez pas l'unité papier lorsque le produit fonctionne. Dans la fente d’insertion arrière Si vous utilisez du papier ordinaire, ne chargez pas le papier au-delà de la ligne située sous le repère en , situé à l'intérieur du guide forme de flèche latéral. Si vous utilisez des supports spéciaux Epson, veillez à ce que le nombre de feuilles soit inférieur à la limite définie pour le support. Remarque : Bien que vous puissiez imprimer sur un papier d’une épaisseur de 0,05 à 0,6 mm, il est possible que certains papiers rigides ne soient pas entraînés correctement, même si leur épaisseur est incluse dans cette plage. Si vous sélectionnez Bac 1 > Bac 2 pour le paramètre Source du papier, chargez du papier de même taille et de même type dans les deux bacs.

Faites glisser les guides latéraux contre les bords du papier. Envoyez votre travail d’impression au produit (à partir de votre ordinateur ou en utilisant le panneau de commande). Remarque : Vous ne pouvez pas charger de papier dans la fente d’insertion arrière avant d’avoir envoyé votre travail d’impression.

Ouvrez le cache de la fente d’insertion arrière, puis tirez le guide papier. Français

Guide de base Manipulation du papier et des supports

Faites glisser les guides latéraux. Chargement d’un CD/DVD c ❏Important N’insérez pas le plateau CD/DVD lorsque le produit fonctionne, faute de quoi le produit pourrait être endommagé ou la surface du CD/ DVD pourrait être salie ou rayée.

Chargez une feuille de papier, côté imprimable orienté vers le haut, au centre de la fente d’insertion arrière, puis réglez les guides latéraux. La face imprimable est généralement plus blanche et plus brillante que l'autre face. Lorsque vous éjectez/insérez le plateau CD/ DVD, assurez-vous que rien n’est placé sur le bac de sortie. Remarque : Vous pouvez également imprimer sur des disques Blu-ray .

Appuyez sur sur le panneau de commande et sélectionnez Charger CD/DVD.

Relevez l’écran autant que possible. Remarque : Insérez le papier de façon à ce que le bord d’attaque se trouve à environ 5 cm de la rainure des guides latéraux. Remarque : Si le bac de sortie a été éjecté, fermez le bac et le capot avant.

Appuyez sur x. Remarque : Le papier est automatiquement éjecté après un certain temps.

Guide de base Manipulation du papier et des supports

!Important Veillez à ne pas rayer la surface du CD/DVD en le Retirez le plateau CD/DVD du produit.

Abaissez le panneau de commande.

Réinsérez le plateau CD/DVD dans son emplacement au bas du produit. Insertion d’une carte mémoire Placez le CD/DVD sur le plateau CD/DVD, face imprimable orientée vers le haut, puis insérez le plateau dans le produit. Assurez-vous que les marques u du plateau sont alignées sur les marques d du produit. Vous pouvez imprimer les photos d’une carte mémoire ou enregistrer des données numérisées sur une carte mémoire. Les cartes mémoire suivantes sont prises en charge. SD, miniSD, microSD, SDHC, miniSDHC, microSDHC, SDXC, microSDXC, MultiMediaCard, MMCplus, MMCmobile, MMCmicro, Memory Stick Duo, Memory Stick PRO Duo, Memory Stick PRO-HG Duo, Memory Stick Micro, MagicGate Memory Stick Duo, CompactFlash, Microdrive

Important c Les cartes mémoire suivantes nécessitent un Appuyez sur Fini sur l’écran LCD. adaptateur. Placez la carte mémoire dans l’adaptateur avant de l’insérer dans la fente, faute de quoi la carte pourrait rester coincée. Remarque : Le plateau CD/DVD est automatiquement éjecté après un certain temps.

Retirez le plateau CD/DVD du produit, puis retirez le CD/DVD du plateau.

Français retirant. Guide de base Manipulation du papier et des supports

Ouvrez le cache et insérez une carte mémoire à la fois. Mise en place de documents originaux Chargeur automatique de documents Remarque : Le chargeur automatique de documents est uniquement disponible pour le modèle XP-850.

Vous pouvez charger vos documents originaux dans le chargeur automatique de documents pour copier, numériser ou télécopier plusieurs pages rapidement. Le chargeur automatique de documents peut numériser vos documents recto verso. Pour ce faire, sélectionnez l’option correspondante dans le menu de paramétrage des copies. Assurez-vous que le voyant reste allumé. Vous pouvez utiliser les types de documents originaux suivants dans le chargeur automatique de documents. = allumé, = clignotant Taille A4/Lettre/Legal Type Papier ordinaire Poids 64 g/m2 à 95 g/m2 Capacité 30 feuilles ou 3 mm maximum (A4, Lettre)/10 feuilles (Legal) c ❏Important Ne forcez pas lors de l’insertion de la carte dans la fente. Elle ne doit pas être entièrement insérée.

Le format Legal n'est pas disponible lors de la numérisation d'un document recto verso à l'aide du chargeur automatique de documents. Ne retirez pas la carte mémoire lorsque le voyant clignote, faute de quoi vous pourriez perdre les données de la carte mémoire. Important : c Évitez les documents suivants pour prévenir des bourrages papier. Pour ces types de documents, utilisez la vitre du scanner. Remarque : ❏ Si la carte mémoire contient plus de 999 images, elles seront automatiquement divisées en groupes qui seront affichés à l’écran. Sélectionnez le groupe contenant l’image que vous souhaitez imprimer. Les images sont triées par date (celle à laquelle elles ont été prises).

Pour choisir un autre groupe, sélectionnez Impr photos dans le menu Accueil. Sélectionnez ensuite Options, Sélectionner l'emplacement, puis Sélectionner Dossier ou Sélectionner Groupe.

Documents assemblés à l'aide de trombones, agrafes, etc.

Documents auxquels une bande ou un papier est collé.

Photos, OHP ou papier de transfert thermique.

Papier déchiré, froissé ou perforé. Guide de base Manipulation du papier et des supports Tapez les documents originaux sur une surface plane pour uniformiser les bords.

Ouvrez le bac d’entrée du chargeur automatique de documents, puis dépliez l’extension du bac de sortie.

Faites glisser le guide latéral sur le chargeur automatique de documents. Remarque : ❏ Si vous souhaitez effectuer une copie du type Copie A4, 2-haut, placez les documents originaux comme indiqué sur l’illustration. Assurez-vous que l’orientation des documents originaux correspond aux paramètres d’Orientation du document.

Insérez les documents originaux, face orientée vers le haut et bord court en premier, dans le chargeur automatique de documents. Faites ensuite glisser le guide latéral contre les documents. Lorsque vous utilisez la fonction de copie avec le chargeur automatique de documents, les paramètres d'impression sont définis sur Réduire/ Agrandir - Taille réelle, Type de papier - Pap. ordinaire, et sur Taille du papier - A4. L'impression est rognée si le format d'un document original copié est supérieur au format A4. Vitre du scanner

Remarque : L’icône ADF s’affiche lorsque les documents originaux sont placés dans le chargeur automatique de documents.

Ouvrez le capot. Français

Placez votre document original, face orientée vers le bas, sur la vitre du scanner, puis faites-le glisser dans le coin inférieur droit. Remarque : Vous pouvez copier plusieurs photos de différentes tailles en même temps, à condition que leur taille soit supérieure à 30 x 40 mm. Copie Procédez comme suit pour copier des documents.

Fermez le capot délicatement. Remarque : S’il y a un document dans le chargeur automatique de documents et un document sur la vitre du scanner, le document dans le chargeur automatique de documents est prioritaire. Mise en place d’un CD Placez le CD au centre, face orientée vers le bas.

Chargez du papier dans le bac 2. & « Dans l'unité papier » à la page 6

Mettez les documents originaux en place. & « Mise en place de documents originaux » à la page 10

Activez le mode Copie sous le menu Accueil.

Appuyez sur + ou sur - pour définir le nombre de copies.

Définissez la couleur.

Appuyez sur d pour définir les paramètres de copie.

Sélectionnez les paramètres de copie appropriés, comme par exemple la taille, le type et la qualité du papier. Remarque : ❏ Vous pouvez visualiser un aperçu du résultat de votre copie avant de l’effectuer. Mise en place de photos

Placez les photos à 5 mm les unes des autres.

Il existe de nombreuses mises en page de copie : copie recto verso, copie 2 en 1, etc. Modifiez les paramètres recto verso ou les paramètres de mise en page si nécessaire. Appuyez sur x pour lancer la copie. Remarque : Reportez-vous au document PDF Guide d'utilisation pour découvrir d’autres fonctions de copie, ainsi que la liste des menus du mode Copie.

Impression de photos À partir d’un appareil À partir d’une carte mémoire

Chargez du papier photo dans le bac papier. & « Dans l'unité papier » à la page 6

Insérez une carte mémoire. & « Insertion d’une carte mémoire » à la page 9 Remarque : Vous pouvez également imprimer des photos stockées sur un périphérique USB externe.

Activez le mode Impr photos sous le menu Accueil.

Sélectionnez une photo et appuyez sur + ou sur pour définir le nombre de copies.

Chargez du papier photo dans le bac papier. & « Dans l'unité papier » à la page 6

Retirez la carte mémoire.

Activez le mode Configuration sous le menu Accueil.

Accédez au menu Config. Périph. externe. Faites défiler l’écran si nécessaire.

Sélectionnez Paramètres d'impression.

Sélectionnez les paramètres appropriés. Faites défiler l’écran si nécessaire.

Connectez l’appareil photo au produit à l’aide d’un câble USB, puis allumez l’appareil.

Reportez-vous au manuel de l’appareil photo pour procéder à l’impression. Remarque : ❏ Vous pouvez rogner ou agrandir la photo. Pour ce faire, appuyez sur Modifier et Découper/Zoom, puis effectuez les réglages.

Pour sélectionner davantage de photos, appuyez sury et répétez l’étape 4.

Si vous souhaitez corriger vos images, appuyez sur Modifier et Ajustements photo, puis effectuez les réglages. Faites défiler l’écran si nécessaire.

Appuyez sur l’écran tactile si l’affichage (par exemple, -, + ou les menus) disparaît.

Appuyez sur Paramètreset définissez les paramètres d’impression. Faites défiler l’écran si nécessaire.

Appuyez sur x pour lancer l’impression. Remarque : Reportez-vous au document PDF Guide d'utilisation pour découvrir d’autres fonctions d’impression, ainsi que la liste des menus du mode Impr photos.

Compatibilité PictBridge Format des fichiers JPEG Taille des images 80 × 80 pixels à 9 200 × 9 200 pixels Français photo numérique Guide de base Numérisation Votre image numérisée est enregistrée. Remarque : ❏ Selon les paramètres de l’imprimante et de l’appareil photo numérique, il est possible que certaines associations de type, de taille et de mise en page du papier ne soient pas prises en charge.

Télécopie Il est possible que certains des paramètres de l’appareil photo numérique ne soient pas appliqués à l’impression. Remarque : ❏ Reportez-vous au document PDF Guide d'utilisation pour découvrir d’autres fonctions de télécopie, ainsi que la liste des menus du mode Télécop.. Numérisation

Vous pouvez numériser des documents et envoyer les images numérisées depuis le produit vers une carte mémoire ou un ordinateur connecté. Présentation de FAX Utility Remarque : ❏ Si vous souhaitez numériser vos données sur une carte mémoire, insérez d’abord une carte mémoire. & « Insertion d’une carte mémoire » à la page 9

FAX Utility est un logiciel permettant de transmettre des données tels que des documents, des schémas et des tableaux créés à l'aide d'une application de traitement de texte ou de feuille de calcul directement par télécopie sans recourir à une impression. Procédez comme suit pour exécuter l'utilitaire. Si vous souhaitez utiliser le service Numériser vers Cloud, double-cliquez sur l’icône de raccourci située sur le bureau et consultez le guide Epson Connect.

Placez vos originaux. & « Mise en place de documents originaux » à la page 10

Activez le mode Numériser sous le menu Accueil.

Sélectionnez un élément du menu de numérisation.

Si vous sélectionnez Numériser vers carte mémoire, vous pouvez définir les paramètres de numérisation. Si vous sélectionnez Numériser vers PC, sélectionnez l’ordinateur utilisé.

Appuyez sur x pour lancer la numérisation. La fonction de télécopie est uniquement disponible pour le modèle XP-850. Windows Cliquez sur le bouton Démarrer (Windows 7 et Vista) ou cliquez sur Start (Démarrer) (Windows XP), pointez vers All Programs (Tous les programmes), sélectionnez Epson Software et cliquez ensuite sur FAX Utility. Mac OS X Cliquez sur System Preferences (Préférences Système), sur Print & Fax (Imprimantes et fax) ou Print & Scan (Imprimantes et scanners), puis sélectionnez FAX (votre produit) sous Printer (Imprimante). Procédez ensuite comme suit : Mac OS X 10.6.x, 10.7.x : Option & Supplies (Options et fournitures) - Utility (Utilitaire) - Open Printer Utility (Ouvrir l’utilitaire d’impression) Mac OS X 10.5.x : Open Print Queue (Ouvrir la liste d’attente d’impression) - Utility (Utilitaire) Remarque : Pour plus d'informations, reportez-vous à l'aide en ligne de FAX Utility. Remarque : Reportez-vous au document PDF Guide d'utilisation pour découvrir d’autres fonctions de numérisation, ainsi que la liste des menus du mode Numériser.

Guide de base Télécopie Connexion à une ligne téléphonique Partage d'une ligne avec un téléphone À propos du câble téléphonique

Connectez un câble téléphonique provenant d'une prise téléphonique murale au port LINE.

Connectez un téléphone ou un répondeur au port EXT. Français Utilisez un câble téléphonique dont l’interface correspond aux spécifications suivantes. ❏ Ligne téléphonique RJ-11 ❏ Connexion du poste téléphonique RJ-11 Selon le pays, il est possible qu’un câble téléphonique soit inclus avec le produit. Si tel est le cas, utilisez ce câble. Utilisation de la ligne téléphonique pour la télécopie uniquement

Connectez un câble téléphonique provenant d'une prise téléphonique murale au port LINE. Veillez à ce que le mode Réponse automatique soit réglé sur Activé. & « Envoi de télécopies » à la page 17

c SiImportant vous ne connectez pas un téléphone externe au Remarque : Pour connaître les autres méthodes de connexion, consultez le Guide d'utilisation au format PDF. produit, veillez à bien activer la fonction de réponse automatique. Sinon vous ne pourrez pas recevoir de télécopies. Vérification de la connexion de télécopie Vous pouvez déterminer si le produit est prêt à envoyer ou recevoir des télécopies.

Guide de base Télécopie

Chargez du papier ordinaire au format A4 dans le bac. & « Chargement du papier » à la page 6

Activez le mode Configuration sous le menu Accueil.

Sélectionnez Paramètres de télécopie.

Sélectionnez Vérif. connex fax.

Appuyez sur x pour imprimer le rapport.

Saisissez un numéro de téléphone. Vous pouvez entrer jusqu'à 64 chiffres. Remarque : Le tiret (« - ») permet de marquer une pause lors de la numérotation. Il ne doit être inséré dans un numéro de téléphone que lorsqu’une pause est nécessaire. Les espaces saisis entre les nombres sont ignorés lors de la numérotation. Remarque : Si une erreur est signalée, essayez les solutions proposées dans le rapport.

Entrez un nom pour identifier l'entrée de numérotation rapide. Vous pouvez entrer jusqu'à 30 caractères.

Sélectionnez Fini pour enregistrer le nom. Configuration des entrées de numérotation groupée Configuration des fonctions de télécopie Vous pouvez ajouter des entrées de numérotation rapide à un groupe, vous permettant ainsi d’envoyer une télécopie à plusieurs destinataires à la fois. Vous pouvez entrer jusqu'à 60 entrées de numérotation rapide et groupée combinées. Configuration des entrées de numérotation rapide Vous pouvez créer une liste de numérotation rapide vous permettant de sélectionner rapidement des numéros de destinataires lors d’une opération de télécopie. Vous pouvez enregistrer jusqu'à 60 entrées de numérotation rapide et groupée combinées.

Activez le mode Télécop. sous le menu Accueil.

Sélectionnez Contacts.

Activez le mode Télécop. sous le menu Accueil.

Sélectionnez Modif. Contacts.

Appuyez sur Contacts.

Sélectionnez Ajouter/Modifer contacts. Sélectionnez Config. num groupe. Les numéros d'entrée de numérotation groupée disponibles s'affichent.

Sélectionnez Config. num rapide. Les numéros d'entrée de numérotation rapide disponibles s'affichent.

Sélectionnez le numéro d’entrée de numérotation groupée que vous souhaitez enregistrer.

Sélectionnez le numéro d’entrée de numérotation rapide que vous souhaitez enregistrer. Vous pouvez enregistrer jusqu'à 60 entrées.

Entrez un nom pour identifier l'entrée de numérotation groupée. Vous pouvez entrer jusqu'à 30 caractères.

Sélectionnez Fini pour enregistrer le nom.

Guide de base Télécopie

Sélectionnez le numéro d’entrée de numérotation rapide que vous souhaitez enregistrer pour la liste de numérotation groupée. Réception de télécopies Procédez comme suit pour recevoir automatiquement des télécopies. Pour plus d’informations sur la réception manuelle de télécopies, reportez-vous au Guide d'utilisation au format PDF. Répétez l’étape 8 pour ajouter d’autres entrées de numérotation rapide à la liste de numérotation groupée. Vous pouvez enregistrer jusqu'à 30 entrées de numérotation rapide dans une liste de numérotation groupée. Sélectionnez Fini pour terminer la création de la liste de numérotation groupée.

Chargez du papier ordinaire au format A4 dans le bac. & « Chargement du papier » à la page 6

Veillez à ce que le mode Réponse automatique soit réglé sur Activé. Configuration > Paramètres de télécopie > Paramètres de réception > Réponse automatique > Activé Envoi de télécopies

Placez votre document original dans le chargeur automatique de documents ou sur la vitre du scanner. & « Mise en place de documents originaux » à la page 10

Activez le mode Télécop. sous le menu Accueil.

Remarque : ❏ Lorsqu'un répondeur est connecté directement à ce produit, veillez à bien définir l'option Sonneries avant réponse selon la même procédure.

L'option Sonneries avant réponse peut ne pas être disponible selon la région. Touchez la zone Entrer le nº fax sur l’écran LCD.

Activez le mode Configuration sous le menu Accueil. Saisissez le numéro de télécopieur et sélectionnez Fini. Vous pouvez entrer jusqu'à 64 chiffres.

Sélectionnez Paramètres de télécopie.

Sélectionnez Communication.

Sélectionnez Sonneries avant réponse.

Appuyez sur + ou - pour sélectionner le nombre de sonneries, puis sélectionnez Fini. Remarque : ❏ Pour afficher le dernier numéro de télécopie utilisé, appuyez sur Recomposer.

Veillez à saisir les informations de l’en-tête. Certains télécopieurs refusent automatiquement les télécopies n’ayant pas d’informations d’en-tête.

Appuyez sur d, sélectionnez Couleur ou N&B et modifiez les autres paramètres si nécessaire.

Appuyez sur x pour lancer l’envoi. Important : c Sélectionnez plus de sonneries que nécessaire pour le répondeur. S'il est défini sur la quatrième sonnerie, définissez le produit sur la cinquième sonnerie ou ultérieure. Sinon le répondeur ne peut pas recevoir d'appels vocaux. Remarque : Si le numéro de télécopie est occupé ou en cas de problème, ce produit le recompose après une minute. Appuyez sur Recomposer pour recomposer immédiatement.

Guide de base Fonctions suite Remarque : Lorsque vous recevez un appel et que l'autre partie est une télécopie, le produit reçoit la télécopie automatiquement même si le répondeur prend l'appel. Si vous décrochez le téléphone, patientez jusqu'à ce que l'écran LCD affiche un message indiquant qu'une connexion a été établie avant de raccrocher. Si l'autre partie est un appelant, le téléphone peut être utilisé de manière normale ou un message peut être laissé sur le répondeur. Impression de rapports Activez le mode Télécop. sous le menu Accueil.

Sélectionnez Options avancées.

Sélectionnez Rapport de télécopie.

Sélectionnez l’élément que vous souhaitez imprimer. Remarque : Seule l'option Journal télécopie s'affiche à l'écran. Procédez comme suit pour imprimer un rapport de télécopie.

Chargez du papier ordinaire au format A4 dans le bac. & « Chargement du papier » à la page 6 Appuyez sur x pour imprimer le rapport sélectionné. Fonctions suite L’option Fonctions suite propose de nombreux menus spéciaux qui vous permettent d’imprimer de manière facile et ludique ! Pour plus de détails, sélectionnez Fonctions suite, sélectionnez chaque menu et suivez les instructions qui s’affichent sur l’écran LCD. Menu Fonctions Copier/rétab. photos Vous permet de réaliser des copies fidèles à vos originaux. Si les couleurs de la photo d’origine sont passées, vous pouvez redonner vie à la photo en restaurant les couleurs. Vous permet d’imprimer les photos d’une carte mémoire dans différentes dispositions.

Guide de base Menu Fonctions Carte de vœux Vous permet de créer des cartes personnalisées avec des messages écrits à la main en utilisant un modèle A4. Imprimez un modèle, écrivez votre message, puis numérisez le modèle pour imprimer vos cartes. Copier vers CD/DVD Vous permet de copier une photo ou l’étiquette d’un CD/DVD sur un CD/DVD. L’image est automatiquement rognée et redimensionnée en fonction de la taille du CD/DVD. Imprimer sur CD/DVD Vous permet de créer des étiquettes de CD/ DVD à partir d’images stockées sur une carte mémoire, sans l’aide d’un ordinateur. Imprimer sur papier réglé Vous permet d’imprimer sur du papier réglé ou millimétré, avec ou sans photo d’arrière-plan. Vous permet de créer une feuille de coloriage à partir de photos ou de dessins au trait.

  • Utilisez uniquement la fonction Livre de coloriage pour des dessins ou des images que vous avez vous-même créés. Si vous utilisez des documents protégés par des droits d’auteur, veillez à respecter la législation régissant l’impression pour usage personnel.

Français Fonctions suite Guide de base Remplacement des cartouches d’encre ❏ Afin de garantir des performances optimales de la tête d’impression, une petite quantité d’encre de toutes les cartouches est consommée, pendant l’impression mais également pendant l’entretien (remplacement d’une cartouche, nettoyage de la tête d’impression par exemple). Remplacement des cartouches d’encre ❏ Veillez à ne pas laisser de la poussière ou des objets pénétrer à l’intérieur du porte-cartouche. La présence de corps étrangers dans le porte-cartouche peut avoir un effet négatif sur les impressions. Il est également possible que le produit se trouve dans l’incapacité de procéder à l’impression. Consignes de sécurité ❏ Conservez les cartouches hors de portée des enfants. ❏ Manipulez les cartouches d’encre usagées avec précaution, le port d'alimentation en encre pouvant être légèrement taché d’encre. En cas de contact de l’encre avec la peau, nettoyez énergiquement la région à l’eau et au savon. En cas de contact avec les yeux, rincez-les abondamment avec de l’eau. Si une gêne ou des problèmes de vision subsistent après un nettoyage approfondi, consultez immédiatement un médecin. Si vous avalez de l’encre, recrachez-la immédiatement et consultez un médecin. ❏ Pour une efficacité optimale, ne retirez une cartouche que lorsque vous êtes prêt à la remplacer. Il est possible que les cartouches d'encre dont le niveau est faible ne puissent pas être utilisées lorsqu'elles sont réinsérées. ❏ N’ouvrez pas l’emballage de la cartouche d’encre avant d’être prêt à l’installer dans le produit. Pour conserver une fiabilité optimale, la cartouche est emballée sous vide. Si une cartouche est déballée longtemps avant son utilisation, une impression normale risque de ne pas être possible. ❏ Si vous retirez la cartouche du produit afin de l’utiliser ultérieurement ou de la jeter, veillez à bien remettre le capuchon sur le port d’alimentation en encre de la cartouche d’encre de manière à ce que l’encre ne sèche pas et à ce que la zone environnante ne soit pas tachée. ❏ Installez toutes les cartouches, faute de quoi vous ne pourrez pas imprimer. Remplacement d'une cartouche d'encre ❏ N’appuyez pas trop fort sur les cartouches d’encre et ne les pressez pas. De même, veillez à ne pas les faire tomber, faute de quoi de l’encre risque de fuir. Remarque : ❏ Assurez-vous que le plateau CD/DVD n’est pas inséré dans le produit et que le voyant P est allumé mais ne clignote pas. Précautions ❏ Nous vous recommandons d'utiliser des cartouches d'origine Epson. Epson ne peut garantir la qualité ou la fiabilité des encres non d'origine. La garantie Epson ne pourra pas s’appliquer si votre produit est détérioré par suite de l’utilisation de cartouches d’encre non d’origine. En outre, les produits non fabriqués par Epson peuvent entraîner un fonctionnement imprévisible du produit. Il est possible que les informations concernant le niveau d’encre des cartouches non d’origine ne soient pas affichées.

Ne secouez pas les cartouches d’encre après avoir ouvert l’emballage car elles peuvent fuir. Guide de base Remplacement des cartouches d’encre Retirez la cartouche d’encre de son emballage, puis retirez le capuchon au bas de la cartouche. Remarque : ❏ Si le porte-cartouche ne se place pas en position de remplacement de la cartouche d’encre, procédez comme suit. Accueil > Configuration > Entretien > Rempl cart encre

Ne déplacez pas le porte-cartouche à la main, faute de quoi vous pourriez endommager le produit.

Poussez la languette pour débloquer le porte-cartouche, puis retirez la cartouche de biais. Remarque : Ne touchez pas les parties indiquées sur l’illustration. Cela pourrait perturber le fonctionnement normal et l’impression.

Ouvrez le module scanner. Le porte-cartouche se place en position de remplacement de la cartouche d’encre. Remarque : L’illustration montre le remplacement de la cartouche située complètement à gauche. Remplacez la cartouche correspondant à votre cas. Important : c Ne touchez pas le câble blanc et plat connecté au porte-cartouche.

Guide de base Dépannage de base

Commencez par insérer la tête de la cartouche dans le porte-cartouche. Appuyez ensuite sur la partie inférieure de la cartouche jusqu’à ce qu’un déclic confirme sa mise en place.

Fermez le module scanner. Le porte-cartouche retourne en position initiale.

Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran. Remarque : ❏ Le voyant P clignote pendant le chargement de l’encre. Ne mettez pas le produit hors tension pendant le chargement de l’encre. Vous ne pourrez peut-être pas imprimer si le chargement d'encre est incomplet.

Remettez le capuchon sur le port d’alimentation en encre de la cartouche retirée. Mettez la cartouche usagée au rebut de manière appropriée. N’insérez pas le plateau CD/DVD avant la fin du chargement de l’encre. Dépannage de base Messages d'erreurs Cette section détaille les messages affichés sur l’écran LCD. Messages d'erreurs Solutions Bourrage papier &Voir « Bourrages papier » à la page 23

Guide de base Messages d'erreurs Solutions Fin de papier &Voir « Chargement du papier » à la page 6 Photos non reconnues. Placez photos correctement sur vitre du scanner. &Voir « Vitre du scanner » à la page 11 Erreur impr. Mettez hrs/ss tens. Pour infos, voir documentation. Mettez le produit hors tension, puis sous tension. Assurez-vous qu’il ne reste pas de papier dans le produit. Si le message d'erreur persiste, contactez l'assistance Epson. Erreur communication. Vérifiez que le PC est connecté. Assurez-vous que l'ordinateur est correctement connecté. Si le message d'erreur persiste, assurez-vous que le logiciel de numérisation est installé sur l'ordinateur et que les paramètres du logiciel sont corrects. Tampon encreur impr bientôt fin de vie. Contactez support Epson. Appuyez sur x pour reprendre l’impression. Le message s’affichera jusqu’au remplacement du tampon d’encre. Contactez le service d’assistance Epson pour remplacer les tampons avant la fin de leur durée de vie. Lorsque les tampons d’encre sont saturés, l’imprimante s’arrête et vous devez faire appel au service d’assistance Epson pour reprendre l’impression. Un tampon encreur de l'imprimante est en fin de vie. Contactez le support Epson. Contactez le service d’assistance Epson pour remplacer les tampons d’encre. Carte mém. ou disp. ext. non reconnu. Assurez-vous que la carte mémoire ou le périphérique externe a été inséré(e) correctement. Aucune tonalité détectée. Essayez Vérif.connex fax ds Param télécop. menu Config. Assurez-vous que le câble téléphonique est correctement connecté et que la ligne téléphonique fonctionne. &Voir « Connexion à une ligne téléphonique » à la page 15 Si vous avez connecté le produit à une ligne téléphonique PBX (autocommutateur privé) ou à un adaptateur de terminal, désactivez l'option Détection de tonalité. Sélectionnez Paramètres de télécopie > Communication > Détection de tonalité > Désactivé. Combo adresse IP et masque ss réseau non valide. Consultez documentation. Reportez-vous au Guide réseau en ligne. Recovery Mode La mise à jour du micrologiciel a échoué. Vous devrez réessayer la mise à jour du micrologiciel ultérieurement. Préparez un câble USB et consultez votre site Web Epson local pour plus d'instructions. Bourrages papier Remarque : ❏ Annulez le travail d’impression si un message de l’écran LCD ou du pilote d’imprimante vous y invite.

!Important N’appuyez jamais sur les touches du panneau de

commande lorsque vous avez les mains à l’intérieur du produit.

Après avoir retiré le papier coincé, appuyez sur la touche indiquée sur l’écran LCD. Français Dépannage de base Guide de base Dépannage de base Retrait du papier coincé à partir du capot arrière Retrait du papier coincé à partir de l’intérieur du produit

Retirez délicatement le papier coincé.

Ouvrez le module scanner. Retirez ensuite le papier coincé à l’intérieur, morceaux déchirés inclus. Retirez le capot arrière et enlevez délicatement le papier coincé.

Retirez délicatement le papier coincé.

Ouvrez le capot arrière et enlevez délicatement le papier coincé. Important : c Ne touchez pas le câble blanc et plat connecté au porte-cartouche.

Réinstallez le capot arrière.

Fermez doucement le module scanner. Guide de base Dépannage de base

Retrait du papier coincé à partir du bac papier Sortez l'unité papier. Retirez délicatement le papier coincé. Français

Ouvrez le capot de l'ADF. Retirez ensuite délicatement le papier coincé. Important : c Veillez à ouvrir le capot de l'ADF avant de retirer le papier coincé. Si vous n’ouvrez pas le capot, vous risquez d’endommager le produit.

Retirez le papier coincé dans l'unité.

Alignez les bords du papier.

Gardez le bac à plat et réinsérez-le doucement et complètement dans le produit. Retrait du papier coincé dans le chargeur automatique de documents (ADF) La disponibilité de cette fonctionnalité varie d’un produit à l’autre.

Retirez la pile de papier du bac de sortie du chargeur automatique de documents.

Retirez le cache pour documents. Guide de base Dépannage de base

❏ Vérifiez que vous avez chargé du papier et placé le document d’origine correctement. & « Chargement du papier » à la page 6 & « Mise en place de documents originaux » à la page 10 Retirez délicatement le papier coincé. ❏ Vérifiez les paramètres de taille et de type du papier. & « Sélection du papier » à la page 5 ❏ Il est possible que la tête d’impression soit obstruée. Procédez d’abord à une vérification des buses, puis nettoyez la tête d’impression. Configuration > Entretien > Vérification des buses

Repositionnez le cache pour documents et fermez le capot.

Ouvrez le chargeur automatique de documents (ADF). (a) OK (b) La tête d’impression doit être nettoyée.

Aide pour la télécopie Retirez délicatement le papier coincé. ❏ Assurez-vous que le câble téléphonique est correctement connecté et vérifiez que la ligne téléphonique fonctionne. Vous pouvez vérifier l'état de la ligne à l'aide de la fonction Vérif. connex fax. & « Connexion à une ligne téléphonique » à la page 15

❏ Si la télécopie ne peut être envoyée, vérifiez que le télécopieur du destinataire est sous tension et en état de marche. Fermez le chargeur automatique de documents (ADF). ❏ Si ce produit n'est pas connecté à un téléphone et que vous souhaitez recevoir des télécopies automatiquement, veillez à activer la fonction de réponse automatique. & « Réception de télécopies » à la page 17 Aide pour les problèmes d’impression Si les impressions présentent des bandes (lignes fines), des couleurs manquantes ou d’autres problèmes de qualité, essayez les solutions suivantes. Remarque : Pour plus d’informations sur les problèmes de télécopie, reportez-vous au Guide d'utilisation au format PDF.

Guide de base Où trouver de l'aide Où trouver de l'aide Français Site Web du support technique Le site Internet du support technique Epson fournit une assistance pour les problèmes qui ne peuvent être résolus à l'aide des informations de dépannage contenues dans la documentation de votre produit. Si vous disposez d’un navigateur web et pouvez vous connecter à Internet, accédez au site à l’adresse suivante : http://support.epson.net/ http://www.epson.eu/Support (Europe) Si vous souhaitez découvrir les derniers pilotes, la foire aux questions, les manuels ainsi que d’autres éléments pouvant être téléchargés, consultez le site http://www.epson.com http://www.epson.eu/Support (Europe) Sélectionnez ensuite la section d'assistance de votre site Web EPSON local. Remarque : Si votre produit Epson ne fonctionne pas correctement et que vous ne pouvez résoudre le problème à l’aide des informations de dépannage contenues dans la documentation de votre produit, contactez le service d’assistance Epson. Pour plus d’informations concernant l’assistance Epson, consultez le Guide d'utilisation.

Grundlagenhandbuch Inhalt

Español Carga de un CD/DVD