BOSCH QUIGO - Nível a laser

QUIGO - Nível a laser BOSCH - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho QUIGO BOSCH em formato PDF.

📄 92 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice BOSCH QUIGO - page 32
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre QUIGO BOSCH

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Nível a laser em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual QUIGO - BOSCH e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. QUIGO da marca BOSCH.

MANUAL DE UTILIZADOR QUIGO BOSCH

Indicações de segurança

BOSCH QUIGO - Indicações de segurança - 1

Ler e seguir todas as instruções, para poder trabalhar com o instrumento de medicação sem riscos e de forma segura. Jamalis permita que as plácicas de advertência no instrumento de medicação se tornem irreconhecíveis. GUARDE BEM ESTAS INSTRUÇÉS.

  • Cuidado - se foram realizados outros equipamentos de commando ou de ajuste ou outros processos do que os descriços都已经, poderão ocorro graves explosões de radiação.
    O instrumento de medicação é fornecido com uma placá de征求意见 em idioma alemano (posicao veja "Simbolos",网页 34).

BOSCH QUIGO - Indicações de segurança - 2

Radiação laser da classe 2 não olhar para a radiação IEC 60825-1:2007-03 <1mW, 635nm

  • Antes da primeira colocação em functimento,deer acolor o adesivo com o texto de advertência no seu idioma nacional sobre a placacde advertência em idioma alemao.
  • Não aplantar o raio laser na direção de pessoas ou animais e não olhar direcimentos para o raio laser. Este instrumento de medicação produz raios laser da classe de laser 2, conforme IEC 60825-1. Desta forma pode cegar outras pessoas.
  • Não utilizecer oculos de visualização de raio laser como occulos de proteção. Oculos de visualização de raio laser servem para reconhecer o raio laser com maior dificuldade, eportanto, não protegem contra radiação laser.
  • Não utilizecer oculos de visualização de raio laser como oculos de proteção, nem no trêsito rodoviário. Oculos de visualização de raio laser não Offerecem uma completenessa proteção contra raios UV e reduzem a percepção de cores.
    So permita que o seu aparecido sera reparado por pessoal especializzato e qualificado e so com peças de reposicao originais. Desta forma é assegurada a segurar da instru-mentation de medicacao.
  • Não permita que crianças utilizem o instrumento de medicação à laser sem supervisão. Poderá cegar outras pessoas sem querer.
  • Não travaçar com o instrumento de medicação em和地区 com risco de explosão, na qual se encontrar liquidos, gases ou pós inflâveis. No instrumento de medicação pode ser produzidas fáicas, que podem inflamar pós ou vapes.

Portugues | 33

Indicações de segurar e de trabalho adiconais

Para o funciona do instrumento de medico é recomendável usar pilhas de manganês alcalinas.
Retirar as pilhas do instrumento de medicacao, se não for utilizespor tempo prolongado. As pilhas podem corroer-se ou descarregar-se no caso de um armazenamento prolongado.
Proteger o instrumento de medicacao contra humidade ou insolação directa.
- Não sujeitar o instrumento de medico a temperatas extremas nem a oscilações de temperatura. Não deixa-lo p.ex. dentro de um automóvel durante muito tempo. No caso de grandes variações de temperaturadeerádeixar o instrumento de medico alcantar a temperatura de funciona-mento antes de colocá-lo em funcaoamento. No caso de temperatas ou de oscilações de temperatura extremas é possivel que a precisão do instrumento de medico sera prejudicada.
Evitar que o instrumento de medico sofra fortes golpes ou quidas. Danos no instrumento de medico podem prejudicar a sua realizacao. Após impactos fortes ou quidas devera controlar a LINHA do laser, comparando-a com uma LINHA de referencia conhecida, vertical ou horizontal.
Ao ligar o instrumento de medicacao, não devera apostar o raio laser na direccao de pessoas ou animais e não olhar directamente para o raio laser. O instrumento de medicacao emite, imeditamente antes ser ligado, raios laser da abertura de saida.
Desligue o instrumento de medicao antes de transporte. lo. A unidade de nivelamento é bloqueada logo que o instrumento for desligado, caso contrario poderia ser danificada devo a fortes movimento.
- Não deixar o instrumento de medico ligado sem vigilência e deslagar o instrumento de medico quando a utilizesçao. Outras pessoas poderiam ser cegadas pelo raio laser.
- Para marcar,soleve serutilizadoocentroda linhe de la ser.A largura da linha de laser modifica-se com a distancia.
- O instrumento de medicação é automaticamente renivelado se ocorrém abalos ou mudanças de posicao durante o funcimento. Após um renivelamento,deerá controlar a posicao da LINHA de laser horizontal ou da vertical em relaço aos pontos de referencia, para fazer erros.

34 | Portugues

Símbolos

Os símbolos a seguir são importantes para a leitura e para a comprehensão destas instruções de serviços. Os símbolos e os seuis significados devem ser memorizados. A interpretação corre-recta dos símbolos faculta a utilizesação segura e aprimorada do instrumento de medicação.

BOSCH QUIGO - Símbolos - 1
Simbolo
Significado

Quigo: Laser de linhas cruzadas

Posicao da placac de aviso de raio laser

BOSCH QUIGO - Símbolos - 2

Número do produits (10digitos)

BOSCH QUIGO - Símbolos - 3

Ler todas as indentações de segurar e as instruções

BOSCH QUIGO - Símbolos - 4

Não aplantar o raio laser na direcção de pessoas nem de animais e não olhar direcção para o raio laser.

BOSCH QUIGO - Símbolos - 5

Direção do movimento

BOSCH QUIGO - Símbolos - 6

Direcção da reacção

BOSCH QUIGO - Símbolos - 7

proximo passo de acacao

BOSCH QUIGO - Símbolos - 8

Ligar

BOSCH QUIGO - Símbolos - 9

Desligar

BOSCH QUIGO - Símbolos - 10

Acão proibida

BOSCH QUIGO - Símbolos - 11

Resultado correcto

BOSCH QUIGO - Símbolos - 12

Faixa de trabalho (raio) de até aprox.

BOSCH QUIGO - Símbolos - 13

Exactão de nivelamento

BOSCH QUIGO - Símbolos - 14

Faixa de autonivelamento, típlicamente

Portugues | 35

SimboloSignificado
○○○Tempo de nivelamento, tipicamente
○○Temperatura de funcionaamento
○○○Temperatura de armazenamento
rHMáx. humidade relativa do ar
○-Classe de laser
λComprimento de onda do laser
PLaser de potência
C6Valor limite da radiação acessível
○○○Fixação do tripé
○+Pilhas
○○○Duração de funcionaamento de aprox.
○○Peso conforme EPTA-Procedure 01/2003
○○○Dimensoes (comprimento x largura x alta)

Laser de linhas cruzadas, suporte e pilhas.

Outros acessórios ilustrados ou descriços não pertencem ao volume padrão de fornecimento.

Utilização conforme as disponções

O instrumento de medicacao é destinado para determinar e controlar linhas horizontais e verticais.

O instrumento de medicação é exclusivamente apropriadço para o funciona em locais fechados.

Dados技术和

Os dados技术和 do produits encontrar-se na lista da página 88.

A area de trabalho pode ser reduzida devido a condições ambientais (p.ex. insolação directa) desfavoráveis.

Observe o número do produits sobre a placá de identificacao do seu instrumento de medicacao, País as designacoes commerciais dos diversos instrumentos de medicacao podem variar.

36 | Portugues

Montagem de funciona

Meta de acessãoFiguraPágnina
Introduzir as pilhas189
Ligar e desligar289
Instalar o instrumento de medicao��ro da faixa de auto-nivelamento390
Corrigir o instrumento de medicao ao ser instalado fora da faixa de auto-nivelamento490-91
Montar o suporte592
Alinkar o instrumento de medicao696

Manutenção e limpeza

Não mergerulhar o instrumento de medico na agua ou em outros liquidos.

Manter o instrumento de medico sempre limpo.

Limpar sujidades com um pano humido e macio. Não utilizes produits de limpeza nem solvents.

Limpar regularamente, em especial, as superficies em volta da abertura de saía do laser e verificar que não Hajam pêlos.

Se o instrumento de medicacao falhar apesar de cuidadosos processos de fabricacao e de teste, a reparacao devera ser executada por uma oficina de service autorizada para ferramentas eletricas Bosch. NãoAbrir pessoalmente o instrumento de medicacao.

Para todas as quostões e encomendas de peças sobressalentes é imprescindivel indicar o número de produits de 10 digitos como consta na placá de caractéricas do instrumento de medicação.

Serviço pos-venda e assistência ao cliente

OServiçoPOS-veenda responde asisas verguntas a respeito de serviços de reparacao e de manutencao do seu produits,assim como das peças sobressalentes.Desenhos explodidos e informacoes sobre peças sobressalentes encontrar-se em:

www.bosch-pt.com

A)nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer todas as suas duidas a respeito da compra, aplicacao e ajustedos produits e acessórios.

Portugues | 37

Portugal

Robert Bosch LDA

Avenida Infante D. Henrique

Lotes 2E-3E

1800 Lisboa

Tel.: +351 (021) 8500000

Fax: +351 (021) 851 10 96

Brasil

Robert Bosch Ltda.

Caixa postal 1195

13065-900 Campinas

Tel.: +55 (0800) 70 45446

www.bosch.com.br/contacto

Eliminação

Instrumentos de medicação, acessórios e embalagens devem ser enviados a uma reciclagem ecológica de materia prima.

Não deitar os instrumentos de medico e acumuladores/pilhas no lixo dométrico!

Apenas paises da Uniao Europeia:

BOSCH QUIGO - Apenas paises da Uniao Europeia: - 1

Conforme as Direcitas Europeias 2002/96/CE relativa aos residuos de instrumentos de medicacao europeias 2006/66/CE e necessario recolher separamente os acumuladores/as pilhas defeituosos ouastos e conduciz-los a uma reciclagem ecologica.

Sobreshervadealteracoes.

38 | Italiano

Norme di sicurezza

BOSCH QUIGO - Norme di sicurezza - 1

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : BOSCH

Modelo : QUIGO

Categoria : Nível a laser