MANUAL DE UTILIZADOR BLACK & DECKER GT 250 BLACK & DECKER
7. Este sempre alerta
Você escolhéu uma ferramenta Black & Decker.
O)nosso objectivo é fornecer ferramentas de qualidae a um preco acessível. Esperamos que a utilize por muitos anos.

A Black & Decker declares que estas ferramentas foram concebidas em conformidade com:
98/37/CEE, 89/336/CEE, 73/23/CEE, EN 50144, EN 55014, EN 61000
2000/14/CEE, corta-sebes ≤ 380 W, Annex V
Nível de potência sonora, medico de acordo com a 2000/14/EC:
| LpA (pressão sonora) | dB(A) | 82 |
| LwA (potência sonora) | dB(A) | 95 |
| LwA (com garantia) | dB(A) | 99 |

Use protectores auditivos quando a potência sonora ultrapassar 85 dB(A).
Valor médio quadrativo ponderado em frequência de aceleração conforme à EN 50144:
$$
< 2, 5 \mathrm {m} / \mathrm {s} ^ {2}
$$

Kevin Hewitt
FINALDADE DA FERRAMENTA
O seu corta-sebes Black & Decker GT26/GT246/ GT250/GT251/GT260/GT261/GT262 FOi concebido paraURTar sebes,arbustos e ramagens.
Esta ferramenta destinata-se apenas para uso dométrico.
INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA
Simbolos
Os seguições síbolos são usados neste manual:

Indica risco de ferimentos, perigo de vida ou danos na ferramenta no caso do não-cumprimento das instruções destemanual.

Indica tensao eletrica.

Leia este manual antes de utiliser a ferramenta.
Conhecer a ferramenta

Aviso! Ao utiliser ferramentas electricas, é preciso seguir sempre as precauçõesbineicas para a segurança, incluindo as detailhadas a seguir, para diminuir os riscos de incendio,CHOque electrolyco, ferimentos pessoas e danos materiais.
Leia as seguientes instruções de segurar antes de tentar utilizes esta ferramenta.
- Antes de utiliser a ferramenta, certifique-se de que saber como desligá-la em caso de emergência.
Guarde estas instruções!
InstruçõesGPCIS
Não exponha a ferramenta à chuva. Não utilize a ferramenta em situações onde fazer humidade ou agua. Mantenha a area de trabalho bem iluminada. Não utilize a ferramenta onde fazer risco de fogo ou explosão, p.ex. em Presence de liquidos ou gases inflamáveis. Mantenha a area de trabalho livre de escombros e obstáculos.
2. Mantenha as cianças afastadas
Não permita que crianças, visitantes ou animais chegueim perto da area de trabalho ou toquem na ferramenta ou no cabo eletrico.
3. Vista-se de maneira apropriada
Não use vestuário长大o nem{jias porque podem prender-se numaça maior. quando se travaça no exterior, aconselho-se o uso de luvas de borracha e de calçado antiderrapante. Prenda o Cableo se tiver cableo comprido.
4. Proteção pessoal
Utilize oculos de proteção. Utilize oculos de proteção e uma mascara de rosto ou poeira sempre que as operações possam produzir poeira ou partículas que voem. Utilize protector de ouvidos sempre que oível de ruido pareça ser incómodo.
Evite o contacto com superficies aterradas tais como trilhos de metal, postes de iluminação, etc. A segurarça électrique pode ser melhorada mediante o uso de dispositivos de corrente residual (RCD) de alta sensibilitidade (30mA / 30mS)
6. Verifique a sua posicao
Mantena sempre o equilibrio.
7. Esteja atento
Dê atençao ao que vai fazendo. Trabalhe com precauçao. Não utilize ferramentas quando estiver cansado.
8. Secure firmamente as peças a trabalho
Utilize gramos ou um torno para segurar as peças de trabalho quando for apropriadó. É mais seguro e permite manter as两大iros livres para trabalho.
9. Tire as chaves de aperto
Verifique sempre se as chaves de aperto foram retiradas da ferramenta antes de a utiliser.
10. Extensões electrolycas
Antes de iniciar o uso, verifique o estado do cabo da extensão électrique e substitua-o se estiver danificado. Utilize apenas cabos de extensão destinados ao uso em ambientes externos.
11. Empregue a ferramenta apropriada
Neste manual indicam-se as aplicações da ferramenta. Não force algumas ferramentas ou acessórios para fazer o trabalho duma ferramenta forte. A ferramenta travaíhará melhor e de uma maneira mais segura se for供需ada para oefeito indicado. Não force a ferramenta. Aviso! O uso de qualquer acessório ou o uso dapropria ferramenta,agem do que é recomendado neste manual de instruções pode dar origem a risco de ferimento.
12. Verifique as peças danificadas
Antes do uso, verifique cuidadosamente se a ferramenta e o cabo eletrico não está danificados. Verifique o tamanho das peças moveris e se as vezes está alinhadas; verifique se há alguma coisa partida, se as proteções e os interruptores está danificados, bem como quaisquer outras condições que possam afectar o functimento da ferramenta. Assegure-se de que a ferramenta funciona correctamente e de que esteja a desempenhar as funções para as quais foci projectada. Não utilize a ferramenta se houver alguma coisa defeituosa. Não utilize a ferramenta se o interruptor não estiver a funcional para ligar ou desligar. Qualquer pegae defeituosa deve ser reparada ou substituição por um专业技术o autorizzato. Nunca tente efectuar qualquer reparacao por sua conta. Para evitar situações de risco, o cabo eletrico danificadodeerá ser substituído por um agente de reparações autorizado.
13. Desligue a ferramenta
Desligue a ferramenta quando não estiver em uso, antes de trocar qualquer peça da ferramenta, acessórios ou anexos e antes de a enviar para o服务于.)
14. Evite ligar sem intenção
Não transporte a ferramenta com um dedo sobre o interruptor liga/desliga. Assegure-se de que a ferramenta está desligada no interruptor quando for ligá-la à tomada.
15. Não force o cabo eletrico
Nunca transporte a ferramenta pelo cabo ou puxe o mesmo paraletalado tomada. Proteja o cabo contra o calor e evite o contacto com oleo e objectos cortantes.
16. Guarde as ferramentas que não estiverem a ser realizadas
Quando não estiverem em uso, as ferramentas deverão ser armazenadas em local seco, fechado ou alto, fora do alcance das crianças.
Mantenha as ferramentas cortantes afiadas e limpas para um melhor e mais seguro desempenho. Siga as instruções para a manutenção e a troça de acessórios. Mantenha os punhos e os interruptores secs, limpos e isentes de oleo e gordura.
18.Reparos
Esta ferramenta cumple os requisitos de segurarça pertinentes. Os reparos devem ser realizados somente por pessoas提供优质ase as peças de reposicao devem ser originais. A não observança disso poderá resultar emperigos consideraveis para osutilizadores.
Instruções adiconais de segurarça para certa-sebes

Utilize oculos de segurarça durante ofunçamento da ferramenta.

Utilize luvas.

Utilize protector de ouvidos.

Desligue o cabo da tomada imeditamente se o mesmo estiver danificado ou cortado.

Não exponha a ferramenta à chuva e humidade excessiva.
- Mantenha o cabo longe das láminas quando estiver a utilizear a ferramenta.
Se você não utilizes um certa-sebes anteriormente, é preferivel que pegu instruções de uso a um Utilizador experimentado às em de estudar este manual.
- Nunca toque as láminasuponaferramenta estivera función.
- Nunca tente forçar a paralisação das lâminas.
- Não largoa a ferramenta quando as lâminas não estiverem completeness paralisadas.
- Verifique se as lâminas está danificadas ou desgastadas regularamente. Não utilize a ferramenta quando as lâminas estiverem gastas ou danificadas.
Tome cuidado para evitar objectosuros (ex. cabo de metal, grades) enquanto estiver a cortar. Se atingir acidentalmente tais objectos, deslue imeditamente a ferramenta e verifique se ha algo dano.
Se a ferramenta comear a vibrar de maneira anomal, desligue-a imeditamente e verifique se ha algoqdano.
Se a ferramenta parar, deslige-a imeditamente. Deslige a ferramenta antes de tentar remove qualquer obstracao.
- Após o uso, coloque oestojo de lámina fornecido sobre as láminas. Ao guardar a ferramenta, certifique-se de que a lámina não fique exposta.
- Assegure-se sempre de que todos os resguardos de proteção esteaman encaixados aoutilizaraferramenta.Nunca tenteutilizar ferramentas incompletas ou que contentham 修改acoes não autorizadas.
- Não deixe que as crianças utilizem a ferramenta.
SEGURANÇA ELECTRICA
O motor eletrico foi concebido para uma unicasensão. Verifique sempre se a tensao da rede corresponde à voltagem indicada na placac de identificacao.

A ferramenta tem duplo isolamento.
Não sentido, por isto, necessária uma ligaçao à terra.
Extensões
Se fôr necessário uma extensão elétrica, use uma apropriada para a corrente这其中 ferramenta (veja os dados tíncicos). Utilize sempre cabos proprios para uso no exterior. A dimenso minima do conductor é 1,5 mm². No caso de se usar uma bobina, desenrole o cabo todo.
CONTEUDO DA CAIXA
A caixa content:
1 Corta-sebes
1 Estojo de lamina
1 Resguardo
2 Parafusos
1 Manual de instruções
Retire todas as peças da embalagem, com cuidado.
Poderá encontrar itens adiconais na embalagem,dependendo da letra do sufixo que segue o número de referencia da ferramenta no catalogo.
VISAO GERAL (fig.A)
- Interruptor frontal do punho
- Gatilho
- Punho frontal
- Resguardo
- Låmina
- Estojo de lámina
MONTAGEM

Antes da montagem, certificque-se de que a ferramenta está desligada da corrente electrica.
- Encaixe oestojo da lâmina sobre as lâminas.
Coloque o resguardo (4) na ferramenta, conforme o indicado.
Fixe o resguardo com osinous parafusos fornecidos.

Nunca utilize a ferramenta sem o resguardo.
Ligação da ferramenta à energia elétrica (fig. C)
A menos que a ferramenta disponha de um cabo para ligationência, está preciso fazer um cabo de extensão para ligá-la à tomada.
Ligue a fichte femea de una extensao elcstricta adequada a tomada de alimentacao.
Enrole a extensão eletrica no retentor (7) conforme月至rado para evitar que o mesmo se solte durante o uso.
Ligue a ficha a tomada da parede.

A extensão électrique deve ser adequada para uso em ambientes externos.

USO

Deixe que a ferramenta funzione a vontade. Não a sobrecarregue.
Guie o cabo cuidadosamente para evacitar cortá- lo accidentalmente. Uma boa maneira de controlar o cabo consiste em colocá- lo sobre os ombros.
Como ligar e desligar a ferramenta (fig. D)
Para sua segurar, esta ferramenta é equipada com umsystema de comutation. Este systema previne que a ferramenta entre em funcaoamento inadvertamente e somente permitirsa sua operacao quando a ferramenta estiver segura com as两大os.
Como ligar a ferramenta
Carregue no interruptor frontal do punho (1) e no gatilho (2).
Como desligar a ferramenta
Solte o interruptor da frente do punho (1) ou o gatilho (2).

Nunca tente travar a chave na posicao ligada.
Suggestoes para uma melhor'utilisation
Incline ligeiramente a ferramenta (até 15^ relativamente à LINHA de corte) de maneira que a lâmina se incline ligeiramente em direção à sebe (fig. E). Isto fará com que as lâminas cortem mais eficazmente.
Comece cortando o topo da sebe. Secure a ferramenta no ângulo desejado e mova-afirmamente JKto a linha de corte.A lamina dedois lados permite o corte em qualquer direcção.
De modo a obter um corte bem recto, estire um pedao de cordao ao longo do comprimento do sebe na altitude desejada. Utilize o cordao como LINHA de direcção, cortando logo acima dele.
De modo a obter lados planos, corte para cima com o crescimento. Os troncos jovens afastam-se quando a laminaorta para baixo, causando partes rasas na sebe.
Tome cuidado para evaporarrialquer objecto estranho. Evite especialmente objectos duros tais como cabo de metal e grades, uma vez que estas poder danificar as laminas.
Lubrifique regularmente as laminas.
Quando cortar
Como guia geral, sebes e arbustos com folhas sazonais (novas todos os anos) poder ser aparadas em Junho e Outubro.
- As sebes de folha permanente podem ser aparadas em Abril e Agosto.
- As sebes de crescimento rápido podem ser acertadas de vez em vez semanas, a partir do mês de Maio.
MANUTENÇAO
Esta ferramenta Black & Decker foi desenvolvida para funciona por um longo periodo, com um minimo de manutenção. O funciona continuo e satisfatório depende da limpeza regular e cuidado adequado da ferramenta.

Antes de qualquer procedimento de manutenção, deslgue a boaquina no interruptor e retire a tomada da corrente.
- Após o uso, limpe as láminas residuidosamente.
Após a limpeza, aplique uma película de oleo de máquina para fazer que as láminas encherrujem.
- Limpe regularamente as fendas de ventilacao da ferramenta utilizing uma escova suave ou um pano seco.
- Limpe regularamente o compartmento do motorutilizando um pano humido.ão utilizenhum limpador abrasivo ou de base solvente.
PROTECÇAODO MEIO AMBIENTE

A Black & Decker oferefaculdadespara areciclagemdeprodutosBlack&Deckeruma vezqueosmesmostenhamalcançadoo finalde susvidasuteis.Este serviceófornecido semencagos.Parutilizao,devolva seu produits a qualqueragentede reparo autorizzato,que se encarregaraderecolher oequipamento em nosso nome.
Para verficar a localização do agente de reparo mais proxies de si, contacte o escritório local da Black & Decker no endereço indicado nesthemanual. Se preferir, consulte a lista de agentes autorizados da Black & Decker e os dados completenesss de nossois serviços de atendimento pós-venda na Internet no endereço:
www.2helpU.com.
GARANTIA
A Black & Decker confia na qualidade de seu.
produtos e oferece um programa de garantia
exclente. esta declaração de garantia soma-se a
seus direitos legais e não os prejudica em nenhum aspecto. A garantia sera valida nos territorios dos
Estados Membros da Uniao Europeia e na Area de Livre Comercio da Europa.
Caso algoç umho doa Black & Decker aposente avarias devidao a defeitos de material, mao-deobra ou ausencia de conformidade no prazo de 24 meses a partir da data de comprar, a Black & Decker garantira a substituiacao das peças defeituosas, a reparacao dos produits que foram submetidos a uso adequado e remoico ou substituiacao dosmosmos para assegurar o minimo de invenrientes ao cliente a menos que:
- O produit Hajao sidoutilzado para fins comerciais, professionais ou locacao;
- O produitpora haja sido submetido a uso incorrecto ou descuido;
O produito haja sofrido danos causados por objectos estranhos, substanciaias ou acidentes;
Haja historico de reparos efectuados por terreiros que não sejam os agentes autorizados ou professionis de manutenção da Black & Decker.
Paraaxygarantia,sera necessarioenviar a prova de comprao ao revendedor ou agente de reparo autorizzato. Para verificar a localização do agente de reparo mais proximo de si contacte o escritorio local da Black & Decker no endereço indicado neste manual. Se preferir, consulte a lista de agentes autorizados da Black & Decker e os dados completenessdo nossoiserviços de atendimento pos-venda na Internet no endereço:
www.2helpU.com.
OUTRAS FERRAMENTAS PARA JARDIM
A Black & Decker possui una grande variedade de ferramentas que facilitam o trabajo no jardim. Se desejar obter mais informacoes sobre os produits a seguir mentionados, contacte o meu Servico a Componente (veja a pagina de endereços no final deste manual) ou contacte o revendedor local da Black & Decker.
Aparados
Electrosserras
Tesourade relva
Corta-sebes
Corta-relvas
Vassouras para relvado
Aspiradores de folhas
Trituradores
Nem todos os produits está disponível em todos os País.
Dados&Tecnicos
| | GT26 | GT246 | GT250 | GT251 | GT260 | GT261 | GT262 |
| Voltagem | VAC | 230 | 230 | 230 | 230 | 230 | 230 | 230 |
| Potência | W | 350 | 350 | 380 | 380 | 380 | 380 | 380 |
| Movimento da lâmina (sem)carga) | min-1 | 3.800 | 3.800 | 3.800 | 3.800 | 3.800 | 3.800 | 3.800 |
| Comprimento da lâmina | cm | 41 | 41 | 41 | 41 | 51 | 51 | 51 |
| Distência entre lâminas | mm | 12 | 12 | 12 | 12 | 12 | 12 | 12 |
| Tempo de travagem da lâmina | s | < 1 | < 1 | < 1 | < 1 | < 1 | < 1 | < 1 |
| Peso | kg | 2,4 - 2,5 | 2,4 - 2,5 | 2,4 - 2,5 | 2,4 - 2,5 | 2,4 - 2,5 | 2,4 - 2,5 | 2,4 - 2,5 |
HÄCKSAX GT26/GT246/GT250/GT251/ GT260/GT261/GT262
BÄSTE KUND!
13. ByaATe to epyaAeio ano tnyn npizca
ByaTe to epyaEio ano TnV npica otav to epyaEio 8ev xpnoiOietai, npotou aAlambdaEe oioIoHnTote avtaaaktoK, npaekouvo n EApTma Tou epyaEiou, kai npiv ano tn ouvtnpon Tou.
14. AnopuyTe Tnu TuXia Ekkivnon Tou EpyaIou
Por favor, recorte esta parte, coloque-a num envelope selado e endereçado e envie-o logo après a compra do