MODE D'EMPLOI BLACK & DECKER GT 250 BLACK & DECKER
Vous avez besoin d'un outil Black & Decker. Notre objectif est de vous fournir des outils de qualité au meilleur prix. Nous espérons que vous profiterez de cet outil pendant de longues années.

Black & Decker déclare que ces outils sont conformes aux normes:
98/37/CEE, 89/336/CEE, 73/23/CEE, EN 50144, EN 55014, EN 61000
2000/14/CEE, taille-haies ≤ 380 W, Annexe V
Niveau de pression acoustique, mesure suivant la norme 2000/14/CE:
| LpA (pression acoustique) | dB(A) | 82 |
| LwA (puissance acoustique) | dB(A) | 95 |
| LwA (garanti) | dB(A) | 99 |

Portez toujours des protections pour les oreilles (casque) lorsque le niveau de pression acoustique est supérieur à 85 dB(A).
Niveau de vibration main/bras selon la norme EN 50144:
<2,5m/s²

Kevin Hewitt
Votre taille-haies Black & Decker GT26/GT246/ GT250/GT251/GT260/GT261/GT262 a été conçu pour la taille de haies, d'arbustes et de roncs.
Cet outil a été conçu pour une utilisation exclusivement domestique.
Symboles de prévention
Les symboles suivants sont utilisés dans le présent manuel:

Risque de blessure, danger de mort ou risque de dégradation de l'outil en cas de non-respect des instructions du présent manuel.

Risque d'électrocution.

Lire le manuel avant d'utiliser l'outil.
Découvrez votre outil

Attention! Lors de l'utilisation d'outils électriques, observez les consignes de sécurité fondamentales, y compris celles qui suivent afin de réduire les risques d'incendie, de décharges électriques, de blessures et de dommages matériels. - Lisez et observez attentivement les instructions avant d'utiliser l'outil. - Avant d'utiliser l'outil, assurez-vous de savoir comment mettre l'outil à l'arrêt en cas d'urgence. Conservez ces instructions.
1. Tenez compte des conditions ambiantes
N'exposez pas l'outil à la pluie. N'exposez pas l'outil à l'humidité. Veillez à ce que l'aire de travail soit bien éclairée. N'utilisez pas l'outil s'il existe un risque d'incendie ou d'explosion, par exemple en présence de liquides ou de gaz inflammables. Maintenez l'aire de travail libre de déchets et d'obstacles.
2. Tenez les enfants éloignés
Ne laissez pas les enfants, les visiteurs ou les animaux s'approcher de l'aire de travail, toucher l'outil ou le câble d'alimentation.
3. Portez des vêtements de travail appropriés
Ne pas porter de vêtements flottants ou de bijoux. Ils pourraient être happés par les pièces en mouvement. Lors de travaux à l'extérieur, il est recommandé de porter des gants en caoutchouc et des chaussures à semelle antidérapante. Le cas échéant, attachez vos cheveux s'ils sont longs, ou couvrez-vous la tête.
4. Protection
Portez toujours des lunettes de protection. Portez des lunettes de protection et un masque pour protéger le visage si le travail exécuté produit de la poussière ou des copeaux volants. Portez des protections auditives lorsque le niveau sonore se révèle génant.
5. Protégez-vous des décharges électriques.
Évitez de toucher des surfaces reliées à la terre (p. ex. grillages métalliques, lampadaires, etc.). Utilisez un interrupteur de protection contre les courants de court-circuits à haute sensibilité (30 mA/30 mS) pour améliorer la sécurité électrique.
6. Adoptez une position confortable
Toujours tenir les deux pieds à terre et garder l'équilibre.
7. Faites preuve de vigilance
Observez votre travail. Faites preuve de bon sens. Ne pas employer l'outil en cas de fatigue.
8. Fixez bien la pièce à travailler
Pour plus de sécurité, fixez la pièce à travailler avec un dispositif de serrage ou un étau. Ainsi, vous aurez les deux mains libres pour manier l'outil.
9. Enlevez les clés et outils de réglage
Avant de mettre l'outil en marche, retirez les clés et outils de réglage.
10. Rallonges
Vérifiez la rallonge avant de l'utiliser et remplacez-la en cas de dommage. Utilisez exclusivement des rallonges pour l'extérieur.
11. Utilise l'outil adéquat
Le domaine d'utilisation de l'outil est décrit dans le précédent manuel. Ne pas utiliser d'outils ou d'accessoires de trop faible puissance pour exécuter des travaux lourds. L'utilisation d'accessoires autres que ceux recommendés dans le précédent manuel pourrait entraîner un risque de blessure. Ne force pas l'outil. Attention! Utilisez l'outil conformément à sa destination.
12. Contrôlez les dommages événtuels de votre outil
Avant d'utiliser l'outil et le câble d'alimentation, vérifiez soigneusement qu'ils ne sont pas endommagés. Vérifiez l'alignement des pièces en mouvement, leur prise et toute rupture de pièces, tout dommage des protections et des interrupteurs et toute autre condition pouvant affecter le fonctionnement de l'outil. Veillez à ce que l'outil fonctionne correctement et qu'il exécute les tâches pour lesquelles il est prévu. Ne pas utiliser l'outil si une pièce est défectueuse. Ne pas utiliser l'outil si l'interrupteur marche/arrêt ne fonctionne pas. Faites réparer ou échanger toute pièce endommagée par un service de réparation/agréé. Ne tentez jamais de le réparer vous-même. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un réparateur/agréé pour éviter tout accident.
13. Débranchez l'outil
Débranchez l'outil lorsque l'outil n'est pas utilisé, avant de changer toute pièce de l'outil ou tout accessoire et avant de procéder à l'entretien.
14. Évitez tout démarrage involontaire
Ne portez pas l'outil avec un doigt sur l'interrupteur marche/arrêt. Assurez-vous que l'outil est en position d'arrêt avant de le brancher.
15. Ne tirez pas sur le câble d'alimentation
Ne portez jamais l'outil par le câble et ne tirez pas sur celui-ci pour le débrancher de la prise. Préservez le câble de la chaleur, de l'huile et des arêtes tranchantes.
16. Rangez vos outils dans un endroit sur
Lorsque vous n'utilisez pas vos outils, rangez-les dans un endroit sec, fermé ou élevé, hors de portée des enfants.
17. Entretenez vos outils avec soin
Maintenez vos outils affûtés et propres afin de travailler et plus sûrement. Suivez les instructions d'entretien et de changement d'accessoires. Maintenez les poignées et les interrupteurs secs, propres et exempts d'huile et de graisse.
18. Réparations
Cet outil est conforme aux conditions de sécurité requises. Les réparations devront uniquement être effectuées par des personnes qualifiées utilisant des pièces de rechange d'origine; en cas contraire, cela se révélait très dangereux pour l'utilisateur.
Instructions de sécurité supplémentaires pour les taille-haies

Portez des lunettes de sécurité lorsque vous utilisez cet outil.

Portez des gants lorsque vous utilisez cet outil.

Portez des protections auditives lorsque vous utilisez cet outil.

Débranche immédiatement le câble s'il est endommagé ou coupé.

N'exposez pas l'outil à la pluie ou à l'humidité.
Veillez à garder le câble éloigné des lames lorsqu vous utilisez cet outil. Si vous n'avez jamais utilisé de taille-haie, demandez de préférence à un utilisateur expérimenté de vous donner des instructions pratiques et étudiez attentivement ce manuel.
Ne touchez jamais les lames lorsque l'outil fonctionne. - Ne tentez jamais de forcer sur les lames pour qu'elles s'arrêtent. Ne posez pas l'outil avant que les lames ne se soient complètement arrêtées. Vérifiez régulièrement si les lames ne sont pas endommagées ou usées. N'utilisez pas l'outil lorsque les lames sont usées ou endommagées. Veillez à éviter les objets durs (par ex. fil de fer, clôtures) lorsque vous procédez à la taille. Si vous heurtiez accidentellement un tel objet, éteignez immédiatement l'outil et vérifiez qu'aucun dommage ne s'est produit. Si l'outil commençait à vibrer de façon anormale, arrêtez-le immédiatement et vérifiez qu'aucun dommage ne s'est produit. Si l'outil calait, éteignez-le immédiatement. Débranchez l'outil avant d'essayer de retirer tout débris pouvant l'obstruer. - À chaque utilisation, placez l'étui de protection fourni sur les lames. Rangez l'outil et veillez à ce que la lame ne soit pas découverte. Veillez à ce que les protections soient toutes installées lorsque vous utilisez l'outil. N'utilisez pas un outil incomplet ou modifié de façon non autorisée. Ne permettez pas aux enfants d'utiliser l'outil.
Securite electrique
Le moteur électrique a été conçu pour une seule tension. Vérifiez que la tension secteur corresponde à la tension indiquée sur la plaque d'identification.

Cet outil a une double isolation ; un branchement à une prise de terre n'est donc pas nécessaire.
Toujours utiliser la fiche prescrite lors du remplacement du câble d'alimentation. Type 11 pour la classe II - double isolation
Cables de rallonge
Utilisez un câble de rallonge adapté à la puissance absorbée de cet outil (voir les caractéristiques techniques). À l'extérieur, n'utilisez que des câbles de rallonge homologues portant le marquage correspondant. La section minimum du conducteur est de 1,5mm². En cas d'utilisation d'un dévidoir, déroulez toujours le câble complètement.
Contenu de la boite
La boite contient :
1 Taille-haies 1 Étui de protection des lames 1 Carter protecteur 2 Vis 1 Manuel d'instructions
Déballe soigneusement toutes les pièces. La boîte peut contenir encore d'autres articles, en fonction de la dite qui figure après le numéro de catalogue de votre outil.
APERCU (fig. A)
- Interrupteur de la poignée avant
- Interrupteur de mise en marche
- Poignée avant
- Carter protecteur
- Lame
- Étui de protection des lames
Assemblage

Avant l'assemblage, assurez-vous que l'outil est éteint et débranché.
Installez l'étui de protection sur les lames.
Munissez-vous d'un tournevis à pointe cruciforme (Pozidriv) numéro 2 pour le montage.
Mise en place du carter protecteur (fig. b)
Placez le carter protecteur (4) sur l'outil selon le schéma. Fixez le carter protecteur à l'aide des deux vis fournies.

N'utilisez pas l'outil sans carter protecteur.
Branchement de l'outil au secteur (fig. c)
Si l'outil n'est pas équipé d'un cable au secteur, vous devez le brancher à la prise électrique à l'aide d'un fil de rallonge.
- Branchez la prise femelle d'un fil de rallonge adapté à l'entrée d'alimentation électrique. Entourez la rallonge avec le bloque-cable (7) comme l'indique l'illustration pour l'empêcher de se détacher pendant l'utilisation.
- Branchez la prise femelle du cable au secteur.

Le câble de rallonge doit être adapté pour le travail en extérieur.

Utilisation

Laissez l'outil fonctionner à sa propre vitesse. Ne le surchargez pas.
Guidez le câble avec soin pour ne pas le couper par mégarde. Passez le câble sur votre épaule pour le maintenir bien en place.
Démarrage et arrêt (fig. d)
Pour des raisons de sécurité, cet outil est équipé d'un système d'interrupteur double. Ce système empêche un démarrage involontaire de l'outil et ne permettra à l'outil de fonctionner que lorsqu'il est tenu des deux mains.
Démarrage
- Appuyez simultanément sur l'interrupteur de la poignée avant (1) et sur l'interrupteur de mise en marche (2).
Arrêt
Relâchez l'interrupteur de la poignée avant (1) ou l'interrupteur de mise en marche (2).

N'essayez jamais de bloquer l'interrupteur en position de marche.
Conseils pour une utilisation optimale
Inclinez légèrement l'outil (jusqu'à par rapport à la ligne de coupe) afin que l'extrémité des lames pointe légèrement vers la haie (fig. E). Cela permettra aux lames de couper de façon plus efficace. Commencez par tailler le haut de la haie. Tenez l'outil à l'angle désiré et déplacez-le régulièrement le long de la ligne de coupe. La lame à double tranchant vous permet de couper dans les deux sens. Afin d'obtenir une coupe très droite, tendez un bout de ficelle sur la longueur de la haie à la hauteur désirée. Utilisez la ficelle comme guide, et coupez juste au-dessus d'elle. Pour obtenir des cots plats, coupe la végétation de bas en haut. Les tiges plus jeunes sont vers l'extérieur lorsque la lame coupe de haut en bas et cela produit des trous sur la surface de la haie. Veillez à éviter tout corps étranger. Évitez en particulier tout objet dur tel que le fil de fer et les clôtres qui pourrait endommager les lames. Graissez régulièrement les lames.
Taillez les haies à feuillage non persistant en juin et en octobre. Taillez les feuillages persistants en avril et en août. - Les conifères peuvent être taillés toutes les 6 semaines de mai à octobre.
Entretien
Votre outil Black & Decker a été conçu pour fonctionner durablement avec un minimum d'entretien. Un fonctionnement continu satisfaisant dépend d'un nettoyage régulier et d'un entretien de l'outil approprié.

Avant d'effectuer tout entretien, éteignez et débranchez l'outil.
- Après utilisation, nettoyez soigneusement les lames. Après l'avemettre nettoyées, appliquez une fine couche d'huile de machine pour éviter que les lames ne rouillent.
Nettoyez régulièrement les orifices de ventilation de votre outil à l'aide d'une brosse douce ou d'un chiffon sec. Nettoyez régulièrement le carter du moteur à l'aide d'un chiffon humide. N'utilisez pas de produit abrasif ou à base de solvant.
Protection de l'environnement

Black & Decker fournit un dispositif permettant de recycler les produits Black & Decker lorsqu'ils ont atteint la fin de leur cycle de vie. Ce service est gratuit. Pour pouvoir profiter de ce service, veuillez returner votre produit a un réparateur agréé qui se chargera de le collector pour nous.
Pour connaître l'adresse du réparateur agréé le plus proche de chez vous, contactez le bureau Black & Decker à l'adresse indiquée dans ce manuel. Vous pourrez aussi trouver une liste des réparateurs agréés de Black & Decker et de plus amples détails sur notre service après-vente sur le site Internet à l'adresse suivante :
www.2helpU.com.
Garantie
Black & Decker est confiant dans la qualité de ses produits et vous offre une garantie très étendue. Ce certificat de garantie est un document supplémentaire et ne peut en aucun cas se substituer à vos droits légaux. La garantie est valable sur tout le territoire des Etats Membres de l'Union Européenne et de la Zone de Libre Echange Européenne.
Si un produit Black & Decker s'avère defectueux en raison de matériaux en mauvaises conditions, d'une erreur humaine, ou d'un manque de conformité dans les 24 mois suivant la date d'achat, Black & Decker garantit le remplacement des pièces defectueuses, la réparation des produits usés ou cassés ou remplace ces produits à la convenance du client, sauf dans les circonstances suivantes :
Le produit a été utilisé dans un but commercial, professionnel, ou a été loué. Le produit a été mal utilisé ou avec négligence. Le produit a subi des dommages à cause d'objets étrangers, de substances ou à cause d'accidents. Des réparations ont été tentées par des techniciens ne faisant pas partie du service technique de Black & Decker.
Pour avoir recours à la garantie, il est nécessaire de fournir une preuve d'achat au vendeur ou à un réparateur agréé. Pour connaître l'adresse du réparateur agréé le plus proche de chez vous, contactez le bureau Black & Decker à l'adresse indiquée dans ce manuel.
Vous pourrez aussi trouver une liste des réparateurs agréés de Black & Decker et de plus amples détails sur notre service après-vente sur le site Internet à l'adresse suivante :
www.2helpU.com.
Black & Decker propose une gamme complète d'outils de jardinage facilitant l'entretien du jardin. Si vous souhaitez obtenir de plus amples renseignements sur les produits suivants, veuillez contacter notre Centre de Service et d'Information (voir la page d'adresse à la fin de ce manuel) ou vous adresser à votre revendeur Black & Decker le plus proche.
Tronconiennes
Cisaille à gazon sans fil
Coupes bordures
Tailles-haies à fil ou sans fil
Tondeuses
Aspirateur / souffleur / broyeur
Broyeurs
Aérateur Démousseur
Tous les produits ne sont pas disponibles dans tous les pays.
\section*{Caractéristiques techniques}
| GT26 | GT246 | GT250 | GT251 | GT260 | GT261 | GT262 |
| Tension | \( V_{AC} \) | 230 | 230 | 230 | 230 | 230 | 230 | 230 |
| Puisance absorbée | W | 350 | 350 | 380 | 380 | 380 | 380 | 380 |
| Déplacement des lames (sans charge) | \( min^{-1} \) | 3.800 | 3.800 | 3.800 | 3.800 | 3.800 | 3.800 | 3.800 |
| Longueur des lames | cm | 41 | 41 | 41 | 41 | 51 | 51 | 51 |
| Écart des lames | mm | 12 | 12 | 12 | 12 | 12 | 12 | 12 |
| Délai d'arrêt des lames | s | < 1 | < 1 | < 1 | < 1 | < 1 | < 1 | < 1 |
| Poids | kg | 2,4 - 2,5 | 2,4 - 2,5 | 2,4 - 2,5 | 2,4 - 2,5 | 2,4 - 2,5 | 2,4 - 2,5 | 2,4 - 2,5 |
Tekniske data
| | GT26 | GT246 | GT250 | GT251 | GT260 | GT261 | GT262 |
| Spænding | VAC | 230 | 230 | 230 | 230 | 230 | 230 | 230 |
| Motoreffekt | W | 350 | 350 | 380 | 380 | 380 | 380 | 380 |
| Knivstød (uden belastning) | min-1 | 3.800 | 3.800 | 3.800 | 3.800 | 3.800 | 3.800 | 3.800 |
| Knivlaengde | cm | 41 | 41 | 41 | 41 | 51 | 51 | 51 |
| Knivafstand | mm | 12 | 12 | 12 | 12 | 12 | 12 | 12 |
| Bremsetid | s | < 1 | < 1 | < 1 | < 1 | < 1 | < 1 | < 1 |
| Vægt | kg | 2,4 - 2,5 | 2,4 - 2,5 | 2,4 - 2,5 | 2,4 - 2,5 | 2,4 - 2,5 | 2,4 - 2,5 | 2,4 - 2,5 |