SAECO TALEA & TALEA GIRO - Ekspres do kawy

TALEA & TALEA GIRO - Ekspres do kawy SAECO - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia TALEA & TALEA GIRO SAECO w formacie PDF.

📄 192 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice SAECO TALEA & TALEA GIRO - page 25
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.

Pytania użytkowników dotyczące TALEA & TALEA GIRO SAECO

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Ekspres do kawy w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję TALEA & TALEA GIRO - SAECO i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. TALEA & TALEA GIRO marki SAECO.

INSTRUKCJA OBSŁUGI TALEA & TALEA GIRO SAECO

Instrukcja obstrugi i konserwaczji

Przed uzyciem urzadzenia naleź zapoznać są z niniejsza instrukacja obstrugi.

Przechytać uwaźnie normy dotyczné beziepćzeniastwa

CE

Napiȩcie znamionowePatrz tabliczka znamionowa umieszczona na urzysteniu.
Moc znamionowaPatrz tabliczka znamionowa umieszczona na urzysteniu.
ZasilaniePatrz tabliczka znamionowa umieszczona na urzysteniu.
Material obudowyABS – Odporny na wysoka temperaturę.
Wymiary (dt. x wys. x gl.)320 x 370 x 400 mm
Waga (kg)9
• Dlugość kabla (mm)1200
Panel sterujucyCzołowy
Pojemnik wody (lt)1.7 litra - Wyjmowany
• Ciasnienie pompy (bar)15
• BoilerStal niedzewna
Pojemnosć zbiornika na kawe (gr)250 gramów kawy ziarnistej
• Ilość kawy zmielonej7 - 10,5 g
Pojemnosć kasetki na fusiy14
ZabezpieczeniaZawór bezpieczność zwiemenia boilera – podwoźny termostat bezpiecieństwa.

Z zastrzeżemzmian dotycznych konstrukcji i realizacje potrzeb Rozwoju technologiczngo.

Urzadzenia jest zgodne z Dyrektywa Europejska 89/336/CEE (Dekret 476 z 04/12/92) dotyczę eliminacje zlokćen radiotelewuzyjnych.

Podczas wykorystwyania urzadzenie elektrycznych AGD zalecane jest przyestrzeganie sroków ostrożnosci, majęcych na celu ograniczenia möglichwość zagrożenia poźarem, porazeniem prȩdem oraz nieszcieśćliwymi wypadkami.

  • Przed walksieniem ekspresu lub przystapieniem do是我的 uzytkowania, nalewy uwaznie przycezytcw zwsztkie wskazowych i informacja podane w niniejszej instrukcji oraz wzystkich innych materialach, ktore zostaly umieszczone w opakowaniu urzadzenia.
  • Nie dotykać Rozgrzanych czȩsci ekspresu.
  • W celu unikniecia pozaru, porazenia pradem elektrycznym lub nieszczesliwo go wypadku, nalezy niedopuszczac do zanurzania w wodzie lub innej cieczy, kabla zasilajacego, wtyczki lub korpusu urzadzenia.
  • Zachowac szcęgólna ostrożnosć przy eksploataci urzadzenia w obecnosci daneji.
  • Po zakończeni uzytkowania ekspresu lub przystapieniem do是我的 czyszczenia, sązy wyłąc zgniazda zasilania. Przed wyuminium/wołyem czyszczonych częsci składowych urzadzenia, sązy odczekać do chwili是我的 ostygniopia.
  • Nie uzywać ekspresu w przypadku和他的 uszkodzenia, wźględnia nowaściwo go stanu technicznégo kabla zasilajacego lub wyczki. W takich przypadkach, w celu sprawdzenia, naprawy lub dokonania ponownej regulaggi urzadzenia,-ninezy zworcie są do najbijszego, autoryzowanego punktu napraw.
  • Stosowanie akcesiorów nie zalecanych przyez produkta,MZE 640 640 640 640 640 640 640 640 640 640 640 640 640 640 640 640 640 640 640 640 640 640 640 640 640 64
  • Ekspresu nie wykorystywać na wolnym powietrzu.
  • Unika, aby kabel zasilajcy zwisal z polki lub dotykal goracych powierzchni.
  • Ustawiać ekspres daleko od zródel ciepla.
  • Przed wciagnieciem wtyczki z gniazda zasilania, nalezy sprawdzić,czy przyȩclacznik urzadzenia znajduje sie w położeni „0".
  • Ekspres wykorystwyac wylucznie w gospodarstwie domowym.
  • W razie wykorzystwyania goracej pary, nalezy postepować z najwyzsza ostrożnoscia.

WSKAZOWKI

Ekspres jest przyznaczony jeddynie do uzytku domowego. Jakakolwiek ingerencja w urzadzeniu powinna byc wykonana przy autoryzowy serwis, z wyjatkiem operaci czyszczenia i normalnej konserwacci. Nie zanurza nigdy ekspresu w wodzie. Naprawy urzadzenia moga byc wykonywane wylacznie przy personel autoryzowanego punktu serwisowej.

  • Sprawdzić,czynapiecie wskazane na tabliczce identifikacynej urzadzenia jest zgodne z napiȩciem sieci, do ktoręj ma być ono podlaczone.
  • Do zbiornika na wode nigdy nie wlewac wrzatu kub lub goracej wody. Zawsze napelniac go zimna woda.
  • Podczas przy urzadzenia nigdy nie dotykać gorących czȩsci ekspresu oraz kabla zasilajacjago.
  • Do czyszczenia ekspresu nigdy nie uzywać proszków iŚrodków korodujacious. Wystarczy stosowej do togo miękka sciereczne i wode.
  • Aby zmiejszyc formowanie sie osadu wapiennego, można uzywac wody filtrowanej.

INSTRUKCJE DOTYCZACE PRZEWODU ZASILAJACEGO

  • Przewód zasilajczy ekspresu jest relatywnie krótki, co w zasadzie uniemozliwia zapłatanie są w nim lub potkⁿie. Prȩdłuźace przyzwiedź zasilajacjago moga byc stosowane, ale wymaga toȩwski ostrożnosci w obchodzeniu są z urzadzeniem.
  • Stosujac przydlozacz przyzewodu zasilajacego, nalezy sprawdzić,czy:

a. napięcie podane na przyȩłuźaczu odpwymiada napiȩciu znamionowemu urzadzenia,
b. wtyczka przy kablu zasilajcym) posiada styk uziemienia,
c. przywód zasilajczy nie zwisa z powierzchni, na ktorej umieszczony zostal ekspres, co mogloby grozić potkniȩciem są iSciagnieciem ekspresu.

  • Nie stosowac wielokrotnyg niazd wtykowsch.

WSTEP

Ekspres do kawy sluzy do przygotowywnia kawy espresso zarówno z kawy ziarnistej, jak i uprzednio zmielonej. Moze rownik ywtwarzać pare i dostarczć gorąc wode. Urzadzenia o eleganckim sztalcie i wygladzie, przyznaczone jest wyłacznie do uzytku domowej i nie powinno być wykorystwyane w profesjonalnym, ciaglyn trybie pracy.

UWAGA! Producent Nie ponosi zdnej odpowiedzialnosci w przypadku:

  • niewlasciwego oraz niedzgodnego z przyznaczeniem wykorzystwyania urzadzenia;
  • dokonywania napraw przyze nieautoryzowany punkt serwisowy;
  • dokonywania zmian przy przewodzie zasilania;
  • dokonywania zmian w jakimkolwiek podzospole urzadzenia;
  • uzywania nieoryginalnych czeci zamiennych oraz akcesiorów;
  • nie przyprępowadzania cyklu usuwania osadów wapiennych i wykorztystwyania urzadzenia w temperaturze otoczenia poniżej 0 stopni Celsjusza.

Przechowywać niniejsza instrukcje w pewnymometown i załaczy są do ekspresu w przypadku, gdyby jakość inna osoba miała go uzywać. W celu uzyskania dodatkowych informaciji lub w przypadku jakicholwiek problemów, o tkrózych nie wospomniano w instrukcji lub opisaność ogólnikowo,NSE zworcić są do Autoryzowanych Punktów Serwisowych.

NINIEJSZA INSTRUKCJÉ NALEZY ZACHOWAÇ

SAECO TALEA & TALEA GIRO - NINIEJSZA INSTRUKCJÉ NALEZY ZACHOWAÇ - 1

SAECO TALEA & TALEA GIRO - NINIEJSZA INSTRUKCJÉ NALEZY ZACHOWAÇ - 2

AKCESORIA

Upewnic sieczy wylacznik glowynie jest wlaczony. Skontrolowaq parametry podane na tabliczede nych umieszczonej w dolnej czeci urzadzenia.

SAECO TALEA & TALEA GIRO - AKCESORIA - 1
PodnieścPokrywepojemnika na kawe ziarnista.

SAECO TALEA & TALEA GIRO - AKCESORIA - 2
Napelnic pojemnik kawa ziarnista. Zamknac, umieszczajacPokrywew prawidlowej pozycj na pojemniku kawy.

SAECO TALEA & TALEA GIRO - AKCESORIA - 3
Wciagnac zbiornik wodyZaleca sie zainstalowanie filtra wody (Zobacz str 8).

SAECO TALEA & TALEA GIRO - AKCESORIA - 4
Napelnic pojemnik swieza, pitna, woda do wskazanego poziomu MAX. Umiesci ponownie pojemnik na odpowiednim mięsçu.

SAECO TALEA & TALEA GIRO - AKCESORIA - 5
Wlozyc wyczke do gniazdka
znajdujacego sie w tylnej czeci
urzadzenia, i drugi jej koniec
do odpowiedniego gniazdka
elektrycznego.

SAECO TALEA & TALEA GIRO - AKCESORIA - 6
Nacisnac do oporu wylacznik glowyaby wlaczyc urzadzenie. Urzadzenia wykonuje kontrlof Funktioni.

Urzadzenia napelnia obwó automatycznie. W przypadku, gdyby czynność taNie zostafa doprowadzona do konca,NSE wykonać to ręczné, jak opisane w punktach od 7 do 12.

SAECO TALEA & TALEA GIRO - AKCESORIA - 7
Ustawic pojemnik pod dysza pary.

SAECO TALEA & TALEA GIRO - AKCESORIA - 8
Nacisnac przycisk. Zapala sie kontrlka.

SAECO TALEA & TALEA GIRO - AKCESORIA - 9
ObróciPokretlo do znaku

SAECO TALEA & TALEA GIRO - AKCESORIA - 10
Zaczeka, aż woda zacznie wypływać regularnym strumieniem.

SAECO TALEA & TALEA GIRO - AKCESORIA - 11
Obróci poudo pozycjispoczynku ()

SAECO TALEA & TALEA GIRO - AKCESORIA - 12
Nacinać ponownie przycisk.
Kontrolka gaśnie. Usṇać pojemnik. Urzadzenia jest gotowe do pracy.

Po Rozgrzaniu sie, urzadzenie wykonuje cykl plukania obwodow wewnetrznych. Zostaje nalana mała ilosc wody; w teil fazie kontrolki migaja cyklicznie w kierunku odwrotym do ruchu wskazowej zagara. Odczekać, aż ten cykl sie zakończy automatycznie.

FILTR WODY

Aby ulepszyć jakość uzywanej wody, zaleca są zainstalowanie filtra wody. Prźed użyciem zestawic filtrw pojemniku przyez przyznajmiej 30 minut welu poprawnej aktywacje.

SAECO TALEA & TALEA GIRO - FILTR WODY - 1
Wyjac filtr z opakowania;
nastawic date biezuregocio
miesiaca.

SAECO TALEA & TALEA GIRO - FILTR WODY - 2
Wlozyc filtr do pustego zbiornika;
punkt odniesienia i rowek musza
sobie odpwiadać. Nacisné aź do momentu blokady.

SAECO TALEA & TALEA GIRO - FILTR WODY - 3
Napelnic pojemnik swieza, pitna, woda. Pozostawic filtr wody w pelnym pojemniku przyez 30 minut.

SAECO TALEA & TALEA GIRO - FILTR WODY - 4
Umieść pojemnik pod dysza pary Nalać wody, która znajduje sie w zbiorniku przyez użycie funkcjì woda goręca. (patrz str. 13).

SAECO TALEA & TALEA GIRO - FILTR WODY - 5
Napelnić ponownie joujemnik swieza, pitna woda.
Urzadzenia jest gotowe do pracy.

kontrolka alarmowa opróznienia kasetki na fusy:

  • 是否 swieci ciagle: syngnalizuje koniecznosć oproznienia kasetki na fusiy; czynnosć ta musi byc wykonana przy urzadzeniu wączonym (Punkt 4 i 5 str.18).

Pokretto do regulaçci ilosci kawy w filizance (patrz str.10).

Przycisk nalewania kawy:

  • powolne miganie: została wybrana 1 kawa (przycisk naciść)yeden raz).
  • szybkie miganie: zostaly wybrane 2 kawy (przycisk naciść 2 razy).

SAECO TALEA & TALEA GIRO - Przycisk nalewania kawy: - 1

-Przycisk nalewania goracej wody:

  • wylaczony: urzadzenie wytlwarza pare
  • wączony: urzadzenia nałewa goręca wode.

Przycisk ilosci zmielonej kawy (Opti-dose) (patrz str.10).

Kontrolka alarmowa:

  • zawsze zapalona (jeden lub kila powodów): sygnalizuje: brak kawy, zbiornik wody pusty, koniecznosć opróznienia pojemnika na scieki.
  • zapalona powolne miganie (jeden lub kilka powodów): sygnizuju: brak bloku zaparzajacego, kasetka na fusiy nie wlożona,Pokrywa zbiornika kawy nie zamknięta, drzewczki serwisowe otwarte, Milk island nie wlożony/gotowy
  • zapalona szybkie miganie: sygnalizuje koniecznosć napelnienia obwodów wody.

Kontrolka odwapnienia:

  • zawsze zapalona: sygnalizuje koniecznosć wykonania cyklu odwapnienia (patrz str.16).

Kontrolka gotowość urzadzenia:

  • zawsze zapalona : sygnalizuje, ze urzadzenie jest gotowe do pracy;
  • wączona migajęca: sygnalizuje, ze urzadzenia jest w fazie rozgrzewania.

Kontrolki i [i] migajace na zmiane: wyłaczy urzadzenia i po 30 sekundach wączy ponownie. Jeśli sagnalacja blędu powtorzy są, skont⁺tawć są z centrum serwisowy.

ILOŚC KAWY W FILIZANCE

Aby uregulować ilosc kawy nalewanej do filizanki.

Regulacja ta ma efekt natychmiastowy przy wybranych nalewaniu.

Kawa espresso

SAECO TALEA & TALEA GIRO - ILOŚC KAWY W FILIZANCE - 1
Kawa srednia

Kawa duza

(OPTI-DOSE) USTAWIERIE ILOSCI ZMIELONEJ KAWY

Przy pomocy przycisku 000many
mazlowość wybory pomieźny kawa s让大家, srednia i mocona.

Moc kawy jest okreslona poprzej ilosc kawy do zmielenia.

SAECO TALEA & TALEA GIRO - (OPTI-DOSE) USTAWIERIE ILOSCI ZMIELONEJ KAWY - 1

Aromat lekki

SAECO TALEA & TALEA GIRO - (OPTI-DOSE) USTAWIERIE ILOSCI ZMIELONEJ KAWY - 2

Aromat sredni

SAECO TALEA & TALEA GIRO - (OPTI-DOSE) USTAWIERIE ILOSCI ZMIELONEJ KAWY - 3

Aromat mocy

REGULACJA POZYCJI TACY OCIEKOWEJ

Taca ociekowa ma regulowan ywosokość.

Aby ustawic położenie tacy ociekowej, podniieszć ja lub obniżyczność aź do uzyskania pozadanej pozycji.

Uwaga: w tacy ociekowej znajduje sie czerwony plywak, w momencie gdy sie uniesie, nalezy opróznic zbiornik.

SAECO TALEA & TALEA GIRO - REGULACJA POZYCJI TACY OCIEKOWEJ - 1

MOC KAWY

Urzadzenie SBS zostalo zaprojectowane aby umołowic przygotowywanie kawy o zadanej mocy i intensywnym smaku. Po prostym przykrećeniu poukretla zauwazycie, ze kawa nabierze takiego charakteru, tkóry;bédzie lepiej odpowiadal waszym gustom.

SBS - SAECO BREWING SYSTEM

By uregulować moc nalewanej kawy.
Regulacja要去byc, také dokonywana podczas nalewania kawy. Regulacja ta ma efekt natychmiastowy przy wybranych nalewaniu.

SAECO TALEA & TALEA GIRO - SBS - SAECO BREWING SYSTEM - 1

REGULACJA MLYNKA

Urzadzenia pozwala na dokonanie regulacje stopnia zmielenia kawy. Pozwoli to na dostosowanie jakosci parzonej kawy do wiasnych upodoban i gustów.

Ta regulacja musi byc wykonana przyze przekracenie trzpienia znajdujacego sie wewnatrz zbiornika kawy; naleź ygo obrócić, uzywajac do tego celu

wyłacznie kluczzyka, dostepnegow wyposażeniurzadzenia.

Obracć trzpień kazdorazowo tylko o jederṇ jestnosti i zarapyć 2-3 kawy; tylko w ten sposómbozna zauwaźyczmiany grubosci mielenia.

Punkty odniesenia znajdujace sie wewnatrz pojemnika wskazuja nastawiony stopien mielenia.

SAECO TALEA & TALEA GIRO - REGULACJA MLYNKA - 1

SAECO TALEA & TALEA GIRO - REGULACJA MLYNKA - 2
MIELENIE DROBNE

SAECO TALEA & TALEA GIRO - REGULACJA MLYNKA - 3
MIELENIE SREDNIE

SAECO TALEA & TALEA GIRO - REGULACJA MLYNKA - 4
MIELENIE GRUBE

NALEWANIE KAWY

Cykl nalewania kawy要去c przerwany w kaźdej chwili przyz naciść przycisku Do nalania 2 filizanek, urzadzenia nalewa połowek okreslonej ilosci i przyerywa na krótko nalewanie, by zmielć druga porcie kawy. Po czym nalewanie kawy jestanie wznowione i zakończone.

SAECO TALEA & TALEA GIRO - NALEWANIE KAWY - 1
Uregulować położenie tacy ociekowej w zależnosci od wysokosci filizanek.

SAECO TALEA & TALEA GIRO - NALEWANIE KAWY - 2
Ustawic Jedna filizanje jesti chesie naluć Jedna kawe.

SAECO TALEA & TALEA GIRO - NALEWANIE KAWY - 3
Ustawic dwie filizanki jestli chesie nalać dwie kawy.

SAECO TALEA & TALEA GIRO - NALEWANIE KAWY - 4
Uregulowac ilosc kawy w filizance
obracajacPokretto. Wybrać
aromat, nacziskajac przycisk raz
lub kilka razy (patrz str.10).

SAECO TALEA & TALEA GIRO - NALEWANIE KAWY - 5
Nacisnacśrodkowy przycisk:

1raz na{jedna kawe

2 razy na dwie kawy

SAECO TALEA & TALEA GIRO - NALEWANIE KAWY - 6
Urzadzenie zaradza
automatycznie nalewaniem kawy.
Po zakończeniu zabrać filizankęi.

NALEWANIE GORACEJ WODY

Na poczătku mogă wystapić krótkie wytryski goracej wody z niebezpieczeniaSTMW oparzen. Dysza goracej wody/pary要去 angiac wysockie temperatury: unikać bezposrednigo dotykania jej rrekami, uzywać{jedynie przyznaczonego do tego celuuchwytu.

SAECO TALEA & TALEA GIRO - NALEWANIE GORACEJ WODY - 1
Uregulować położenie tacy ociekowej.

SAECO TALEA & TALEA GIRO - NALEWANIE GORACEJ WODY - 2
Ustawic pojemnik pod dysza pary.

SAECO TALEA & TALEA GIRO - NALEWANIE GORACEJ WODY - 3
Nacisnac przycisk by zaktywowac funkcj. Kontrolka sie zapala.

SAECO TALEA & TALEA GIRO - NALEWANIE GORACEJ WODY - 4
Zaczekać, aż pojemnik napelni sie pożadana iloscia wody.

SAECO TALEA & TALEA GIRO - NALEWANIE GORACEJ WODY - 5
Obróci poutro aź do pozymci spoczynku (●).

SAECO TALEA & TALEA GIRO - NALEWANIE GORACEJ WODY - 6
Nacisnac przycisk

SAECO TALEA & TALEA GIRO - NALEWANIE GORACEJ WODY - 7
Zabrać pojemnik z goracá woda.

CAPPUCCINO

Na poczatku moga wystapić krótkie wytryski goracej wody z niebezpieczeinstwem oparzen. Dysza goracej wody/pary要去 angiac wysockie temperatury: unika bezposredniego dotykania jej rrekami, uzywać{jedynie przyznaczonego do tego celuuchwytu.

SAECO TALEA & TALEA GIRO - CAPPUCCINO - 1
Uregulować połozenia tacy ociekowej.

SAECO TALEA & TALEA GIRO - CAPPUCCINO - 2
Napelnic 1/3 filizanki zimnym mlekiem.

SAECO TALEA & TALEA GIRO - CAPPUCCINO - 3
Zanurzyc dyszeparyw mleku.

SAECO TALEA & TALEA GIRO - CAPPUCCINO - 4
ObróciPokretlo do znaku

SAECO TALEA & TALEA GIRO - CAPPUCCINO - 5
Spienic mleko wykonujc lekke ruchy kolowe naczyniem.

SAECO TALEA & TALEA GIRO - CAPPUCCINO - 6
ObróciPokrettoa do pozymcji spoczynku ()

SAECO TALEA & TALEA GIRO - CAPPUCCINO - 7
Kiedy końcowa turki jest zimna, zdemontowac ja i dokladnie umyc.

Po spienieniu mleka,
przystapić zaraz do nalania
kawy, aby otrzymać
wyśmienite cappuccino.

Jest to wyposzażenie dodatkowe, ktoré możecie nabyć osobno i ktoré wam pozwoli na przygotowywanie wspaniały cappuccino z niedzwykło latwość i wygoda.

SAECO TALEA & TALEA GIRO - CAPPUCCINO - 8

UWAGA: przyzyciem Milk Island przyczytc参加会议 instrukcje oblsugi, gdzie są opisanewszystkie srodki ostroznosci niedze dla wasciwej oblsugi.

SAECO TALEA & TALEA GIRO - CAPPUCCINO - 9

Wazna informacja: ilosc mleka w dzbanku nie sąb myc mniejsza od poziomu minimalnego "MIN" iNie sąb nigdy przyewyszzać poziomu maksymalnego "MAX". Po uzyciu Milk Island zic dokladnie wzystkie为其 elementy.

SAECO TALEA & TALEA GIRO - CAPPUCCINO - 10

Aby zapewnic najlepsze rezultaty w przygotowywaniu cappuccino, stosowane mleko powinno byc zimne (0 - 8^) . Zaleca sie uzytek mleka czeciwo odtluszczonego.

SAECO TALEA & TALEA GIRO - CAPPUCCINO - 11

Napelnic dzbanek pozadana iloscià mleka.

SAECO TALEA & TALEA GIRO - CAPPUCCINO - 12

Ustawic dzbanek z mlekiem na przystawce Milk Island.

SAECO TALEA & TALEA GIRO - CAPPUCCINO - 13

Obróci pouzycji

SAECO TALEA & TALEA GIRO - CAPPUCCINO - 14

SAECO TALEA & TALEA GIRO - CAPPUCCINO - 15

Odczekać, aź mleko zostanie spienione.

SAECO TALEA & TALEA GIRO - CAPPUCCINO - 16

Obróci poutro aź do pozymci spoczynku (●).

SAECO TALEA & TALEA GIRO - CAPPUCCINO - 17

Zabrać dzbanek uzywajc uchwytu.

SAECO TALEA & TALEA GIRO - CAPPUCCINO - 18

Po kiku lekkich ruchach kolych w celu wymieszania, wlac mleko do filizanki.

SAECO TALEA & TALEA GIRO - CAPPUCCINO - 19

Ustawic filizanke ze spienionym mlekiem pod dozownikiem. Nalać kawe do filizanki.

ODWAPNIENIE

SAECO TALEA & TALEA GIRO - ODWAPNIENIE - 1

Gdy przypegowadza sie odwapnienie, nalezy byc obecnym przy czas trwania cyklu (okofo 40 minut).Uwaga! Nie uzywać w zadnym wypadku octu jakoŚrodka odwapniajacego.

Odwapnienie musi byc przypreprowadzone co 2-3 miesiacl lub gdy urzadzenie sygnalizuje tak koniecznosc. Nie stosowac srodkow odwapniajacych toksycznych lub szkodliwych. Zaleca sie stosowanie srodkow odwapniajacych Saeco.

Roztwór, kórgy Bedfordzuy wusić uzywany musi byc uşuniety w sposób przywidziany przyez producenta i/lub wedlug norm obowiazujacych w kraju uzywania.

Uwaga: przyd przypegowadzeniem odwapnienia upewnić sie czy:

1czymanydodyspozycjipojemnikopoadwiednejwiekoSci;
2 zostal usuniety, jesti byl obecny, filtr wody.

SAECO TALEA & TALEA GIRO - ODWAPNIENIE - 2

Gdy kontrlka miga, nalezy wykonać odwapnienie.

SAECO TALEA & TALEA GIRO - ODWAPNIENIE - 3

Opróznic zbiornik z resztek
wody i napelnić go roztworem
odwapniajacym.

SAECO TALEA & TALEA GIRO - ODWAPNIENIE - 4

Ustawic duzy pojemnik pod dysza pary.

SAECO TALEA & TALEA GIRO - ODWAPNIENIE - 5

Nacisnac przycisk.

SAECO TALEA & TALEA GIRO - ODWAPNIENIE - 6

ObráciPokretlo do znaku Nalewac roztwor odwapniajacydo pojemnika przyez 15 sekund.

SAECO TALEA & TALEA GIRO - ODWAPNIENIE - 7

ObróciPokrettoa do pozycjispoczynku ()

SAECO TALEA & TALEA GIRO - ODWAPNIENIE - 8
Opróznic pojemnik z roztworu odwapniajacego.

SAECO TALEA & TALEA GIRO - ODWAPNIENIE - 9
Nacisnac przycisk by wyłaczyc urzadzenia. Po 10 minutach wączyc ponownie urzadzenia.

SAECO TALEA & TALEA GIRO - ODWAPNIENIE - 10
Powtorzyc czynnosci od punktu 3 do punktu 8, aż do momentu zužycia calego roztworu odwapniajćego obecnego w pojemniku.

SAECO TALEA & TALEA GIRO - ODWAPNIENIE - 11
Wyplukac i napelnić pojemnik swieza, pitna woda.

SAECO TALEA & TALEA GIRO - ODWAPNIENIE - 12
Nacisnac przycisk.

SAECO TALEA & TALEA GIRO - ODWAPNIENIE - 13
Ustawic pod dysza pary naczynie o odpwiedniaj pojemnosci.

SAECO TALEA & TALEA GIRO - ODWAPNIENIE - 14
ObróciPokretto do znaku by oproznić pojemnik wody. Po zakońzeniu, obróci je do pozycji spoczynku ().

SAECO TALEA & TALEA GIRO - ODWAPNIENIE - 15
Nacisnac przycisk przyze 6 sekund,by wylczyc alarm odwapnienia.

SAECO TALEA & TALEA GIRO - ODWAPNIENIE - 16
Napelnic ponownie pojemnik swieza, pitna woda.

Po wykonani odwapnienia:

  1. Zainstalowac, jejli obecny, filtr wody
  2. wykona napelnienie obwodów, tak jak to opisane na stronie 7 w punkcie 7 i w nastepnych.

CZYSZCZENIE URZADZENIA.

Czyszczenie urzadzenia powinno byc wykonywane przyznajmnej raz w tygodniu. Nie zanurzać urzadzenia w wodzie i nie myc为其ego czeci w zmywarce do naczyn. Nie uzywać alkoholu etylowego, Rozpuszczalinów, benzyny i ostrych przyedmiotów do czyszczenia urzadzenia.

Woda, ktopa pozostanie w povemniku przyduszcy czas musi byc usunieta do scekow. Nie suszy urzadzenia lubooterczyw pietyku mikrofalowym lub tradicyjnym.

SAECO TALEA & TALEA GIRO - CZYSZCZENIE URZADZENIA. - 1

Wylaczy urzadzenie i wciagnac wyczke.

SAECO TALEA & TALEA GIRO - CZYSZCZENIE URZADZENIA. - 2

Wyjac filtr, jejli obecny i umyc pojemnik wody.

SAECO TALEA & TALEA GIRO - CZYSZCZENIE URZADZENIA. - 3

Wyjac tace ociekowa i umyjc ja pod bierzaca woda.

SAECO TALEA & TALEA GIRO - CZYSZCZENIE URZADZENIA. - 4

Wyjać kasetkę na fusy.

SAECO TALEA & TALEA GIRO - CZYSZCZENIE URZADZENIA. - 5

Usunac osobno fusi o obece neresztki plynow. Umyc wszystkie pojemniki.

SAECO TALEA & TALEA GIRO - CZYSZCZENIE URZADZENIA. - 6

Zdćć i umyć konćówé dyszy pary. Umyć wszystkie elementy zewétrzne.

SAECO TALEA & TALEA GIRO - CZYSZCZENIE URZADZENIA. - 7

Zdjać i umyć uzychwy.

SAECO TALEA & TALEA GIRO - CZYSZCZENIE URZADZENIA. - 8

Przed napelnieniem pojemnika kawy, ocyszeci go sciereczka.

Jesli oprzniym kasetke na fusy przy węłacznym ekspresie albo zanim zapali są jej kontrolka, to licznik kostek fosów nie zostanie wyzerowyany.

Z tego powodu kontrlka "alarm usunac fusy" moze sie zaświecić nawet po przygotowaniu tylko kiku kaw.

CZYSZCZENIE BLOKU ZAPARZAJACEGO

Zespól nalewania musi byc czyszczony przyznajmiej raz w tygodniu. Przed wyjeciem bloku, naleź wyjac kasetkne na fusy tak jak toPokazane na rysunku 4 na str.18. Po umyciu i wlozeniu bloku zaparzȩćego, wloźć kasetkne na fusy i zamknac drzwiczki ochronne.

SAECO TALEA & TALEA GIRO - CZYSZCZENIE BLOKU ZAPARZAJACEGO - 1
Nacisnac przycisk "PUSH", aby wciagnac bloc zaparzajacy.

SAECO TALEA & TALEA GIRO - CZYSZCZENIE BLOKU ZAPARZAJACEGO - 2
Umyc bloc zaparzajacy pod biezacwoda. Umyc dokladnie filtry.

SAECO TALEA & TALEA GIRO - CZYSZCZENIE BLOKU ZAPARZAJACEGO - 3
Upewnic sieczy zespólznajduje sie w pozycji spoczynku; dwa punkty odniesienia musza sostie wzajemnie oppowiadc.

SAECO TALEA & TALEA GIRO - CZYSZCZENIE BLOKU ZAPARZAJACEGO - 4
Upewnic sieczyposzeczogolne elementyznajdujsswpoprawnej pozycji.Haczyk wskazany powozyj musi byc w poprawnym polozeniu; abytowdzić, nacinac zdecydowamyruchem przycisk "PUSH".

SAECO TALEA & TALEA GIRO - CZYSZCZENIE BLOKU ZAPARZAJACEGO - 5
Dzwignia położona w częci tylnej, musi znjadowac są w kontakcie z podstaw zespolu.

SAECO TALEA & TALEA GIRO - CZYSZCZENIE BLOKU ZAPARZAJACEGO - 6
Wlozyc bloc zaparzajcy umty i wyszuszony. Nie naciska przyczisku "PUSH".

SAECO TALEA & TALEA GIRO - CZYSZCZENIE BLOKU ZAPARZAJACEGO - 7
Woźyc kasetk na fusy i zamknac drzwiczki serwisowe.

PROBLEMYPRZYCZYNYROZWIAZANIE
Ur曹操zie nie są zęcza sied.Ur曹操zie nie jest połaczone do sieci eletrycznej.Podlączyć ur曹操zie do sieci elektrycznej.
Wtyczka nie zostafa włożona do gniaźda w tylnej czȩci ekspresu.Wlość w tymczę do gniaźda ur曹操zie.
Kawa nie jest wystarczȩco gorówna.Filiȩzanki są zimne.Ogrzȩć filiȩzki nalewȩć do nich gorȩć wodę.
Nie wypȩwa gorȩca woda lub para.Otwór dyszy są jest zablokownik.PrzecZYScić otwor dyszy za pomoczą szpilki.
Kawa ma malo piantki.Niedopowieżnia lub zbyt stara mieszanka kawy.Zmienić mieszankę kawy lub udoć są do centrum serwisowej.
Ur曹操zie nagrzewa są zbyt dlugo lub ilość wody, króra plynie z turki jest zbyt malę.Obwor ur曹操zenia jest zablokownik z powodu osadów wapiennych.Odwapnić ur曹操zenia.
Nie⩽moñana wyłąć bloku zaparzȩćego.Blok zaparzȩćny wNie jest we właściewej poźycji.Wymiȩć ur曹操zenia. Zamknȩć drzewiczki ochronne. Zespól nalewania powraca automatycznie do poźycji wyȩciebowej.
Włoźona kasetka na fusiy.Wyȩć kasetkę na fusiy przy绑定 wyjeciem bloku zaparzȩćego.
Kawa nie pluitynie.Brakuje wody.Napelnić zbiornik i obwoź wody.
Blok zaparzȩćny zanieczyszczony.Oczyscić zaspól nalewania.
Obwód nie napelñiony.Napelnić obwoź przy bez nalanie wody z dyszy pary.
Pokretlo regulacje ilość kawy w filżance w niewości woj poźycji.Obrócić sukrotto w kierunku wskazówek zagara.
Kawa pluitynie zbyt wolno.Mielenie zbyt drobine.Zmienić mieszankę kawy. Zmielejszyć dawke.
Obwód nie napelñiony.Napelnić obwoź przy bez nalanie wody z dyszy pary
Blok zaparzȩćny zanieczyszczony.Oczyscić zaspól nalewania.
Kawa pluitynie poza dozownikiem.Dozownik zablokownik.Oczyscić dozownik i是我的 towny za pomocza scieereczki.
Nie Rozpoczyna są danewanie.Pokrywa zbiornika kawy w niedrawidłowiej poźycji.Umieść poprawnie poźwyne na pojemnik kawy i nacinność są zdecydowymn ruchem.

W przypadku problemów, ktoré Nie zostaly omówisznej tabeli, zworcić są do centrum serwisowej.

W PRZYPADKU ZAGROZENIA

Wciagnac natychmiast wyczke z gniazdka sieci zasilania.

UZYWAC URZADZENIE JEDYNIE W NASTEPUJACYCH WARUNKACH

-Wzamknietymmostlyscu
- Do przygołowywania kawy, goracej wody, do spienienia mleka i do ostrzewania napojów przy uzyciu pary.
- Do uzytku domowego.
- Przez osoby dorosle, niewykazujuce anomalie psychofizyczne.

NIE UZYWAC NIGDY URZADZENIA

do innych celów niż powyȩzej wymienione, aby w ten sposob unikné niebezpieczność wypadkB.

Nie wpwadzać do povemników innych substantenci, nz te wskazane w ninniejszej instrukcj.

Podczas normalego napelniania pojemnika, jest konieczne zamkniece pojemników, króre znajduja są w poplizu.

Napelniać pewemnik wody jedniewsie swieza pitna woda: goraca woda lub inné plyn myga uszkodzic urzadzenie.

Nie uzywac wody wzbogaconej dwutlenkiem węgla.

Jest surowo wzbronione wpradowanie do wétrtrza mlynka palcovczy jakichkolwiek substantcj, innych od kawy ziarnistej. Przed wykonaniem jakielkolwiek czynnosci wewnatrz mlynka, wyćczyć urzadzenia glównym węłacznikiem oraz wymiąnocy wtyczke z gniażdka elektrycznégo.

PODLACZENIE DO SIECI

Podlączy ekspres do kawy Jedynie do odpwiedniego gniażdka elektryczné. Napiȩcie gniażdka musi odpow)iadc napięci podanym na tabliczce umieszczonej na urzadzeniu.

INSTALACJA

  • Wybrać dobrze wypoziomowana powierzchnie. Nie umieszczAAC na rożarzonych powierzchniach!
  • Umiescić w odlegość 10 cm od scian i plyt grzewczych.
  • Nie umieszczac w temperaturach nizszych niz 0^ , niebepezcieznstwo uszkodzenia przyez zamarznięcie.
  • Wtyczka elektryczna musi byc dostepna w kazdej chwili.
  • Kabel zasilania nie möglich becy uszkodzony, mocownik za pomocą uchwytów kablowych, umieszczany na rożzarzonych powierzchniach, itp.
  • Nie dopuszczac aby kabel zasilajacy zwisał. (Uwaga: Niebezpiecześć potknięcía lub upadku urzadzenia na podlogg.)
  • Nie przesuwać i nie ciagnać ekspresu do kawy, trzymajac go za kabel zasilania.

ZAGROZENIA

  • Urzadzenie nie möglich być uzytkowane przyez;dzieci lub osoby niedipoinformowane o为其go sposobie uzycia.
  • Urzadzenia jest niebeźpieczne dla daneci. Zdeaktywowac urzadzenia, jesti nie strzezone.
  • Nie zestawiać materiałow uzytych do opakowania urzadzenia w zasięgu daneci.
  • Nie kerować strumienia pary i/lub goracej wody we wlasnym kierunku lub w kierunku innych osob: niebepezcieństwo poparzeń.
  • Nie wropyadzac zadnych przemniotow poprzej otwory urzadzenia (Niebezpieczneistwo! Prad elektryczny!).
  • Nie dotykać wyczki mokrymi rękami przy stopami, nie wymiąȩć jej z gniazdka, ciaginić za kabel.
  • Uwaga niebezpieczne stwo poparzen przyk kontakt z goracwoda, para i wylotem dyszy goracej wody/pary.

AWARIE

  • Nie uzywać urzadzenia w przypadku godejrzenia lub pewnosci uszkodzenia, na przykład po upadku.
  • Ewentualne reparacion musza byc wykonane przy autoryzowany serwis techniczny.
  • Nie uzywać urzadzenia gdy kabel zasilajczy jest wadliwy. Gdy kabel zasilajczy jest uszkodzony, musi byc wymiemeniony przyż wąsny serwis obśgluki klienów. (Niebezpieczność!) Prad elektrycznych!.
  • Węlączyc urzadzenia przyzed owarciem drzwickzek ochronnych.

CZYSZCZENIE / ODWAPNIENIE

  • Przed czyszczemien wymiąć wymiȩcie siediocy odczekać, aź urzadzenia ochłodzi są.
  • Uniemozliwić by urzadzenie moglo zostac spryskane woda lub zanurzone w wodzie.
  • Nie suszcćciurzdenia wpiecykach tradicyjychczy mikrofalowych

CZEsCI ZAMIENNE

Ze wzglów bezpieczneśtwa, uzywać tylko oryginalnych czȩsci zamiennych.

POZBYWANIE SIE URZADZENIA

Produkt ten jest zgodny z Dyrektywa Europejska EU 2002/96/EC.

SAECO TALEA & TALEA GIRO - POZBYWANIE SIE URZADZENIA - 1

Symbol znajdujacy 一 sie na urzadzeniu wskazuje, ze urzadzenie na końcu swojejego cyklu uzytkowego, musi byc usuniete oddzielnie od innych oppadów.

Uzytkownik musi, wiec dostarczyc urzadzenie, ktore nie nadaje sie juices do uzytku, do odpowiednich centrow zbiorki zroznicowanych oppadow elektrycznych i elektronicznych, lub dostarczyc ponownie sprechodawcy w momencie zakupu nowego urzadzenia untogo samego typu.

Odpowiedni zbió r wyslanie do rcyklingu i do odzysku, urzadzenia, kto're wyszlo zuzycia, przy przystrzeganiu norm ochrony srodowiska, pozwalaja na unikniecie mozliwych, negatywnych skutków dla srodowiska i na zdrowie osob oraz sprzyjaja recycklingowy materialów, z ktorchy schlada sie urzadzenie.

Pozbywanie sie urzadzenia w sposob nielegalny, ze stony uzytkownika, powoduje zastosowanie sankcji administracyjnych o, ktorych mowa w Decret z moca ustawy n.22/1997(art.50 i nastepne Decret z moca ustawy. n.22/1997).

SAECO TALEA & TALEA GIRO - POZBYWANIE SIE URZADZENIA - 2

Saeco

International Group S.p.A.

Via Torretta, 240

Producent zastrzega sobie prawo do wpwadzenia jakichkolwiek zmian bezwczesniejszej zapowiedzi.

Talea

Giro

SAECO TALEA & TALEA GIRO - Giro - 1

Bedienungsanleitung

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : SAECO

Model : TALEA & TALEA GIRO

Kategoria : Ekspres do kawy