CMM-11 - Multimetr Sonel - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia CMM-11 Sonel w formacie PDF.
| Typ produktu | Multimetr cyfrowy |
| Marka | Sonel |
| Model | CMM-11 |
| Funkcje pomiarowe | Napięcie AC/DC, Prąd AC/DC, Rezystancja, Pojemność, Częstotliwość, Wypełnienie, Test diody, Ciągłość |
| True RMS | Tak (AC V i AC A) |
| Wyświetlacz | LCD, 4-cyfrowy (maks. 9999), z podświetleniem |
| Automatyczny zakres | Tak (z ręcznym nadpisaniem) |
| Bluetooth | Tak, v4.0+EDR do transmisji danych na urządzenia z Androidem |
| Latarka | Wbudowana dioda LED |
| Przytrzymanie danych | Tak |
| Rejestracja Max/Min | Tak |
| Auto-wyłączenie | Po 15 minutach bezczynności |
| Kategoria bezpieczeństwa | CAT III 600V, podwójna izolacja (Klasa II) |
| Stopień ochrony | IP65 |
| Zasilanie | 2 x AAA 1.5V (alkaliczne) lub 2 x AAA NiMH 1.2V akumulatorowe |
| Ochrona bezpiecznikowa | 0.5A/600V szybki (zakres mA/μA), 10A/600V szybki (zakres 10A) |
| Wymiary | 121 x 67 x 45 mm |
| Waga | 206 g (z bateriami), 181 g (bez) |
| Temperatura pracy | +5°C do +40°C |
| Temperatura przechowywania | -20°C do +60°C |
| Maksymalna wysokość | 2000 m |
| Zgodność z normami | IEC 61010-1, EN 61010-031, EN 61326-1, itd. |
| Akcesoria w zestawie | Przewody pomiarowe, instrukcja obsługi |
| Gwarancja | Gwarancja producenta (szczegóły w instrukcji) |
Często zadawane pytania - CMM-11 Sonel
Pytania użytkowników dotyczące CMM-11 Sonel
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Multimetr w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję CMM-11 - Sonel i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. CMM-11 marki Sonel.
INSTRUKCJA OBSŁUGI CMM-11 Sonel
Wersja 1.10 23.01.2024
Multimetr CMM-11 przeznaczony jest do pomiaru napięcia stałego i przemiennego, prądu stałego i przemiennego, rezystancji, pojemności elektrycznej, częstotliwości, cyklu roboczego (wypełnienia), a także testowania diod oraz ciągłości.
Do najważniejszych cech przyrządu CMM-11 należą:
- bezprzewodowa komunikacja Bluetooth do transmisji wyników pomiarowych na urządzenia mobilne z systemem Android,
- automatyczna i ręczna zmiana zakresów,
- funkcja HOLD zatrzymująca odczyt na ekranie miernika,
- funkcja podświetlenia ekranu do odczytu wyników pomiaru przy niedostatecznym oświetleniu,
- wbudowana latarka umożliwiająca oświetlenie miejsca pomiarowego,
- sygnalizacja dźwiękowa ciągłości obwodu,
- samoczynne wyłączanie nieużywanego przyrządu,
- wyświetlacz 4-cyfrowy (odczyt 9999).
SPIS TREŚCI
1 Wstep 5
2 Bezpieczeństwo 6
2.1 Zasady ogólne....6
2.2 Symbole bezpieczeństwa....8
3 Przygotowanie miernika do pracy......8
4 Opis funkcjonalny....10
4.1 Gniazda i funkcje pomiarowe 10
4.2 Wyświetlacz 13
4.3 Przewody 14
5 Pomiary....15
5.1 Pomiar napięcia przemiennego.... 15
5.2 Pomiar częstotliwości 16
5.3 Pomiar % cyklu roboczego (współczynnika wypełnienia impulsu).... 16
5.4 Pomiar napięcia stałego 16
5.5 Pomiar rezystancji 17
5.6 Test ciągłości obwodu 18
5.7 Test diody.... 18
5.8 Pomiar pojemności.... 19
5.9 Pomiar prądu.... 19
5.9.1 Zakres 10 A....20
5.9.2 Zakres mA, μA 20
6 Funkcje specjalne 21
6.1 Przycisk MAX/MIN/R 21
6.1.1 Funkcja MAX/MIN 21
6.1.2 Ręczna zmiana zakresu 21
6.2 Przycisk 21
6.2.1 Latarka....21
6.2.2 Komunikacja bezprzewodowa 21
6.3 Przycisk HOLD 22
6.3.1 Funkcja HOLD 22
6.3.2 Podświetlenie wyświetlacza 22
6.4 Automatyczne wyłączenie urządzenia 22
7 Wymiana baterii i bezpieczników ...... 23
8 Utrzymanie i konserwacja....25
9 Magazynowanie....26
10 Rozbiórka i utylizacja 26
11 Dane techniczne....27
11.1 Dane podstawowe.... 27
11.2 Dane eksploatacyjne 29
11.3 Specyfikacja Bluetooth 30
12 Producent 30
1 Wstęp
Dziękujemy za zakup multimetru firmy Sonel. Miernik CMM-11 jest nowoczesnym, wysokiej jakości przyrządem pomiarowym, łatwym i bezpiecznym w obsłudze. Przeczytanie niniejszej instrukcji pozwoli uniknąć błędów przy pomiarach i zapobiegnie ewentualnym problemom przy obsłudze miernika.
W niniejszej instrukcji posługujemy się trzema rodzajami ostrzeżeń. Są to teksty w ramkach, opisujące możliwe zagrożenia zarówno dla użytkownika, jak i miernika. Teksty
OSTRZEŻENIE opisują sytuacje, w których może dojść do zagrożenia życia lub zdrowia, jeżeli nie przestrzega się instrukcji. Teksty ! UWAGA! rozpoczynają opis sytuacji, w której niezastosowanie się do instrukcji grozi uszkodzeniem przyrządu. Wskazania ewentualnych problemów są poprzedzone symbolem .

OSTRZEŻENIE
- Miernik CMM-11 jest przeznaczony do pomiarów prądu oraz napięcia stałego i przemiennego, częstotliwości, rezystancji, pojemności, a także testów diod i ciągłości. Każde inne zastosowanie niż podane w niniejszej instrukcji może spowodować uszkodzenie przyrządu i być źródłem poważnego niebezpieczeństwa dla użytkownika.
- Miernik CMM-11 może być używany jedynie przez wykwalifikowane osoby, posiadające odpowiednie uprawnienia do prac przy instalacjach elektrycznych. Posługwanie się miernikiem przez osoby nieuprawnione możesz spowodować uszkodzenie przyrządu i być źródłem po ważnego niebezpieczeństwa dla użytkownika.
- Przed użyciem przyrządu należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję i zastosować się do przepisów bezpieczeństwa i zaleceń producenta. Niestosowanie się do powyższych zaleceń może spowodować uszkodzenie przyrządu i być źródłem poważnego niebezpieczeństwa dla użytkownika.
2 Bezpieczeństwo
2.1 Zasady ogólne
Aby zapewnić odpowiednią obsługę i poprawność uzyskiwanych wyników należy przestrzegać następujących zaleceń:
- przed rozpoczęciem eksploatacji miernika należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją,
- przyrząd powinien być obsługiwany wyłącznie przez osoby odpowiednio wykwalifikowane i przeszkolone w zakresie BHP,
- należy zachować dużą ostrożność przy pomiarze napięć przekraczających (wg normy PN-EN 61010-1:2010/AMD1:2016):
60 V DC,
30 V AC RMS,
⇒ 42,4 V AC wartości szczytowej,
gdyż stanowią one potencjalne zagrożenie porażeniem,
- nie wolno przekraczać maksymalnych limitów sygnału wejściowego,
- w trakcie pomiarów napięcia nie należy przełączać urządzenia w tryb pomiaru prądu lub rezystancji i odwrotnie,
- w przypadku zmiany zakresów zawsze należy odłączyć przewody pomiarowe od mierzonego obwodu,
- sondy pomiarowe należy trzymać w miejscu do tego przeznaczonym, ograniczonym specjalną barierą, w celu uniknięcia przypadkowego dotknięcia nieosłoniętych części metalowych,
- jeżeli w trakcie pomiaru na ekranie pojawi się symbol OL, oznacza to, że wartość mierzona przekracza zakres pomiarowy,
- niedopuszczalne jest używanie:
⇒ miernika, który uległ uszkodzeniu i jest całkowicie lub częściowo niesprawny
⇒ przewodów z uszkodzoną izolacją
⇒ miernika przechowywanego zbyt długo w złych warunkach (np. zawilgoconego)
- naprawy mogą być wykonywane wyłącznie przez autoryzowany serwis.

OSTRZEŻENIE
- Nigdy nie wolno przystępować do pomiarów, jeżeli użytkownik ma mokre lub wilgotne dłonie.
- Nie wolno dokonywać pomiarów w atmosferze grożącej wybuchem (np. w obecności gazów palnych, oparów, pyłów, itp.). Używanie miernika w tych warunkach może wywołać iskrzenia i spowodować eksplozję.
| Wartości graniczne sygnału wejściowego | |
| Funkcja | Maksymalna wartość wejściowa |
| A AC, A DC | 10 A DC/AC RMS |
| μA/mA AC, μA/mA DC | 500 mA DC/AC RMS |
| V DC, V AC, częstotliwość, cykl roboczy | 600 V DC/AC RMS |
| Rezystancja, pojemność, test diody | 250 V DC/AC RMS |
2.2 Symbole bezpieczeństwa

Niniejszy symbol umieszczony w pobliżu innego symbolu lub gniazda wskazuje, że użytkownik winien zapoznać się z dalszymi informacjami zamieszczonymi w instrukcji obsługi.

Niniejszy symbol umieszczony w pobliżu gniazda wskazuje, że w warunkach normalnego użytkowania istnieje możliwość wystąpienia niebezpiecznych napięć.

II klasa ochronności – izolacja podwójna
3 Przygotowanie miernika do pracy
Po zakupie miernika należy sprawdzić kompletność zawartości opakowania.
Przed przystąpieniem do wykonywania pomiarów należy:
- upewnić się, że stan baterii pozwoli na wykonanie pomiarów,
- upewnić się, że w urządzeniu znajdują się bezpieczniki i są one sprawne,
- sprawdzić, czy obudowa miernika i izolacja przewodów pomiarowych nie są uszkodzone,
- dla zapewnienia jednoznaczności wyników pomiarów zaleca się do gniazda COM podłączać przewód czarny, a do pozostałych gniazd przewód czerwony,
- gdy miernik nie jest używany, należy ustawić przełącznik funkcyjny w położeniu OFF (wyłączony).
Przyrząd wyposażono w funkcję automatycznego wyłączania po upływie ok. 15 minut braku działania. Aby ponownie włączyć miernik, ustawić przełącznik funkcyjny do położenia OFF, a następnie do żądanej funkcji.

OSTRZEŻENIE
- Podłączanie nieodpowiednich lub uszkodzonych przewodów grozi porażeniem prądem elektrycznym.
- Nie wolno podłącać miernika do źródła napięcia, gdy ustawiony jest pomiar prądu, rezystancji lub test diody. Niezastosowanie się do zalecenia grozi uszkodzeniem miernika!
Użytkując miernik należy pamiętać, by:
- rozładować kondensatory w badanych źródłach zasilania,
- odłączyć zasilanie podczas pomiarów rezystancji i testowania diod,
- wyłączyć miernik i odłączyć przewody pomiarowe przed demon- tażem tylnej pokrywy celem wymiany akumulatora lub bezpiecz- ników.

OSTRZEŻENIE
Nie wolno użytkować miernika, jeżeli zdemontowana jest pokrywa baterii i/lub bezpieczników.

Istnieje możliwość, że w pewnych niskich zakresach napięcia zmiennego lub stałego, gdy do miernika nie podłączono przewodów pomiarowych, na ekranie pojawią się przypadkowe i zmienne odczyty. Jest to normalne zjawisko, które wynika z czułości wejścia o dużej rezystancji wejściowej Po podłączeniu do obwodu odczyt ustabilizuje się i miernik poda prawidłową wartość.
4 Opis funkcjonalny
4.1 Gniazda i funkcje pomiarowe

1 Wyświetlacz LCD
2 Przycisk MAX/MIN/R
- Wyświetlenie największej/najmniejszej spośród rejestrowanych aktualnie wartości
⇒ Włączenie funkcji – nacisnąć krótko
⇒ Wybór wartości maksymalnej lub minimalnej – naciskać krótko
⇒ Wyłączenie funkcji – nacisnąć i przytrzymać ponad 1 s
- Ręczna zmiana zakresu pomiarowego
⇒ Włączenie funkcji – nacisnąć i przytrzymać ponad 1 s
⇒ Wybór zakresu – naciskać krótko
⇒ Wyłączenie funkcji – nacisnąć i przytrzymać
3 Przycisk funkcyjny
- Tryb latarki (nacisnąć krótko)
- Tryb komunikacji bezprzewodowej (nacisnąć i przytrzymać)
4 Przycisk HOLD
- Zatrzymanie wyniku pomiaru na wyświetlaczu (nacisnąć krótko)
- Podświetlenie wyświetlacza (nacisnąć i przytrzymać)
5 Przełącznik obrotowy
Wybór funkcji:
- μA – pomiar prądu stałego i przemiennego do 400,0 μA
- mA – pomiar prądu stałego i przemiennego do 400,0 mA
- ≈10A – pomiar prądu stałego i przemiennego do 10 A
- OFF – miernik wyłączony
- _Hz% - pomiar napięcia przemiennego, częstotliwości i cyklu roboczego
- pomiar napięcia stałego
- Ω →●)) CAP – pomiar rezystancji, ciągłości, pojemności, test diod
6 Gniazdo pomiarowe VΩHz% → mACAP
Wejście pomiarowe dla pozostałych pomiarów oprócz pomiaru prądu do 10 A.
7 Gniazdo pomiarowe COM
Wejście pomiarowe wspólne dla wszystkich funkcji pomiarowych.
8 Gniazdo pomiarowe 10A
Wejście pomiarowe dla pomiarów prądów stałych i przemiennych do 10 A.
9 Przycisk MODE
Zmiana trybu pomiaru w funkcjach: DC / AC / Hz / % / V / re- zystancja / ciągłość / test diody / pojemność
10 Pokrywa komory baterii (w tylnej części urządzenia)
11 Pokrywa zasobnika bezpieczników (w tylnej części urządzenia)
4.2 Wyświetlacz

| H | Włączona funkcja HOLD |
| - | Ujemna wartość odczytu |
| AUTO | Automatyczne ustawianie zakresu |
| DC / AC | Sygnał stały/Sygnał przemienny |
| Bateria rozładowana | |
| V | Pomiar napięcia |
| Ω | Pomiar rezystancji |
| A | Pomiar prądu |
| F | Pomiar pojemności |
| Hz | Pomiar częstotliwości |
| n / μ / m / k / M | Przedrostek wielokrotności jednostki pomiaru |
| Test ciągłości | |
| Test diody | |
| Transmisja bezprzewodowa Bluetooth | |
| Tryb automatycznego wyłączenia |
4.3 Przewody
Producent gwarantuje poprawność wskazań jedynie przy użyciu dostarczonych przez niego przewodów.

OSTRZEŻENIE
Podłączanie nieodpowiednich przewodów grozi porażeniem prądem elektrycznym lub możliwością wystąpienia błędów pomiarowych.

- Sondy pomiarowe wyposażone są w dodatkowe, demon-towalne osłony ostrzy.
- Sondy należy przechowywać wyłącznie w miejscu do tego przeznaczonym.
5 Pomiary
Należy dokładnie zapoznać się z treścią niniejszego rozdziału, ponieważ zostały w nim opisane sposoby wykonywania pomiarów i podstawowe zasady interpretacji wyników.
5.1 Pomiar napięcia przemiennego

OSTRZEŻENIE
- Niebezpieczeństwo porażenia. Końcówki sond pomiarowych, z uwagi na swą długość, mogą nie do sięgnąć elementów pod napięciem wewnątrz niektórych przyłączy sieciowych niskiego napięcia dla urządzeń elektrycznych, ponieważ styki są umieszczone w głębi gniazdek. W takiej sytuacji odczyt będzie wynosił 0 V przy jednoczesnej obecności napięcia w gnieździe.
- Przed orzeczeniem o braku napięcia w gnieździe należy upewnić się, że końcówki sondy dotykają metalowych styków wewnątrz gniazda.

UWAGA!
Nie mierzyć napięcia w momencie, gdy znajdujący się w obwodzie silnik elektryczny jest włączany lub wyłączany. Wiążące się z tym skoki napięcia mogą uszkodzić miernik.
Aby wykonać pomiar napięcia przemiennego należy:
- ustawić przełącznik obrotowy w pozycji
- naciskać krótko przycisk MODE do momentu wyświetlenia symbolu AC na wyświetlaczu,
- podłączyć czarny przewód pomiarowy do gniazda COM, a czerwony do gniazda VΩHz% → mACAP,
- przyłożyć ostrza sond do punktów pomiarowych,
- odczytać wynik pomiaru na wyświetlaczu.

5.2 Pomiar częstotliwości
Aby wykonać pomiar częstotliwości należy:
- ustawić przełącznik obrotowy w pozycji
- nacisnąć przycisk MODE do momentu wyświetlenia symbolu Hz na wyświetlaczu,
- podłączyć czarny przewód pomiarowy do gniazda COM, a czerwony do gniazda VΩHz% → mACAP,
- przyłożyć ostrza sond do punktów pomiarowych,
- odczytać wynik pomiaru na wyświetlaczu.

5.3 Pomiar % cyklu roboczego (współczynnika wypełnienia impulsu)
Aby wykonać pomiar należy:
- ustawić przełącznik obrotowy w pozycji
- nacisnąć przycisk MODE do momentu wyświetlenia symbolu % na wyświetlaczu,
- podłączyć czarny przewód pomiarowy do gniazda COM, a czerwony do gniazda VΩHz% → mACAP,
- przyłożyć ostrza sond do punktów pomiarowych,
- odczytać wynik pomiaru na wyświetlaczu.

5.4 Pomiar napięcia stałego

OSTRZEŻENIE
- Niebezpieczeństwo porażenia. Końcówki sond pomiarowych, z uwagi na swą długość, mogą nie do sięgnąć elementów pod napięciem wewnątrz niektórych przyłączy sieciowych niskiego napięcia dla urządzeń elektrycznych, ponieważ styki są umieszczone w głębi gniazdek. W takiej sytuacji odczyt będzie wynosił 0 V przy jednoczesnej obecności napięcia w gnieździe.
- Przed orzeczeniem o braku napięcia w gnieździe należy upewnić się, że końcówki sondy dotykają metalowych styków wewnątrz gniazda.

UWAGA!
Nie mierzyć napięcia w momencie, gdy znajdujący się obwodzie silnik elektryczny jest włączany lub wyłączany. Wiążące się z tym skoki napięcia mogą uszkodzić miernik.
Aby wykonać pomiar napięcia stałego należy:
- ustawić przełącznik obrotowy w pozycji
- podłączyć czarny przewód pomiarowy do gniazda COM, a czerwony do gniazda VΩHz% → mACAP,
- przyłożyć ostrza sond do punktów pomiarowych; sonda czerwona powinna być przyłożona do punktu o wyższym potencjale,
- odczytać na wyświetlaczu wynik pomiaru.

5.5 Pomiar rezystancji

OSTRZEŻENIE
Nie wolno dokonywać pomiarów w obwodzie będącym pod napięciem. Przed pomiarem odłączyć napięcie i rozładować kondensatory.
Aby wykonać pomiar rezystancji należy:
- ustawić przełącznik obrotowy w pozycji CAP,
- podłączyć czarny przewód pomiarowy do gniazda COM, a czerwony do gniazda VΩHz% → mACAP,
- nacisnąć przycisk MODE, aby wyświetlić Ω na wyświetlaczu,
- przyłożyć ostrza sond do punktów pomiarowych; najlepiej jest roz- łączyć jedną stronę testowanego elementu, tak aby pozostała część obwodu nie zakłócała odczytu wartości rezystancji,
- odczytać wynik pomiaru na wyświetlaczu.
5.6 Test ciągłości obwodu

OSTRZEŻENIE
Nie wolno dokonywać pomiarów w obwodzie będącym pod napięciem. Przed pomiarem odłączyć napięcie i rozładować kondensatory.
Aby wykonać test ciągłości obwodu należy:
- ustawić przełącznik obrotowy w pozycji CAP,
- podłączyć czarny przewód pomiarowy do gniazda COM, a czerwony do gniazda VΩHz% → mACAP,
- nacisnąć przycisk MODE, aby wyświetlić ••••••••••••••••••••••••••••••••••••
- przyłożyć ostrza sond do punktów pomiarowych,
- odczytać wynik pomiaru na wyświetlaczu; sygnał dźwiękowy pojawia się przy wartościach rezystancji poniżej ok. 50 Ω.
5.7 Test diody

OSTRZEŻENIE
Nie wolno dokonywać pomiarów w obwodzie będącym pod napięciem. Przed pomiarem odłączyć napięcie i rozładować kondensatory. Nie wolno badańąć diody znajdującej się pod napięciem.
Aby wykonać test diody należy:
- ustawić przełącznik obrotowy w pozycji CAP,
- podłączyć czarny przewód pomiarowy do gniazda COM, a czerwony do gniazda VΩHz% +●)) mACAP,
- nacisnąć przycisk MODE, aby wyświetlić ➡ i V na wyświetlaczu,
- przyłożyć ostrza sond do diody. Czerwona sonda powinna być przyłożona do anody, a czarna do katody,
- odczytać wynik testu na wyświetlaczu – wyświetlane jest napięcie przewodzenia.
⇒ Dla typowej diody prostowniczej krzemowej wynosi ono ok. 0,7 V, a dla diody germanowej ok. 0,3 V.
⇒ Dla diod LED małej mocy typowa wartość napięcia mieści się w zakresie 1,2...5,0 V w zależności od koloru.
⇒ Jeśli dioda spolaryzowana jest w kierunku zaporowym lub jest przerwa w obwodzie, na wyświetlaczu pojawi się odczyt OL.
⇒ W przypadku diody zwartej miernik wskaże wartość bli-
ską 0 V,
- po zakończeniu pomiarów wyjąć przewody z gniazd pomiarowych miernika.
5.8 Pomiar pojemności

OSTRZEŻENIE
Ryzyko porażenia prądem. Należy odłączyć zasilanie od badanego kondensatora i rozładować wszystkie kondensatory przed jakimikolwiek pomiarami pojemności.
Aby wykonać pomiar należy:
- ustawić przełącznik obrotowy w pozycji ) CAP,
- podłączyć czarny przewód pomiarowy do gniazda COM, a czerwony do gniazda VΩHz% → mACAP,
- nacisnąć przycisk MODE, aby wyświetlić nF na wyświetlaczu,
- przyłożyć ostrza sond do testowanego kondensatora,
- odczytać wynik pomiaru na wyświetlaczu.
5.9 Pomiar prądu

OSTRZEŻENIE
Aby uniknąć porażenia elektrycznego, nie wolno podłączać przyrządu do obwodów, w których napięcie pomiarowe przekracza 600 V.

UWAGA!
Nie należy wykonywać pomiarów prądu 10 A przez czas dłuśzy niż 30 sekund. Przekroczenie tego czasu może spowodować uszkodzenie miernika i/łub przewodów po-miarowych. Przy badaniu prądu o wartości 10 A przerwa między kolejnym badaniami powinna wynosić ok. 15 minut.
5.9.1 Zakres 10 A
Aby wykonać pomiar prądu należy:
- ustawić przełącznik obrotowy w pozycji 10A,
- nacisnąć przycisk MODE w celu wyświetlenia na wyświetlaczu wartości:
⇒ AC, jeśli mierzony będzie prąd przemienny,
⇒ DC, jeśli mierzony będzie prąd stały,
- podłączyć czarny przewód pomiarowy do gniazda COM, a czerwony do gniazda 10A,
- odłączyć zasilanie od poddawanego pomiarom obwodu, a następnie podłączyć szeregowo miernik (dla obwodów DC: podłączyć czerwoną sondę do bieguna dodatniego),
- włączyć zasilanie obwodu,
- odczytać wynik pomiaru na wyświetlaczu.
5.9.2 Zakres mA, μA
Aby wykonać pomiar prądu należy:
- ustawić przełącznik obrotowy w pozycji ≡ mA lub ≡ μA (zaleca się rozpocząć pomiar od ustawienia przełącznika obrotowego na wyższym zakresie),
- nacisnąć przycisk MODE w celu wyświetlenia na wyświetlaczu wartości:
⇒ AC, jeśli mierzony będzie prąd przemienny,
⇒ DC, jeśli mierzony będzie prąd stały,
- podłączyć czarny przewód pomiarowy do gniazda COM, a czerwony do gniazda VΩHz% → mACAP,
- odłączyć zasilanie od poddawanego pomiarom obwodu, a następnie podłączyć szeregowo miernik (dla obwodów DC: podłączyć czerwoną sondę do bieguna dodatniego),
- włączyć zasilanie obwodu,
- odczytać wynik pomiaru na wyświetlaczu.
6 Funkcje specjalne
6.1.1 Funkcja MAX/MIN
- Aby włączyć tryb, nacisnąć przycisk MAX/MIN/R.
- Naciskać przycisk MAX/MIN/R, aby przełączyć się między skrajnymi wartościami aktualnego pomiaru.
⇒ kontrolka MAX – miernik wyświetla największą wartość spośród dotychczasowych odczytów pomiaru.
kontrolka MIN – miernik wyświetla najmniejszą wartość spośród dotychczasowych odczytów pomiaru.
- Aby wyłączyć funkcję, nacisnąć i przytrzymać przycisk MAX/MIN/R przez ok. 1 sekundę.
6.1.2 Ręczna zmiana zakresu
- Aby włączyć tryb, nacisnąć i przytrzymać przycisk MAX/MIN/R ponad 1 sekundę.
- Naciskać przycisk MAX/MIN/R, by przełączyć zakres pomiarowy.
- Aby wyłączyć funkcję, nacisnąć i przytrzymać przycisk MAX/MIN/R.
6.2 Przycisk

6.2.1 Latarka
Nacisnąć krótko przycisk 📂, aby włączyć lub wyłączyć tryb latarki.
6.2.2 Komunikacja bezprzewodowa
Multimetr wyposażony jest w tryb bezprzewodowego transferu danych do urządzeń z zainstalowanym oprogramowaniem mobilnym Sonel Multimeter Mobile. Aby włączyć ten tryb, nacisnąć długo przycisk 📁. Miernik będzie widoczny w menedżerze urzą-
dzeń Bluetooth dowolnego urządzenia odbiorczego pod nazwą CMM-11.
Szczegóły dotyczące współpracy z aplikacją mobilną znajdują się w instrukcji Sonel Multimeter Mobile.
6.3 Przycisk HOLD

6.3.1 Funkcja HOLD
Funkcja służy do zatrzymania wyniku pomiaru na wyświetlaczu. W tym celu nacisnąć krótko przycisk HOLD . Kiedy funkcja jest włączona, na wyświetlaczu widnieje symbol H.
Aby powrócić do normalnego trybu funkcjonowania urządzenia, nacisnąć ponownie przycisk HOLD 🎯
6.3.2 Podświetlenie wyświetlacza
Naciśnięcie i przytrzymanie przycisku HOLD 🚙️ przez 2 sekundy powoduje włączenie lub wyłączenie funkcji podświetlenia wyświetlacza.
6.4 Automatyczne wyłączenie urządzenia
Miernik wyłącza się automatycznie po upływie 15 minut bezczynności. Symbol Ⓤ w lewym górnym rogu wyświetlacza oznacza aktywność funkcji.
Funkcję automatycznego wyłączenia można czasowo wyłączyć. W tym celu:
- ustawić pokrętło na pozycję OFF,
- nacisnąć i przytrzymać przycisk MODE,
- ustawić pokrętło na żądaną funkcję pomiarową,
- poczekać, aż miernik osiągnie gotowość do pomiaru,
- puścić przycisk MODE.

Każde przejście pokrętła przez pozycję OFF przy nienaci- śniętym przycisku MODE ponownie uaktywnia funkcję au- tomatycznego wyłączenia.
7 Wymiana baterii i bezpieczników
Miernik CMM-11 jest zasilany z dwóch baterii LR03 AAA 1,5 V lub z dwóch akumulatorków LR03 AAA 1,2 V. Zaleca się stosowanie baterii alkalicznych.
Przyrząd zabezpieczono bezpiecznikami:
• 500 mA/600 V szybki dla zakresu μA/mA,
• 10 A/600 V szybki dla zakresu 10 A.

OSTRZEŻENIE
- Pozostawienie przewodów w gniazdach miernika podczas wymiany bezpieczników może spowodować porażenie prądem elektrycznym.
- Aby uniknąć porażenia elektrycznego, nie należy używać miernika, jeżeli pokrywa bezpieczników nie znajduje się na swoim miejscu i nie jest prawidłowo zamocowana.
Aby wymienić baterie lub bezpieczniki, należy:
- wyjąć przewody z gniazd pomiarowych miernika,
- przełącznik obrotowy ustawić w pozycji OFF,
- podnieść nóżkę z tyłu miernika,
- odkręcić trzy śruby mocujące pokrywę miernika,
- zdjąć pokrywę i:
⇒ wyjąć baterie/akumulatory i włożyć nowe przestrzegając biegunowości lub
⇒ wymienić żądany bezpiecznik,
- założyć pokrywę i przykręcić śruby mocujące.

UWAGA!
Zawsze należy stosować jedynie bezpieczniki o parametrach podanych w niniejszej instrukcji.


- Dokonując pomiarów przy wyświetlonym symbolu baterii należy się liczyć z dodatkowymi nieokreślonymi niepewnościami pomiaru lub niestabilnym działaniem przyrządu.
- Jeżeli miernik nie funkcjonuje prawidłowo, należy sprawdzić bezpieczniki oraz baterie celem upewnienia się, że znajdują się one we właściwym stanie oraz są prawidłowo zamontowane w urządzeniu.
8 Utrzymanie i konserwacja
Multimetr cyfrowy został zaprojektowany z myślą o wielu latach niezawodnego użytkowania, pod warunkiem przestrzegania poniż-szych zaleceń dotyczących jego utrzymania i konserwacji:
- MIERNIK MUSI BYĆ SUCHY. Zawilgocony miernik należy wytrzeć.
- MIERNIK NALEŻY STOSOWAĆ ORAZ PRZECHOWYWAĆ W NORMALNYCH TEMPERATURACH. Temperatury skrajne mogą skrócić żywotność elektronicznych elementów miernika oraz zniekształcić lub stopić elementy plastikowe.
- Z MIERNIKIEM NALEŻY OBCHODZIĆ SIĘ OSTROŻNIE I DELIKATNIE. Upadek miernika może spowodować uszkodzenie elektronicznych elementów lub obudowy.
- MIERNIK MUSI BYĆ UTRZYMYWANY W CZYSTOŚCI. Od czasu do czasu należy przetrzeć jego obudowę wilgotną tkaniną. NIE wolno stosować środków chemicznych, rozpuszczalników ani detergentów.
- NALEŻY STOSOWAĆ WYŁĄCZNIE NOWE BATERIE ZALECANEGO ROZMIARU I TYPU. Wyjąć z miernika stare lub wyczerpane baterie, aby uniknąć wycieku elektrolitu i uszkodzenia urządzenia.
- JEŻELI MIERNIK MA BYĆ PRZECHOWYWANY DŁUŻEJ NIŻ 60 DNI, należy wyjąć z niego baterie i trzymać je oddzielnie.

Układ elektroniczny miernika nie wymaga konserwacji.
9 Magazynowanie
Przy przechowywaniu przyrządu należy przestrzegać poniż-szych zaleceń:
- odłączyć od miernika przewody,
- upewnić się, że miernik i akcesoria są suche,
- przy dłuższym okresie przechowywania należy wyjąć baterię.
10 Rozbiórka i utylizacja
Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny należy gromadzić selektywnie, tj. nie umieszczać z odpadami innego rodzaju.
Zużyty sprzęt elektroniczny należy przekazać do punktu zbiórki zgodnie z Ustawą o zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym.
Przed przekazaniem sprzętu do punktu zbiórki nie należy samodzielnie demontować żadnych części z tego sprzętu.
Należy przestrzegać lokalnych przepisów dotyczących wyrzucania opakowań, zużytych baterii i akumulatorów.
11 Dane techniczne
11.1 Dane podstawowe
⇒ „w.m.” oznacza wartość mierzoną wzorcową.
Pomiar prądu przemiennego (True RMS)
| Zakres | Rozdzielczość | Dokładność |
| 400,0 μA | 0,1 μA | ± (2,0% w.m. + 5 cyfr) |
| 4000 μA | 1 μA | ± (2,5% w.m. + 5 cyfr) |
| 40,00 mA | 0,01 mA | |
| 400,0 mA | 0,1 mA | |
| 10,00 A | 0,01 A | ± (3,0% w.m. + 7 cyfr) |
- Zakres częstotliwości:
⇒ 50 Hz...60 Hz (pozostałe przebiegi)
Pomiar prądu stałego
| Zakres | Rozdzielczość | Dokładność |
| 400,0 μA | 0,1 μA | ± (1,0% w.m. + 3 cyfry) |
| 4000 μA | 1 μA | ± (1,5% w.m. + 3 cyfry) |
| 40,00 mA | 0,01 mA | |
| 400,0 mA | 0,1 mA | |
| 10,00 A | 0,01 A | ± (2,5% w.m. + 5 cyfr) |
Pomiar napięcia przemiennego (True RMS)
| Zakres | Rozdzielczość | Dokładność |
| 4,000 V | 0,001 V | ± (1,0% w.m. + 5 cyfr) |
| 40,00 V | 0,01 V | |
| 400,0 V | 0,1 V | |
| 600 V | 1 V | ± (1,2% w.m. + 5 cyfr) |
• Impedancja wejściowa: >14 MΩ
- Zakres częstotliwości:
⇒ 50 Hz...60 Hz (pozostałe przebiegi)
Pomiar napięcia stałego
| Zakres | Rozdzielczość | Dokładność |
| 400,0 mV | 0,1 mV | ± (1,0% w.m. + 8 cyfr) |
| 4,000 V | 0,001 V | ± (1,0% w.m. + 3 cyfry) |
| 40,00 V | 0,01 V | |
| 400,0 V | 0,1 V | |
| 600 V | 1 V | ± (1,2% w.m. + 3 cyfry) |
- Impedancja wejściowa: ≥6 MΩ
Pomiar rezystancji
| Zakres | Rozdzielczość | Dokładność |
| 400,0 Ω | 0,1 Ω | ± (1,0 % w.m. + 4 cyfry) |
| 4,000 kΩ | 0,001 kΩ | ± (1,5 % w.m. + 5 cyfr) |
| 40,00 kΩ | 0,01 kΩ | |
| 400,0 kΩ | 0,1 kΩ | |
| 4,000 MΩ | 0,001 MΩ | |
| 40,00 MΩ | 0,01 MΩ |
Pomiar pojemności
| Zakres | Rozdzielczość | Dokładność |
| 40,00 nF | 0,01 nF | ± (5,0 % w.m. + 35 cyfr) |
| 400,0 nF | 0,1 nF | ± (3,0 % w.m. + 5 cyfr) |
| 4,000 μF | 0,001 μF | |
| 40,00 μF | 0,01 μF | |
| 400,0 μF | 0,1 μF | ± (4,0 % w.m. + 5 cyfr) |
| 4000 μF | 1 μF | ± (5,0 % w.m. + 5 cyfr) |
Pomiar częstotliwości
| Zakres | Rozdzielczość | Dokładność |
| 9,999 Hz | 0,001 Hz | ± (1,0 % w.m. + 5 cyfr) |
| 99,99 Hz | 0,01 Hz | |
| 999,9 Hz | 0,1 Hz | |
| 9,999 kHz | 0,001 kHz | |
| 99,99 kHz | 0,01 kHz |
Pomiar cyklu roboczego (wypełnienia)
| Zakres | Rozdzielczość | Dokładność |
| 0,1... 99,9% | 0,1% | ± (1,2 % w.m. + 2 cyfry) |
- Czułość: minimalna wartość skuteczna napięcia 8 V
- Szerokość impulsu: 100 μs – 100 ms,
- Częstotliwość: 5 Hz do 99,99 kHz
11.2 Dane eksploatacyjne
a) kategoria pomiarowa wg PN-EN 61010-1 CAT III 600 V
b) rodzaj izolacji....podwójna, klasa II
c) stopień ochrony obudowy wg PN-EN 60529 IP65
d) stopień zanieczyszczenia....2
e) zasilanie miernika....2x bateria AAA 1,5 V ....2x akumulator AAA NiMH 1.2 V
f) test diody.... I = 0,3 mA, U0 < 3,3 V DC
g) test ciągłości ..... I < 0,5 mA, sygnał dźwiękowy dla R < 50 Ω
h) wskazanie przekroczenia zakresu ....symbol OL
i) sygnalizacja rozładowania baterii......symbol
j) częstotliwość pomiarów....2 odczyty na sekundę
k) impedancja wejściowa
- V AC ....>14 MΩ
- V DC ....≥6 MΩ
I) odczyt AC......True RMS (A AC oraz V AC)
m) wyświetlacz......LCD podświetlany, 4-cyfrowy
......odczyt 9999 ze wskaźnikami funkcji
n) wymiary....121 x 67 x 45 mm
o) masa miernika 206 g
p) masa miernika (bez baterii)....181 g
q) bezpieczniki ....zakres mA, μA: 0,5 A / 600 V szybki,
....zakres A: 10 A / 600 V szybki
r) temperatura pracy ....+5..+40°C
s) wilgotność pracy .... < 80% dla temp. ≤ 31°C
....spadająca liniowo do 50% przy temp. 40°C
t) temperatura przechowywania ....-20..+60°C
u) wilgotność przechowywania ....../< 80%
v) maks. wysokość pracy ....2000 m
w) czas bezzynności do automatycznego wyłączenia ....ok. 15 min
x) zgodność z wymaganiami norm....EN 61010-1
.....EN 61010-031, EN 61010-2-033, EN 61326-1, EN 61326-2-2
y) standard jakości....ISO 9001

SONEL S.A. niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego CMM-11 jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: https://www.sonel.pl/pl/pobierz/deklaracje-zgodności/
11.3 Specyfikacja Bluetooth
Wersja v4.0+EDR
Zakres częstotliwości ..... 2400 MHz...2483,5 MHz (pasmo ISM)
Pasmo ochronne ....2 MHz < f < 3,5 MHz
Metoda modulacji ......GFSK, 1 Mbps, 0,5 gausów
Pasmo odbioru sygnału....-82...-20 dBm
Minimalna moc transmisji....-18...+4 dBm
12 Producent
Prowadzącym serwis gwarancyjny i pogwarancyjny jest:
SONEL S.A.
ul. Wokulskiego 11
58-100 Świdnica
tel. +48 74 884 10 53 (Biuro Obsługi Klienta)
e-mail: bok@sonel.pl
internet: www.sonel.pl

UWAGA!
Do prowadzenia napraw serwisowych upoważniony jest jedynie producent.
Wyprodukowano w Chińskiej Republice Ludowej na zlecenie SONEL S.A.

USER MANUAL
DIGITAL MULTIMETER
CMM-11
CE
Version 1.10 23.01.2024
Zawsze należy stosować jedynie bezpieczniki o parametrach podanych w niniejszej instrukcji.

Pomiar napięcia przemiennego (True RMS)