Sonel

CMM-11 - Multímetro Sonel - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato CMM-11 Sonel en formato PDF.

📄 128 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice Sonel CMM-11 - page 67
Ver el manual : Deutsch DE English EN Español ES Polski PL
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de productoMultímetro digital
MarcaSonel
ModeloCMM-11
Funciones de mediciónVoltaje AC/DC, Corriente AC/DC, Resistencia, Capacidad, Frecuencia, Ciclo de trabajo, Prueba de diodos, Continuidad
True RMSSí (V CA y A CA)
PantallaLCD, 4 dígitos (máx 9999), con retroiluminación
Rango automáticoSí (con anulación manual)
BluetoothSí, v4.0+EDR para transmisión de datos a dispositivos Android
LinternaLED integrado
Retención de datos
Registro máx/mín
Apagado automáticoDespués de 15 minutos de inactividad
Clasificación de seguridadCAT III 600V, doble aislamiento (Clase II)
Protección de ingresoIP65
Fuente de alimentación2 pilas AAA 1.5V (alcalinas) o 2 pilas AAA NiMH 1.2V recargables
Protección de fusible0.5A/600V rápido (rango mA/µA), 10A/600V rápido (rango 10A)
Dimensiones121 x 67 x 45 mm
Peso206 g (con pilas), 181 g (sin pilas)
Temperatura de operación+5°C a +40°C
Temperatura de almacenamiento-20°C a +60°C
Altitud máxima2000 m
Cumplimiento de normasIEC 61010-1, EN 61010-031, EN 61326-1, etc.
Accesorios incluidosPuntas de prueba, manual de usuario
GarantíaGarantía del fabricante (detalles en el manual)

Preguntas frecuentes - CMM-11 Sonel

¿Cómo medir voltaje CA con el CMM-11?
Gire el selector a _Hz%, presione MODE hasta que aparezca AC, conecte el cable negro a COM y el rojo a VΩHz% mACAP, luego toque las puntas al circuito.
¿Cómo medir corriente CC de hasta 10 A?
Gire el selector a 10A, presione MODE para seleccionar CC o CA, conecte el cable negro a COM y el rojo al terminal 10A, luego conecte en serie con el circuito.
¿Cómo usar la comunicación inalámbrica Bluetooth?
Mantenga presionado el botón (botón de linterna) para habilitar Bluetooth. El multímetro aparece como CMM-11 en el administrador de Bluetooth. Use la aplicación Sonel Multimeter Mobile en Android.
¿Cómo reemplazar las pilas?
Gire el selector a OFF, retire las puntas de prueba, afloje los tres tornillos de la cubierta trasera, levante el pie, reemplace con dos pilas AAA 1.5V (o NiMH recargables), respetando la polaridad, luego vuelva a colocar la cubierta.
¿Cómo reemplazar un fusible?
Acceda al compartimiento de fusibles quitando la cubierta trasera (igual que las pilas). Reemplace el fusible fundido con un fusible rápido de 0.5A/600V para el rango mA/µA o 10A/600V para el rango 10A. Use siempre los fusibles especificados.
¿Cómo encender la linterna?
Presione brevemente el botón (ubicado cerca del botón HOLD) para encender/apagar el LED de linterna incorporado.
¿Qué significa 'OL' en la pantalla?
OL significa Límite Excedido e indica que el valor medido supera el rango de medición seleccionado. Cambie a un rango superior o revise el circuito.
¿Cómo realizar una prueba de continuidad?
Gire el selector a Ω CAP, presione MODE hasta que aparezca el símbolo de continuidad (diodo/audio), conecte los cables a COM y VΩHz% mACAP, toque las puntas al circuito. El multímetro emite un pitido si la resistencia es inferior a 50 Ω.
¿Cómo funciona el apagado automático y se puede desactivar?
El multímetro se apaga automáticamente después de 15 minutos de inactividad. Para desactivarlo temporalmente, gire el selector a OFF, mantenga presionado MODE, luego gire a la función deseada. Soltar MODE después de la preparación desactiva el apagado automático solo para esa sesión.
¿Qué precauciones de seguridad se deben seguir?
No mida voltajes superiores a 60V CC o 30V CA RMS sin el cuidado adecuado. Use siempre manos secas, evite atmósferas explosivas, inspeccione los cables en busca de daños y nunca use el multímetro con la cubierta de las pilas retirada.

Preguntas de los usuarios sobre CMM-11 Sonel

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Multímetro en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CMM-11 - Sonel y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CMM-11 de la marca Sonel.

MANUAL DE USUARIO CMM-11 Sonel

Versión 1.10 23.01.2024

El multímetro CMM-11 está diseñado para medir la tensión continua y alterna, corriente continua y alterna, resistencia, capacidad eléctrica, frecuencia, ciclo de trabajo (de llenado), y prueba de diodos y de la continuidad.

Las características más importantes del instrumento CMM-11 son:

  • comunicación inalámbrica Bluetooth para transmitir los resultados de las mediciones a los dispositivos móviles con Android,
  • selección del rango automática y manual,
  • función HOLD que retiene la lectura en la pantalla del medidor,
  • retroiluminación de la pantalla para leer los resultados de las mediciones en caso de poca luz,
  • linterna incorporada permite iluminar el lugar de medición,
  • señalización sonora de la continuidad del circuito,
  • desactivación automática del dispositivo sin usar,
  • pantalla 4 dígitos (lectura 9999).

ÍNDICE

1 Introducción 65
2 Seguridad 66

2.1 Normas generales.... 66
2.2 Símbolos de seguridad.... 68

3 Preparación del medidor para el trabajo ..... 68
4 Descripción funcional 70

4.1 Tomas y funciones de medición.... 70
4.2 Pantalla 73
4.3 Cables 74

5 Mediciones 75

5.1 Medición de la tensión alterna.... 75
5.2 Medición de frecuencia 76
5.3 Medición % del ciclo de trabajo (coeficiente de relleno de impulso).... 76
5.4 Medición de la tensión continua 76
5.5 Medición de resistencia.... 77
5.6 Prueba de continuidad del circuito 78
5.7 Prueba de diodo.... 78
5.8 Medición de la capacidad.... 79
5.9 Medición de corriente.... 79

5.9.1 Rango de 10 A....80
5.9.2 Rango mA, μA....80

6 Funciones especiales....81

6.1 Botón MAX/MIN/R 81

6.1.1 Función MAX/MIN....81
6.1.2 Cambio manual del rango 81

6.2 Botón 81

6.2.1 Linterna....81
6.2.2 Comunicación inalámbrica 81

6.3 Botón HOLD 82
6.3.1 Función HOLD 82
6.3.2 Iluminación de la pantalla....82
6.4 Apagado automático del aparato 82
7 Cambio de baterías y fusibles 83
8 Mantenimiento y conservación 85
9 Almacenamiento 86
10 Desmontaje y utilización....86
11 Datos técnicos ....87
11.1 Datos básicos.... 87
11.2 Datos de uso 89
11.3 Especificación Bluetooth 90
12 Fabricante....90

1 Introducción

Gracias por comprar el multímetro de la marca Sonel. El medidor CMM-11 es un instrumento de medición moderno, de alta calidad, fácil y seguro de usar. Lea estas instrucciones para evitar errores de medición y prevenir posibles problemas relacionados con el funcionamiento del medidor.

En este manual se utilizan tres tipos de avisos. Se trata de textos en el marco que describen los posibles riesgos tanto para el usuario como para el medidor. Los textos ADVERTENCIA describen las situaciones en las que puede haber un peligro para la vida o la salud, si no cumple con las instrucciones. La palabra !¡ATENCIÓN! da comienzo a la descripción de la situación en la que el incumplimiento de las instrucciones puede dañar el dispositivo. Las indicaciones de posibles problemas son precedidas por el símbolo

Sonel CMM-11 - Introducción - 1

ADVERTENCIA

  • El medidor CMM-11 está diseñado para medir la tensión continua y alterna, frecuencia, resistencia, capacidad, así como las pruebas de diodos y continuidad. El uso del instrumento distinto del especificado en este manual de instrucciones, puede causar daño y ser fuente de un grave peligro para el usuario.
  • El medidor CMM-11 puede ser utilizado sólo por las personas cualificadas que estén facultadas para trabajar con las instalaciones eléctricas. El uso del medidor por personas no autorizadas puede dañar el dispositivo y ser fuente de un grave peligro para el usuario.
  • Antes de utilizar el instrumento debe leer ____ cuidadosamente este manual de instrucciones y seguir las normas de seguridad y las recomendaciones del fabricante. El incumplimiento de las recomendaciones especificadas puede dañar el instrumento y ser fuente de un grave peligro para el usuario.

2 Seguridad

2.1 Normas generales

Para garantizar el servicio adecuado y la exactitud de los resultados obtenidos hay que seguir las siguientes precauciones:

  • antes de utilizar el medidor debe leer atentamente el presente manual de instrucciones,
  • el instrumento debe ser utilizado únicamente por el personal adecuadamente cualificado y formado en materia de Seguridad e Higiene en el Trabajo,
  • se debe tener precaución al medir tensiones superiores a (según la norma IEC 61010-1:2010/AMD1:2016):

60 V DC,
30 V AC RMS,
42,4 V AC del pico,

ya que plantean un riesgo de descarga eléctrica,

  • no exceda los límites máximos de la señal de entrada,
  • durante las mediciones de tensión no se debe cambiar el instrumento en el modo de medición de corriente o resistencia,
  • al cambiar los rangos debe desconectar siempre los cables de medición del circuito medido,
  • sondas deben conservarse en un espacio especial con barrera para evitar el contacto accidental de las piezas metálicas,
  • si durante la medición aparece el símbolo OL en la pantalla, esto significa que el valor medido excede el rango de medición, es inaceptable el uso de:

⇒ el medidor que ha sido dañado y está total o parcialmente estropeado
⇒ los cables con aislamiento dañado
⇒ el medidor guardado demasiado tiempo en malas condiciones (p. ej. húmedas)

- las reparaciones pueden ser realizadas sólo por el servicio autorizado.

Sonel CMM-11 - Normas generales - 1

ADVERTENCIA

  • No se puede medir si el usuario tiene las manos mojadas o húmedas.
  • No tome mediciones en atmósfera explosiva (por ejemplo, en la presencia de gases inflamables, vapores, polvo, etc.). El uso del medidor en estas condiciones puede causar chispas y provocar una explosión.
Valores límites de señal de entrada
FunciónValor máximo de entrada
A AC, A DC10 A DC/AC RMS
μA/mA AC, μA/mA DC500 mA DC/AC RMS
V DC, V AC, frecuencia, ciclo de trabajo600 V DC/AC RMS
Resistencia, capacidad, prueba de diodo250 V DC/AC RMS

2.2 Símbolos de seguridad

Sonel CMM-11 - Símbolos de seguridad - 1

Este símbolo, situado cerca de otro símbolo o un enchufe, indica que el usuario debe consultar más información en el manual de instrucciones.

Sonel CMM-11 - Símbolos de seguridad - 2

Este símbolo, situado cerca del enchufe, sugiere que en condiciones normales de uso, existe la posibilidad de tensiones peligrosas.

Sonel CMM-11 - Símbolos de seguridad - 3

clase de protección II – aislamiento doble

3 Preparación del medidor para el trabajo

Después de comprar el medidor, hay que comprobar la integridad del contenido del paquete.

Antes de realizar la medición hay que:

  • asegurarse si el estado de la batería permite las mediciones,
  • asegurarse de que el dispositivo tiene fusibles eficientes,
  • comprobar si la carcasa del medidor y el aislamiento de los cables de medición no están dañados,
  • para asegurar la interpretación única de los resultados de la medición, se recomienda conectar al enchufe COM conectar el cable negro, el cable rojo a los otros enchufes,
  • ajustar el conmutador de función en OFF (apagado) cuando no se utiliza el medidor.

El instrumento está equipado con la función del apagado automático después de aprox. 15 minutos de inactividad. Para volver a encender el medidor, ajustar el conmutador de función en OFF, y luego poner la función deseada.

Sonel CMM-11 - Preparación del medidor para el trabajo - 1

ADVERTENCIA

- La conexión de los cables incorrectos o dañados puede causar descarga de corriente.

- El medidor no debe estar conectado a la fuente de tensión cuando se establece la medición de corriente, resistencia o prueba de diodo. ¡El incumplimiento con esta recomendación puede dañar el medidor!

Al utilizar el medidor, asegurarse de:

- descargar los condensadores en las fuentes de alimentación examinadas.

- desconectar la alimentación cuando se mide la resistencia y se prueban los diodos,

- apagar el medidor y desconectar los cables de medición antes de desmontar la tapa posterior para reemplazar la batería o los fusibles.

Sonel CMM-11 - ADVERTENCIA - 1

ADVERTENCIA

No utilizar el medidor si la tapa de la batería y/o fusibles está desmontada.

Sonel CMM-11 - ADVERTENCIA - 1

Existe la posibilidad de que en ciertos rangos bajos de la tensión continua o alterna, cuando los cables de medición no están conectados al medidor, aparecerán lecturas aleatorias y variables en la pantalla. Este es un fenómeno normal que resulta de la sensibilidad de entrada con elevada resistencia de entrada. La lectura se estabilizará y el medidor dará el valor correcto después de conectarlo a un circuito.

4 Descripción funcional

4.1 Tomas y funciones de medición
CMM-11 MAX MIN → 0 Hz/MkΩ numFVA AUTO DC AC 0.0.0.0 0.0.0.0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 MODE MAX MIN OFF VHz% mA μA CAP TRUE RMS MULTIMETER CAT III 600V Auto Power Off 10A MAX 10A FUSED COM 900V MAX 400 mA MAX FUSED TOPS + + + 3A CAP Bluetooth

1 Pantalla LCD

2 Botón MAX/MIN/R

  • Mostrar el valor más grande/más pequeño de todos los valores registrados actualmente
    ⇒ Activación de la función – pulsar brevemente
    ⇒ Selección del valor máximo o mínimo – pulsar brevemente
    ⇒ Desactivación de la función – pulsar y mantener pulsado durante más de 1 s

- Cambio manual del rango de medición

⇒ Desactivación de la función – pulsar y mantener pulsado durante más de 1 s
⇒ Selección del rango – pulsar brevemente
⇒ Desactivación de la función – pulsar y mantener pulsado

3 Botón de función

- Modo de comunicación inalámbrica (pulsar y mantener pulsado)

4 Botón HOLD

  • Mantener el resultado de medición en la pantalla (pulsar brevemente)
  • Retroiluminación de la pantalla (pulsar y mantener pulsado)

5 Interruptor rotatorio

Selección de función:

  • μA - medición de corriente continua y alterna hasta 400,0 μA
  • ≡ mA - medición de corriente continua y alterna de hasta 400,0 mA
  • ≡10A – medición de corriente continua y alterna hasta 10 A
  • OFF – medidor apagado

  • _Hz % - medición de tensión alterna, frecuencia y ciclo de trabajo
    • V – medición de la tensión continua

  • Ω → CAP – medición de resistencia, continuidad, capacidad, prueba de diodos

6 Toma de medición VΩHz% → mACAP

La entrada de medición para las otras mediciones aparte de la medición de corriente de hasta 10 A.

7 Toma de medición COM

Entrada de medición común para todas las funciones de medición.

8 Toma de medición 10A

La entrada de medición para medir las corrientes continuas y alternas de hasta 10 A.

9 Botón MODE

Cambio del modo de medición: DC / AC / Hz / % / V / resistencia / continuidad / prueba de diodo / capacidad

10 Tapa del compartimiento de batería (en la parte posterior del dispositivo)

11 Tapa del cartucho de fusibles (en la parte posterior del dispositivo)

4.2 Pantalla

AUTO MAX MIN → ••• Hz% MkΩ numFVA Δ DC AC 0.0.0.0

HFunción HOLD activada
-Valor negativo de la lectura
AUTOAjuste automático de rango
DC / ACSeñal continua / Señal alterna
Batería descargada
VMedición de tensión
ΩMedición de resistencia
AMedición de corriente
FMedición de capacidad
HzMedición de frecuencia
n / μ / m / k / MPrefijo de múltiples de la unidad de medición
Prueba de continuidad
Prueba de diodo
Transmisión inalámbrica Bluetooth
Modo del apagado automático

4.3 Cables

El fabricante garantiza la exactitud de las indicaciones sólo si se utilizan los cables proporcionados por él.

Sonel CMM-11 - Cables - 1

ADVERTENCIA

La conexión de los cables incorrectos puede causar descarga de corriente o se pueden producir errores de medición.

Sonel CMM-11 - ADVERTENCIA - 1

  • Las sondas están equipadas con unos protectores adiciones y extraíbles de puntas.
  • Las sondas deben ser almacenadas en un lugar destinado para este fin.

5 Mediciones

Por favor, lea cuidadosamente el contenido de este capítulo, ya que se ha descrito la forma de tomar las medidas y los principios básicos de interpretación de los resultados.

5.1 Medición de la tensión alterna

Sonel CMM-11 - Medición de la tensión alterna - 1

ADVERTENCIA

  • Peligro de descarga eléctrica. Las puntas de las sondas de medición pueden no ser lo suficientemente largas para llegar a los elementos bajo tensión de algunas conexiones de baja tensión para los aparatos eléctricos, ya que los contactos están colocados profundamente en los enchufes. En este caso, la lectura será 0 V mientras hay tensión en la toma.
  • Antes de afirmar la ausencia de tensión en la toma hay que asegurarse de que las puntas de la sonda tocan los contactos de metal dentro de la toma.

Sonel CMM-11 - ADVERTENCIA - 1

¡ATENCIÓN!

No se puede medir la tensión cuando estamos encendiendo o apagando el motor eléctrico en el circuito. Esto se debe a los picos de voltaje que pueden dañar el medidor.

Para realizar la medición de la tensión alterna hay que:

  • poner el conmutador rotativo en la posición _Hz%
  • pulsar brevemente el botón MODE hasta que el símbolo ACaparezca en la pantalla,
  • conectar el cable negro de medición a la toma COM, el cable rojo a la toma VΩHz% ⚠●)))) mACAP,
  • poner las puntas de las sondas en los puntos de la medición,
  • leer el resultado de la medición en la pantalla.

5.2 Medición de frecuencia

Para realizar la medición de frecuencia hay que:

  • poner el conmutador rotativo en la posición V_Hz ,
  • pulsar el botón MODE hasta que el símbolo Hzaparezca en la pantalla,
  • conectar el cable negro de medición a la toma COM, el cable rojo a la toma VΩHz% →●)))) mACAP,
  • poner las puntas de las sondas en los puntos de la medición,
  • leer el resultado de la medición en la pantalla.

5.3 Medición % del ciclo de trabajo (coeficiente de relleno de impulso)

Para realizar la medición hay que:

  • poner el conmutador rotativo en la posición _Hz%
  • pulsar brevemente el botón MODE hasta que el símbolo %aparezca en la pantalla,
  • conectar el cable negro de medición a la toma COM, el cable rojo a la toma VΩHz% →●)))) mACAP,
  • poner las puntas de las sondas en los puntos de la medición,
  • leer el resultado de la medición en la pantalla.

5.4 Medición de la tensión continua

Sonel CMM-11 - Medición de la tensión continua - 1

ADVERTENCIA

  • Peligro de descarga eléctrica. Las puntas de las sondas de medición pueden no ser lo suficientemente largas para llegar a los elementos bajo tensión de algunas conexiones de baja tensión para los aparatos eléctricos, ya que los contactos están colocados profundamente en los enchufes. En este caso, la lectura será 0 V mientras hay tensión en la toma.
  • Antes de afirmar la ausencia de tensión en la toma hay que asegurarse de que las puntas de la sonda tocan los contactos de metal dentro de la toma.

Sonel CMM-11 - ADVERTENCIA - 1

¡ATENCIÓN!

No se puede medir la tensión cuando estamos encendiendo o apagando el motor eléctrico en el circuito.

Esto se debe a los picos de voltaje que pueden dañar el medidor.

Para realizar la medición de la tensión continua hay que:

  • poner el conmutador rotativo en la posición V,
  • conectar el cable negro de medición a la toma COM, el cable rojo a la toma VΩHz% ⚠️mACAP,
  • poner las puntas de las sondas en los puntos de medición; la sonda roja debe ser puesta en el punto de mayor potencial,
  • leer el resultado de la medición en la pantalla.

5.5 Medición de resistencia

Sonel CMM-11 - Medición de resistencia - 1

ADVERTENCIA

No realice mediciones en el circuito que esté bajo tensión. Antes de la medición desconectar la tensión y descargar los condensadores.

Para realizar la medición de la resistencia hay que:

  • poner el conmutador rotativo en la posiciónΩ → CAP,
  • conectar el cable negro de medición a la toma COM, el cable rojo a la toma VΩHz% → mACAP,
  • pulsar el botón MODE, para mostrar Ω en la pantalla,
  • poner las puntas de las sondas en los puntos de medición; es mejor desconectar un lado del elemento de prueba para que el resto del circuito no distorsione la lectura de la resistencia,
  • leer el resultado de la medición en la pantalla.

5.6 Prueba de continuidad del circuito

Sonel CMM-11 - Prueba de continuidad del circuito - 1

ADVERTENCIA

No realice mediciones en el circuito que esté bajo tensión. Antes de la medición desconectar la tensión y descargar los condensadores.

Para llevar a cabo una prueba de continuidad del circuito se debe:

  • poner el conmutador rotativo en la posiciónΩ → CAP,
  • conectar el cable negro de medición a la toma COM, el cable rojo a la toma VΩHz% →●)))) mACAP,
  • pulsar el botón MODE, para mostrar •) en la pantalla,
  • poner las puntas de las sondas en los puntos de la medición,
  • leer el resultado de la medición en la pantalla; la señal sonora se produce cuando los valores de resistencia son inferiores a 50 Ω.

5.7 Prueba de diodo

Sonel CMM-11 - Prueba de diodo - 1

ADVERTENCIA

No realice mediciones en el circuito que esté bajo tensión. Antes de la medición desconectar la tensión y descargar los condensadores. No examinar el diodo que está bajo tensión.

Para probar los diodos se debe:

  • poner el conmutador rotativo en la posiciónΩ → CAP,
  • conectar el cable negro de medición a la toma COM, el cable rojo a la toma VΩHz% → mACAP,
  • pulsar el botón MODE, para mostrar ➤ y V en la pantalla,
  • poner las puntas de sondas al diodo. La sonda roja debe ser puesta al ánodo y la sonda negra al cátodo,
  • leer el resultado de la prueba en la pantalla – se mostrará la tensión directa.
    ⇒ Para un diodo rectificador típico de silicio es de aprox. 0,7 V, y para el diodo de germanio es de aprox. 0,3 V.

⇒ Para los LEDs de poca potencia, la tensión típica está en el rango entre 1,2...5,0 V en función del color.
⇒ Si el diodo está polarizado en la dirección inversa, o hay una ruptura en el circuito, en la pantalla aparecerá OL.
⇒ En caso del LED compacto, el medidor indicará el valor cercano a 0 V,

- al terminar las mediciones quitar los cables de los enchufes de medición del medidor.

5.8 Medición de la capacidad

Sonel CMM-11 - Medición de la capacidad - 1

ADVERTENCIA

No realice mediciones en el circuito que esté bajo tensión. Antes de la medición desconectar la tensión y descargar los condensadores.

Para realizar la medición hay que:

  • poner el conmutador rotativo en la posiciónΩ → CAP,
  • conectar el cable negro de medición a la toma COM, el cable rojo a la toma VΩHz% → mACAP,
  • pulsar el botón MODE, para mostrar nF en la pantalla,
  • poner las puntas de las sondas al condensador bajo prueba,
  • leer el resultado de la medición en la pantalla.

5.9 Medición de corriente

Sonel CMM-11 - Medición de corriente - 1

ADVERTENCIA

Para evitar la descarga eléctrica, no conectar el instrumento a los circuitos en los que la tensión de medición es superior a 600 V.

Sonel CMM-11 - ADVERTENCIA - 1

¡ATENCIÓN!

No realizar las mediciones de corriente de 10 A durant más de 30 segundos. La superación de este tiempo puede causar daños del medidor y/o de los cables de medición. Al examinar la corriente de 10 A, el intervalo entre pruebas sucesivas debe ser de unos 15 minutos.

5.9.1 Rango de 10 A

Para realizar la medición de la corriente hay que:

  • poner el conmutador rotativo en posición 10A,
  • pulsar el botón MODE para mostrar en la pantalla el valor:
    ⇒ AC, si se mide la corriente alterna,
    ⇒ DC, si se mide la corriente continua,

  • conectar el cable negro de medición a la toma COM, el cable rojo a la toma 10A,

  • desconectar la alimentación del circuito que está siendo medido, y luego conectar en serie el medidor (para los circuitos DC: conectar la sonda roja al polo positivo),
  • poner la alimentación del circuito,
  • leer el resultado de la medición en la pantalla.

5.9.2 Rango mA, μA

Para realizar la medición de la corriente hay que:

  • poner el conmutador rotativo en la posición ≈mA o ≈μA (se recomienda comenzar la medición desde la posición del el conmutador rotativo en el rango superior),
  • pulsar el botón MODE para mostrar en la pantalla el valor: ⇒ AC, si se mide la corriente alterna, ⇒ DC, si se mide la corriente continua,
  • conectar el cable negro de medición a la toma COM, el cable rojo a la toma VΩHz% → mACAP,
  • desconectar la alimentación del circuito que está siendo medido, y luego conectar en serie el medidor (para los circuitos DC: conectar la sonda roja al polo positivo),
  • poner la alimentación del circuito,
  • leer el resultado de la medición en la pantalla.

6 Funciones especiales

6.1 Botón MAX/MIN/R

6.1.1 Función MAX/MIN

  • Para activar el modo, pulsar el botón MAX/MIN/R.
  • Pulsar el botón MAX/MIN/R, para cambiar entre los valores extremos de la medición actual.
    ⇒ testigo MAX – el medidor muestra el valor más alto de todas las lecturas de medición.
    ⇒ testigo MIN – el medidor muestra el valor más bajo de todas las lecturas de medición.

- Para desactivar la función, pulsar y mantener pulsado el botón MAX/MIN/R durante aprox. 1 segundo.

6.1.2 Cambio manual del rango

  • Para activar el modo, pulsar y mantener pulsado el botón MAX/MIN/R durante más de 1 segundo.
  • Pulsar el botón MAX/MIN/R, para cambiar el rango de medición.
  • Para desactivar la función, pulsar y mantener pulsado el botón MAX/MIN/R.

6.2 Botón

Sonel CMM-11 - Botón - 1

6.2.1 Linterna

Pulsar brevemente el botón para encender o apagar la linterna.

6.2.2 Comunicación inalámbrica

El multímetro está equipado con un modo de transferencia de datos inalámbrica a los dispositivos con el software Sonel Multimeter Mobile instalado. Para activar el modo, mantener pulsado el botón. El medidor será visible en el administrador

de dispositivos Bluetooth de cualquier dispositivo receptor bajo el nombre CMM-11.

Los detalles de la colaboración con la aplicación de análisis se pueden encontrar en el manual Sonel Multimeter Mobile.

6.3 Botón HOLD

Sonel CMM-11 - Botón HOLD - 1

6.3.1 Función HOLD

Esta función sirve para mantener el resultado de medición en la pantalla. Para ello, pulsar brevemente el botón HOLD. Cuando la función está activada, en la pantalla aparece el símbolo H

Para volver al modo normal de funcionamiento del instrumento, volver a pulsar el botón HOLD 🌐

6.3.2 Iluminación de la pantalla

Pulsar y mantener pulsado el botón HOLD durante 2 segundos hace que la retroiluminación de la pantalla se enciende o apaga.

6.4 Apagado automático del aparato

El medidor se apaga automáticamente después de 15 minutos de inactividad. El símbolo en la esquina superior izquierda de la pantalla indica la actividad de la función.

La función de apagado automático se puede desactivar temporalmente. Para ello:

  • poner la perilla a la posición OFF,
  • pulsar y mantener pulsado el botón MODE,
  • ajustar la perilla a la función de medición deseada,
  • esperar hasta que el medidor esté listo a medir,
  • soltar el botón MODE.

Sonel CMM-11 - Apagado automático del aparato - 1

Cada paso a través de la posición OFF en la perilla mientras el botón MODE no está pulsado, vuelve a activar el apagado automático.

7 Cambio de baterías y fusibles

El medidor CMM-11 es alimentado por dos pilas LR03 AAA 1,5 V o dos baterías LR03 AAA 1,2 V. Se recomienda el uso de pilas alcalinas.

El dispositivo está protegido por fusibles:

  • 500 mA/600 V rápido para el rango A/mA,
  • 10 A/600 V rápido para el rango 10 A.

Sonel CMM-11 - Cambio de baterías y fusibles - 1

ADVERTENCIA

  • Dejar los cables en las tomas del medidor durante el cambio de los fusibles puede causar una descarga eléctrica.
  • Para evitar una descarga eléctrica, no utilizar el medidor si la tapa de los fusibles no está en su lugar y no está fijada de forma segura.

Para cambiar las baterías o los fusibles hay que:

  • sacar los cables de las tomas de medición del medidor,
  • poner el conmutador rotativo en la posición OFF,
  • levantar el pie en la parte posterior del medidor,
  • aflojar los tres tornillos que fijan la tapa del compartimento de pilas,
  • retirar la tapa, y:

⇒ retirar las pilas/baterías e insertar unas nuevas teniendo en cuenta la polaridad o
⇒ reemplazar el fusible necesario,

- poner la tapa y apretar los tornillos de fijación.

Sonel CMM-11 - ADVERTENCIA - 1

¡ATENCIÓN!

Siempre se deben usar sólo los fusibles con los parámetros proporcionados en este manual.

Cubierts trasera Pie Pilas AAA 1,5 V Fusible 500 mA Fusible 10 A

Sonel CMM-11 - ¡ATENCIÓN! - 2

  • Haciendo mediciones en el mostrado mnemónico de la batería hay que tener en cuenta las incertidumbres adicionales de medición no especificadas o el funcionamiento inestable del instrumento.
  • Si el medidor no funciona correctamente, hay que revisar los fusibles y las baterías para asegurarse de que estén en buenas condiciones y estén bien instaladas en el instrumento.

8 Mantenimiento y conservación

El multímetro digital está diseñado para que sirva muchos años, siempre y cuando se cumplan las siguientes recomendaciones para su mantenimiento y conservación:

  1. EL MEDIDOR DEBE ESTAR SECO. Secar el medidor húmedo.
  2. EL MEDIDOR SE USA Y GUARDA A UNA TEMPERATURA NORMAL. Las temperaturas extremas pueden acortar la vida útil de los componentes electrónicos del medidor y deformar o derretir algunos elementos plásticos.
  3. EL MEDIDOR DEBE SER MANEJADO CON CUIDADO Y DELICADEZA. La caída del medidor puede causar daños de los componentes electrónicos o de la carcasa.
  4. EL MEDIDOR DEBE SER MANTENIDO LIMPIO. De vez en cuando debe limpiar la carcasa con un paño húmedo. NO use productos químicos, disolventes ni detergentes.
  5. UTILIZAR SOLAMENTE LAS PILAS NUEVAS DEL TAMAÑO Y TIPO RECOMENDADO. Retirar del medidor las pilas viejas o gastadas para evitar fugas y daños del instrumento.
  6. SI ESTÁ PREVISTO ALMACENAR EL MEDIDOR DURANTE MÁS DE 60 DÍAS, retirar las pilas y guardarlas por separado.

Sonel CMM-11 - Mantenimiento y conservación - 1

El sistema electrónico del medidor no requiere mantenimiento.

9 Almacenamiento

Durante el almacenamiento del instrumento, hay que seguir las siguientes instrucciones:

  • desconectar los cables del medidor,
  • asegurarse de que el medidor y los accesorios estén secos,
  • durante un almacenamiento prolongado se debe retirar la pila.

10 Desmontaje y utilización

Los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos deben ser recogidos por separado, es decir, no se depositan con los residuos de otro tipo.

Los residuos de dispositivos electrónicos deben ser llevados al punto limpio conforme con la Ley sobre los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos.

Antes de enviar el equipo a un punto de recolección no intente desmontar ninguna pieza del equipo.

Hay que seguir las normativas locales en cuanto a la eliminación de envases, pilas usadas y baterías.

11 Datos técnicos

11.1 Datos básicos

⇒ "v.m" significa el valor de medición patrón.

Medición de la corriente alterna (True RMS):

RangoResoluciónPrecisión
400,0 μA0,1 μA± (2,0% v.m. + 5 dígitos)
4000 μA1 μA± (2,5% v.m. + 5 dígitos)
40,00 mA0,01 mA
400,0 mA0,1 mA
10,00 A0,01 A± (3,0% v.m. + 7 dígitos)

- Rango de frecuencia:

Medición de la corriente continua

RangoResoluciónPrecisión
400,0 μA0,1 μA± (1,0% v.m. + 3 dígitos)
4000 μA1 μA± (1,5% v.m. + 3 dígitos)
40,00 mA0,01 mA
400,0 mA0,1 mA
10,00 A0,01 A± (2,5% v.m. + 5 dígitos)

Medición de la tensión alterna (True RMS):

RangoResoluciónPrecisión
4,000 V0,001 V± (1,0% v.m. + 5 dígitos)
40,00 V0,01 V
400,0 V0,1 V
600 V1 V± (1,2% v.m. + 5 dígitos)
  • Impedancia de entrada: >14 MΩ
  • Rango de frecuencia:

50 Hz...60 Hz (otras ondas)

Medición de la tensión continua

RangoResoluciónPrecisión
400,0 mV0,1 mV± (1,0% v.m. + 8 dígitos)
4,000 V0,001 V± (1,0% v.m. + 3 dígitos)
40,00 V0,01 V
400,0 V0,1 V
600 V1 V± (1,2% v.m. + 3 cyfry)

- Impedancia de entrada: ≥6 MΩ

Medición de resistencia

RangoResoluciónPrecisión
400,0 Ω0,1 Ω± (1,0 % v.m. + 4 dígitos)
4,000 kΩ0,001 kΩ± (1,5 % v.m. + 5 dígitos)
40,00 kΩ0,01 kΩ
400,0 kΩ0,1 kΩ
4,000 MΩ0,001 MΩ
40,00 MΩ0,01 MΩ

Medición de capacidad

RangoResoluciónPrecisión
40,00 nF0,01 nF± (5,0 % v.m. + 35 dígitos)
400,0 nF0,1 nF± (3,0 % v.m. + 5 dígitos)
4,000 μF0,001 μF
40,00 μF0,01 μF
400,0 μF0,1 μF± (4,0 % v.m. + 5 dígitos)
4000 μF1 μF± (5,0 % v.m. + 5 dígitos)

Medición de frecuencia

RangoResoluciónPrecisión
9,999 Hz0,001 Hz± (1,0 % v.m. + 5 dígitos)
99,99 Hz0,01 Hz
999,9 Hz0,1 Hz
9,999 kHz0,001 kHz
99,99 kHz0,01 kHz

Medición del ciclo de trabajo (llenado)

RangoResoluciónPrecisión
0,1... 99,9%0,1%± (1,2 % v.m. + 2 dígitos)
  • Sensibilidad: el valor mínimo de la tensión efectiva 8 V
    • Ancho de impulso: 100 μs – 100 ms
    • Frecuencia: 5 Hz do 99,99 kHz

11.2 Datos de uso

a) categoría de medición según EN 61010-1:2004 CAT III 600 V
b) tipo de aislamiento .... doble, clase II
c) grado de protección de la carcasa según EN 60529 IP65
d) grado de contaminación....2
e) fuente de alimentación del medidor....2x pila AAA 1,5 V .....2x batería recargable AAA NiMH 1,2V
f) prueba de diodo.... I = 0,3 mA, U₀ < 3,3 V DC
g) prueba de continuidad ....I < 0,5 mA, señal acústica para R < 50 Ω
h) indicación de exceder el rango ...... símbolo OL
i) señalización de la pila gastada ...... símbolo
j) frecuencia de las mediciones....2 lecturas por segundo
k) impedancia de entrada - V AC ....>14 MΩ - V DC ....≥6 MΩ
I) lectura AC ....True RMS (A AC y V AC)
m) pantalla ....LCD, retroiluminada, 4 dígitos ....lectura de 9999 con los indicadores de función
n) dimensión....121 x 67 x 45 mm
o) peso del medidor 206 g
p) peso del medidor (sin pilas) 181 g
q) fusibles....rango mA, μA: 0,5 A / 600 V rápido, .....rango A: 10 A / 600 V rápido
r) temperatura de trabajo....+5..+40°C
s) humedad de trabajo.... < 80% a ≤ 31°C ..... baja linealmente a 50% a 40°C
t) temperatura de almacenamiento ..... -20..+60°C
u) humedad de almacenamiento....< 80%
v) máx. altura de trabajo....2000 m
w) tiempo de inactividad hasta el apagado automático .....aprox. 15 min
x) cumple con los requisitos de las normas....EN 61010-1 .....EN 61010-031, EN 61010-2-033, EN 61326-1, EN 61326-2-2
y) norma de calidad ....ISO 9001

Sonel CMM-11 - Datos de uso - 1

SONEL S.A. declara que el tipo de dispositivo de radio CMM-11 cumple con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la siguiente dirección web: https://sonel.pl/es/descargar/declaraciones-de-conformidad/

11.3 Especificación Bluetooth

Versión......v4.0+EDR
Rango de frecuencia ....2400 MHz...2483,5 MHz (banda ISM)
Banda de guarda 2 MHz < f < 3,5 MHz
Método de modulación GFSK, 1 Mbps, 0,5 gauss
Rango de señal de recepción....-82...-20 dBm
Potencia de transmisión mínima....-18...+4 dBm

12 Fabricante

El servicio de garantía y postgarantía lo presta:

SONEL S.A.

Wokulskiego 11

58-100 Świdnica

Polonia

tel. +48 74 884 10 53 (Servicio al cliente)

e-mail: customerservice@sonel.com

internet: www.sonel.com

Sonel CMM-11 - SONEL S.A. - 1

¡ATENCIÓN!

Para el servicio de reparaciones sólo está autorizado el fabrican

Sonel®

BEDIENUNGSANLEITUNG

DIGITAL-MULTIMETER

CMM-11

CE

Version 1.10 23.01.2024

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Sonel

Modelo : CMM-11

Categoría : Multímetro