CMP-1010 - Multimetr Sonel - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia CMP-1010 Sonel w formacie PDF.
| Typ produktu | Cęgi True RMS |
| Marka / Model | Sonel CMP-1010 |
| Wymiary | 250 x 90 x 40 mm |
| Waga (z bateriami) | 329 g |
| Zasilanie | 3 x AAA 1,5 V (zalecane alkaliczne) |
| Wyświetlacz | 4-cyfrowy LCD z podświetleniem, 6000 zliczeń |
| Pomiar prądu AC | 600,0 A (rozdzielczość 0,1 A), 1000 A (rozdzielczość 1 A); True RMS |
| Pomiar prądu DC | 600,0 A (0,1 A), 1000 A (1 A) |
| Pomiar napięcia AC | 4,000 V do 1000 V; True RMS, częstotliwość 50 Hz...40 kHz |
| Pomiar napięcia DC | 600,0 mV do 1000 V |
| Pomiar rezystancji | 600,0 Ω do 60,00 MΩ |
| Pomiar pojemności | 60,00 nF do 100,0 mF |
| Pomiar częstotliwości | 9,999 Hz do 99,99 kHz |
| Wypełnienie | 10,0% do 90,0% |
| Pomiar temperatury | -20,0°C do +1000°C / -4,0°F do +1832°F (termopara typu K) |
| Funkcje specjalne | INRUSH, PEAK MAX/MIN, VFD, LoZ, REL, HOLD, latarka, zatrzymanie danych, auto-wyłączanie (30 min), podświetlenie |
| Bezstykowe wykrywanie napięcia | 100...1000 V AC (50/60 Hz), czerwona dioda sygnalizacyjna |
| Kategoria bezpieczeństwa | CAT IV 600 V / CAT III 1000 V, podwójna izolacja, IP30 |
| Akcesoria w zestawie | Przewody pomiarowe, sonda temperaturowa (typ K), 3 x AAA baterie, instrukcja obsługi (140 stron) |
| Konserwacja | Wycierać wilgotną szmatką; nie używać chemikaliów ani rozpuszczalników; wyjąć baterie przy dłuższym przechowywaniu (>60 dni) |
| Serwis / Możliwość naprawy | Naprawy wyłącznie przez autoryzowany serwis (SONEL S.A., Polska); standard jakości ISO 9001 |
Często zadawane pytania - CMP-1010 Sonel
Pytania użytkowników dotyczące CMP-1010 Sonel
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Multimetr w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję CMP-1010 - Sonel i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. CMP-1010 marki Sonel.
INSTRUKCJA OBSŁUGI CMP-1010 Sonel
Wersja 1.01 11.09.2023
Multimetr True RMS CMP-1010 przeznaczony jest do pomiaru na- pięcia stałego i przemiennego, prądu stałego i przemiennego, rezy- stancji, pojemności elektrycznej, częstotliwości, cyklu roboczego (wypełnienia) i temperatury, a także testowania diod oraz ciągłości.
Do najważniejszych cech przyrządu CMP-1010 należą:
- możliwość prowadzenia pomiarów w obwodach wyjściowych falowników i przekształtników częstotliwości,
- bezdotykowy wskaźnik napięcia,
- automatyczna i ręczna zmiana zakresów,
- funkcja REL umożliwiająca dokonywanie pomiarów względnych,
- funkcja PEAK MAX/PEAK MIN umożliwiająca wyświetlanie maksymalnej i minimalnej wartości szczytowej,
- funkcja INRUSH umożliwiająca precyzyjne uchwycenie wartości prądu rozruchu z początkowego, 100-milisekundowego okresu tuż po załączeniu urządzenia,
- funkcja HOLD zatrzymująca odczyt na ekranie miernika,
- funkcja podświetlenia ekranu do odczytu wyników pomiaru przy niedostatecznym oświetleniu,
- wbudowana latarka umożliwiająca oświetlenie miejsca pomiarowego,
- sygnalizacja dźwiękowa ciągłości obwodu,
- samoczynne wyłączanie nieużywanego przyrządu,
- wyświetlacz 4-cyfrowy (odczyt 6000).
SPIS TREŚCI
1 Wstep 5
2 Bezpieczeństwo 6
2.1 Zasady ogólne....6
2.2 Symbole bezpieczeństwa 7
3 Przygotowanie miernika do pracy 8
4 Opis funkcjonalny.... 10
4.1 Gniazda i funkcje pomiarowe....10
4.2 Wyświetlacz ....13
4.3 Przewody 14
5 Pomiary.... 15
5.1 Pomiar prądu....15
5.2 Bezdotykowy wskaźnik napięcia....16
5.3 Pomiar napięcia....17
5.4 Pomiar częstotliwości 18
5.5 Pomiar % cyklu roboczego (współczynnika wypełnienia impulsu) 18
5.6 Pomiar LoZ (eliminacja napięć zakłócających i indukowanych)....19
5.7 Pomiar rezystancji....19
5.8 Test ciągłości obwodu 20
5.9 Test diody 20
5.10 Pomiar pojemności....21
5.11 Pomiar temperatury....22
6 Funkcje specjalne.... 23
6.1 Przycisk REL 23
6.1.1 Funkcja REL 23
6.1.2 Podświetlenie wyświetlacza 23
6.2 Przycisk RANGE 24
6.3 Przycisk MODE/INRUSH....24
6.3.1 Zmiana trybu pomiarowego....24
6.3.2 Funkcja INRUSH....24
6.4 Przycisk PEAK/VFD 25
6.4.1 Funkcja PEAK MAX/PEAK MIN 25
6.4.2 Funkcja VFD 25
6.5 Przycisk HOLD 26
6.5.1 Funkcja HOLD 26
6.5.2 Funkcja latarki....26
6.6 Automatyczne wyłączenie urządzenia 26
7 Wymiana baterii 27
8 Utrzymanie i konserwacja 28
9 Magazynowanie 29
10 Rozbiórka i utylizacja 29
11 Specyfikacja 30
11.1 Dane techniczne....30
11.2 Dane eksploatacyjne 33
12 Serwis 34
1 Wstęp
Dziękujemy za zakup multimetru firmy Sonel. Miernik CMP-1010 jest nowoczesnym, wysokiej jakości przyrządem pomiarowym, łatwym i bezpiecznym w obsłudze. Przeczytanie niniejszej instrukcji pozwoli uniknąć błędów przy pomiarach i zapobiegnie ewentualnym problemom przy obsłudze miernika.
W niniejszej instrukcji posługujemy się trzema rodzajami ostrzeżeń. Są to teksty w ramkach, opisujące możliwe zagrożenia zarówno dla użytkownika, jak i miernika. Teksty
OSTRZEŻENIE opisują sytuacje, w których może dojść do zagrożenia życia lub zdrowia, jeżeli nie przestrzega się instrukcji. Teksty ! UWAGA! rozpoczynają opis sytuacji, w której niezastosowanie się do instrukcji grozi uszkodzeniem przyrządu. Wskazania ewentualnych problemów są poprzedzone symbolem 🚙️

OSTRZEŻENIE
- Miernik CMP-1010 jest przeznaczony do pomiarów prądu oraz napięcia stałego i przemiennego, częstotliwości, rezystancji, pojemności, a także testów diod i ciągłości. Każde inne zastosowanie niż podane w niniejszej instrukcji może spowodować uszkodzenie przyrządu i być źródłem poważnego niebezpieczeństwa dla użytkownika.
- Miernik CMP-1010 może być używany jedynie przez wykwalifikowane osoby, posiadające odpowiednie uprawnienia do prac przy instalacjach elektrycznych. Posługiwanie się miernikiem przez osoby nieuprawnione może spowodować uszkodzenie przyrządu i być źródłem poważnego niebezpieczeństwa dla użytkownika.
- Przed użyciem przyrządu należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję i zastosować się do przepisów bezpieczeństwa i zaleceń producenta. Niestosowanie się do powyższych zaleceń może spowodować uszkodzenie przyrządu i być źródłem poważnego niebezpieczeństwa dla użytkownika.
2 Bezpieczeństwo
2.1 Zasady ogólne
Aby zapewnić odpowiednią obsługę i poprawność uzyskiwanych wyników należy przestrzegać następujących zaleceń:
- przed rozpoczęciem eksploatacji miernika należy dokładnie zapo- znać się z niniejszą instrukcją,
- przyrząd powinien być obsługiwany wyłącznie przez osoby odpowiednio wykwalifikowane i przeszkolone w zakresie BHP,
- należy zachować dużą ostrożność przy pomiarze napięć przekraczających (wg normy PN-EN 61010-1:2010/AMD1:2016):
| Warunki normalne | Warunki wilgotne |
| 60 V DC | 35 V DC |
| 30 V AC RMS | 16 V RMS |
| 42,4 V AC wartości szczytowej | 22,6 V AC wartości szczytowej |
gdyż stanowią one potencjalne zagrożenie porażeniem,
- nie wolno przekraczać maksymalnych limitów sygnału wejściowego,
- w trakcie pomiarów napięcia nie należy przełączać urządzenia w tryb pomiaru prądu lub rezystancji i odwrotnie,
- w przypadku zmiany zakresów zawsze należy odłączyć przewody pomiarowe od mierzonego obwodu,
- sondy pomiarowe należy trzymać za miejsca do tego przeznaczone, ograniczone specjalną barierą, w celu uniknięcia przypadkowego dotknięcia nieosłoniętych części metalowych,
- jeżeli w trakcie pomiaru na ekranie pojawi się symbol OL, oznacza to, że wartość mierzona przekracza zakres pomiarowy,
- niedopuszczalne jest używanie:
⇒ miernika, który uległ uszkodzeniu i jest całkowicie lub częściowo niesprawny
⇒ przewodów z uszkodzoną izolacją
⇒ miernika przechowywanego zbyt długo w złych warunkach (np. zawilgoconego)
- naprawy mogą być wykonywane wyłącznie przez autoryzowany serwis.

OSTRZEŻENIE
- Nigdy nie wolno przystępować do pomiarów, jeżeli użytkownik ma mokre lub wilgotne dłonie.
- Nie wolno dokonywać pomiarów w atmosferze grożacej wybuchem (np. w obecności gazów palnych, oparów, pyłów, itp.). Używanie miernika w tych warunkach może wywołać iskrzenia i spowodować eksplozję.
| Wartości graniczne sygnału wejściowego | |
| Funkcja | Maksymalna wartość wejściowa |
| A DC, A AC | 1000 A |
| V DC, V AC | 1000 V DC/AC RMS |
| Częstotliwość napięcia, cykl roboczy | 1000 V DC/AC RMS |
| Rezystancja, ciągłość, test diody, pojemność, temperatura | 300 V DC/AC RMS |
2.2 Symbole bezpieczeństwa

Niniejszy symbol umieszczony w pobliżu innego symbolu lub gniazda wskazuje, że użytkownik powinien zapoznać się z dalszymi informacjami zamieszczonymi w instrukcji obsługi.

Niniejszy symbol umieszczony w pobliżu gniazda wskazuje, że w warunkach normalnego użytkowania istnieje możliwość wystąpienia niebezpiecznych napięć.

II klasa ochronności – izolacja podwójna

Tak oznaczone gniazda nie mogą być podłączone do obwodu, gdzie napięcie względem ziemi przekracza maksymalne napięcie bezpieczne przyrządu.
3 Przygotowanie miernika do pracy
Po zakupie miernika należy sprawdzić kompletność zawartości opakowania.
Przed przystąpieniem do wykonywania pomiarów należy:
- upewnić się, że stan baterii pozwoli na wykonanie pomiarów,
- sprawdzić, czy obudowa miernika i izolacja przewodów pomiarowych nie są uszkodzone,
- dla zapewnienia jednoznaczności wyników pomiarów zaleca się do gniazda COM podłączać przewód czarny, a do pozostałych gniazd przewód czerwony,
- gdy miernik nie jest używany, należy ustawić przełącznik funkcyjny w położeniu OFF (wyłączony).
Przyrząd wyposażono w funkcję automatycznego wyłączania po upływie 30 minut braku działania. Aby ponownie włączyć miernik, należy ustawić przełącznik funkcyjny do położenia OFF, a następnie do żądanej funkcji.

OSTRZEŻENIE
- Podłączanie nieodpowiednich lub uszkodzonych przewodów grozi porażeniem prądem elektrycznym.
- Nie wolno podłączać miernika do źródła napięcia, gdy ustawiony jest pomiar prądu, rezystancji lub test diody. Niezastosowanie się do zalecenia grozi uszkodzeniem miernika!
Użytkując miernik należy pamiętać, by:
- rozładować kondensatory w badanych źródłach zasilania,
- odłączyć zasilanie podczas pomiarów rezystancji i testowania diod,
- wyłączyć miernik i odłączyć przewody pomiarowe przed demon- tażem tylnej pokrywy celem wymiany baterii.

OSTRZEŻENIE
Nie wolno użytkować miernika, jeżeli zdemontowana jest pokrywa baterii.

Istnieje możliwość, że w pewnych niskich zakresach napięcia zmiennego lub stałego, gdy do miernika nie podłączono przewodów pomiarowych, na ekranie pojawią się przypadkowe i zmienne odczyty. Jest to normalne zjawisko, które wynika z czułości wejścia o dużej rezystancji wejściowej. Po podłączeniu do obwodu odczyt ustabilizuje się i miernik poda prawidłową wartość.
4 Opis funkcjonalny
4.1 Gniazda i funkcje pomiarowe

1 Bezdotykowy wskaźnik napięcia
2 Cęgi prądowe
3 Latarka
4 Kontrolka bezdotykowego wskaźnika napięcia
5 Przycisk HOLD /
- Tryb HOLD – zatrzymanie wyniku pomiaru na wyświetlaczu (naci- snąć krótko)
• tryb latarki (nacisnąć i przytrzymać)
6 Spust otwierający cęgi
7 Przełącznik obrotowy
Wybór funkcji:
- 1000A ≡ – pomiar prądu stałego i przemiennego do 1000 A
- 600A ≡ – pomiar prądu stałego i przemiennego do 600 A
- Temp °C °F – pomiar temperatury
- Ω ●)) CAP – pomiar rezystancji, ciągłości, test diod, pomiar ____ pojemności
- pomiar napięcia stałego
- Hz% – pomiar napięcia przemiennego, pomiar częstotliwości i cyklu roboczego
- OFF – miernik wyłączony
- LoZ VHz% – niskoimpedancyjny pomiar napięcia przemiennego, częstotliwości i cyklu roboczego
8
Przycisk REL

○ Tryb REL – nacisnąć krótko:
⇒ Zerowanie wskazania (pomiar prądu DC)
⇒ Wyświetlenie pomiaru względem wartości odniesienia (pozostałe funkcje pomiarowe)
○ Podświetlenie wyświetlacza (nacisnąć i przytrzymać)
9
Wyświetlacz LCD
10
Przyciski funkcyjne
- Przycisk MODE / INRUSH
Wybór podfunkcji i trybów przypisanych do wybranej funkcji pomiarowej
○ Zmiana trybu pomiaru w funkcjach: A / pomiar temperatury / rezystancja / pojemność / ciągłość / test diody / V / częstotliwość / cykl roboczy (nacisnąć krótko)
○ Wyświetla prąd rozruchu (nacisnąć i przytrzymać)
- Przycisk RANGE
Ustawianie zakresu pomiarowego:
○ automatyczny (nacisnąć i przytrzymać)
○ ręczny (nacisnąć krótko)
- Przycisk PEAK / VFD
○ Wyświetla wartość szczytową mierzonego sygnału (nacisnąć krótko)
○ Pomiar prądu i napięcia za falownikiem, przekształtnikiem częstotliwości, w układzie VFD (nacisnąć i przytrzymać)
11
Gniazdo pomiarowe COM
Wejście pomiarowe wspólne dla wszystkich funkcji pomiarowych oprócz pomiaru prądu.
12
Gniazdo pomiarowe VΩHz% CAPTemp
Wejście pomiarowe dla wszystkich pomiarów oprócz pomiaru prądu.
4.2 Wyświetlacz


Tryb automatycznego wyłączenia
AUTO
Automatyczne ustawianie zakresu

Test diody

Test ciągłości
P
Wartość szczytowa
MAX / MIN
Wartość maksymalna / minimalna
REL
Pomiar względny
H
Włączona funkcja HOLD
VFD
Pomiar za falownikiem, przekształtnikiem częstotliwości, w układzie VFD
INRUSH
Prąd rozruchowy
n / μ / m / k /
Przedrostek wielokrotności jednostki pomiaru
V
Pomiar napięcia
A
Pomiar prądu
F
Pomiar pojemności
Ω
Pomiar rezystancji
Hz
Pomiar częstotliwości
%
Pomiar cyklu roboczego
°C / °F
Pomiar temperatury w stopniach Celsjusza / Fahrenheit
LoZ
Pomiar niskoimpedancyjny
DC
Sygnal stały
AC
Sygnał przemienny

Bateria rozładowana
-
Ujemna wartość odczytu
OL
Przekroczenie zakresu pomiaru
4.3 Przewody
Producent gwarantuje poprawność wskazań jedynie przy użyciu dostarczonych przez niego przewodów.

OSTRZEŻENIE
Podłączanie nieodpowiednich przewodów grozi porażeniem prądem elektrycznym lub możliwością wystąpienia błędów pomiarowych.

- Sondy pomiarowe wyposażone są w dodatkowe, demon-towalne osłony ostrzy.
- Sondy należy przechowywać wyłącznie w miejscu do tego przeznaczonym.
5 Pomiary
Należy dokładnie zapoznać się z treścią niniejszego rozdziału, ponieważ zostały w nim opisane sposoby wykonywania pomiarów i podstawowe zasady interpretacji wyników.
5.1 Pomiar prądu

OSTRZEŻENIE
Przed pomiarem prądu za pomocą cęgów należy odłączyć przewody pomiarowe.
Aby wykonać pomiar prądu, należy:
- ustawić przełącznik obrotowy w pozycji 600A ≡ / 1000A ≡,
- nacisnąć przycisk MODE/INRUSH w celu wyświetlenia na wyświetlaczu symbolu:
⇒ AC, jeśli mierzony będzie prąd przemienny,
⇒ DC, jeśli mierzony będzie prąd stały, - używając spustu 6 zapiąć cęgi na mierzony przewód. W obrębie szczęk musi się znajdować pojedynczy przewód,
- odczytać wynik pomiaru na wyświetlaczu.

Jeżeli mierzony jest prąd DC i miernik nie jest zapięty na mierzony obwód, a mimo to wskazuje niezerową wartość pomiaru, należy wyzerować wskazanie miernika poprzez naciśnięcie i przytrzymanie przycisku REL
5.2 Bezdotykowy wskaźnik napięcia

OSTRZEŻENIE
- Wskaźnik służy do wykrywania obecności napięcia, a nie do stwierdzania jego braku.
- Niebezpieczeństwo porażenia. Zanim użyjesz wskaźnika, potwierdź jego sprawność, sprawdzając go na znanym napięciu AC (np. najbliższe dostępne gniazdo będące pod napięciem).
Aby uaktywnić wskaźnik, należy:
- ustawić przełącznik obrotowy w dowolnej pozycji,
- przyłożyć końcówkę wskaźnika do badanego obiektu.
Jeżeli napięcie przemienne jest obecne, dioda wskaźnika będzie świecić czerwonym światłem.

- Przewody w przedłużaczach są często skręcone. Aby uzyskać najlepszy wynik, należy przesunąć końcówkę wskaźnika wzdłuż przewodu, by zlokalizować linię będącą pod napięciem.
- Wskaźnik ma wysoką czułość. Może być losowo pobudzany przez ładunki elektrostatyczne lub inne źródła energii. Jest to normalne zjawisko.
- Rodzaj i grubość izolacji, odległość od źródła napięcia przewody ekranowane oraz inne czynniki mogą wpłynąć na skuteczność działania wskaźnika. W przypadku braku pewności co do wyniku testu, stwierdź obecność napięcia w inny sposób.
5.3 Pomiar napięcia

OSTRZEŻENIE
- Niebezpieczeństwo porażenia. Końcówki sond pomiarowych, z uwagi na swą długość, mogą nie do sięgnąć elementów pod napięciem wewnątrz niektórych przyłączy sieciowych niskiego napięcia dla urządzeń elektrycznych, ponieważ styki są umieszczone w głębi gniazdek. W takiej sytuacji odczyt będzie wynosił 0 V przy jednoczesnej obecności napięcia w gnieździe.
- Przed orzeczeniem o braku napięcia w gnieździe należy upewnić się, że końcówki sondy dotykają metalowych styków wewnątrz gniazda.

UWAGA!
Nie mierzyć napięcia w momencie, gdy znajdujący się obwodzie silnik elektryczny jest włączany lub wyłączany. Wiążące się z tym skoki napięcia mogą uszkodzić miernik.
Aby wykonać pomiar napięcia, należy:
- ustawić przełącznik obrotowy w pozycji V (napięcie stałe) lub Hz% (napięcie przemienne),
- podłączyć czarny przewód pomiarowy do gniazda COM, a czerwony do gniazda VΩHz% CAPTemp,
- przyłożyć ostrza sond do punktów pomiarowych,
- odczytać wynik pomiaru na wyświetlaczu.
5.4 Pomiar częstotliwości
Aby wykonać pomiar częstotliwości należy:
- ustawić przełącznik obrotowy w pozycji V Hz% lub LoZ V Hz%,
- nacisnąć przycisk MODE/INRUSH w celu wyświetlenia na wyświetlaczu symbolu Hz,
- podłączyć czarny przewód pomiarowy do gniazda COM, a czerwony do gniazda VΩHz% CAPTemp,
- przyłożyć ostrza sond do punktów pomiarowych,
- odczytać wynik pomiaru na wyświetlaczu.
5.5 Pomiar % cyklu roboczego (współczynnika wypełnienia impulsu)
Aby wykonać pomiar należy:
- ustawić przełącznik obrotowy w pozycji Hz% lub LoZ Hz%,
- nacisnąć przycisk MODE/INRUSH do momentu wyświetlenia symbolu % na wyświetlaczu,
- podłączyć czarny przewód pomiarowy do gniazda COM, a czerwony do gniazda VΩHz% CAPTemp,
- przyłożyć ostrza sond do punktów pomiarowych,
- odczytać na wyświetlaczu wynik pomiaru.
5.6 Pomiar LoZ (eliminacja napięć zakłócających i indukowanych)
Funkcja pomiaru w trybie LoZ pozwala na eliminację wpływu napięć zakłócających lub indukowanych na pomiar, przez co jest on bardziej dokładny i rzetelny. Napięcia takie mogą występować w wyniku pojemnościowego sprężenia pomiędzy przewodami pod napięciem a nieużywanymi przewodami występującymi w sąsiedztwie.
Aby wykonać pomiar, należy:
- ustawić przełącznik obrotowy w pozycji LoZ V Hz%,
- nacisnąć przycisk MODE/INRUSH w celu wyświetlenia na wyświetlaczu symbolu:
⇒ V AC – jeśli ma być mierzone napięcie przemienne,
⇒ Hz – jeśli ma być mierzona częstotliwość,
⇒ % – jeśli ma być mierzony cykl roboczy,
- podłączyć czarny przewód pomiarowy do gniazda COM, a czerwony do gniazda VΩHz% CAPTemp,
- przyłożyć ostrza sond do punktów pomiarowych,
- odczytać wynik pomiaru na wyświetlaczu.
5.7 Pomiar rezystancji

OSTRZEŻENIE
Nie wolno dokonywać pomiarów w obwodzie będącym pod napięciem. Przed pomiarem odłączyć napięcie i rozładować kondensatory.
Aby wykonać pomiar rezystancji, należy:
- ustawić przełącznik obrotowy w pozycji Ω •))→ CAP,
- podłączyć czarny przewód pomiarowy do gniazda COM, a czerwony do gniazda VΩHz% CAPTemp,
- przyłożyć ostrza sond do punktów pomiarowych; najlepiej jest rozłączyć jedną stronę testowanego elementu, tak aby pozostała część obwodu nie zakłócała odczytu wartości rezystancji,
- odczytać wynik pomiaru na wyświetlaczu.
5.8 Test ciągłości obwodu

OSTRZEŻENIE
Nie wolno dokonywać pomiarów w obwodzie będącym pod napięciem. Przed pomiarem odłączyć napięcie i rozładować kondensatory.
Aby wykonać test ciągłości obwodu, należy:
- ustawić przełącznik obrotowy w pozycji Ω • ) ) ) - CAP,
- nacisnąć przycisk MODE/INRUSH do momentu wyświetlania symbolu ⬆Ω na wyświetlaczu,
- podłączyć czarny przewód pomiarowy do gniazda COM, a czerwony do gniazda VΩHz% CAPTemp,
- przyłożyć ostrza sond do punktów pomiarowych,
- odczytać wynik pomiaru na wyświetlaczu; sygnał dźwiękowy pojawia się przy wartościach rezystancji poniżej ok. 50 Ω.
5.9 Test diody

OSTRZEŻENIE
Nie wolno dokonywać pomiarów w obwodzie będącym pod napięciem. Przed pomiarem odłączyć napięcie i rozładować kondensatory. Nie wolno badańąć diody znajdującej się pod napięciem.
Aby wykonać test diody, należy:
- ustawić przełącznik obrotowy w pozycji Ω • ) ) ) → CAP,
- nacisnąć przycisk MODE/INRUSH, aby wyświetlić ▶ V na wyświetlaczu,
- podłączyć czarny przewód pomiarowy do gniazda COM, a czerwony do gniazda VΩHz% CAPTemp,
- przyłożyć ostrza sond do diody. Czerwona sonda powinna być przyłożona do anody, a czarna do katody,
- odczytać wynik testu na wyświetlaczu – wyświetlane jest napięcie przewodzenia.
⇒ Dla typowej diody prostowniczej krzemowej wynosi ono ok. 0,7 V, a dla diody germanowej ok. 0,3 V.
⇒ Dla diod LED małej mocy typowa wartość napięcia mieści się w zakresie 1,2...5,0 V w zależności od koloru.
⇒ Jeśli dioda spolaryzowana jest w kierunku zaporowym lub jest przerwa w obwodzie, na wyświetlaczu pojawi się odczyt OL.
⇒ W przypadku diody zwartej miernik wskaże wartość bli-
ską 0 V,
- po zakończeniu pomiarów wyjąć przewody z gniazd pomiarowych miernika.
5.10 Pomiar pojemności

OSTRZEŻENIE
Ryzyko porażenia prądem. Należy odłączyć zasilanie od badanego kondensatora i rozładować wszystkie kondensatory przed jakimikolwiek pomiarami pojemności.
Aby wykonać pomiar należy:
- ustawić przełącznik obrotowy w pozycji Ω • ) ) ) → CAP,
- nacisnąć przycisk MODE/INRUSH, aby wyświetlić nF na wyświetlaczu,
- podłączyć czarny przewód pomiarowy do gniazda COM, a czerwony do gniazda VΩHz% CAPTemp,
- przyłożyć ostrza sond do testowanego kondensatora,
- odczytać wynik pomiaru na wyświetlaczu.
5.11 Pomiar temperatury
Aby wykonać pomiar, należy:
- ustawić przełącznik obrotowy w pozycji Temp °C °F,
• w celu zmiany jednostki nacisnąć MODE/INRUSH, - adapter sondy temperaturowej umieścić w gnieździe COM (czarna nóżka) oraz VΩHz% ★●)) CAPTemp, (czerwo-na nóżka):
- sondę temperaturową umieścić w adapterze zgodnie z ry-sunkiem:
⇒ cienki bolec sondy oznaczony + pasuje do gniazda +;
⇒ gruby bolec sondy oznaczony K pasuje do gniazda –;
⇒ odwrotne podłączenie sondy jest mechanicznie niemożliwe,
- przyłożyć głowicę sondy temperatury do testowanego urządzenia. Kontakt głowicy z mierzoną częścią testowanego urządzenia należy utrzymywać, dopóki odczyt się nie ustabilizuje,
- odczytać wynik pomiaru na wyświetlaczu,
- po zakończeniu pomiarów odłączyć sondę od miernika.


UWAGA!
Ryzyko poparzenia. Sonda temperaturowa nagrzewa się, przyjmując temperaturę mierzonego obiektu.
6 Funkcje specjalne
6.1 Przycisk REL

6.1.1 Funkcja REL
Tryb umożliwia wykonanie pomiaru względem wartości odniesienia.
- Aby włączyć tryb, nacisnąć krótko przycisk REL 📋. Wyświetlana wówczas wartość odczytu zostanie przyjęta jako wartość odniesienia, a sam odczyt – wyzerowany.
- Od tej pory odczyty będą przedstawiać jako stosunek wartości mierzonej do wartości odniesienia.
- Aby wyłączyć tryb, nacisnąć przycisk REL 🎯.
Wyświetlany główny wynik to różnica wartości odniesienia (odczytu w momencie włączenia trybu REL) i odczytu aktualnego. Przykład: jeżeli wartością odniesienia jest 20 A, a aktualny odczyt wynosi 12,5 A, to główny wynik na wyświetlaczu będzie miał wartość -7,5 A. Jeżeli nowy odczyt jest identyczny z wartością odniesienia, to główny wynik wyniesie zero.

- Gdy funkcja jest aktywna, automatyczne dostosowywanie zakresu pomiarowego jest niedostępne.
- Jeżeli odczyt przekracza zakres pomiaru, wyświetla się symbol OL. W takiej sytuacji należy wyłączyć funkcję i ręcznie przełączyć zakres na wyższy.
- Funkcja jest niedostępna dla testu diody, ciągłości, częstotliwości i cyklu roboczego.
6.1.2 Podświetlenie wyświetlacza
Naciśnięcie i przytrzymanie przycisku REL przez 2 sekundy powoduje włączenie lub wyłączenie funkcji podświetlenia wyświetlacza.
6.2 Przycisk RANGE
Przycisk służy do ustawienia zakresu pomiarowego.
⇒ Aby włączyć tryb automatyczny, nacisnąć i przytrzymać przycisk RANGE ponad 1 sekundę.
⇒ Aby ręcznie przełączać kolejne zakresy pomiarowe, naciskać przycisk RANGE.
6.3 Przycisk MODE/INRUSH
6.3.1 Zmiana trybu pomiarowego
Naciskać krótko przycisk MODE/INRUSH, aby przełączać między dostępnymi trybami pomiarowymi.
6.3.2 Funkcja INRUSH
Funkcja INRUSH umożliwia precyzyjne uchwycenie wartości prądu rozruchu z początkowego ok. 100-milisekundowego okresu, tuż po załączeniu badanego urządzenia. Aby wykonać pomiar:
- włączyć pomiar prądu przemiennego,
- nacisnąć i przytrzymać przycisk MODE/INRUSH,
- zapiąć części na przewód zasilający badany obiekt,
- włączyć obiekt,
- odczytać wynik.
Aby wyłączyć tryb, nacisnąć nacisnąć i przytrzymać przycisk MODE/INRUSH.

- Funkcja dostępna tylko podczas pomiaru prądu AC.
- W czasie gdy funkcja INRUSH jest aktywna, nie działa automatyczne dobieranie zakresów, dlatego zaleca się um chamiać funkcję dopiero po podłączenia przewodów do punktu pomiarowego. Uruchomienie funkcji INRUSH przed podłączeniem miernika do punktu mierzonego może powo dować wyświetlanie symboli przekroczenia zakresu.
6.4 Przycisk PEAK/VFD
6.4.1 Funkcja PEAK MAX/PEAK MIN
Funkcja pomiaru wartości szczytowej PEAK pozwala to na zarejestrowanie bardzo krótkich skoków napięcia przemiennego.
Miernik będzie aktualizował wyświetlane dane za każdym razem, gdy wystąpi niższa ujemna lub wyższa dodatnia wartość szczytowa. Funkcja automatycznego wyłączenia zasilania zostanie w tym trybie dezaktywowana.
⇒ Aby uaktywnić funkcję, nacisnąć krótko przycisk PEAK/VFD.
⇒ Aby wyłączyć tryb, nacisnąć nacisnąć i przytrzymać przycisk PEAK/VFD.

- Funkcja dostępna tylko podczas pomiaru napięcia AC.
- W czasie gdy funkcja PEAK jest aktywna, nie działa automatyczne dobieranie zakresów, dlatego zaleca się uruchamiać funkcję dopier po podłączenia przewodów do punktu pomiarowego. Uruchomier funkcji PEAK przed podłączeniem miernika do punktu mierzone może powodować wyświetlanie symboli przekroczenia zakresu.
6.4.2 Funkcja VFD
Aby zmierzyć napięcie AC za falownikiem, przekształtnikiem częstotliwości lub w układzie VFD, należy:
- ustawić przełącznik obrotowy w pozycji pomiaru napięcia lub prądu,
- nacisnąć i przytrzymać przycisk PEAK/VFD, aż pojawi się symbol „VFD”).
Aby wyłączyć tryb, nacisnąć nacisnąć i przytrzymać przycisk PEAK/VFD.
6.5 Przycisk HOLD

6.5.1 Funkcja HOLD
Funkcja służy do zatrzymania wyniku pomiaru na wyświetlaczu. W tym celu nacisnąć krótko przycisk HOLD - Kiedy funkcja jest włączona, na wyświetlaczu widnieje symbol H.
Aby powrócić do normalnego trybu funkcjonowania urządzenia, nacisnąć ponownie przycisk HOLD
6.5.2 Funkcja latarki
Nacisnąć i przytrzymać przycisk HOLD, aby włączyć lub wyłączyć tryb latarki.
6.6 Automatyczne wyłączenie urządzenia
Miernik wyłącza się automatycznie po upływie 30 minut bezczynności. Symbol 📊 na wyświetlaczu oznacza aktywność funkcji.
Funkcję automatycznego wyłączenia można czasowo wyłączyć. W tym celu:
- ustawić pokrętło na pozycję OFF,
- nacisnąć i przytrzymać przycisk MODE/INRUSH,
- ustawić pokrętło na żądaną funkcję pomiarową,
- poczekać, aż miernik osiągnie gotowość do pomiaru,
- puścić przycisk MODE/INRUSH. Gdy automatyczne wyłączenie jest nieaktywne, na wyświetlaczu nie widnieje 📊

Każde przejście pokrętła przez pozycję OFF przy nienaciśniętym przycisku MODE/INRUSH ponownie uaktywnia funkcję automatycznego wyłączenia.
7 Wymiana baterii

OSTRZEŻENIE
Aby uniknąć porażenia elektrycznego nie należy używać miernika, jeżeli pokrywa baterii nie znajduje się na swoim miejscu i nie jest prawidłowo zamocowana.
Miernik CMP-1010 jest zasilany z trzech baterii LR03 AAA 1,5 V. Zaleca się stosowanie baterii alkalicznych.
Aby wymienić baterie, należy:
- przełącznik obrotowy ustawić w pozycji OFF,
- wyjąć przewody z gniazd pomiarowych miernika,
- przekręcić śrubę mocującą pokrywę komory do pozycji:

- zdjąć pokrywę,
- wyjąć baterie i włożyć nowe przestrzegając biegunowości,
- założyć pokrywę i przekręcić śrubę mocującą do pozycji:


- Dokonując pomiarów przy wyświetlonym symbolu rozładowanej baterii należy się liczyć z dodatkowymi nieokreślonymi niepewnościami pomiaru lub niestabilnym działaniem przyrządu.
- Jeżeli miernik nie funkcjonuje prawidłowo, należy sprawdzić baterie celem upewnienia się, że znajdują się one we właściwym stanie oraz są prawidłowo zamontowane w urządzeniu.
8 Utrzymanie i konserwacja
Multimetr cyfrowy został zaprojektowany z myślą o wielu latach niezawodnego użytkowania, pod warunkiem przestrzegania poniż-szych zaleceń dotyczących jego utrzymania i konserwacji:
- MIERNIK MUSI BYĆ SUCHY. Zawilgocony miernik należy wytrzeć.
- MIERNIK NALEŻY STOSOWAĆ ORAZ PRZECHOWYWAĆ W NORMALNYCH TEMPERATURACH. Temperatury skrajne mogą skrócić żywotność elektronicznych elementów miernika oraz zniekształcić lub stopić elementy plastikowe.
- Z MIERNIKIEM NALEŻY OBCHODZIĆ SIĘ OSTROŻNIE I DELIKATNIE. Upadek miernika może spowodować uszkodzenie elektronicznych elementów lub obudowy.
- MIERNIK MUSI BYĆ UTRZYMYWANY W CZYSTOŚCI. Od czasu do czasu należy przetrzeć jego obudowę wilgotną tkaniną. NIE wolno stosować środków chemicznych, rozpuszczalników ani detergentów.
- NALEŻY STOSOWAĆ WYŁĄCZNIE NOWE BATERIE ZALECANEGO ROZMIARU I TYPU. Wyjąć z miernika stare lub wyczerpane baterie, aby uniknąć wycieku elektrolitu i uszkodzenia urządzenia.
- JEŻELI MIERNIK MA BYĆ PRZECHOWYWANY DŁUŻEJ NIŻ 60 DNI, należy wyjąć z niego baterie i trzymać je oddzielnie.

Układ elektroniczny miernika nie wymaga konserwacji.
9 Magazynowanie
Przy przechowywaniu przyrządu należy przestrzegać poniż-szych zaleceń:
- odłączyć od miernika przewody,
- upewnić się, że miernik i akcesoria są suche,
- przy dłuższym okresie przechowywania należy wyjąć baterie.
10 Rozbiórka i utylizacja
Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny należy gromadzić selektywnie, tj. nie umieszczać z odpadami innego rodzaju.
Zużyty sprzęt elektroniczny należy przekazać do punktu zbiórki zgodnie z Ustawą o zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym.
Przed przekazaniem sprzętu do punktu zbiórki nie należy samodzielnie demontować żadnych części z tego sprzętu.
Należy przestrzegać lokalnych przepisów dotyczących wyrzucania opakowań, zużytych baterii i akumulatorów.
11 Specyfikacja
11.1 Dane techniczne
„w.m.” oznacza wartość mierzoną wzorcową.
Pomiar prądu przemiennego (True RMS)
| Zakres | Rozdzielczość | Dokładność |
| 600,0 A | 0,1 A | (2,5% w.m. + 8 cyfr) |
| 1000 A | 1 A | (2,8% w.m. + 8 cyfr) |
Wszystkie prądy AC są określone w przedziale 10%...100% zakresu
□ Zakres częstotliwości: 50 Hz...60 Hz
☐ Zabezpieczenie przed przeciążeniem 1000 A
Pomiar prądu stałego
| Zakres | Rozdzielczość | Dokładność |
| 600,0 A | 0,1 A | (2,5% w.m. + 5 cyfr) |
| 1000 A | 1 A | (2,8% w.m. + 5 cyfr) |
Zabezpieczenie przed przeciążeniem 1000 A
Pomiar napięcia przemiennego (True RMS)
| Zakres | Rozdzielczość | Dokładność dla f = 50 Hz...400 Hz |
| 6,000 V | 0,001 V | (1,5% w.m. + 5 cyfr) |
| 60,00 V | 0,01 V | |
| 600,0 V | 0,1 V | |
| 1000 V | 1 V |
Wszystkie napięcia AC są określone w przedziale 10%...100% zakresu
Impedancja wejściowa: 10 MΩ
□ Zakres częstotliwości: 50 Hz...1000 Hz
Zabezpieczenie przed przeciążeniem 1000 V DC/AC RMS
Pomiar napięcia stałego
| Zakres | Rozdzielczość | Dokładność |
| 600,0 mV | 0,1 mV | ± (0,5% w.m. + 5 cyfry) |
| 6,000 V | 0,001 V | ± (1,5% w.m. + 2 cyfr) |
| 60,00 V | 0,01 V | |
| 600,0 V | 0,1 V | |
| 1000 V | 1 V |
- Impedancja wejściowa: 10 MΩ
• Zabezpieczenie przed przeciążeniem 1000 V DC/AC RMS
Pomiar LoZ
| Zakres | Rozdzielczość | Dokładność |
| 6,000 V | 0,001 V | ± (3,0% w.m. + 40 cyfr) |
| 60,00 V | 0,01 V | |
| 300,0 V | 0,1 V |
- Wszystkie napięcia AC są określone w przedziale 10%...100% zakresu
- Impedancja wejściowa: 300 kΩ
• Zabezpieczenie przed przeciążeniem 1000 V DC/AC RMS
Pomiar rezystancji
| Zakres | Rozdzielczość | Dokładność |
| 600,0 Ω | 0,1 Ω | ± (1,0% w.m. + 4 cyfry) |
| 6,000 kΩ | 0,001 kΩ | ± (1,5% w.m. + 2 cyfr) |
| 60,00 kΩ | 0,01 kΩ | |
| 600,0 kΩ | 0,1 kΩ | |
| 6,000 MΩ | 0,001 MΩ | ± (2,5% w.m. + 3 cyfr) |
| 60,00 MΩ | 0,01 MΩ | ± (3,5% w.m. + 5 cyfr) |
• Zabezpieczenie przed przeciążeniem 300 V DC/AC RMS
Pomiar pojemności
| Zakres | Rozdzielczość | Dokładność |
| 60,00 nF | 0,01 nF | ± (4,0% w.m. + 20 cyfr) |
| 600,0 nF | 0,1 nF | ± (3,0% w.m. + 5 cyfr) |
| 6,000 μF | 0,001 μF | |
| 60,00 μF | 0,01 μF | |
| 600,0 μF | 0,1 μF | |
| 6,000 mF | 0,001 mF | ± (5,0% w.m. + 5 cyfr) |
| 60,00 mF | 0,01 mF | ± (5,0% w.m. + 8 cyfr) |
| 100,0 mF | 0,1 mF | ± (5,0% w.m. + 15 cyfr) |
• Zabezpieczenie przed przeciążeniem 300 V DC/AC RMS
Pomiar częstotliwości
| Zakres | Rozdzielczość | Dokładność |
| 9,999 Hz | 0,001 Hz | ± (1,2% w.m. + 5 cyfr) |
| 99,99 Hz | 0,01 Hz | |
| 999,9 Hz | 0,1 Hz | |
| 9,999 kHz | 0,001 kHz | |
| 99,99 kHz | 0,01 kHz |
- Czułość >5 V RMS dla 20...80% cyklu wypełnienia i <100 kHz
• Zabezpieczenie przed przeciążeniem 1000 V DC/AC RMS
Pomiar cyklu roboczego (wypełnienia)
| Zakres | Rozdzielczość | Dokładność |
| 10,0...90,0% | 0,1% | ± (1,2% w.m. + 2 cyfry) |
• Amplituda impulsu: ≥5 V
- Szerokość impulsu: 0,1 ms...100 ms
• Częstotliwość: 40 Hz...10 kHz
Pomiar temperatury
| Zakres | Rozdzielczość | Dokładność |
| -20,0...+1000°C | 0,1 lub 1°C | ± (3% w.m. + 5°C) |
| -4,0...+1832°F | 0,1 lub 1°F | ± (3% w.m. + 9°F) |
- Dokładność sondy temperaturowej nie jest uwzględniana
• Zabezpieczenie przed przeciążeniem 300 V DC/AC RMS
11.2 Dane eksploatacyjne
a) kategoria pomiarowa wg PN-EN 61010-1.....CAT IV 600 V (III 1000 V)
b) rodzaj izolacji....podwójna, klasa II
c) rodzaj obudowy ....dwukompozytowa
d) stopień ochrony obudowy wg PN-EN 60529 IP30
e) stopień zanieczyszczenia 2
f) rozwarcie szczęk cęgów ....35 mm (1,4")
g) zasilanie miernika....3x bateria AAA 1,5 V
h) test diody I = 0,3 mA, U₀ < 3,2 V DC
i) test ciągłości ......sygnał dźwiękowy dla R < 50 Ω ......prąd pomiarowy <0,5 mA
j) wskazanie przekroczenia zakresu......symbol OL
k) sygnalizacja rozładowania baterii......symbol
I) częstotliwość pomiarów 2 odczyty na sekundę
m) funkcja INRUSH
- czas próbkowania.... 48 Hz (RMS), 400 kHz (zegar)
- czas integracji.... 100 ms
- czułość ....>3 A AC
n) współczynnik szczytu dla 50/60 Hz i wskazań z przedziału 5...100% zakresu
- zakres 300 A.... 3,0
- zakres 450 A....2,0
- zakres 1000 A....1,0
- zakres 300 V 3,0
- zakres 600 V 1,5
- zakres 1000 V....1,0
o) zakres bezdotykowego wskaźnika napięcia 100...1000 V AC (50/60 Hz)
p) czas odpowiedzi dla funkcji PEAK 1 ms
q) czujnik temperatury...... sonda termoelektryczna typu K
r) impedancja wejściowa
- V AC/DC.... 10 MΩ
- LoZ 300 kΩ
s) odczyt AC .... True RMS (A AC oraz V AC)
t) pasmo AC....50..400 Hz
u) wyświetlacz...... LCD podświetlany, 4-cyfrowy ......odczyt 6000 ze wskaźnikami funkcji
v) wymiary....250 x 90 x 40 mm
w) masa miernika....329 g
x) masa miernika (bez baterii) 293 g
y) temperatura pracy....+5...+40°C
z) wilgotność pracy....< 80% dla temp. ≤ 31°C spadająca liniowo do 50% przy temp. 40°C
aa) temperatura przechowywania....-20...+60°C
bb) wilgotność przechowywania ....< 80%
cc) maks. wysokość upadku 2 m
dd) maks. wysokość pracy 2000 m
ee) czas bezzynności do automatycznego wyłączenia 30 min
ff) zgodność z wymaganiami norm...... EN 61326-1, EN 61326-2, EN 301 489-1, EN 301 489-17
.IEC 61010-1, EN 61010-02-032, EN 61010-02-033
RoHS 2011/65/EU, (EU) 2015/863, EN 62479:2010, EN 50663:2017
gg) standard jakości ....ISO 9001
12 Serwis
Prowadzącym serwis gwarancyjny i pogwarancyjny jest:
SONEL S.A.
ul. Wokulskiego 11
58-100 Świdnica
tel. +48 74 884 10 53 (Biuro Obsługi Klienta)
e-mail: bok@sonel.pl
internet: www.sonel.pl

UWAGA!
Do prowadzenia napraw serwisowych upoważniony jest jedynie producent.
Wyprodukowano w Chińskiej Republice Ludowej na zlecenie SONEL S.A.

USER MANUAL
DIGITAL CLAMP METER
CMP-1010

Version 1.01 11.09.2023
Ustawianie zakresu pomiarowego: