Sonel

CMP-2000 - Multimetr Sonel - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia CMP-2000 Sonel w formacie PDF.

📄 84 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI 10 pytania ⚙️ Dane tech.
Notice Sonel CMP-2000 - page 5
Zobacz instrukcję : Deutsch DE English EN Español ES Polski PL
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.
Typ produktu Cyfrowy miernik cęgowy
Model CMP-2000
Marka Sonel
Wyświetlacz 6600 zliczeń, 66-segmentowy wykres słupkowy analogowy
Zakres napięcia stałego (DC) 0 do 1000 V
Zakres napięcia przemiennego (AC) (True RMS) 0 do 750 V
Zakres prądu stałego (DC) 0 do 2000 A
Zakres prądu przemiennego (AC) (True RMS) 0 do 1500 A
Zakres rezystancji 0 do 66 MΩ
Zakres pojemności 0 do 6,6 mF
Zakres temperatury -20°C do 1000°C (z termoparą typu K)
Zakres częstotliwości 0,01 Hz do 1 MHz
Zakres współczynnika wypełnienia 5% do 95%
Próg ciągłości obwodu Mniej niż 30 Ω
Automatyczne wyłączanie Po około 30 minutach
Zasilanie Bateria 9V (6LR61 lub odpowiednik)
Żywotność baterii Ok. 75 godzin (cynkowo-węglowa)
Rozwarcie szczęk 57 mm (przewód), 70 x 18 mm (szyna zbiorcza)
Wymiary (W x S x G) 281 x 108 x 53 mm
Masa Ok. 570 g (z baterią)
Kategoria bezpieczeństwa CAT III 1000V, CAT IV 600V, Klasa II, IP20
Temperatura pracy 0°C do 50°C
Temperatura przechowywania -20°C do 60°C
Akcesoria w zestawie Przewody pomiarowe, termopara typu K, futerał, instrukcja
Producent SONEL S.A., Polska

Często zadawane pytania - CMP-2000 Sonel

Jak mierzyć napięcie za pomocą CMP-2000?
Ustaw przełącznik obrotowy w pozycji V (DC lub AC). Podłącz czarny przewód pomiarowy do COM, a czerwony do . Dotknij sondami obwodu równolegle. Nie przekraczaj 1000 V DC ani 750 V AC.
Jak mierzyć prąd przemienny za pomocą cęgów?
Ustaw przełącznik w pozycji A~. Naciśnij spust, aby otworzyć szczęki i zaciśnij je wokół pojedynczego przewodu. Upewnij się, że szczęki są całkowicie zamknięte. Odczyt pojawi się na głównym wyświetlaczu. Nie mierz prądów powyżej 1500 A AC.
Jak działa funkcja automatycznego wyłączania?
Miernik automatycznie wyłącza się po około 30 minutach bezczynności. Przed wyłączeniem wydaje sygnał dźwiękowy. Naciśnij dowolny przycisk, aby ponownie uruchomić. Aby wyłączyć APO, przytrzymaj przycisk MAX/MIN podczas obracania przełącznika obrotowego z OFF na dowolną pozycję.
Jak mierzyć temperaturę?
Ustaw przełącznik na Temp. Wyjmij przewody pomiarowe i przesuń przełącznik TEMP w prawo, aby zamknąć gniazda przewodów. Podłącz termoparę typu K bezpośrednio do miernika. Odczytaj temperaturę w °C lub °F z wyświetlacza.
Jak wymienić baterię?
Odłącz przewody pomiarowe i wyłącz miernik. Odkręć śrubę na pokrywie baterii, wyjmij starą baterię 9V (6LR61) i wymień na nową. Zamocuj z powrotem pokrywę i śrubę. Używaj tylko tego samego typu baterii.
Co oznacza 'OL' na wyświetlaczu?
OL oznacza przeciążenie lub przekroczenie zakresu. Wskazuje, że mierzona wartość przekracza wybrany zakres. W miarę możliwości wybierz wyższy zakres lub może to oznaczać przerwę w obwodzie w testach diod/rezystancji.
Jak wykonać test diody?
Ustaw przełącznik w pozycji diody (użyj przycisku Ω, aby wybrać). Podłącz czerwony przewód do , a czarny do COM. Dotknij sondami diody; spadek napięcia w kierunku przewodzenia (ok. 0,6 V) oznacza dobrą diodę krzemową. Odwróć sondy: OL jeśli dobra, 0 jeśli zwarta.
Jak mierzyć prąd rozruchowy?
Wybierz zakres A AC. Naciśnij przycisk INRUSH, aby wejść w tryb INRUSH (pojawia się ---- i INRUSH). Zaciśnij szczęki wokół przewodu. Prąd rozruchowy jest rejestrowany przez okres 100 ms. Naciśnij ponownie INRUSH, aby wyjść.
Jak czyścić miernik?
Wytrzyj obudowę miękką, wilgotną szmatką i łagodnym detergentem. Nie używaj substancji żrących ani rozpuszczalników. Oczyść sondę wodą, osusz ją i od czasu do czasu nasmaruj smarem maszynowym. Szpule i przewody można czyścić wodą i detergentem.
Jakie środki ostrożności należy zachować?
Zawsze przed użyciem sprawdzaj miernik i przewody pod kątem uszkodzeń. Nie przekraczaj maksymalnych wartości wejściowych. Zachowaj ostrożność przy napięciach powyżej 40 V DC/20 V AC. Nigdy nie uziemiaj się; noś suche ubranie i maty izolacyjne. Unikaj atmosfer wybuchowych. Pełne informacje dotyczące bezpieczeństwa znajdują się w instrukcji.

Pytania użytkowników dotyczące CMP-2000 Sonel

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Multimetr w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję CMP-2000 - Sonel i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. CMP-2000 marki Sonel.

INSTRUKCJA OBSŁUGI CMP-2000 Sonel

Wersja 1.09 23.01.2024

SPIS TREŚCI

1 Wstep 3

2 Rozpakowanie i sprawdzenie urządzenia...... 3

3 Bezpieczeństwo obsługi 4

4 Informacje na temat bezpieczeństwa.... 5

5 Wygląd urządzenia 6

6 Automatyczne wyłączanie zasilania (APO) ...... 9

7 Wykonywanie pomiarów 10

7.1 Pomiar napięcia .... 10

7.2 Pomiar prądów 11

7.3 Pomiar rezystancji....11

7.4 Pomiar ciągłości 12

7.5 Testowanie diod....12

7.6 Pomiar pojemności....12

7.7 Pomiar temperatury....13

7.8 Pomiar częstotliwości 13

7.9 Pomiar wypełnienia impulsu (cyklu roboczego) ...... 13

8 Wymiana baterii 14

9 Czyszczenie i konserwacja.... 14

10 Przechowywanie.... 15

11 Rozbiórka i utylizacja 15

12 Dane techniczne 16

12.1 Dane podstawowe....16

12.2 Dane eksploatacyjne....19

13 Producent.... 20

1 Wstęp

Niniejsza instrukcja zawiera informacje i ostrzeżenia, które muszą być przestrzegane, aby zapewnić bezpieczeństwo zarówno użytkownika jak i samego urządzenia.

OSTRZEŻENIE! Przed użyciem przyrządu należy zapoznać się z treścią "Informacji na temat bezpieczeństwa".

Niniejszy miernik cęgowy jest przenośnym przyrządem pomia- rowym ze zliczaniem do 6600 przeznaczonym do użycia w labora- torium, podczas pomiarów terenowych, w warunkach domowych oraz wszędzie tam, gdzie niezbędny jest pomiar wartości wysoko- prądowych. Urządzenie zapewnia bezpieczne przeprowadzanie pomiarów dzięki osłonie dłoni użytkownika. Ponadto wzmocniona obudowa miernika chroni go przed uderzeniami mechanicznymi i jest ognioodporna. Miernik posiada również elektroniczne zabez- pieczenia przeciążeniowe wszystkich funkcji i zakresów pomiaro- wych. Dostępne jest również etui (wyposażenie opcjonalne) uła- twiające przenoszenie miernika i chroniące go przed uszkodzenia- mi.

2 Rozpakowanie i sprawdzenie urządzenia

Po rozpakowaniu nowego miernika cęgowego, w zestawie powinny znajdować się następujące elementy:

  1. Cyfrowy miernik cęgowy.
  2. Przewody pomiarowe (jeden czarny, jeden czerwony).
  3. Bateria 9V (w mierniku).
  4. Sonda temperatury typu K.
  5. Instrukcja obsługi.
  6. Futeral.

Jeżeli brak któregokolwiek z ww. elementów lub w chwili odbio- ru którykolwiek z nich jest uszkodzony, należy skontaktować się z dystrybutorem, od którego zakupiono urządzenie.

3 Bezpieczeństwo obsługi

Następujące środki ostrożności muszą być przestrzegane w celu zapewnienia maksymalnego bezpieczeństwa podczas pracy, obsługi i naprawy tego miernika:

  1. Należy przeczytać niniejszą instrukcję obsługi dokładnie i do końca przed rozpoczęciem obsługi miernika. Należy zwrócić szczególną uwagę na OSTRZEŻENIA, które informują o potencjalnie niebezpiecznych działaniach. Instrukcje zawarte w tych ostrzeżeniach muszą być przestrzegane.
  2. Przed każdym użyciem miernika zawsze należy sprawdzić samo urządzenie, przewody pomiarowe i akcesoria pod kątem jakichkolwiek uszkodzeń lub nieprawidłowości. W razie jakichkolwiek nieprawidłowości (np. przerwane przewody pomiarowe, popękana obudowa, brak odczytu na wyświetlaczu itp.) nie wolno wykonywać żadnych pomiarów.
  3. Nie należy wystawiać miernika na bezpośrednie działanie promieni słonecznych, skrajnych temperatur i wilgoci.
  4. Nigdy nie pozostawać w kontakcie z uziemieniem podczas prowadzenia pomiarów elektrycznych. Nie dotykać nieosłoniętych metalowych rur, gniazdek, elementów armatury itp., które mogą być uziemione. Należy zapewnić sobie dobrą izolację od uziemienia dzięki suchemu ubraniu roboczemu, obuwiu z gumowymi podeszwami, matom izolującym, itd.
  5. Aby uniknąć porażenia prądem należy zachować UWAGE podczas pracy z napięciami powyżej 40 V DC lub 20 V AC. Takie napięcia stwarzają niebezpieczeństwo porażenia prądem.
  6. Nigdy nie przekraczać maksymalnej dopuszczalnej wartości wejściowej jakiejkolwiek funkcji podczas wykonywania pomiaru. Maksymalne zakresy podane są w danych technicznych urządzenia.
  7. Nigdy nie dotykać odsłoniętych przewodów elektrycznych, złączy ani żadnych obwodów pod napięciem podczas próby wykonania pomiarów.
  8. Nie używać miernika w atmosferze zagrożonej wybuchem (np. w obecności łatwopalnych gazów, oparów lub pyłu).
  9. Podczas sprawdzania obecności napięcia, upewnić się, że funkcja napięcia działa prawidłowo, poprzez uprzedni odczyt

znanego napięcia zakładając, że zerowy odczyt wskazuje na brak napięcia. Zawsze sprawdzać miernik przed i po przeprowadzeniu pomiarów w obwodzie o znanym napięciu.

  1. Kalibracja i naprawa urządzenia powinny być przeprowadzane wyłącznie przez wykwalifikowanych i wyszkolonych techników serwisowych.

  2. Należy pamiętać: Myśl bezpiecznie, działaj bezpiecznie.

4 Informacje na temat bezpieczeństwa

Czyszczenie

Przetrzeć obudowę wilgotną szmatką z dodatkiem łagodnego detergentu. Nie używać substancji agresywnych ani rozpuszczalników. Zanieczyszczenia lub wilgoć w gniazdach urządzenia mogą wpłynąć na odczyty.

Bezpieczeństwo

Spełnia wymagania normy IEC 61010-1 (EN 61010-1), IEC 61010-2-032 (EN 61010-2-032), CAT III 1000 V, CAT IV 600 V, Klasa II, Stopień zanieczyszczenia 2, do użytku wewnątrz pomieszczeń. Stopień ochrony obudowy wg PE-EN 60529: IP20.

Kompatybilność elektromagnetyczna

Spełnia wymagania normy EN 61326-1.

Symbole użyte na urządzeniu:

Niebezpieczne napięcie.
⚠ Uwaga - sprawdź dołączone dokumenty
Urządzenie chronione podwójną izolacją (klasa II)
\~ Prąd zmienny
Prąd stały
± Uziemienie

5 Wygląd urządzenia
CAT.IV 600V CAT.III 1000V 2000A~ 1500A~ 13 Sonel® CMP-2000 TRANS CLAMP METER HOLD OFF 2000A 600A 1500A 600A 800A Temp 1832°F 1800°C ZERO MAXMIN INRUSH MAX MIN HOLD RANGE ZERO APO INRUSH AC DC i 8888.8 C 2000A MAX MAX CAT IV 955V CAT III 1600V K-TYPE TEMP VΩ Hz COM MAX 750V~ 1000V~ 12 11 7 6 5 4 3 2

  1. VΩHz% -1- Gniazdo wejściowe (Napięcie, Rezystancja, Częstotliwość, Wypełnienie impulsu, Pojemność, Test diod)

Jest to wejście dodatnie dla pomiarów napięcia, rezystancji, często- tliwości, wypełnienia impulsu, pojemności i testowania diod. Do te- go gniazda podłącza się czerwony przewód pomiarowy.

  1. Gniazdo wejściowe COM

Jest to wejście ujemne (masa) wspólne dla wszystkich funkcji pomiarowych oprócz pomiarów prądu. Do gniazda podłącza się czarny przewód pomiarowy.

  1. Gniazda wejściowe do pomiaru temperatury

Usunąć przewody pomiarowe i przesunąć przełącznik TEMP, aby zasłonić gniazda pomiarowe a odsłonić gniazda sondy temperaturowej.

  1. Wyświetlacz

Wyświetlacz wskazuje zmierzoną wartość sygnału, tryb funkcjonowania oraz inne symbole i komunikaty.

  1. Przycisk Ω /

Zmiana trybów pomiarowych: Ω ⇌ ⋅ ≡ ≠.

  1. Przycisk ZERO △

Na zakresie prądów stałych, przycisk ten służy do zerowania wskazań wyświetlacza. Wciśnij przycisk ZERO na ponad 2 sekundy, aby wyjść z trybu zerowania prądu stałego. W pozostałych funkcjach przycisk służy do pomiaru w trybie względnym. Naciśnij przycisk ZERO, aby wyjść z trybu względnego.

W trybie względnym, wartość na wyświetlaczu LCD jest zawsze różnicą między przechowywaną w pamięci wartością referencyjną a aktualnym odczytem. Na przykład, jeśli wartość referencyjna wyno-

si 24,00 V a aktualny odczyt wynosi 12,50 V, to wyświetlacz wskaże -11,50 V. Jeśli nowy odczyt jest taki sam jak wartość referencyjna, to wyświetlacz pokaże zero.

7. Przełącznik obrotowy wyboru funkcji pomiarowej/zakresu

Przełącznik obrotowy służy do wyboru funkcji pomiarowych oraz do wyboru zakresu pomiarowego dla prądu.

8. Przycisk INRUSH

Funkcja INRUSH umożliwia precyzyjne uchwycenie wartości prądu rozruchu z początkowego 100-milisekundowego okresu, tuż po załączeniu urządzenia. Funkcja INRUSH jest używana na zakresach prądu przemiennego AC.

  1. Nacisnąć przycisk INRUSH, aby wejść w ten tryb pomiaru, a na ekranie pojawi się komunikat „----” oraz „INRUSH”.
  2. Nacisnąć przycisk otwierający części miernika i objąć nimi tylko jeden pojedynczy przewód, a następnie włączyć zasilanie urządzenia.
  3. Odczytać wartość początkowego prądu rozruchowego bezpośrednio z wyświetlacza.
  4. Wcisnąć przycisk INRUSH na więcej niż 2 sekundy, aby wyjść z tego trybu pomiarów.
  5. Minimalny zakres sygnału wejściowego: > 100 cyfr.
  6. Odczyt wyniku pomiaru prądu rozruchu następuje na wyświetlaczu pomocniczym (małym). Na wyświetlaczu głównym pokazywany jest prąd pobierany przez urządzenie.
  7. Częstotliwość próbkowania wynosi 6x/100 ms (60 Hz).

9. Przycisk MAX/MIN

Symbol „MAX" oznacza maksymalną wartość pomiaru a „MIN" minimalną wartość wykonywanego pomiaru. Nacisnąć przycisk MAX/MIN dłużej niż 2 sekundy, aby wyjść do normalnego trybu pomiaru. Zapisana wartość funkcji MAX/MIN pojawia się na po-

mocniczym polu wyświetlacza, a wartość mierzona pokazana jest na głównym polu wyświetlacza.

10. Przycisk podświetlenia

Sonel CMP-2000 - Przycisk podświetlenia - 1

Nacisnąć przycisk baby włączyć podświetlenie na około 60 sekund.

11. Przycisk HOLD

Nacisnąć przycisk HOLD, aby wejść w tryb zatrzymania wyniku pomiaru (Data Hold). W trybie zatrzymania wyniku pomiaru, na wyświetlaczu cyfrowym zostaje wyświetlony bieżący wynik pomiaru i jednocześnie pojawia się komunikat „HOLD”. Nacisnąć przycisk HOLD ponownie, aby wyjść z trybu zatrzymania a wyświetlacz zacznie pokazywać wynik bieżących pomiarów.

12. Dźwignia otwierająca cęgi

Nacisnąć przycisk, aby otworzyć cęgi urządzenia. Po zwolnieniu przycisku, cęgi zostaną zamknięte.

13. Cęgi pomiarowe

Mierzą zarówno prąd stały (DC) jak i zmienny (AC) płynący przez przewód. Oznaczenie „+” na szczęce cęgów informuje o kierunku przepływu prądu stałego odczytywanego przez przyrząd, jako dodatni kierunek prądu stałego płynącego przez badany przewód. Odczyt pokazywany na wyświetlaczu jest dodatni.

6 Automatyczne wyłączanie zasilania (APO)

Automatyczne wyłączanie zasilania: po około 30 minutach. Przed wyłączeniem generowana jest seria sygnałów dźwiękowych.

Po automatycznym wyłączeniu zasilania, nacisnąć dowolny przycisk, aby ponownie uruchomić miernik, a odczyt pomiaru zostanie pokazany na wyświetlaczu.

Blokowanie funkcji automatycznego wyłączania zasilania: Wcisnąć i przytrzymać przycisk MAX/MIN podczas obracania przełącznika funkcji z pozycji „Off" na jakąkolwiek pozycję, aby włączyć miernik. Funkcja automatycznego wyłączania zasilania zostaje wyłączona. Symbol "APO" zniknie z wyświetlacza LCD.

7 Wykonywanie pomiarów

Przed wykonaniem jakichkolwiek pomiarów należy przeczytać informacje w punkcie "Bezpieczeństwo obsługi". Zawsze przed przystąpieniem do pomiarów należy sprawdzić miernik i jego akcesoria pod kątem uszkodzeń, zabrudzeń (nadmierne zabrudzenie, obecność smaru itd.) lub defektów. Sprawdzić przewody pomiarowe pod kątem pęknięć lub przetarcia izolacji i upewnić się, że wtyki przewodów bez trudu można włożyć do gniazd urządzenia. Jeżeli mają miejsce jakiekolwiek nieprawidłowości, nie rozpoczynać żadnych pomiarów.

7.1 Pomiar napięcia

  1. Ustawić przełącznik funkcji/zakresu na pozycję V\~/V =.

OSTRZEŻENIE!

Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym, uszkodzenia miernika i / lub urządzeń, nie należy wykonywać żadnych pomiarów napięcia powyżej 1000 V DC / 750 V AC. Są to napięcia maksymalne, do jakich zaprojektowany jest miernik.

  1. Podłączyć czarny przewód pomiarowy do gniazda wejściowego „COM”.
  2. Podłączyć czerwony przewód pomiarowy do gniazda wejściowego „VΩ”. Napięcie jest zawsze mierzone w układzie równoległym do punktu pomiaru.
  3. Przyłożyć końcówki pomiarowe do obwodu/urządzenia, które ma być zmierzone i wykonać pomiar napięcia.
  4. Po zakończeniu pomiaru odłączyć przewody pomiarowe miernika.

7.2 Pomiar prądów

OSTRZEŻENIE!

Przyrząd jest przeznaczony do pomiaru prądu w obwodach o maksymalnej różnicy potencjałów 1000 V DC / 750 V AC w stosunku do potencjału ziemi. Pomiary prądu w obwodach, w których występuje większa różnica potencjałów niż 1000 V DC / 750 V AC stanowi potencjalne ryzyko porażenia prądem, zniszczenia miernika i/lub mierzonego urządzenia. Przed pomiarem należy upewnić się, że przewody pomiarowe są wyjęte z gniazd wejściowych miernika.

Nie należy dokonywać pomiarów w obwodach, jeżeli maksymalny potencjał przewodu prądowego w stosunku do ziemi jest nieznany. Nie wolno przekraczać maksymalnych wartości mierzonego prądu, do jakich przeznaczony jest miernik.

  1. Ustawić przełącznik funkcji/zakresu na pozycję A\~/A =.
  2. Nacisnąć przycisk otwierający cęgi miernika i objąć nimi pojedynczy przewód. Cęgi pomiarowe powinny być całkowicie zamknięte przed odczytem pomiaru.
  3. Najdokładniejszy pomiar uzyskuje się wtedy, gdy przewód znajduje się w środku cęgów pomiarowych.
  4. Odczyt prądu zostanie wskazany na wyświetlaczu głównym.
  5. Jeżeli wybrany zakres pomiarowy jest zbyt duży, należy wybrać niższy, aż do uzyskania najlepszej możliwej rozdzielczości pomiaru.

7.3 Pomiar rezystancji

  1. Ustawić przełącznik funkcji/zakresu na pozycję "Ω".
  2. Wyłączyć zasilanie obwodu, w którym będzie przeprowadzany pomiar. Jeżeli na mierzonym elemencie występuje zewnętrzne napięcie, to prawidłowy odczyt będzie niemożliwy.
  3. Podłączyć czerwony przewód pomiarowy do gniazda "VΩ" a czarny do gniazda „COM".
  4. Przyłożyć końców pomiarowe do punktów pomiaru i odczytać wartość na wyświetlaczu.

7.4 Pomiar ciągłości

  1. Ustawić przełącznik funkcji na pozycję 📋. Nacisnąć przycisk Ω/¶/*, aby wybrać sprawdzenie ciągłości.
  2. Wyłączyć zasilanie obwodu, w którym będzie przeprowadzany pomiar. Jeżeli na mierzonym elemencie występuje zewnętrzne napięcie, to prawidłowy odczyt będzie niemożiwy.
  3. Podłączyć czerwony przewód pomiarowy do gniazda „VΩ” a czamy do gniazda „COM”.
  4. Przyłożyć końców pomiarowe do dwóch punktów, pomiędzy którymi ma być sprawdzona ciągłość. Sygnał dźwiękowy jest przy wartościach rezystancji poniżej ok. 30 Ω.

7.5 Testowanie diod

  1. Ustawić przełącznik funkcji/zakresu na pozycję *. Nacisnąć przycisk Ω/♣/♣ dwa razy, aby wybrać test diod.
  2. Wyłączyć zasiłanie obwodu, na którym będzie przeprowadzany pomiar. Jeżeli na mierzonym elemencie występuje zewnętrzne napięcie, to prawidłowy odczyt będzie niemożiwy.
  3. Podłączyć czerwony przewód pomiarowy do gniazda „VΩ” a czamy do gniazda „COM”.
  4. Przyłożyć końców pomiarowe do sprawdzanej diody. Spadek

  5. Przyłożyć końcówki pomiarowe do mierzonej pojemności. Należy pamiętać o poprawnej polaryzacji przy mierzeniu kondensatorów spolaryzowanych.

  6. Odczytać wartość pojemności bezpośrednio z wyświetlacza.
  7. Miernik ma własną pojemność wewnętrzną na zakresach 6,6 nF i 660 nF, co jest normalnym statusem przyrządu. Przed przeprowadzeniem pomiaru należy wcisnąć przycisk ZERO, aby wyzerować pojemność szczątkową.
  8. Jeżeli po przyłożeniu końcówek pomiarowych do mierzonej pojemności na wyświetlaczu pojawi się komunikat "dIS.C" oznacza to, że na mierzonej pojemności znajduje się napięcie, które należy rozładować przed pomiarem.

7.7 Pomiar temperatury

  1. Ustawić przełącznik funkcji/zakresu na pozycję „Temp”.
  2. Usunąć przewody pomiarowe i przesunąć przełącznik TEMP, aby zasłonić gniazda pomiarowe.
  3. Podłączyć sondę temperatury typu K bezpośrednio do miernika, aby zmierzyć temperature.
  4. Przeprowadzić pomiar temperatury końcówką pomiarową sondy temperatury i odczytać wynik pomiaru na wyświetlaczu.

7.8 Pomiar częstotliwości

  1. Ustawić przełącznik funkcji/zakresu na pozycję „Hz/%”.
  2. Podłączyć czerwony przewód pomiarowy do gniazda "VΩ" a czarny do gniazda „COM”.
  3. Podłączyć końcówki pomiarowe do punktu pomiaru i odczytać częstotliwość na głównym wyświetlaczu.

7.9 Pomiar wypełnienia impulsu (cyklu roboczego)

  1. Ustawić przełącznik funkcji/zakresu na pozycję „Hz/%”.
  2. Podłączyć czerwony przewód pomiarowy do gniazda „VΩ” a czarny do gniazda „COM”.
  3. Odczyt wyniku pomiaru wypełnienia impulsu (w %) następuje na wyświetlaczu dodatkowym (małym).

8 Wymiana baterii

OSTRZEŻENIE!

Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym, przed wymianą baterii należy zakończyć wszystkie pomiary i wyłąć przewody pomiarowe z gniazd wejściowych miernika. Baterię należy wymienić na nową, dokładnie tego samego typu.

Miernik jest zasilany baterią typu 6LR61 (6F22, NEDA 1604 lub równoważną baterią 9 V). Kiedy miernik wyświetla , po konieczna jest wymiana baterii, aby utrzymać prawidłowe działanie. Zastosuj poniższą procedurę, by wymienić baterie:

  1. Odłączyć przewody pomiarowe od wszelkich źródeł napięcia, ustawić przełącznik obrotowy w pozycji „OFF” i wyjąć przewody pomiarowe z gniazd wejściowych.
  2. Pokrywa baterii jest przymocowana do podstawy urządzenia za pomocą śrub. Używając śrubokręta krzyżowego, wykręcić śruby z pokrywy baterii i zdjąć pokrywę.
  3. Wyjąć baterię i zastąpić ją nową identyczną baterią 9 V.
  4. Założyć z powrotem pokrywę baterii i dokręcić śruby.

9 Czyszczenie i konserwacja

UWAGA!

Należy stosować jedynie metody konserwacji podane przez producenta w niniejszej instrukcji.

Obudowę miernika można czyścić miękką, wilgotną szmatką używając ogólnie dostępnych detergentów. Nie należy używać żadnych rozpuszczalników ani środków czyszczących, które mogłyby porysować obudowę (proszki, pasty itp.).

Układ elektroniczny miernika nie wymaga konserwacji.

10 Przechowywanie

Konserwacja obejmuje okresowe czyszczenie urządzenia i wymia- nę baterii. Obudowę urządzenia można czyścić suchą szmatką, aby usunąć olej, tłuszcz lub zabrudzenia. Nigdy nie używaj płyn- nych rozpuszczalników lub detergentów. Naprawy lub usługi nie- wymienione w niniejszej instrukcji powinny być wykonywane wy- łącznie przez wykwalifikowany personel.

11 Rozbiórka i utylizacja

Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny należy gromadzić selektywnie, tj. nie umieszczać z odpadami innego rodzaju.

Zużyty sprzęt elektroniczny należy przekazać do punktu zbiórki zgodnie z Ustawą o zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym.

Przed przekazaniem sprzętu do punktu zbiórki nie należy samodzielnie demontować żadnych części z tego sprzętu.

Należy przestrzegać lokalnych przepisów dotyczących wyrzucania opakowań.

12 Dane techniczne

12.1 Dane podstawowe

Dokładność jest podawana jako:

$$ \pm \left(\left[ \% \text { odczytu } \right] + \left[ \text { liczba najmniej znaczących cyfr } \right]\right) $$

w temperaturze 18°C do 28°C, przy wilgotności względnej do 70%.

Napięcie stałe

Zakres wyświetlaniaRozdzielczośćDokładność
0,000...6,599 V0,001 V±(0,5% + 2 cyfry)
6,60...65,99 V0,01 V
66,0...659,9 V0,1 V
660...1000 V1 V
  • Impedancja wejściowa: ≥9 MΩ
  • Zabezpieczenie przed przeciążeniem: 1000 V DC lub 750 V AC RMS.

Napięcie zmienne (True RMS)

Zakres wyświetlaniaRozdzielczośćDokładność
0,000...6,599 V0,001 V ±(1,5% + 8 cyfr) 50...500 Hz
6,60...65,99 V0,01 V
66,0...659,9 V0,1 V
660...750 V1 V
  • Impedancja wejściowa: >8,5 MΩ
    • Współczynnik szczytu: ≤3.
  • True RMS specyfikowane od 5% do 100% zakresu.
  • Zakres częstotliwości: 50 Hz \~ 1 kHz.
  • Dokładność pomiaru f: ± (0,1% odczytu + 5 cyfr). Odczyt na dodatkowym wyświetlaczu.
  • Minimalny zakres napięcia wejściowego: >500 cyfr.
  • Zabezpieczenie przed przeciążeniem: 1000 V DC lub 750 V AC RMS.

Prąd zmienny (True RMS)

ZakresRozdzielczośćDokładność
660 A0,1 A0...660 A±(2,0% + 10 cyfr)50...60 Hz
0...660 A±(3,0% + 10 cyfr)61...400 Hz
1500 A1 A660...1000 A±(2,5% + 10 cyfr)50...60 Hz
660...1000 A±(3,5% + 10 cyfr)61...400 Hz
1000...1500 A±(5,0% + 10 cyfr)50...400 Hz

- Współczynnik szczytu: ≤3.

- True RMS specyfikowane od 5% do 100% zakresu.

- Zakres częstotliwości: 50 Hz \~ 1 kHz.

- Dokładność pomiaru f: ±(0,1% odczytu + 5 cyfr). Odczyt na dodatkowym wyświetlaczu.

- Minimalny zakres prądu wejściowego: >500 cyfr.

- Zabezpieczenie przed przeciążeniem: 1500 A AC.

Prąd stały

ZakresRozdzielczośćDokładność
660 A0,1 A0...660 A±(2,0% + 5 cyfr)
2000 A1 A660...1000 A±(3,0% + 5 cyfr)
1000...2000 A±(5,0% + 5 cyfr)
  • Zabezpieczenie przed przeciążeniem: 2000 A DC przez maksymalnie 60 sekund.

Rezystancja

ZakresRozdzielczośćDokładnośćNapięcie rozwarcia
660 Ω0,1 Ω±(1,0% + 5 cyfr)-3,2 V DC
6,6 kΩ1 Ω±(1,0% + 5 cyfr)-1,1 V DC
66 kΩ10 Ω±(1,0% + 5 cyfr)-1,1 V DC
660 kΩ100 Ω±(1,0% + 5 cyfr)-1,1 V DC
6,6 MΩ1 kΩ±(2,0% + 5 cyfr)-1,1 V DC
66 MΩ10 kΩ±(3,5% + 5 cyfr)-1,1 V DC
  • Zabezpieczenie przed przeciążeniem: 600 V DC lub AC RMS.

Pomiary ciągłości

ZakresSygnał akustycznyCzas reakcjiNapięcie rozwarcia
660 Ωmniej niż 30 Ωok. 100 ms-3,2 V DC

Testowanie diod

ZakresRozdzielczośćDokładnośćPrąd pomiarowyNapięcie rozwarcia
2 V1 mV±(1,5% + 5 cyfr)0,8 mA3,2 V typowy prąd stały DC

Pojemność

ZakresRozdzielczośćDokładność
6,6 nF1 pF±(3,0% + 30 cyfr)
66 nF10 pF±(3,0% + 10 cyfr)
660 nF100 pF±(3,0% + 30 cyfr)
6,6 μF1 nF±(3,0% + 10 cyfr)
66 μF10 nF±(3,0% + 10 cyfr)
660 μF100 nF±(3,0% + 10 cyfr)
6,6 mF1 μF±(5,0% + 10 cyfr)
  • Zabezpieczenie przed przeciążeniem: 600 V DC lub AC RMS.

Temperatura

ZakresRozdzielczośćDokładnośćTyp czujnika
0...400°C1°C±(1,0% + 2°C)Termopara typu K
-20...0°C, 400...1000°C1°C±(2,0% + 3°C)
32...750°F1°F±(1,0% + 4°F)
-4...32°F, 750...1832°F1°F±(2,0% + 6°F)
  • Zabezpieczenie przed przeciążeniem: 60 V DC lub 30 V AC RMS.

Częstotliwość

ZakresRozdzielczośćDokładnośćPoziom wyzwalania
66 Hz0,01 Hz±(0,1% + 5 cyfr)>3,2 V
660 Hz0,1 Hz±(0,1% + 5 cyfr)>3,2 V
6,6 kHz1 Hz±(0,1% + 5 cyfr)>3,2 V
66 kHz10 Hz±(0,1% + 5 cyfr)>3,2 V
660 kHz100 Hz±(0,1% + 5 cyfr)>3,2 V
1 MHz1 kHz±(0,1% + 5 cyfr)>3,2 V

- Minimalny zakres sygnału wejściowego: >10 Hz.

- Minimalna szerokość impulsu: >1 s .

- Granice wypełnienia impulsu: >30% oraz <70%.

- Zabezpieczenie przed przeciążeniem: 600 V DC lub AC RMS.

Wypełnienie impulsu (Cykl roboczy)

ZakresRozdzielczośćSzerokość impulsuDokładność (5 V logiczne)
5...95%0,1%>10 μs±(2,0% + 10 cyfr)
  • Zakres częstotliwości: 5% do 95% (40 Hz do 20 kHz).
  • Zabezpieczenie przed przeciążeniem: 600 V DC lub AC RMS.

12.2 Dane eksploatacyjne

a) wyświetlacz......wskazanie 6600, analogowa linijka składająca się z 66 segmentów
b) polaryzacja....automatyczna, (-) wskazanie polaryzacji ujemnej
c) wskazanie wartości poza zakresem pomiarowym.... OL lub -OL
d) wskaźnik niskiego poziomu baterii .... pojawia się, gdy napięcie baterii spadnie .... poniżej poziomu zapewniającego dokładny pomiar
e) odświeżanie wskazań pomiaru....2,8x/sek. nominalnie ....28x/sek. linijka analogowa
f) środowisko pracy 0°C do 50°C przy wilgotności względnej <70%
g) środowisko przechowywania ......-20°C do 60°C przy wilgotności względnej <80%
h) współczynnik temperaturowy....0,1 x (podana dokładność) / °C (<18°C lub >28°C)
i) automatyczne wyłączanie zasilania....30 minut po ostatniej zmianie przełącznika ....obrotowego lub zmianie trybu
j) maksymalna wysokość pracy 2000 m n.p.m
k) zasilanie ...... standardowa 9-woltowa bateria
I) żywotność baterii .... przeciętnie 75 godzin z baterią węglowo-cynkową
m) możliwość otwarcia szczęk....57 mm - przewód ....70 x 18 mm - szynoprzewód
n) rozmiar: (wys. x szer. x głęb.) 281 x 108 x 53 mm
o) masa....ok. 570 gram (z bateria)

13 Producent

Producentem przyrządu prowadzącym serwis gwarancyjny i pogwarańcyjny jest:

SONEL S.A.

ul. Wokulskiego 11

58-100 Świdnica

tel. +48 74 884 10 53 (Biuro Obsługi Klienta)

e-mail: bok@sonel.pl

internet: www.sonel.pl

Uwaga:

Do prowadzenia napraw serwisowych upoważniony jest jedynie producent.

Wyrób wyprodukowany na Tajwanie na zlecenie SONEL S.A.

Sonel®

USER MANUAL

AC/DC DIGITAL CLAMP METER

CMP-2000

CE

Version 1.09 23.01.2024

TABLE OF CONTENTS

1 Introduction.... 23

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : Sonel

Model : CMP-2000

Kategoria : Multimetr