Sonel

CMP-2000 - Multimeter Sonel - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts CMP-2000 Sonel als PDF.

📄 84 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage 10 Fragen ⚙️ Technik
Notice Sonel CMP-2000 - page 64
Handbuch anzeigen : Deutsch DE English EN Español ES Polski PL
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
Produkttyp Digitales Zangenmultimeter
Modell CMP-2000
Marke Sonel
Display 6600 Zählwerte, 66-segmentiger analoger Balken
Gleichspannungsbereich 0 bis 1000 V
Wechselspannungsbereich (True RMS) 0 bis 750 V
Gleichstrombereich 0 bis 2000 A
Wechselstrombereich (True RMS) 0 bis 1500 A
Widerstandsbereich 0 bis 66 MΩ
Kapazitätsbereich 0 bis 6,6 mF
Temperaturbereich -20 °C bis 1000 °C (mit Thermoelement Typ K)
Frequenzbereich 0,01 Hz bis 1 MHz
Tastverhältnisbereich 5 % bis 95 %
Durchgangsschwelle Weniger als 30 Ω
Automatische Abschaltung Nach ca. 30 Minuten
Stromversorgung 9V-Batterie (6LR61 oder gleichwertig)
Batterielebensdauer Ca. 75 Stunden (Zink-Kohle)
Zangenöffnung 57 mm (Leiter), 70 x 18 mm (Sammelschiene)
Abmessungen (H x B x T) 281 x 108 x 53 mm
Gewicht Ca. 570 g (inkl. Batterie)
Sicherheitseinstufung CAT III 1000 V, CAT IV 600 V, Schutzklasse II, IP20
Betriebstemperatur 0 °C bis 50 °C
Lagertemperatur -20 °C bis 60 °C
Mitgeliefertes Zubehör Messleitungen, Thermoelement Typ K, Tragetasche, Handbuch
Hersteller SONEL S.A., Polen

Häufig gestellte Fragen - CMP-2000 Sonel

Wie messe ich die Spannung mit dem CMP-2000?
Stellen Sie den Drehschalter auf die Position V (DC oder AC). Schließen Sie die schwarze Messleitung an COM und die rote an an. Berühren Sie die Prüfspitzen parallel zum Stromkreis. Überschreiten Sie nicht 1000 V DC oder 750 V AC.
Wie wird der Wechselstrom mit der Zange gemessen?
Stellen Sie den Schalter auf die Position A~. Drücken Sie den Auslöser, um die Zange zu öffnen, und klemmen Sie sie um einen einzelnen Leiter. Stellen Sie sicher, dass die Zange vollständig schließt. Der Messwert erscheint auf dem Hauptdisplay. Messen Sie keine Ströme über 1500 A AC.
Wie funktioniert die automatische Abschaltung?
Das Messgerät schaltet sich nach ca. 30 Minuten Inaktivität automatisch aus. Es ertönt ein Piepton vor dem Ausschalten. Drücken Sie eine beliebige Taste, um es wieder einzuschalten. Um die automatische Abschaltung zu deaktivieren, halten Sie die MAX/MIN-Taste gedrückt, während Sie den Drehschalter von AUS auf eine andere Position drehen.
Wie wird die Temperatur gemessen?
Stellen Sie den Schalter auf Temp. Entfernen Sie die Messleitungen und schieben Sie den TEMP-Schalter nach rechts, um die Buchsen zu schließen. Stecken Sie das Thermoelement Typ K direkt in das Messgerät. Lesen Sie die Temperatur in °C oder °F vom Display ab.
Wie wird die Batterie gewechselt?
Entfernen Sie die Messleitungen und schalten Sie das Messgerät aus. Entfernen Sie die Schraube am Batteriefachdeckel, nehmen Sie die alte 9V-Batterie (6LR61) heraus und setzen Sie eine neue ein. Setzen Sie den Deckel wieder auf und schrauben Sie ihn fest. Verwenden Sie nur denselben Batterietyp.
Was bedeutet 'OL' auf dem Display?
OL steht für Überlast oder Bereichsüberschreitung. Es zeigt an, dass der gemessene Wert den gewählten Bereich überschreitet. Wählen Sie wenn möglich einen höheren Bereich, oder es kann einen offenen Stromkreis bei Dioden-/Widerstandstests anzeigen.
Wie wird ein Diodentest durchgeführt?
Stellen Sie den Schalter auf die Diodenposition (mit der Ω-Taste auswählen). Schließen Sie die rote Leitung an und die schwarze an COM an. Berühren Sie die Prüfspitzen an der Diode; eine Durchlassspannung von ca. 0,6 V zeigt eine gute Siliziumdiode an. Umpolung: OL wenn gut, 0 wenn kurzgeschlossen.
Wie wird der Einschaltstrom gemessen?
Wählen Sie den A AC-Bereich. Drücken Sie die INRUSH-Taste, um in den INRUSH-Modus zu gelangen (---- und INRUSH erscheinen). Klemmen Sie die Zange um den Leiter. Der Einschaltstrom wird über einen Zeitraum von 100 ms erfasst. Drücken Sie erneut INRUSH, um den Modus zu verlassen.
Wie wird das Messgerät gereinigt?
Wischen Sie das Gehäuse mit einem weichen, feuchten Tuch und mildem Reinigungsmittel ab. Verwenden Sie keine ätzenden oder lösungsmittelhaltigen Mittel. Reinigen Sie die Zange mit Wasser, trocknen Sie sie und fetten Sie sie gelegentlich mit Maschinenfett ein. Rollen und Leitungen können mit Wasser und Reinigungsmittel gereinigt werden.
Welche Sicherheitsvorkehrungen sollte ich beachten?
Überprüfen Sie vor der Verwendung immer das Messgerät und die Leitungen auf Schäden. Überschreiten Sie nicht die maximalen Eingangswerte. Seien Sie vorsichtig bei Spannungen über 40 V DC/20 V AC. Erden Sie sich niemals; tragen Sie trockene Kleidung und isolierende Matten. Vermeiden Sie explosionsgefährdete Umgebungen. Weitere Sicherheitsinformationen finden Sie im Handbuch.

Benutzerfragen zu CMP-2000 Sonel

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Multimeter kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch CMP-2000 - Sonel und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. CMP-2000 von der Marke Sonel.

BEDIENUNGSANLEITUNG CMP-2000 Sonel

BEDIENUNGSANLEITUNG 60

CMP-2000

v1.09 23.01.2024

Sonel®

INSTRUKCJA OBSŁUGI

CYFROWY MIERNIK CĘGOWY PRĄDU AC/DC

CMP-2000

CE

2 Auspacken und Überprüfen des Geräts 62

3 Sichere Bedienung 63

4 Sicherheitshinweise 64

5 Aussehen des Geräts 65

6 Automatische Abschaltung der Stromversorgung (APO)...... 68

7 Durchführen von Messungen 69

7.1 Spannungsmessung....69

7.2 Strommessungen....70

7.3 Widerstandsmessung....70

7.4 Durchgangsmessung 71

7.5 Diodentest....71

7.6 Kapazitätsmessung 71

7.7 Temperaturmessung 72

7.8 Frequenzmessung....72

7.9 Messung von Tastgrad (Arbeitszyklus)....72

8 Batteriewechsel 73

9 Reinigung und Pflege 73

10 Lagerung 74

11 Demontage und Entsorgung 74

12 Technische Daten 75

12.1 Grundlegende Daten 75

12.2 Betriebsdaten....78

13 Hersteller 79

1 Einleitung

Diese Anleitung enthält Informationen und Warnungen, die befolgt werden müssen, um die Sicherheit sowohl des Benutzers als auch des Geräts zu gewährleisten.

WARNUNG!

Bevor Sie das Gerät verwenden, lesen Sie bitte die „Sicherheitshinweise“.

Bei diesem Zangenstrommessgerät handelt es sich um ein tragbares Messgerät mit einer Zählzahl von bis zu 6600, das für den Einsatz im Labor, bei Feldmessungen, zu Hause und überall dort vorgesehen ist, wo hohe Stromwerte gemessen werden müssen. Durch den Handschutz des Benutzers gewährleistet das Gerät eine sichere Messung. Darüber hinaus schützt das verstärkte Gehäuse des Messgerätes vor mechanischen Einwirkungen und ist feuerfest. Das Messgerät verfügt außerdem über einen elektronischen Überlastschutz für alle Funktionen und Messbereiche. Um den Transport des Messgeräts zu erleichtern und es vor Beschädigungen zu schützen, ist auch ein Etui (optionales Zubehör) erhältlich.

2 Auspacken und Überprüfen des Geräts

Im Lieferumfang Ihres neuen Zangenmessgerätes sollten die folgenden Artikel enthalten sein:

  1. Digitales Zangenmessgerät.
  2. Messleitungen (eine schwarze, eine rote).
  3. 9-V-Batterie (im Messgerät).
  4. Temperatursonde des Typs K,
  5. Bedienungsanleitung.
  6. Etui.

Falls einer der oben genannten Artikel fehlt oder Komponenten bzw. Teile bei Erhalt beschädigt sind, wenden Sie sich bitte an den Händler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben.

3 Sichere Bedienung

Die folgenden Vorsichtsmaßnahmen müssen befolgt werden, um maximale Sicherheit bei Betrieb, Wartung und Reparatur dieses Messgeräts zu gewährleisten:

  1. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig und vollständig durch, bevor Sie das Messgerät in Betrieb nehmen. Achten Sie besonders auf WARNHINWEISE, die Sie auf potenziell gefährliche Handlungen aufmerksam machen. Die in diesen Warnhinweisen enthaltenen Anweisungen müssen befolgt werden.
  2. Überprüfen Sie vor jedem Gebrauch des Messgeräts stets das Gerät selbst, die Messleitungen und das Zubehör auf etwaige Schäden oder Unregelmäßigkeiten. Bei Unregelmäßigkeiten (z.B. gebrochene Messleitungen, gesprungenes Gehäuse, fehlende Anzeige auf dem Display usw.) sollten keine Messungen durchgeführt werden.
  3. Setzen Sie das Messgerät keiner direkten Sonneneinstrahlung, extremen Temperaturen oder Feuchtigkeit aus.
  4. Berühren Sie bei elektrischen Messungen niemals die Erdung. Berühren Sie keine unbedeckten Metallrohre, Steckdosen, Armaturen usw., die möglicherweise geerdet sind. Seien Sie gut gegen Erde isoliert, indem Sie trockene Arbeitskleidung, Schuhe mit Gummisohlen, Isoliermatten usw. tragen.
  5. Um Stromschläge zu vermeiden, seien Sie VORSICHTIG, wenn Sie mit Spannungen über 40 V DC oder 20 V AC arbeiten. Bei solchen Spannungen besteht die Gefahr eines Stromschlags.
  6. Überschreiten Sie niemals den maximal zulässigen Eingabewert einer Funktion, wenn Sie eine Messung durchführen. Die maximalen Bereiche finden Sie in den technischen Daten des Gerätes.
  7. Berühren Sie niemals freiliegende elektrische Leitungen, Anschlüsse oder stromführende Stromkreise, wenn Sie versuchen, Messungen durchzuführen.
  8. Benutzen Sie das Messgerät nicht in explosionsgefährdeten Bereichen (z.B. in der Nähe von brennbaren Gasen, Dämpfen oder Staub).
  9. Stellen Sie bei der Prüfung der Spannung sicher, dass die Spannungsfunktion ordnungsgemäß funktioniert, indem Sie zunächst eine bekannte Spannung ablesen. Dabei gehen Sie davon aus, dass ein Nullwert darauf hinweist, dass keine Spannung anliegt. Überprüfen Sie das Messgerät immer vor und nach Messungen an einem Stromkreis mit bekannter Spannung.

  10. Die Kalibrierung und Reparatur des Geräts sollte nur von qualifizierten und geschulten Servicetechnikern durchgeführt werden.

  11. Bitte beachten Sie: Denken Sie sicher, handeln Sie sicher.

4 Sicherheitshinweise

Reinigung

Wischen Sie das Gehäuse mit einem feuchten Tuch und einem milden Reinigungsmittel ab. Verwenden Sie keine aggressiven Substanzen oder Lösungsmittel. Schmutz oder Feuchtigkeit in den Buchsen des Geräts können die Messwerte beeinträchtigen.

Sicherheit

Das Gerät erfüllt die Anforderungen von IEC 61010-1 (EN 61010-1), IEC 61010-2-032 (EN 61010-2-032), CAT III 1000 V, CAT IV 600 V, Klasse II, Verschmutzungsgrad 2, für den Innenbereich. Schutzgrad nach PE-EN 60529: IP20.

Elektromagnetische Verträglichkeit

Erfüllt die Anforderungen der Norm EN 61326-1.

Auf dem Gerät verwendete Symbole:

Gefährliche Spannung.
⚠ Hinweis - Überprüfen Sie die beigefügten Dokumente
☐ Gerät geschützt durch doppelte Isolierung (Klasse II)
\~ Wechselstrom
Gleichstrom
± Erdung

5 Aussehen des Geräts
CAT.IV 600V CAT.III 1000V 2000A~ 1500A~ 13 Sonel® CMP-2000 TRANS CLAMP METER HOLD OFF 2000A 600A 1500A 600A 800A Temp 1832°F 1800°C ZERO MAXMIN INRUSH MAX MIN HOLD RANGE ZERO APO INRUSH AC DC i 8888.8 C 2000A MAX MAX CAT IV 955V CAT III 1600V K-TYPE TEMP VΩ Hz COM MAX 750V~ 1000V~ 12 11 7 6 5 4 3 2

  1. VΩHz% -1-→ Eingangsbuchse (Spannung, Widerstand, Frequenz, Tastgrad, Kapazität, Diodentest)

Dies ist ein positiver Eingang für Spannungs-, Widerstands-, Frequenz-, Tastgrad-, Kapazitäts- und Diodentests. An diese Buchse wird die rote Messleitung angeschlossen.

  1. COM-Eingangsbuchse

Dies ist ein negativer Eingang (Masse), der allen Messfunktionen außer Strommessungen gemeinsam ist. An diese Buchse wird die schwarze Messleitung angeschlossen.

  1. Eingangsbuchsen für die Temperaturmessung

Entfernen Sie die Messleitungen und bewegen Sie den TEMP-Schalter so, dass er die Messbuchsen abdeckt und die Temperatursondenbuchsen freilegt.

  1. Display

Das Display zeigt den gemessenen Signalwert, den Betriebsmodus und weitere Symbole und Meldungen an.

  1. Taste Ω /

Messmodi ändern: Ω ⇌ Ⓞ ≡ ✦.

  1. Taste ZERO △

Im Gleichstrombereich dient diese Taste zum Zurücksetzen der Anzeige auf Null. Drücken Sie die ZERO-Taste länger als 2 Sekunden, um den DC-Null-Modus zu verlassen. In anderen Funktionen wird die Taste zur Messung im Relativmodus verwendet. Drücken Sie die ZERO-Taste, um den Relativmodus zu verlassen.

Im Relativmodus ist der Wert auf der LCD-Anzeige immer die Differenz zwischen dem gespeicherten Referenzwert und dem aktuellen Messwert. Wenn der Referenzwert beispielsweise 24,00 V und der aktuelle Messwert 12,50 V beträgt, zeigt das Display -11,50 V an. Wenn der neue Messwert mit dem Referenzwert übereinstimmt, zeigt das Display Null an.

7. Drehschalter zur Auswahl der Messfunktion/des Messbereiches

Der Drehschalter dient zur Auswahl der Messfunktionen und des Messbereichs für Strom.

8. INRUSH-Taste

Mit der INRUSH-Funktion können Sie den Anlaufstromwert ab der ersten 100-Millisekunden-Periode direkt nach dem Einschalten des Geräts präzise erfassen. Die INRUSH-Funktion wird in AC-Bereichen verwendet.

  1. Drücken Sie die INRUSH-Taste, um diesen Messmodus aufzurufen. „----“ und „INRUSH“ werden auf dem Bildschirm angezeigt.
  2. Drücken Sie den Knopf zum Öffnen der Messbacken und umfas- sen Sie damit nur eine einzige Leitung, dann schalten Sie die Stromversorgung des Gerätes ein.
  3. Lesen Sie den Wert des anfänglichen Anlaufstroms direkt vom Display ab.
  4. Drücken Sie die INRUSH-Taste länger als 2 Sekunden, um diesen Messmodus zu verlassen.
  5. Mindesteingangssignalbereich: > 100 Ziffern.
  6. Das Ergebnis der Anlaufstrommessung wird auf der Zusatzanzeige (klein) abgelesen. Das Hauptdisplay zeigt den vom Gerät verbrauchten Strom an.
  7. Die Abtastrate beträgt 6x/100 ms (60 Hz).

9. MAX/MIN-Taste

Das Symbol „MAX“ bedeutet den Maximalwert der Messung und „MIN“ den Minimalwert der Messung. Drücken Sie die MAX/MIN-Taste länger als 2 Sekunden, um in den normalen Messmodus zu gelangen. Im Nebenanzeigefeld erscheint der gespeicherte Wert der MAX/MIN-Funktion, im Hauptanzeigefeld der Messwert.

10. Beleuchtungstaste

Sonel CMP-2000 - Beleuchtungstaste - 1

Drücken Sie die Taste um die Hintergrundbeleuchtung etwa 60 Sekunden lang einzuschalten.

11. HOLD-Taste

Drücken Sie die HOLD-Taste, um in den Messergebnis-Haltemodus (Data Hold) zu gelangen. Im Messergebnis-Haltemodus wird das aktuelle Messergebnis auf der Digitalanzeige angezeigt und gleichzeitig erscheint die Meldung „HOLD“. Drücken Sie die HOLD-Taste erneut, um den Haltemodus zu verlassen und das Display zeigt das aktuelle Messergebnis an.

12. Hebel zum Öffnen der Backen

Drücken Sie den Knopf, um die Gerätebacken zu öffnen. Nach dem Loslassen des Knopfes schließen sich die Backen.

13. Messzange

Sie messen sowohl Gleichstrom (DC) als auch Wechselstrom (AC), der durch die Leitung fließt. Die „+“-Markierung an der Zangenbacke gibt Auskunft über die Richtung des Gleichstromflusses, die vom Gerät als positive Richtung des Gleichstroms gelesen wird, der durch die geprüfte Leitung fließt. Der auf dem Display angezeigte Wert ist positiv.

6 Automatische Abschaltung der Stromversorgung (APO)

Automatische Abschaltung der Stromversorgung: nach ca. 30 Minuten. Vor dem Ausschalten werden eine Reihe akustischer Signale erzeugt.

Drücken Sie nach der automatischen Ausschaltung eine beliebige Taste, um das Messgerät neu zu starten. Der Messwert wird auf dem Display angezeigt.

Sperren der automatischen Abschaltfunktion: Halten Sie die MAX/MIN-Taste gedrückt, während Sie den Funktionsschalter von „Aus“ auf eine beliebige Position drehen, um das Messgerät einzuschalten. Die automatische Abschaltfunktion ist deaktiviert. Das Symbol "APO" erlischt vom LCD-Display.

7 Durchführen von Messungen

Lesen Sie vor jeder Messung die Informationen im Abschnitt „Sichere Bedienung“. Überprüfen Sie vor jeder Messung das Messgerät und dessen Zubehör auf Beschädigungen, Verschmutzungen (übermäßiger Schmutz, Fett usw.) oder Defekte. Überprüfen Sie die Messleitungen auf Risse oder Abnutzungen in der Isolierung und stellen Sie sicher, dass die Messleitungen problemlos in das Gerät eingesteckt werden können. Sollten Auffälligkeiten auftreten, starten Sie keine Messungen.

7.1 Spannungsmessung

  1. Stellen Sie den Funktions-/Bereichsschalter auf V\~/V

WARNUNG!

Um Stromschläge und Schäden am Messgerät und/oder an den Geräten zu vermeiden, führen Sie keine Spannungsmessungen über 1000 V DC / 750 V AC durch. Dies sind die maximalen Spannungen, für die das Messgerät ausgelegt ist.

  1. Schließen Sie die schwarze Messleitung an die „COM“-Eingangsbuchse an.
  2. Schließen Sie die rote Messleitung an die „VΩ“-Eingangsbuchse an. Die Spannung wird immer parallel zum Messpunkt gemessen.
  3. Platzieren Sie die Messspitzen am zu messenden Stromkreis/Gerät und messen Sie die Spannung.
  4. Trennen Sie nach Abschluss der Messung die Messleitungen des Messgeräts.

7.2 Strommessungen

WARNUNG!

Das Gerät dient zur Strommessung in Stromkreisen mit einer maximalen Potentialdifferenz von 1000 V DC / 750 V AC gegenüber dem Erdpotential. Bei Strommessungen in Stromkreisen mit einer Potenzialdifferenz von mehr als 1000 V DC / 750 V AC besteht die Gefahr eines Stromschlags und der Zerstörung des Messgeräts und/oder des zu messenden Geräts. Stellen Sie vor der Messung sicher, dass die Messleitungen aus den Eingangsbuchsen des Messgeräts entfernt sind.

Messungen an Stromkreisen sollten nicht durchgeführt werden, wenn das maximale Potenzial des Stromleiters zur Erde unbekannt ist. Die maximal gemessenen Stromwerte, für die das Messgerät ausgelegt ist, dürfen nicht überschritten werden.

  1. Stellen Sie den Funktions-/Bereichsschalter auf A\~/A
  2. Drücken Sie den Knopf zum Öffnen der Messbacken und umfas- sen Sie damit nur eine einzige Leitung. Vor dem Ablesen des Messwerts sollten die Messbacken vollständig geschlossen sein.
  3. Die genaueste Messung wird erzielt, wenn sich die Leitung in der Mitte der Messbacken befindet.
  4. Der aktuelle Messwert wird auf dem Hauptdisplay angezeigt.
  5. Wenn der ausgewählte Messbereich zu groß ist, wählen Sie einen niedrigeren, bis die bestmögliche Messauflösung erreicht ist.

7.3 Widerstandsmessung

  1. Stellen Sie den Funktions-/Bereichsschalter auf "Ω".
  2. Schalten Sie den Stromkreis aus, in dem die Messung durchgeführt werden soll. Wenn am zu messenden Element eine externe Spannung anliegt, ist eine korrekte Messung nicht möglich.
  3. Schließen Sie die rote Messleitung an die Buchse "VΩ" und die schwarze Messleitung an die Buchse „COM" an.
  4. Setzen Sie die Messspitzen auf die Messpunkte und lesen Sie den Wert auf dem Display ab.

7.4 Durchgangsmessung

  1. Stellen Sie den Funktionsschalter auf ✉. Drücken Sie die Taste Ω/ω/**, um die Durchgangsprüfung auszuwählen.
  2. Schalten Sie den Stromkreis aus, in dem die Messung durchgeführt werden soll. Wenn am zu messenden Element eine externe Spannung anliegt, ist eine korrekte Messung nicht möglich.
  3. Schließen Sie die rote Messleitung an die Buchse "VΩ" und die schwarze Messleitung an die Buchse „COM“ an.
  4. Setzen Sie die Messpitzen an den beiden Punkten, zwischen denen der Durchgang geprüft werden soll. Das akustische Signal ertrönt bei Widerstandswerten unter ca. 30 Ω.

7.5 Diodentest

  1. Stellen Sie den Funktions-/Bereichsschalter auf *. Drücken Sie zweimal die Taste Ω/μg/μg um den Diodentest auszuwählen.
  2. Schalten Sie den Stromkreis aus, in dem die Messung durchgeführt werden soll. Wenn am zu messenden Element eine externe Spannung anliegt, ist eine korrekte Messung nicht möglich.
  3. Schließen Sie die rote Messleitung an die Buchse „VΩ“ und die schwarze Messleitung an die Buchse „COM“ an.
  4. Setzen Sie die Prüfspitzen auf die zu prüfende Diode. Der Span-

  5. Platzieren Sie die Messspitzen auf der zu messenden Kapazität. Achten Sie bei der Messung polarisierter Kondensatoren auf die richtige Polarität.

  6. Lesen Sie den Kapazitätswert direkt vom Display ab.
  7. Das Messgerät verfügt über eine eigene interne Kapazität im Bereich von 6,6 nF und 660 nF, was dem normalen Status des Instruments entspricht. Drücken Sie vor einer Messung die ZERO-Taste, um die Restkapazität auf Null zu setzen.
  8. Wenn nach dem Aufsetzen der Messspitzen auf die gemessene Kapazität die Meldung „dIS.C“ auf dem Display erscheint, bedeutet dies, dass an der gemessenen Kapazität Spannung anliegt, die vor der Messung entladen werden sollte.

7.7 Temperaturmessung

  1. Stellen Sie den Funktions-/Bereichsschalter auf „Temp“.
  2. Entfernen Sie die Messleitungen und bewegen Sie den TEMP-Schalter so, dass er die Messbuchsen abdeckt.
  3. Schließen Sie die Temperatursonde Typ K direkt an das Messgerät an, um die Temperatur zu messen.
  4. Messen Sie die Temperatur mit der Messspitze der Temperatur- sonde und lesen Sie das Messergebnis auf dem Display ab.

7.8 Frequenzmessung

  1. Stellen Sie den Funktions-/Bereichsschalter auf „Hz/%".
  2. Schließen Sie die rote Messleitung an die Buchse "VΩ" und die schwarze Messleitung an die Buchse „COM" an.
  3. Schließen Sie die Messspitzen an den Messpunkt an und lesen Sie die Frequenz auf dem Hauptdisplay ab.

7.9 Messung von Tastgrad (Arbeitszyklus)

  1. Stellen Sie den Funktions-/Bereichsschalter auf „Hz/%".
  2. Schließen Sie die rote Messleitung an die Buchse "VΩ" und die schwarze Messleitung an die Buchse „COM" an.
  3. Das Ergebnis der Tastgradmessung (in %) wird auf dem zusätzlichen (kleinen) Display abgelesen.

8 Batteriewechsel

WARNUNG!

Um einen Stromschlag zu vermeiden, führen Sie alle Messungen durch und entfernen Sie die Messleitungen aus den Eingangsbuchsen des Messgeräts, bevor Sie die Batterie austauschen. Die Batterie sollte durch eine neue vom genau gleichen Typ ersetzt werden.

Das Messgerät wird mit einer 6LR61-Batterie (6F22, NEDA 1604 oder gleichwertige 9-V-Batterie) betrieben. Wenn das Messgerät anzeigt, muss die Batterie ausgetauscht werden, um den ordnungsgemäßen Betrieb aufrechtzuerhalten. Gehen Sie wie folgt vor, um die Batterien auszutauschen:

  1. Trennen Sie die Messleitungen von allen Spannungsquellen, drehen Sie den Drehschalter auf die Position „OFF“ und entfernen Sie die Messleitungen von den Eingangsbuchsen.
  2. Die Batterieabdeckung ist mit Schrauben an der Unterseite des Geräts befestigt. Entfernen Sie mit einem Kreuzschlitzschraubendreher die Schrauben von der Batterieabdeckung und nehmen Sie die Abdeckung ab.
  3. Entfernen Sie die Batterie und ersetzen Sie sie durch eine neue identische 9-V-Batterie.
  4. Bringen Sie die Batterieabdeckung wieder an und ziehen Sie die Schrauben fest.

9 Reinigung und Pflege

ACHTUNG!

Man darf nur die vom Hersteller in dieser Bedienungsanleitung angegebenen Wartungsmethoden verwenden.

Das Gehäuse des Messgeräts kann mit einem weichen, feuchten Tuch und mit üblichen Reinigungsmitteln gereinigt werden. Man sollte keine Lösungs- oder Reinigungsmittel verwenden, die das Gehäuse beschädigen könnten (Pulver, Pasten usw.).

Das elektronische System des Messgeräts erfordert keine Wartung.

10 Lagerung

Die Wartung umfasst die regelmäßige Reinigung des Geräts und den Austausch der Batterien. Das Gehäuse des Gerätes kann mit einem trockenen Tuch gereinigt werden, um Öl, Fett oder Schmutz zu entfernen. Verwenden Sie niemals flüssige Lösungs- oder Reinigungsmittel. Reparaturen oder Serviceleistungen, die nicht in dieser Anleitung aufgeführt sind, sollten nur von qualifiziertem Personal durchgeführt werden.

11 Demontage und Entsorgung

Elektro- und Elektronikaltgeräte müssen getrennt, also nicht mit anderen Abfällen entsorgt werden.

Nach dem Gesetz über Entsorgung von Elektro- und Elektronikaltgeräten müssen Elektronikaltgeräte einer Sammelstelle zugeführt werden.

Vor der Abgabe der Geräte an eine Sammelstelle soll man nie versuchen, Geräteteile selbständig zu demontieren.

Man soll lokale Vorschriften zur Entsorgung von Verpackungen beachten.

12 Technische Daten

12.1 Grundlegende Daten

Die Genauigkeit wird wie folgt angegeben:

± ([% des Messwerts] + [Anzahl der niedrigstwertigen Stellen])

bei einer Temperatur von 18°C bis 28°C, bei einer relativen Luft-feuchtigkeit von bis zu 70%.

DC-Spannung

AnzeigebereichAuflösungGenauigkeit
0,000...6,599 V0,001 V±(0,5% + 2 Digits)
6,60...65,99 V0,01 V
66,0...659,9 V0,1 V
660...1000 V1 V

• Eingangs-impedanz: ≥9 MΩ
- Überlastungsschutz: 1000 V DC oder 750 V AC RMS.

AC-Spannungs (True RMS)

AnzeigebereichAuflösungGenauigkeit
0,000...6,599 V0,001 V±(1,5% + 8 Digits)50...500 Hz
6,60...65,99 V0,01 V
66,0...659,9 V0,1 V
660...750 V1 V

• Eingangs-impedanz: ≥8,5 MΩ
- Scheitelfaktor: ≤3.
- True RMS spezifiziert von 5 % bis 100 % des Bereichs.
- Frequenzbereich: 50 Hz \~ 1 kHz.
- Messgenauigkeit f: ± (0,1% des Messwerts + 5 Ziffern). Anzeige auf einem zusätzlichen Display.
- Minimaler Eingangsspannungsbereich: >500 Ziffern.
- Überlastungsschutz: 1000 V DC oder 750 V AC RMS.

AC-Strom (True RMS)

BereichAuflösungGenauigkeit
660 A0,1 A0...660 A±(2,0% + 10 Digits)50...60 Hz
0...660 A±(3,0% + 10 Digits)61...400 Hz
1500 A1 A660...1000 A±(2,5% + 10 Digits)50...60 Hz
660...1000 A±(3,5% + 10 Digits)61...400 Hz
1000...1500 A±(5,0% + 10 Digits)50...400 Hz
  • Scheitelfaktor: ≤3.
  • True RMS spezifiziert von 5 % bis 100 % des Bereichs.
  • Frequenzbereich: 50 Hz \~ 1 kHz.
  • Messgenauigkeit f: ± (0,1% des Messwerts + 5 Ziffern). Anzeige auf einem zusätzlichen Display.
  • Minimaler Eingangsstrombereich: >500 Ziffern.
  • Überlastungsschutz: 1500 A AC.

DC-Strom

BereichAuflösungGenauigkeit
660 A0,1 A0...660 A±(2,0% + 5 Digits)
2000 A1 A660...1000 A±(3,0% + 5 Digits)
1000...2000 A±(5,0% + 5 Digits)

- Überlastungsschutz: 2000 A DC für maximal 60 s.

Widerstand

BereichAuflösungGenauigkeitSpannung bei Kontaktöffnung
660 Ω0,1 Ω±(1,0% + 5 Digits)-3,2 V DC
6,6 kΩ1 Ω±(1,0% + 5 Digits)-1,1 V DC
66 kΩ10 Ω±(1,0% + 5 Digits)-1,1 V DC
660 kΩ100 Ω±(1,0% + 5 Digits)-1,1 V DC
6,6 MΩ1 kΩ±(2,0% + 5 Digits)-1,1 V DC
66 MΩ10 kΩ±(3,5% + 5 Digits)-1,1 V DC

- Überlastungsschutz: 600 V DC oder AC RMS.

Durchgangsprüfung

BereichAkustisches SignalReaktionszeitSpannung bei Kon-taktöffnung
660 Ω<30 Ωca. 100 ms-3,2 V DC

Diodentest

BereichAuflösungGenauigkeitMessstromSpannung bei Kontaktöffnung
2 V1 mV±(1,5% + 5 Digits)0,8 mA3,2 V typischer Gleichstrom

Kapazität

BereichAuflösungGenauigkeit
6,6 nF1 pF±(3,0% + 30 Digits)
66 nF10 pF±(3,0% + 10 Digits)
660 nF100 pF±(3,0% + 30 Digits)
6,6 μF1 nF±(3,0% + 10 Digits)
66 μF10 nF±(3,0% + 10 Digits)
660 μF100 nF±(3,0% + 10 Digits)
6,6 mF1 μF±(5,0% + 10 Digits)
  • Überlastungsschutz: 600 V DC oder AC RMS.

Temperatur

BereichAuflösungGenauigkeitSensorart
0...400°C1°C±(1,0% + 2°C)Thermoelement Typ K
-20...0°C, 400...1000°C1°C±(2,0% + 3°C)
32...750°F1°F±(1,0% + 4°F)
-4...32°F, 750...1832°F1°F±(2,0% + 6°F)
  • Überlastungsschutz: 60 V DC oder 30 V AC RMS.

Frequenz

BereichAuflösungGenauigkeitAuslösungs-ebene
66 Hz0,01 Hz±(0,1% + 5 Digits)>3,2 V
660 Hz0,1 Hz±(0,1% + 5 Digits)>3,2 V
6,6 kHz1 Hz±(0,1% + 5 Digits)>3,2 V
66 kHz10 Hz±(0,1% + 5 Digits)>3,2 V
660 kHz100 Hz±(0,1% + 5 Digits)>3,2 V
1 MHz1 kHz±(0,1% + 5 Digits)>3,2 V
  • Mindesteingangssignalbereich: >10 Hz.
  • Mindestimpulsbreite: >1 s .
  • Pulslastgrenzen: >30% und <70%.
  • Überlastungsschutz: 600 V DC oder AC RMS.

Tastgrad (Arbeitszyklus)

BereichAuflösungImpulsbreiteMessgenauigkeit (5 V logisch)
5...95%0,1%>10 μs±(2,0% + 10 Digits)
  • Frequenzbereich: 5% bis 95% (40 Hz bis 20 kHz).
  • Überlastungsschutz: 600 V DC oder AC RMS.

12.2 Betriebsdaten

a) Display ...... Anzeige 6600, analoge Zeile bestehend aus 66 Segmenten
b) Polarisation .... automatisch, (-) negative Polarisationsanzeige
c) Anzeige von Werten außerhalb des Messbereichs....OL oder -OL
d) Anzeige niedriger Batteriestand ....erscheint, wenn die Batteriespannung ....unterhalb des Niveaus für eine genaue Messung sinkt
e) Aktualisierung der Messanzeige 2,8x/Sek. nominell 28x/Sek. analoge Zeile
f) Arbeitsumgebung 0°C bis 50°C bei relativer Luftfeuchtigkeit <70%
g) Lagerung....-20°C bis 60°C bei relativer Luftfeuchtigkeit <80%
h) Temperaturkoeffizient .... 0,1 x (angegebene Genauigkeit) / °C (<18°C bzw. >28°C)
i) Automatische Abschaltung ....30 Minuten nach der letzten Änderung ....des Drehschalters oder Modus
j) maximale Betriebshöhe 2000 m über dem Meeresspiegel
k) Stromversorgung ....Standard-9-Volt-Batterie
I) Batterielebensdauer...... durchschnittlich 75 Stunden mit einer Kohlenstoff-Zink-Batterie
m) Mögliche Öffnung der Backen ....57 mm - Leitung ....70 x 18 mm - Sammelschiene
n) Abmessungen: (H x B x T).... 281 x 108 x 53 mm
o) Gewicht...... ca. 570 Gramm (mit Batterie)

13 Hersteller

Der Garantie- und Nachgarantieservice wird geführt von:

SONEL S.A.

Wokulskiego 11

58-100 Świdnica

Polen

Tel. +48 74 884 10 53 (Kundenbetreuung)

E-Mail: customerservice@sonel.com

Webseite: www.sonel.com

Hinweis:

Servicereparaturen dürfen nur vom Hersteller durchgeführt werden.

NOTATKI / NOTES / NOTAS / AUFZEICHNUNGEN

Sonel®

SONEL S.A.

Wokulskiego 11

58-100 Świdnica

Poland

Customer Service

tel. +48 74 884 10 53

e-mail (GLOBAL):

customerservice@sonel.com

e-mail (PL):

bok@sonel.pl

www.sonel.com

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Sonel

Modell : CMP-2000

Kategorie : Multimeter