WF1600NHW/YLE - Pralka SAMSUNG - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia WF1600NHW/YLE SAMSUNG w formacie PDF.
| Typ | Pralka ładowana od frontu SLIM |
| Ładowność | 6 kg |
| Maksymalna prędkość wirowania | 1 000 obr/min |
| Klasa energetyczna | A+ |
| Klasa prania | A |
| Klasa wirowania | B |
| Zużycie energii (bawełna 60°C) | 1,19 kWh na cykl |
| Zużycie wody (bawełna 60°C) | 56 litrów na cykl |
| Poziom hałasu prania | 56 dB(A) |
| Poziom hałasu wirowania | 66 dB(A) |
| Wymiary (S x W x G) | 600 x 850 x 450 mm |
| Waga netto | 59 kg |
| Wyświetlacz | LCD |
| Typ bębna | Bęben diamentowy |
| Element grzewczy | Ceramiczny |
| Kolor | Biały |
| Opóźniony start | Tak |
| Blokada rodzicielska | Tak |
Często zadawane pytania - WF1600NHW/YLE SAMSUNG
Pytania użytkowników dotyczące WF1600NHW/YLE SAMSUNG
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Pralka w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję WF1600NHW/YLE - SAMSUNG i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. WF1600NHW/YLE marki SAMSUNG.
INSTRUKCJA OBSŁUGI WF1600NHW/YLE SAMSUNG
Niniejsza instrukcja została wydrukowana w całości na papierze makulaturowym.
wyobraź sobie możliwości
Dziękujemy za zakup produktu firmy Samsung.
CE
SAMSUNG
spis treści
KONFIGURACJA PRALKI
13
13Sprawdzenieczęści
14 Spełnianie wymogów instalacji
14 Zasllanie i uziemienie
14 Doobyw wody
15 Odprowadzenie wody
15 Podoga
15 Temperature otoczenia
15 Instalacja we thinkach i maych pomieszczenach
15Instalacjapralki
PRANIE
21
21 Pierwszepranie
21 Podstawoweinstrukcje
22 Korzystanie z panelu sterowania
24 Blokada
24 Coóźnione zakończenie
25 -Pranie ubrań z użyciem rozłącznika cykl
26 Roczno ustawianic paramotrów orana
26 Wskazówki dotyczące prania
28 Informacje dotyczące detergentów i dodatków
28 Jakego detergentu Jżyć
28 Dozownik detergentów
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA PRALKI
29
29 Awaryjne odprowadzanie wody z pralki
29 Czyszczenie obudowy pralki
30 Czyszczenie dozownika i wnęki dozownika detergentów
31 Czyszczenie filtra zanieczyszczeń
32 Czyszczenie filtra sitkowego w wężu
32 Naprawa zamarzniętej pralki
32Przechowywaniepralki
36 Tabela konserwacji tkanin
36Ochronaśrodowiska
37Parametrytechniczne
39 Karta produktu pralki domowej(EU tylko)
43 Informacje na temat głównych programów prania
zasady bezpieczeństwa
Gratulujemy zakupu nowej pralki Samsung ActivFresh™. Niniejsza instrukcja zawiera ważne informacje dotyczące instalacji, użytkowania i konserwacji tego urządzenia. Przeczytanie niniejszej instrukcji pozwoli w pełni wykorzystać zalety i funkcje pralki.
CO TRZEBA WIEDZIEĆ O INSTRUKCJACH BEZPIECZEŃSTWA
Zapoznaj się dokładnie z niniejszą instrukcją. Pozwoli to na bezpieczną i wydajną obtługę wielu funkcji Twojego nowego urządzenia. Przechowuj na przyszłość instrukcję w bezpiecznym miejscu w pobliżu urządzenia. Używaj urządzenia tylko zgodnie z jego zamierzonym przeznaczeniem opisanym w niniejszej instrukcji obsługi. Ostrzeżenia i ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa umieszczone w tej instrukcji nie obejmują wszystkich warunków i sytuacji, z którymi może zetknąć się użytkownik. Podczas instalacji, konserwacji i obsługi pralki należy zachować szczególnie ostrożność i zdrowy rozsądek. Ponieważ przedstawiona instrukcja obsługi dotyczy różnych modeli, funkcje Twojej pralki mogą się nieznacznie różnić od tych opisanych w niniejszej instrukcji. Dodatkowo, nie wszystkie znaki ostrzegawcze mogą mieć zastosowanie. W przypadku jakichkołwiek pytań lub uwag, skontaktuj się z najbliższym centrum serwisowym lub uzyskaj pomoc i informacje online na stronie www.samsung.com.
WAŻNE SYMBOLE OSTRZEGAWCZE
Znaczenie symboli używanych w tej instrukcji obsługi:
| OSTRZEŻENIE | Zagrożenia lub niebezpieczne czynności, które mogą prowadzić do poważnego kalectwa, śmierci i/lub zniszczeń mienia. |
| PRZESTROGA | Zagrożenia lub niebezpieczne czynności, które mogą prowadzić do obrażeń lub uszkodzenia mienia. |
| PRZESTROGA | Aby zmniejszyć ryzyko pożaru, ekspłozji, porażenia prądem lub obrażenia ciała, w trakcie korzystania z pralki należy przedsięwziąć następujące podstawowe środki ostrożności: |
| NIE próbować. | |
| NIE rozmontowywać. | |
| NIE dotykać. | |
| Postępować zgodnie z instrukcjami. | |
| Odłączyć wtyczkę z gniazda sieci. | |
| Upewnić się, czy urządzenie jest uziemione w celu zapobieżenia porażenia prądem. | |
| Skontaktować się z centrum serwisowym. | |
| Uwaga. | |
Oznaczenia te służą temu, aby zapobiec obrażeniom użytkownika i innych osób. Należy ich bezwzględnie przestrzegać.
Po przeczytaniu tego rozdziału należy zachować go na przyszłość.

Należy przeczytać wszystkie instrukcje przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia. Jak w przypadku każdego innego urządzenia zasilanego elektrycznością i posiadającego części ruchome, istnieją potencjalne zagrożenia użytkowania. Aby zapewnić bezpieczeństwo w czasie korzystania z urządzenia, należy zaznajomić się z jego zasadami działania i zachować odpowiednią ostrożność podczas obsługi.
zasady bezpieczeństwa

OSTRZEŻENIE: Aby ograniczyć ryzyko pożaru, porażenia prądem lub odniesienia obrażeń podczas korzystania z urządzenia, należy zastosować się do poniższych wskazówek:
Nie wolno pozwalać dzieciom (ani zwierzętom) bawić się w pralce lub na pralce. Trudno jest otworzyć drzwiczki pralki od wewnątrz i uwięzione w środku dzieci mogą ulec poważnym obrażeniom.
Osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub umysłowej, bądź o niedostatecznym doświadczeniu i wiedzy (np. dzieci) nie powinny korzystać z urządzenia bez nadzoru lub przeszkolenia w zakresie obsługi przez inną osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo.
Nie wolno dopuścić, by dzieci bawiły się urządzeniem.
Do użycia w Europie: To urządzenie może być obsługiwane przez dzieci od lat 8 i osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub umysłowej bądźło niedostatecznym doświadczeniu i wiedzy pod odpowiednim nadzorem lub po ich uprzednim przeszkoleniu w zakresie bezpiecznej obsługi urządzenia i po wyjaśnieniu ryzyka związanego z niewłaściwym korzystaniem z urządzenia. Nie wolno pozwalać dzieciom bawić się urządzeniem. Dzieci nie mogą samodzielnie czyścić ani naprawiać urządzenia.
Jeśli przewód zasilania jest uszkodzony, powinien zostać wymieniony przez producenta, przedstawiciela serwisu lub podobnie wykwalifikowaną osobę, aby zapobiec niebezpieczeństwu.
Urządzenie należy ustawić w taki sposób, aby wtyczka zasilająca, zawory wody oraz rury spustowe były dostępne.
W przypadku urządzeń z otworami wentylacyjnymi w podstawie dywan nie może zasłaniać tych otworów.
Należy użyć nowego zestawu węży dołączonych do urządzenia. Nie używać starych węży.
PRZESTROGA: W celu uniknięcia niebezpieczeństwa spowodowanego przypadkowym zerowaniem zabezpieczenia termicznego nie należy zasilać urządzenia przez układ z zewnętrznym wyłącznikiem, takim jak programator czasowy, ani w sieci, w której prąd jest regularnie wyłączany przez dostawcę.
zasady bezpieczeństwa

poWAŻNe oSTRZeŻeNiA DoTyCZĄCe iNSTAIACji

Instalacja urządzenia powinna być wykonana przez wykwalifikowanego technika lub pracownika serwisu.
- W przeciwnym razie może dojść do porażenia prądem, pożaru, wybuchu, problemów z produktem lub obrażeń ciała.
Urządzenie jest ciężkie. Należy uważać na siebie przy jego podnoszeniu
Przewód zasilający należy podłączyć do gniazda prądu zmiennego 220-240V/50Hz/15A lub o wyższej charakterystyce. Dane gniazdo powinno być używane tylko z tym urządzeniem. Dodatkowo, nie wolno korzystać z przedłużacza.
- Współdzielenie gniazda z innymi urządzeniami za pomocą listwy zasilającej lub przedłużacza przewodu zasilającego może spowodować porażenie prądem lub pożar.
- Należy upewnić się, że napięcie, częstotliwość i natężenie prądu są takie same, jak w specyfikacji produktu. W przeciwnym wypadku może dojść do porażenia prądem elektrycznym lub pożaru. Pewnie i bezpiecznie włóż wtyczkę do gniazda.
Z bolców i styków wtyczki zasilania należy regularnie usuwać suchą szmatką wszystkie obce substancje, takie jak kurz czy wodę.
- Odłącz wtyczkę i przetrzyj ją suchą szmatką.
- W przeciwnym wypadku może dojść do porażenia prądem elektrycznym lub pożaru.
Wtyczkę do gniazdka należy podłączyć w prawidłowym kierunku, tak aby przewód biegł w kierunku podłogi.
- Podłączenie wtyczki do gniazdka w przeciwnym kierunku może uszkodzić kable elektryczne w przewodzie i spowodować porażenie prądem lub pożar.
Opakowania mogą być niebezpieczne dla dzieci i należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
- Nałożenie worka na głowę przez dziecko może doprowadzić do uduszenia.
Gdy urządzenie, wtyczka lub kabel zasilania są uszkodzone, należy skontaktować się z najbliższym punktem serwisowym.

Urządzenie musi być prawidłowo uziemione.
Nie wolno uziemiać urządzenia do rury gazowej, rury wodociągowej z tworzyw sztucznych lub linii telefonicznej.
- Może to spowodować porażenie prądem, pożar, wybuch, problemy z produktem lub obrażenia ciała
- Nigdy nie wolno podłączać kabla zasilającego do gniazda, które nie jest prawidłowo uziemione. Zawsze należy upewnić się, że uziemienie jest to zgodne z przepisami lokalnym i krajowym.

Nie wolno instalować urządzenia w pobliżu grzejnika i łatwopalnych materiałów.
Nie wolno instalować urządzenia w miejscach wilgotnych, zatłuszczonych lub zakurzonych i w miejscach wystawionym na bezpośrednie działanie promieni słonecznych oraz wody (kropel deszczu).
Nie wolno umieszczać produktu w miejscu o niskiej temperaturze
- Mróz może spowodować pęknięcie rur
Nie wolno umieszczać produktu w miejscu, w którym może wyciekać gaz.
- Może to spowodować porażenie prądem lub pożar.
Nie wolno używać transformatora prądu.
- Może to spowodować porażenie prądem lub pożar.
Nie wolno używać uszkodzonych wtyczek, przewodów zasilających lub poluzowanych gniazd.
- Może to spowodować porażenie prądem lub pożar.
Nie wolno ciągnąć za przewód zasilający lub nadmiernie go wyginać.
Nie wolno wyginać lub wiązać przewodu zasilającego.
Nie wolno zawieszać przewodu zasilającego na metalowych obiektach, kłaść ciężkich przedmiotów na przewodzie zasilającym, kłaść przewód zasilający między obiektami, lub wciskać go do miejsca za urządzeniem.
- Może to spowodować porażenie prądem lub pożar.
Nie wolno odłącać wtyczki zasilania, pociągając za sam kabel.
- Kabel zasilający należy odłączać przytrzymując go za wtyczkę.
- W przeciwnym wypadku może dojść do porażenia prądem elektrycznym lub pożaru.
Nie wolno klaść kabla zasilającego i rur w miejscach, w których można się o nie przewrócić.

oSTRZeŻeNiA DoTyCZĄCe iNSTAIACji

Urządzenie powinno być umiejscowione w pobliżu źródła zasilania.
- W przeciwnym wypadku może dojść do porażenia prądem elektrycznym lub pożaru z powodu przebić prądu.
Urządzenie należy umieścić na równym i twardym podłożu zdolnym do utrzymania jego wagi.
- W przeciwnym wypadku może dojść do nadmiernych wibracji, poruszania się urządzenia, hałasu i problemów z urządzeniem.

poWAŻNe oSTRZeŻeNiA DoTyCZĄCe obSŁuGi

Gdy urządzenie zostanie zalane, należy odciąć dopływ wody i skontaktować się z najbliższym punktem serwisowym.
- Nie wolno odłączać wtyczki wilgotnymi rękami
- W przeciwnym wypadku może dojść do porażenia prądem elektrycznym
Gdy z urządzenia dobiegają dziwne hałasy, czuć dziwny zapach lub wydobywa się z niego dym, należy natychmiast odłączyć zasilanie i skontaktować się z najbliższym punktem serwisowym.
- W przeciwnym wypadku może dojść do porażenia prądem elektrycznym lub pożaru.
W przypadku wycieku gazu (np. propanu, LP itp.) należy natychmiast przewietrzyć pomieszczenie, nie dotykając wtyczki zasilania. Nie wolno dotykać urządzenia lub wtyczki zasilania.
- Nie wolno używać wentylatora.
- Iskra może spowodować wybuch lub pożar.
Nie wolno pozwalać dzieciom bawić się na pralce. Dodatkowo, w przypadku pozbywania się urządzenia, należy usunąć dźwignię drzwiczek pralki.
- Dziecko uwięzione w pralce może udusić na śmierć.
Przed użyciem pralki należy upewnić się, czy elementy opakowania (gąbki, styropian) przymocowane do dna pralki zostały usunięte.

zasady bezpieczeństwa

Nie wolno prać przedmiotów zanieczyszczonych benzyną, naftą, benzenem, rozcieńczalnikiem do farb, alkoholem lub innymi substancjami łatwopalnymi i wybuchowymi.
- Może to spowodować porażenie prądem, pożar lub wybuch.
Nie wolno otwierać drzwiczek pralki podczas pracy (z uwagi na wysoką temperaturę podczas prania, suszenia lub wirowania).
- Woda wypływająca z pralki może spowodować oparzenia lub sprawić, że podłoga stanie się śliska.
Może to doprowadzić do obrażeń.
- Otwarcie drzwiczek siłą może spowodować uszkodzenie produktu lub obrażenia ciała.
Nie wolno wkładać rąk pod pralkę.
- Może to doprowadzić do obrażeń.
Nie dotykać wtyczki ani przewodu zasilającego wilgotnymi rękami.
- Może to spowodować porażenie prądem.
Nie wolno wyłącać urządzenia przez odłączenie wtyczki zasilania, gdy urządzenie pracuje.
- Ponowne podłączenie wtyczki do gniazda może spowodować iskrę oraz porażenie prądem lub pożar.
Nie wolno pozwalać na używanie pralki przez dzieci lub osoby o ograniczonej sprawności.
Nie pozwalać dzieciom na wspinanie się na urządzenie
- W przeciwnym wypadku może dojść do porażenia prądem elektrycznym, oparzeń lub obrażeń ciała.
Nie wkładać ręki lub metalowych przedmiotów pod pracującą pralkę.
- Może to doprowadzić do obrażeń.
Nie wolno odłącać wtyczki od gniazda, ciągnąc za przewód zasilający. Zawsze należy chwytać mocno wtyczkę i wyciągnąć ją prosto z gniazdka.
- W przeciwnym wypadku może dojść do spięcia, pożaru i/lub porażenia prądem elektrycznym

Nie wolno próbować samodzielnie naprawiać, rozbierać lub modyfikować urządzenia.
- Nie wolno stosować innych bezpieczników (takich jak miedzianych, z drutu stalowego itd.), niż standardowe.
- Gdy konieczna jest naprawa lub ponowna instalacja urządzenia, należy skontaktować się z najbliższym punktem serwisowym.
- W przeciwnym razie może dojść do porażenia prądem, pożaru, problemów z produktem lub obrażeń ciała.

Gdy do urządzenia dostanie się obca substancja, np. woda, należy odłączyć zasilanie i skontaktować się z najbliższym punktem serwisowym.
- W przeciwnym wypadku może dojść do porażenia prądem elektrycznym lub pożaru.
Gdy wąż doprowadzający wodę z kranu poluzuje się i zaleje urządzenie, należy wyjąć wtyczkę.
- W przeciwnym wypadku może dojść do porażenia prądem elektrycznym lub pożaru.
Gdy urządzenie nie jest używane przez dłuższy czas lub w czasie burzy należy odłączyć wtyczkę.
- W przeciwnym wypadku może dojść do porażenia prądem elektrycznym lub pożaru.

Gdy pralka jest zanieczyszczona przez obce substancje, takie jak detergenty, kurz, resztki pożywienia itd., należy odłączyć wtyczkę z gniazda i wyczyścić pralkę wilgotną, miękką ściereczką.
- W przeciwnym wypadku może dojść do odbarwień, odkształceń, zniszczeń lub powstawania rdzy.
Pod wpływem silnego uderzenia przednia szyba może pęknąć. Należy zachować ostrożność podczas używania pralki.
- Pęknięta szyba może doprowadzić do obrażeń.
Po awarii doprowadzenia wody lub przy ponownym połączeniu węża doprowadzającego wodę należy powoli otwierać kran.
Po długim okresie nieużywania pralki należy powoli otwierać kran.
- Ciśnienie powietrza w wężu doprowadzającym wodę lub rurze z wodą może doprowadzić do uszkodzenia części lub wycieku wody.
Jeśli podczas operacji odprowadzania wody dojdzie do awarii, należy sprawdzić, czy istnieje problem z odprowadzaniem wody.
- Jeśli pralka będzie używana, gdy jest zalana wodą z powodu awarii odprowadzania wody, przebicia prądu mogą doprowadzić do porażenia prądem elektrycznym lub pożaru.
Pranie należy całkowicie umieścić w pralce, tak aby nie zablokowało się w drzwiczkach.
- Zablokowanie prania w drzwiczkach może spowodować zniszczenie prania, uszkodzenie pralki lub wyciek wody.
Gdy pralka nie jest używana, należy upewnić się, że zawór jest zakręcony.
- Należy upewnić się, że śruby w wężu doprowadzającym wodę są prawidłowo dokręcone.
- W przeciwnym wypadku może dojść do uszkodzeń mienia lub obrażeń ciała.
Należy sprawdzić, czy gumowa uszczelka nie jest zanieczyszczona przez obce substancje (śmiecie, nitki itp).
- Jeśli drzwiczki nie są całkowicie zamknięte, może dojść do wyciekania wody.
Przed użyciem produktu otwórz kran i sprawdź, czy złącze węża doprowadzającego wodę jest mocno dokręcone i czy nie dochodzi do wyciekania wody.
- Jeśli śruby lub węża doprowadzający wodę są poluzowane, może dojść do wyciekania wody.
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub eksplozji:
- W pewnych warunkach w urządzeniu zaopatrującym w ciepłą wodę, które nie było używane przez co najmniej dwa tygodnie, np. w podgrzewaczu wody, może wytwarzać się wodór. GAZ WODOROWY JEST SUBSTANCJĄ WYBUCHOWĄ. W przypadku, gdy system ciepłej wody nie był używany przez dwa tygodnie lub dłużej, należy pozostawić przez kilka minut odkręcone wszystkie kurki z gorącą wodą, a dopiero potem uruchomić pralkę. Nagromadzony wodór zostanie wtedy uwolniony. Ponieważ gaz wodorowy jest łatwopalny, nie wolno w tym czasie palić ani zbliżać się z otwartym ogniem. W przypadku wycieku gazu, natychmiast przewietrzyć pomieszczenie bez dotykania wtyczki zasilania.
Zakupiony produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku domowego.
Korzystanie z niego do celów biznesowych stanowi przykład niewłaściwego użycia.
W takim przypadku produkt nie będzie objęty standardową gwarancją dostarczaną przez firmę Samsung, zaś firma Samsung nie będzie odpowiedzialna za usterki lub uszkodzenia spowodowane niewłaściwym użyciem.
zasady bezpieczeństwa

Nie wolno stawać na górnej części urządzenia lub kłaść na niej przedmiotów (takich jak pranie, zapalone świece lub papierosy, naczynia, środki chemiczne, przedmioty metalowe itd).
- Może to spowodować porażenie prądem, pożar, problemy z produktem lub obrażenia ciała.
Nie wolno rozpyłać na powierzchni urządzenia substancji lotnych, takich jak środek owadobójczy.
- Nie tylko są one szkodliwe dla ludzi, ale mogą również spowodować porażenie prądem, pożar lub problemy z produktem.
W pobliżu pralki nie wolno umieszczać obiektów, które generują pole elektromagnetyczne.
- Może to doprowadzić do awarii i obrażeń ciała.
Ponieważ woda odsączana podczas prania w wysokich temperaturach lub suszenia jest gorąca, nie wolno jej dotykać.
- Może to doprowadzić do oparzeń lub obrażeń ciała.
Nie wolno prać, wirować lub suszyć siedzisk, mat lub ubrań (*) wodoodpornych, chyba że urządzenie ma specjalny program do prania tego typu rzeczy.
- Nie wolno prać grubych, twardych mat, nawet jeśli na metce jest umieszczony znak pralki.
- Ze względu na anormalne wibracje może to prowadzić do obrażeń ciała lub uszkodzeń pralki, ścian, podłogi lub ubrania.
* Pościel wełniana, peleryny przeciwdeszczowe, kamizelki rybackie, spodnie narciarskie, śpiwory, pieluchy, dresy oraz pokrywy rowerów, motocykli, samochodów itp.
Nie wolno obsługiwać pralki przy wyjętym pojemniku na detergent.
- Może to spowodować porażenie prądem lub pożar z powodu przeciekającej wody.
Nie wolno dotykać wnętrza bębna w trakcie lub tuż po wysuszeniu. Jest on wówczas gorący.
- Może to doprowadzić do obrażeń.
Po otwarciu pudełka na detergent nie wolno wkładać do niego rąk.
- Może to spowodować obrażenia dłoni spowodowane przez urządzenie podające detergent. Nie wolno w pralce umieszczać przedmiotów innych niż pranie (np. butów, pozostałości jedzenia, zwierząt).
- Ze względu na anormalne wibracje może to prowadzić do obrażeń ciała, uszkodzeń pralki lub, w przypadku zwierząt, śmierci.
Nie wolno naciskać przycisków przy użyciu ostrych przedmiotów, takich jak szpilki, noże, paznokcie itp.
Może to spowodować porażenie prądem lub obrażenia ciała.
Nie wolno prać prania zabrudzonego olejami, kremami lub smarami dostępnymi zazwyczaj w sklepach dermatologicznych lub salonach masażu.
- może to spowodować odkształcenie gumowej uszczelki i przeciekanie wody.
Nie wolno pozostawiać w bębnie na długi czas metalowych przedmiotów, takich jak agrafka albo szpilka do włosów, lub wybielacza.
- Może to spowodować rdzewienie bębna.
- Jeżeli na powierzchni bębna pojawi się rdza, należy na niej użyć środka czyszczącego (o neutralnym odczynie) i wytrzeć gąbką. Nie wolno używać metalowej szczotki.
Nie wolno używać bezpośrednio do czyszczenia suchego detergentu i nie wolno prać, płukać, lub wirować prania zabrudzonej suchym detergentem czyszczącym.
- Może to spowodować wybuch lub zapłon ze względu na ciepło utleniania oleju.
Nie wolno używać ciepłej wody z urządzeń chłodzących lub grzejących woda.
- Może to spowodować problemy z pralką.
Nie wolno stosować w pralce naturalnego mydła do rąk.
- Jeżeli mydło stwardnieje i nagromadzi się wewnątrz produktu, może to spowodować problemy z produktem, przebarwienia oraz powstawanie rdzy lub nieprzyjemnych zapachów.
Nie wolno prać w siatce do prania dużych przedmiotów, takich jak pościel.
- Skarpety i biustonosze należy włożyć do siatki do prania i prać je z innymi ubraniami.
- W przeciwnym wypadku może dojść do obrażeń ciała z powodu anormalnych wibracji.
Nie wolno używać twardych detergentów.
- Jeśli dojdzie do ich zgromadzenia się w pralce, może to spowodować przeciekanie wody.
W przypadku pralek z otworami wentylacyjnymi u podstawy, upewnij się czy otwory nie są zasłonięte przez dywan lub inne przedmioty.
Upewnij się, że kieszenie ubrań przeznaczonych do prania są puste.
- Twarde, ostre przedmioty, takie jak monety, agrafki, gwoździe, śruby lub kamienie mogą spowodować poważne uszkodzenie urządzenia.
Nie wolno prać odzieży zawierającej duże sprzączki, guziki lub inne elementy wykonane z metali ciężkich.

poWAŻNe oSTRZeŻeNiA DoTyCZĄCe CZySZCZeNiA

Nie wolno czyścić urządzenia przez bezpośrednie rozpylanie wody na nim.
Nie należy używać silnego środka czyszczącego na bazie kwasu.
Do czyszczenia urządzenia nie wolno używać benzyny, rozpuszczalnika lub alkoholu.
- Może to spowodować odbarwienia, deformację, zniszczenia, porażenie prądem lub pożar.
Przed czyszczeniem i konserwacją urządzenia należy odłączyć je od sieci elektrycznej.
- W przeciwnym wypadku może dojść do porażenia prądem elektrycznym lub pożaru.
zasady bezpieczeństwa
iNSTRukCje DoTyCZĄCe ZNAku Weee

Prawidłowe usuwanie produktu (zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny)
(Dotyczy krajów, w których stosuje się systemy segregacji odpadów)
To oznaczenie umieszczone na produkcie, akcesoriach lub dokumentacji oznacza, że po zakończeniu eksploatacji nie należy tego produktu ani jego akcesoriów (np. ładowarki, zestawu słuchawkowego, przewodu USB) wyrzucać wraz ze zwykłymi odpadami gospodarstwa domowego. Aby uniknąć szkodliwego wpływu na środowisko naturalne i zdrowie ludzi wskutek niekontrolowanego usuwania odpadów, prosimy o oddzielenie tych przedmiotów od odpadów innego typu oraz o odpowiedzialny recykling i praktykowanie ponownego wykorzystania materiałów.
W celu uzyskania informacji na temat miejsca i sposobu bezpiecznego dla środowiska recyklingu tych przedmiotów, użytkownicy w gospodarstwach domowych powinni skontaktować się z punktem sprzedaży detalicznej, w którym dokonali zakupu produktu, lub z organem władz lokalnych.
Użytkownicy w firmach powinni skontaktować się ze swoim dostawcą i sprawdzić warunki umowy zakupu. Produktu ani jego akcesoriów nie należy usuwać razem z innymi odpadami komercyjnymi.
konfiguracja pralki
Osoba montująca pralkę powinna ściśle przestrzegać poniższych instrukcji, tak aby pralka działała prawidłowo i nie stanowiła zagrożenia dla użytkownika podczas prania.
SPRAWDZENIE CZEŚCI
Należy ostrożnie rozpakować opakowanie zawierające pralkę i sprawdzić, czy zostały dostarczone wszystkie części przedstawione poniżej. Jeśli okaże się, że pralka została uszkodzona w trakcie przewożenia lub w komplecie nie ma wszystkich części, skontaktuj się z centrum obsługi klientów firmy Samsung lub ze swoim sprzedawcą.

text_image
Dźwignia zwalniająca Dozownik detergentów Panel sterowania Drzwiczki Regulowane nóżki Bęben Góra urządzenia Wtyczka Wąż odpływowy Filtr zanieczyszczeń Rurka awaryjnego odprowadzania wody Pokrywa filtra




Klucz nastawny
Zaślepki na otwory po śrubach
Wąż doprowadzający wodę
Prowadnica węża Zaślepka

* Zaślepki na otwory po śrubach : Liczba zaślepki na otwory po śrubach, zależna jest od modelu (3\~5 zatyczek).
Polski - 13

konfiguracja pralki
SPEŁNIANIE WYMOGÓW INSTALACJI
Zasilanie i uziemienie
Aby zapobiec powstaniu ryzyka zapłonu, porażenia prądem lub uszkodzenia ciała, wszelkie podłączenia i uziemienia muszą zostać wykonane zgodnie z najnowszą wersją Krajowego Kodeksu Elektrycznego ANSI/FNPA nr 70 wraz z lokalnymi kodeksami i rozporządzeniami. Właściciel odpowiada za zapewnienie odpowiedniego zasilania dla urządzenia.

Nie wolno używać przedłużacza.
Należy użyć wyłącznie przewodu dostarczonego wraz z pralką.
W czasie przygotowania do instalacji, należy się upewnić czy sieć zasilająca posiada:
- Bezpiecznik 15 A lub rozłącznik 220 V\~240 V 50 Hz
- Osobne rozgałęzienie obsługujące wyłącznie pralkę
Pralka musi być uziemiona. W przypadku uszkodzenia pralki, uziemienie obniża ryzyko porażenia prądem zapewniając odpływ prądu po linii najmniejszego oporu.
Wraz z pralką dostarczany jest przewód o wtyczce uziemiającej z trzema wtykami do umieszczenia w odpowiednio zainstalowanym i uziemionym gniazdku.

Nie wolno podłączać przewodu uziemiającego do plastikowych linii systemu wodociągowego, gazowego lub rur z ciepłą wodą.
Niewłaściwe podłączenie przewodnika uziemiającego może spowodować porażenie prądem. W przypadku braku pewności co do poprawnego sposobu uziemienia pralki, należy skorzystać z pomocy elektryka lub pracownika serwisu. Nie należy modyfikować wtyczki dostarczonej wraz z pralką. Jeśli nie pasuje ona do gniazdka, należy zlecić elektrykowi zainstalowanie odpowiedniego gniazdka.
Dopływ wody
Pralka będzie się napełniać odpowiednio jeśli ciśnienie wody wynosi 50 kPa \~ 800 kPa. Ciśnienie mniejsze niż 50 kPa może spowodować uszkodzenie zaworu wody, nie dopuszczając do jego całkowitego zamknięcia. Może to także spowodować dłuższy czas napełniania pralki niż przewidziany w ustawieniach, co z kolei może spowodować wyłączenie się pralki. (Pralka posiada wbudowany wyłącznik czasowy, zaprojektowany aby zapobiec wypływowi nadmiaru wody w przypadku, gdy dojdzie do poluzowania wewnętrznego węża).
Krany powinny znajdować się w odległości do 122cm od tylnej części pralki, aby załączone węże doprowadzające wodę mogły sięgnąć urządzenia.

Większość sklepów specjalistycznych prowadzi sprzedaż węży tego typu o długościach aż do 305cm.
Można zmniejszyć ryzyko wycieku lub uszkodzeń spowodowanych wodą poprzez:
- Umieszczenie urządzenia w pobliżu kranów.
- Wyłączenie kranów, kiedy pralka nie pracuje.
- Regularne sprawdzanie, czy mocowania węża doprowadzającego wodę nie przeciekają.

Przed pierwszym uruchomieniem pralki należy sprawdzić, czy żadne z połączeń zaworu wodnego i kranów nie przecieka.
Odprowadzenie wody
Zalecanym przez firmę Samsung rozwiązaniem jest rura pionowa o wysokości 65 cm. Wąż odprowadzający musi być poprowadzony poprzez zacisk do rury pionowej. Rura musi być na tyle duża, aby pomieścić średnicę zewnętrzną węża odprowadzającego. Wąż odprowadzający mocowany jest fabrycznie.
Podłoga
Aby uzyskać najlepszą wydajność, pralka musi być zainstalowana na solidnym podłożu.
Drewniane podłoże może wymagać wzmocnienia, aby zminimalizować drgania lub nierówne rozłożenie ciężaru. Wykładziny i inne miękkie powierzchnie wpływają na powstawanie drgań, co może powodować nieznaczne ruchy pralki podczas wirowania.
Nie wolno instalować pralki na platformach ani innych zle podpartych konstrukcjach.
Temperatura otoczenia
Nie należy instalować pralki w miejscach, gdzie woda może zamarznąć, ponieważ urządzenie zawsze przechowuje pewną ilość wody wewnątrz zaworu, w pompie i w wężach. Zamarznięta woda w przewodach może spowodować uszkodzenie pasów, pompy i innych komponentów.
Instalacja we wnękach i małych pomieszczeniach
Do sprawnego i bezpiecznego działania pralka potrzebuje następujących minimalnych odstępów:
Po bokach - 25 mm Z tyłu - 51 mm
Z góry - 25 mm Z przodu - 465 mm
Jeśli pralka i suszarka są zainstalowane razem, frontowa część wnęki musi posiadać co najmniej 465 mm wolnej przestrzeni. Sama pralka nie ma żadnych określonych wymagań dotyczących wolnej przestrzeni.
INSTALACJA PRALKI
KROK 1
Wybór miejsca montażu

Przed zainstalowaniem pralki należy upewnić się czy miejsce, w którym ma się znaleźć urządzenie:
- posiada solidną, równą powierzchnię bez wykładziny ani innych elementów mogących zatkać otwory wentylacyjne;
- znajduje się poza zasięgiem bezpośredniego nasłonecznienia;
- posiada odpowiednią wentylację;
• temperatura nie spada poniżej 0 °C; - znajduje się z dala od źródeł ciepła, takich jak olej lub gaz;
- posiada odpowiednią ilość wolnej przestrzeni, tak by pralka nie była ustawiona na przewodzie zasilającym.
konfiguracja pralki
KROK 2
Usuwanie śrub transportowych
Przed instalacją pralki należy usunąć pięć śrub transportowych znajdujących się z tyłu urządzenia.
- Odkręć wszystkie śruby załączonym kluczem.

- Przytrzymaj śrubę przy pomocy klucza nastawnego i wyjmij przez szeroką część otworu. Powtórz powyższe czynności w przypadku każdej śruby.

- Na otwory nałóż dostarczone plastikowe zaślepki.

- Zachowaj śruby transportowe w bezpiecznym miejscu na wypadek, gdyby w przyszłości zaistniała potrzeba przenoszenia pralki.

Opakowanie może być niebezpieczne dla dzieci; wszystkie materiały z opakowania (plastikowe worki, styropian itp.) umieść w miejscu niedostępnym dla dzieci.

Włóż zaślepkę (jedno z akcesoriów z pakietu winylowego) do otworu, z którego wyciągnięty został przewód zasilający, a który znajduje się z tyłu urządzenia.

Regulacja nóżek poziomujących

Podczas instalowania pralki należy upewnić się czy wtyczka zasilania, dopływ i odpływ wody są łatwo dostępne.
-
Przesuń pralkę na właściwe miejsce.
-
Wypoziomuj pralkę przekręcając ręcznie nóżki poziomujące w odpowiednim kierunku.

- Po wypoziomowaniu pralki dokręć nakrętki za pomocą klucza dostarczonego wraz z pralką.

Podłączanie dopływu i odpływu wody
Podłączanie węża doprowadzającego wodę
- Podłącz ramię mocujące w kształcie litery L podtrzymujące wąż doprowadzający zimną wodę z tyłu pralki. Dokręć ręcznie.

Jeden koniec węża doprowadzającego wodę musi być podłączony do pralki, a drugi do kranu. Nie należy rozciągać węża doprowadzającego wodę. Jeśli wąż jest zbyt krótki, należy wymienić wąż na dłuższy, wysokociśnieniowy.
- Podłącz drugi koniec węża doprowadzającego wodę do kranu z zimną wodą i dokręć go ręcznie. Jeśli to konieczne, możesz zmienić położenie węża od strony pralki przez poluzowanie mocowania, przekręcenie węża i ponowne dokręcenie mocowania.

Czynności dla wybranych modeli z dodatkowym doprowadzeniem ciepłej wody:
- Podłącz czerwone ramię mocujące wąż doprowadzający ciepła wodę w kształcie litery L do zaworu pobierającego ciepła wodę z tyłu pralki. Dokręć ręcznie.
- Podłącz drugi koniec węża doprowadzającego ciepłą wodę do kranu z ciepłą wodą i dokręć go ręcznie.
- Użyj części w kształcie litery Y, jeśli chcesz używać jedynie zimnej wody.
konfiguracja pralki
Podłączanie węża doprowadzającego wodę (Wybrane modele)
- Zdejmij złączkę z węża doprowadzającego wodę.

text_image
Złączka Wąż doprowad- zający wodę- Najpierw, używając śrubokręta krzyżakowego, poluzuj cztery śruby na złączce. Następnie dokręć część (2) złączki w kierunku wskazanym przez strzałkę do uzyskania odstępu 5 mm.

- Podłącz złączkę do kranu, mocno dokręcając śruby podczas przesuwania złączki od góry. Obróć część (2) złączki w kierunku wskazanym przez strzałkę i podłącz części (1) i (2).

text_image
1 2 Kran- Podłącz wąż doprowadzający wodę do złączki: Po ściągnięciu części (3) wąż automatycznie połączy się ze złączką, wydając odgłos „kliknięcia”.

Po podłączeniu węża doprowadzającego wodę do złączki upewnij się, czy podłączenie zostało prawidłowo wykonane, pociągając za wąż doprowadzający ku dołowi.

- Podłącz drugi koniec węża doprowadzającego wodę do wlotowego zaworu wody z tyłu pralki. Całkowicie dokręć wąż w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara.

- Odkręć dopływ wody i upewnij się, czy zawór, kran lub złączka nie przeciekają. Jeśli dochodzi do wycieku wody, powtórz poprzednie kroki.

Nie należy korzystać z pralki, jeśli stwierdzono wyciek wody. Może to spowodować porażenie prądem lub inne obrażenia.

- Jeśli kran jest gwintowany, podłącz do niego wąż w sposób pokazany na rysunku.

Do doprowadzenia wody użyj najbardziej popularnego typu kranu. Jeśli końcówka kranu jest kwadratowa lub zbyt duża, przed założeniem złączki na kran zdejmij pierścień dystansujący.
konfiguracja pralki
Podłączanie węża odprowadzającego wodę
Koniec węża odprowadzającego wodę może być umieszczony w trzech miejscach:
- Nad krawędzią zlewu: Wąż odprowadzający wodę musi być umieszczony na wysokości pomiędzy 60 a 90 cm. Aby końcówka węża była zgięta, należy użyć dostarczonej plastikowej prowadnicy. Aby wąż odprowadzający nie ruszał się, przymocuj prowadnicę węża za pomocą haczyka do ściany lub za pomocą sznurka do kranu.

text_image
Wąż odpływowy Prowadnica węża 60 ~ 90 cm-
W odgałęzieniu rury odprowadzającej wodę ze zlewu: Odgałęzienie rury odprowadzającej musi znajdować się powyżej syfonu, aby koniec węża znajdował się co najmniej 60 cm nad podłoga.
-
W rurze odprowadzającej: Firma Samsung zaleca użycie pionowej rury o długości 65 cm; rura nie może być krótsza niż 60 cm ani dłuższa niż 90 cm.

Wymagania co do spustowej rury kanalizacyjnej:
• średnica minimum 5 cm.
- minimalna wydajność odprowadzania ścieków 60 litrów na minutę.

Podłącz przewód zasilający do gniazdka sieci elektrycznej 220-240 V / 50 Hz, chronionej przez bezpiecznik lub rozłącznik. (Więcej informacji na temat wymagań dotyczących zasilania i uziemienia znajduje się na stronie 14).

Próbne uruchomienie urządzenia
Sprawdź, czy pralka została poprawnie zamontowana, włączając cykl Płukanie+Wirowanie po zakończeniu montażu.
pranie
Dzięki pralce firmy Samsung, najtrudniejszą częścią prania będzie zdecydować, które rzeczy wyprać najpierw.
PIERWSZE PRANIE

Przed pierwszym praniem należy wykonać pełen program przy pustej pralce.
- Naciśnij przycisk Power (Wł./Wył.).
- Dodaj niewielką ilość detergentu do przegródki ⑪ dozownika detergentów.
- Odkręć kran doprowadzający wodę do pralki.
- Naciśnij przycisk Start/Pause (Start/Pauza).

Spowoduje to usunięcie wody, która może pozostawać w pralce po teście fabrycznym.

Przegródka ① Detergent do prania wstępnego lub krochmalenia.
Przegródka ⑪ Detergent do prania zasadniczego, środek zmiekszający wodę, środek do namaczania, wybielacz i środek do usuwania płam.
Przegródka ® Dodatki, np. środek do zmiekczania tkanin lub usztywniacz (krochmal) (nie zapelniać ponad dolną krawędź (MAX) wkładki „A”).
PODSTAWOWE INSTRUKCJE
- Włóż pranie do pralki.

Nie należy przeładowywać pralki. Aby określić pojemność dla każdego typu prania, spójrz do tabeli na stronie 27.

- Upewnij się czy pranie nie blokuje zamknięcia drzwiczek, gdyż może to spowodować wyciek wody.
- Detergent może pozostać w przedniej gumowej części pralki po zakończeniu cyklu prania. Usuń pozostałości detergentu, gdyż mogą one spowodować wyciek wody.
-
Nie pierz wodoodpornych przedmiotów.
-
Zatrzaśnij drzwiczki.
- Włącz pralkę.
- Dodaj detergent i inne dodatki do dozownika.
- Wybierz odpowiedni cykl i opcje dla prania. Podświetli się kontrolka prania, a na wyświetlaczu ukaże się szacowany czas cyklu.
- Naciśnij przycisk Start/Pause (Start/Pauza).
pranie
KORZYSTANIE Z PANELU STEROWANIA

text_image
Delay End Daily Wash - 15" Quick Wash - Spin - + Rinse + + Spin - 80 Cotton Synthetics Hand Wash For Wool Baby Care 95 1200 Child Lock 60 800 Intensive Wash 40 400 Rinse+ 30 20°C Pre-Wash Temp. Spin Option 4 5 678 Power Start Pause1 CYFROWY WYŚWIETLACZ GRAFICZNY
Wyświetla czas pozostały do zakończenia prania, wszystkie informacje dotyczące cyklu i komunikaty o błędach.
2 PRZEŁĄCZNIK CYKLI
Wybierz program prania i prędkość wirowania dla cyklu.
Wiecej informacji znajduje się w rozdziale „Pranie ubrań z użyciem przełącznika cykli” (patrz strona 25).
Cotton (Bawełna)(♀) - Średnio lub lekko zabrudzone tkaniny bawełniane, bielizna pościelowa, obrusy, bielizna, ręczniki, koszule itp.
Synthetics (Syntetyki)(√) - Średnio lub lekko zabrudzone bluzki, koszule itp. wykonane z poliestru (diolenu, treviry), poliamidu (perlonu, nylonu) lub podobnych mieszanek.
Hand Wash For Wool (Ręczne pranie wełny)(乾) - Wyłącznie do tkanin wełnianych, przeznaczonych do prania w pralkach. Ciężar prania nie powinien przekraczać 2 kg.
- Program Wełna powoduje, że pralka wykonuje delikatne obroty. Podczas prania, delikatne obroty i namaczanie trwa nadal w celu ochrony włókien wełnianych przed wstąpieniem lub zniekształceniem oraz zapewnia niebywałą miękkość i czystość. Zatrzymanie działania nie stanowi usterki.
- Do prania wełny zaleca się używanie neutralnego detergentu, co poprawia jakość prania i polepsza ochronę włókien wełnianych.
Baby Care (Dziecięce)(Wysoka temperatura prania i dodatkowe płukania zapewniają dokładnie usunięcie resztek proszku.
Daily Wash (Pranie codzienne)(☐) - Do użytku przy praniu rzeczy codziennego użytku, jak np. bielizna czy koszulki. Krótki program dla instytucji badawczych.
15' Quick Wash (Szybkie pranie 15') (☑)- Do prania lekko zabrudzonych tkanin, których potrzebujesz natychmiast.
- Wskazane wartości(15' minut) mogą się nieznacznie różnić w zależności od ciśnienia wody, jej twardości, temperatury pobieranej wody, temperatury otoczenia, rodzaju i wielkości prania, a także zależeć od stopnia jego zabrudzenia, stosowanego detergentu, wahań napięcia zasilania i dodatkowych opcji wybranych podczas prania..
| Stosować tylko małe ilości detergentu dla niewielkiej ilości prania (mniej niż 2kg) dla opcji 15' szybkiego prania, ponieważ większe ilości detergentu mogą powodować pozostawanie jego resztek na praniu.Spin (Wirowanie)(∅- Pralka wykonuje dodatkowy cykl wirowania, aby usunąć jeszcze więcej wody.Rinse + Spin (Plukanie + Wirowanie)(⊕+⊖) - Do prania wymagającego tylko płukania lub aby dodać zmiękczacz do tkanin | ||
| 3 | PRZYCISK WYBORU OPÓŻNIONEGO ZAKOŃCZENIA | Należy wielokrotnie nacisnąć ten przycisk, aby wybrać jedną z opcji opóźnionego zakończenia (od 3 do 19 godzin w odstępach co godzinę). Wyświetlona godzina wskazuje czas, w którym cykl prania zostanie zakończony. |
| 4 | PRZYCISK WYBORU TEMPERATURY | Należy kilkakrotnie nacisnąć ten przycisk, aby wybrać jedno z dostępnych ustawień temperatury:(20 °C(Wyłączenie kontrolek), 30 °C, 40 °C, 60 °C i 95 °C). |
| 5 | PRZYCISK WYBORU WIROWANIA | Sekwencyjne naciskanie tego przycisku umożliwia wybranie jednego z dostępnych ustawień prędkości obrotów. |
| WF1702 / WF1602 | ||
| WF1700 / WF1600 | ||
| „No spin (Bez wirowania) ⚫” - Pranie pozostaje w bębnie bez cyklu wirowania po ostatnim odprowadzeniu wody. „Zatrzymanie wody (Wyłączenie kontrolek)” -Pranie pozostaje zamoczone w wodzie po ostatnim płukaniu. Przed wyjęciem prania musi zostać uruchomiony program „Odprowadzenie wody” lub „Wirowanie”. | ||
| 6 | PRZYCISK WYBORU OPCJI PRANIA | Należy kilkakrotnie nacisnąć ten przycisk, aby wybrać jedną z opcji prania:Pre-Wash (Pranie wstępne) → Rinse+ (Plukanie+) → Intensive (Intensywne) → Pre-Wash (Pranie wstępne) + Rinse+ (Plukanie+) → Pre-Wash (Pranie wstępne) + Intensive (Intensywne) → Rinse+ (Plukanie+) + Intensive (Intensywne) → Pre-Wash (Pranie wstępne) + Rinse+ (Plukanie+) + Intensive (Intensywne) → (wyłączone) Pre-Wash (Pranie wstępne): Ten przycisk służy do wyboru programu prania wstępnego.Pranie wstępne jest dostępne tylko z programami: Cotton (Bawełna)(♀ Synthetics (Syntetyki)( ) Baby Care (Dziecięce)Daily Wash (Pranie codzienne)( )Rinse+ (Plukanie+): Ten przycisk umożliwia dodanie cykli płukania.Intensive (Intensywne): Naciśnij ten przycisk jeśli odzież jest mocno zabrudzona i wymaga intensywnego prania. Czas trwania każdego cyklu jest dłuższy. |
| 7 | PRZYCISK WYBORU START/ PAUZA | Umożliwia wstrzymanie lub ponowne rozpoczęcie cyklu. |
| 8 | PRZYCISK ZASILANIA | Naciśnięcie powoduje włączenie pralki; ponowne naciśnięcie powoduje jej wyłączenie.Pralka wyłączy się automatycznie, jeżeli przez 10 minut nie zostanie naciśnięty żaden przycisk. |
Polski - 23
pranie
Blokada
Funkcja blokady rodzicielskiej umożliwia zablokowanie przycisków, tak by wybrany cykl prania nie mógł zostać zmieniony.
Włączanie/Wyłączanie
IAby włączyć lub wyłączyć dźwięk, należy nacisnąć jednocześnie przyciski Spin (Wirowanie)(@) oraz Option (Opcje)(@) przytrzymać je przez 3 sekundy. Po włączeniu funkcji zaświeci się wskaźnik „Child Lock (Blokada) 😊.

Gdy funkcja Blokada jest włączona, działa tylko przycisk Power (Wł./Wyl.) (☐). Funkcja Blokada pozostaje aktywna nawet po wyłączeniu zasilania oraz po wyciągnięciu i ponownym podłączeniu przewodu zasilającego.

Opóźnione zakończenie
Istnieje możliwość ustawienia pralki na dokończenie prania z opóźnieniem od 3 do 19 godzin (w godzinnych odstępach). Wyświetlona godzina wskazuje czas, w którym cykl prania zostanie zakończony.
- Ustaw parametry prania ręcznie lub automatycznie.
- Naciśnij kilkakrotnie przycisk Delay End (Opóźnionego Zakończenia)(☑), aby ustawić żądane opóźnienie.
- Naciśnij przycisk Start/Pause (Start/Pauza)( ▶II). Zaświeci się wskaźnik „Delay End (Opóźnionego Zakończenia) ⚙ a zegar rozpocznie odliczanie do ustawionego czasu.
- Aby anulować funkcję Opóźnionego zakończenia, naciśnij przycisk Power (Wł./Wył.)(☐), a następnie ponownie włącz pralkę.
Pranie ubrań z użyciem przełącznika cykli
Pranie w niniejszej pralce jest proste dzięki automatycznemu systemowi sterowania Fuzzy Control firmy Samsung. Po wybraniu programu prania urządzenie samo ustawi właściwą temperaturę, czas i szybkość prania.
- Odkręć kran doprowadzający wodę do pralki.
- Naciśnij przycisk Power (Wł./Wył.) (○).
- Otwórz drzwiczki.
- Wlóż pranie, sztuka po sztuce, nie przeładowując bębna.
- Zamknij drzwiczki.
- Dodaj detergent, środek zmiękczający i środek do prania wstępnego (jeśli jest to konieczne) do odpowiednich przegródek dozownika detergentów.

Funkcja prania wstępnego jest dostępna tylko w przypadku cykli Cotton (Bawełna)(♀), Synthetics (Syntetyki)(♂ Baby Care (Dziecięce)( ), Daily Wash (Pranie codzienne)( ) cycles. Jest ona konieczna tylko w przypadku silnego zabrudzenia tkaniny.
-
Skorzystaj z opcji Przełącznik cykli, aby wybrać odpowiedni cykl w zależności od typu materiału: Cotton (Bawełna)(♀), Synthetics (Syntetyki)(♂) Hand Wash For Wool (Ręczne pranie wełny)(♂ Baby Care (Dziecięce)( ), Daily Wash (Pranie codzienne)( ), 15 Quick Wash (Szybkie pranie 15')(♂). Odpowiednie wskaźniki na panelu sterowania zostaną podświetlone.
-
W tym momencie, naciskając odpowiednie przyciski, można ustawić temperaturę prania, ilość płukania, szybkość wirowania i czas opóźnionego startu.
-
Naciśnij przycisk Start/Pause (Start/Pauza), aby rozpocząć pranie. Włączy się wskaźnik przebiegu programu i na wyświetlaczu pojawi się czas pozostały do końca prania.
Opcja Pauza:
W ciągu 5 minut od rozpoczęcia prania możliwe jest jeszcze włożenie/wyciągnięcie rzeczy do prania.
- Naciśnij przycisk Start/Pause (Start/Pauza)( ▷), aby odblokować drzwiczki.

Drzwiczki nie zostaną otwarte, jeśli woda jest zbyt GORĄCA lub jej poziom zbyt WYSOKI.
- Po zamknięciu drzwiczek, naciśnij przycisk Start/Pause (Start/Pauza)( ▷), aby ponownie uruchomić pranie.
Po zakończeniu prania:
Po zakończeniu całego cyklu prania pralka wyłączy się automatycznie.
-
Otwórz drzwiczki.
-
Wyjmij pranie.
pranie
Ręczne ustawianie parametrów prania
Można ręcznie ustawić parametry prania, nie korzystając z pokrętła wyboru cyklu.
-
Odkręć kran doprowadzający wodę do pralki.
-
Naciśnij przycisk Power (Wł./Wył.) (☐).
-
Otwórz drzwiczki.
-
Wlóż pranie, sztuka po sztuce, nie przeładowując bębna.
-
Zamknij drzwiczki.
-
Dodaj detergent i, jeśli to konieczne, środek do zmiękczania oraz detergent do prania wstępnego do odpowiednich przegródek.
-
Naciśnij przycisk Temp. (Temperatura)( ), aby ustawić temperaturę. (20 °C(Wyłączenie kontrolek), 30 °C, 40 °C, 60 °C, 95 °C).
-
Nacisnąć przycisk Option (Opcje)( ^1 ) w celu wybrania program Rinse+ (Plukanie+) w celu zwiększenia czasu płukania. Czas trwania prania zostanie odpowiednio wydłużony.
-
Naciśnij przycisk Spin (Wirowania)(@), aby wybrać prędkość wirowania. Funkcja zatrzymania płukania pozwala na wyjęcie z pralki wciąż mokrego prania. (☒ Bez wirowania (Wyłączenie kontrolek): Zatrzymanie wody)
-
Naciśnij kilkakrotnie przycisk Delay End (Opóźnionego Zakończenia)(④), aby wybrać jedną z opcji opóźnionego zakończenia (od 3 do 19 godzin w odstępach co godzinę). Wyświetlona godzina wskazuje czas, w którym cykl prania zostanie zakończony.
-
Naciśnij przycisk Start/Pause (Start/Pauza)(☑), aby rozpocząć pranie.
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE PRANIA
Dzięki tym wskazówkom uzyskasz najczystsze i najbardziej efektywne pranie.

Zawsze sprawdzaj metki na ubraniach przed przystąpieniem do prania.
Pranie należy sortować według następujących kryteriów:
- Metka: Tkaniny bawełniane, mieszane, syntetyki, jedwab, wełna.
- Kolor: Rzeczy białe i kolorowe. Nowe, kolorowe tkaniny należy prać oddzielnie.
- Rozmiar: Równoczesne pranie rzeczy o różnych rozmiarach poprawia jakość prania.
- Delikatność: Delikatne tkaniny (wełna, jedwab, firanki) należy prać oddzielnie, używając programu „Delikatne”. Informacje na temat zalecanego sposobu konserwacji można znaleźć na metce lub w tabeli konserwacji tkanin w dodatku do niniejszej instrukcji.
Opróżnianie kieszeni:
Przed przystąpieniem do prania, należy opróżnić wszystkie kieszenie ubrań. Małe przedmioty o nieregularnych kształtach, takie jak monety, noże, pinezki czy spinacze mogą uszkodzić pralkę. Nie należy prać odzieży zawierającej duże sprzączki, guziki lub inne elementy wykonane z metali ciężkich.
Metal w odzieży może uszkodzić samą odzież jak i bęben pralki. Przewiń na lewą stronę ubrania z guzikami i haftami przed przystąpieniem do prania. Otwarte suwaki w spodniach lub kurtkach mogą uszkodzić kosz wirówki. Przed praniem suwaki powinny zostać zamknięte i unieruchomione przy pomocy sznurka.
Odzież z długimi sznurkami może zaczepić się o inne ubrania i doprowadzić do ich uszkodzenia. Zabezpiecz odpowiednio sznurki przed przystąpieniem do prania.
Pranie wstępne bawełny
Twoja nowa pralka w połączeniu z nowoczesnymi detergentami zapewnia doskonałe efekty prania, a jednocześnie oszczędza energię, wodę, detergenty i czas. Jeśli jednak bawełniane rzeczy są bardzo brudne, należy skorzystać z programu prania wstępnego i detergentu na bazie protein.
Ustalanie objętości prania
Nie należy przeładowywać pralki, gdyż ma to negatywny wpływ na jakość prania. Aby określić ilość prania, należy skorzystać z tabeli poniżej.
| Typ tkaniny Pojemność | ||
| Model | WF1702WF1700 | WF1602WF1600 |
| Cotton (Bawełna)- średnio/lekko zabrudzone- mocno zabrudzone | 7,0 kg 6,0 kg | |
| Synthetics (Syntetyki) 3,0 kg 2,5 kg | ||
| Hand Wash For Wool (Ręczne pranie wełny) 2,0 | kg 2,0 kg | |

- Jeśli pranie jest nierówno rozłożone (podświetli się napis „UE” na wyświetlaczu), rozłóż je ponownie.
Nierówno rozłożone pranie może negatywnie wpłynąć na efektywność wirowania. - Podczas prania pościeli lub kolder czas prania może zostać wydłużony lub efektywność wirowania obniżona.
- Rekomendowany ciężar dla pościeli i kołder umieszczonych w pralce to 1,8 (kg) lub mniej.

Staniki (do prania w wodzie) należy umieszczac w specjalnej siatce do prania (do nabycia oddzielnie).
- Metalowe części staników mogą przebić się przez materiał i uszkodzić pranie. Dlatego należy je umieścić w drobnej siatce do prania.
- Małe, lekkie ubrania, takie jak skarpetki, rękawiczki i chusteczki mogą utknąć w okolicach drzwiczek. Umieść je w drobnej siatce do prania.

Nie czyść samemu pustej siatki do prania. Może to spowodować nieprawidłowe wibracje, które mogą przesunąć pralkę i spowodować poważny wypadek.

Jakiego detergentu użyć
Rodzaj detergentu, który powinien zostać użyty, zależy od rodzaju tkaniny (bawełna, syntetyk, tkanina delikatna, wełniana), koloru, temperatury prania oraz stopnia zabrudzenia. Należy zawsze używać „niskopieniących się” detergentów, przeznaczonych do stosowania w pralkach automatycznych.
Należy również postępować zgodnie z zaleceniami producenta detergentu z uwzględnieniem ciężaru prania, stopnia zabrudzenia i twardości wody na danym terenie. Informacji na temat twardości wody w danym ujęciu udziela lokalny zakład wodociągowy.

Nie należy używać stwardniałego i zakrzepniętego detergentu, gdyż jego resztki mogą pozostać po cyklu płukania. Może to spowodować niepoprawne płukanie lub zatkanie dozownika i przelanie się wody.

Prosimy zwrócić uwagę na następujące uwagi dotyczące trybu prania materiałów wełnianych.
- Do prania materiałów wełnianych stosować tylko neutralny detergent w płynie. - Stosowanie detergentu w proszku może powodować zacieki, doprowadzając materiał do jego zniszczenia (wełna).
Dozownik detergentów
Pralka posiada oddzielne przegródki do dozowania detergentu i zmiekcza cza do tkanin. Dodaj odpowiednie dodatki do właściwych przegródek przed przystąpieniem do prania.

Nie otwieraj przegródki na detergenty w trakcie pracy pralki.
- Wysuń dozownik detergentów z lewej strony panelu sterowania.
- Dodaj zalecaną ilość detergentu bezpośrednio do przegródki detergentu ⑪ przed uruchomieniem pralki.
- W razie potrzeby dodaj zalecaną ilość zmiękczacza do tkanin do przegródki zmiękczacza 📄.

Nie WOLNO dodawać żadnych detergentów w proszku lub w płynie do przegródki zmiękczacza (⑧).

- Przy włączonej opcji Prania wstępnego dodaj zalecaną ilość detergentu do przegródki prania wstępnego ①.

Podczas prania dużych rzeczy NIE należy używać następujących rodzajów detergentów.
- Detergentów w formie tabletek i kapsulek - Detergentów korzystających z kulki i siatki

Skoncentrowane lub gęste środki do zmiękczania tkanin muszą przed właniem do dozownika zostać rozcieńczone niewielką ilością wody (stanowi to ochronę przed zatkaniem dozownika i przelaniem się wody).

text_image
MAX MAX
Zamykając dozownik po dodaniu zmiękczacza do przegródki z detergentem do płukania, upewnij się, że płyn nie przelewa się poza ścianki.
czyszczenie i konserwacja pralki
Utrzymanie pralki w czystości gwarantuje jej poprawne działanie, zapobiega niepotrzebnym naprawom i przedłuża żywotność urządzenia.
AWARYJNE ODPROWADZANIE WODY Z PRALKI
- Wyjmij wtyczkę pralki z gniazdka elektrycznego.
- Otwórz pokrywę filtra za pomocą monety lub klucza.

text_image
Pokrywa filtra- Pociągnij do siebie rurkę awaryjnego odprowadzania wody, aby zdjąć ją z mocowania.

text_image
Rurka awaryjnego odprowadzania wody- Zdejmij zatyczkę zamykającą rurkę awaryjnego odprowadzania wody.
- Pozwól wodzie spłynąć do podstawionej miski.
Pozostająca ilość wody może być większa od oczekiwanej, dlatego należy przygotować większą miskę. - Założ zatyczkę z powrotem na rurkę awaryjnego odprowadzania wody i założ ją na mocowanie.
- Zamknij z powrotem pokrywę filtra.


text_image
Zakrętka awaryjnego odprowadzania wodyCZYSZCZENIE OBUDOWY PRALKI
- Wytrzyj wszystkie powierzchnie zewnętrzne pralki wraz z panelem sterowania miękką szmatką i delikatnym środkiem czyszczącym.
- Osusz obudowę za pomocą miękkiej szmatki.
- Nie polewaj obudowy pralki woda.
czyszczenie i konserwacja pralki
CZYSZCZENIE DOZOWNIKA I WNĘKI DOZOWNIKA DETERGENTÓW
- Naciśnij dźwignię zwalniającą po wewnętrznej stronie dozownika i wyciągnij dozownik detergentów.
- Wyjmij separator ciekłych detergentów z dozownika.

text_image
Dźwignia zwalniająca Separator ciekłych detergentów- Umyj wszystkie części pod bieżącą woda.

-
Wyczyść wnękę dozownika za pomocą starej szczoteczki do zębów.
-
Ponownie umieść separator ciekłych detergentów, wciskając go mocno do dozownika.
-
Wsuń dozownik z powrotem na miejsce.
-
Aby usunąć resztki detergentu, wykonaj cykl płukania przy pustym bębnie.

Zaleca się czyścić filtr na odpadki 5 lub 6 razy w roku, lub gdy zostanie wyświetlony komunikat o błędzie „5E”. (patrz „Awaryjne odprowadzanie wody z pralki” na poprzedniej stronie).

Przed czyszczeniem filtra, należy odłączać wtyczkę przewodu zasilającego.
- Najpierw należy usunąć wodę z pralki (zapoznać się z „Awaryjne odprowadzanie wody z pralki” na stronie 29.)
Nie należy usuwać filtra przed całkowitym spuszczeniem wody z pralki, bo może to spowodować jej wyciek. - Otwórz pokrywę filtra za pomocą klucza lub monety.
- Odkręć zakrętkę otworu awaryjnego odprowadzania wody, obracając ją w lewo, aby odprowadzić całą wodę.
- Odkręć zakrętkę filtra na odpady.
- Oczyć filtr z zanieczyszczeń. Sprawdź, czy wirnik pompy znajdujący się za filtrem nie jest zablokowany.
- Załóż z powrotem zakrętkę na filtr.
- Zamknij z powrotem pokrywę filtra.

text_image
Zakrętka filtra zanieczyszczeczeń
Nie należy otwierać korka filtru zatrzymującego resztki po praniu w trakcie działania pralki, ponieważ spowoduje to wyciek gorącej wody.

- Zawsze należy zamykać filtr korkiem po jego czyszczeniu, ponieważ brak filtru w pralce może powodować jej wadliwe działanie lub wyciek wody.
- Należy upewnić się, że po zakończonym czyszczeniu filtr został prawidłowo zamontowany.
czyszczenie i konserwacja pralki
CZySZCZeNie FilTRA SiTkoWeGo W WeŻu
Należy oczyścić filtr sitkowy węża co najmniej raz na rok, lub gdy wyświetli się komunikat o błędzie „4E”:
- Zakreć kran doprowadzający wodę do pralki.
- Odkręć wąż od tylnej ściany pralki. Aby zapobiec wytryśnięciu wody z węża z powodu ciśnienia, zakryj wąż szmatką.
- Delikatnie wyciągnij filtr sitkowy z końca węża za pomocą szczypiec i dokładnie wypłucz go pod bieżącą wodą. Wyczyść także wewnętrzną i zewnętrzną stronę gwintowanej złączki.
- Włóż filtr z powrotem na miejsce.
- Przykręć wąż z powrotem do tylnej ściany pralki.
- Upewnij się, czy połączenia są szczelne i odkręć kran.

NApRAWA ZAMARZNięTej pRAłki
Jeśli temperatura otoczenia spadnie poniżej 0 °C i pralka zamarznie:
- Wyjmij wtyczkę pralki z gniazdka elektrycznego.
- Polej ciepła wodą kran doprowadzający wodę do pralki, aby poluzować wąż doprowadzający.
- Odłącz wąż i zanurz go w ciepłej wodzie.
- Wlej ciepła wodę do bębna pralki i pozostaw ją tam na 10 minut.
- Podłącz wąż doprowadzający wodę z powrotem do kranu i sprawdź, czy pralka poprawnie pobiera i odprowadza wodę.
pRZeCHoWyWANie pRAIki
Jeśli pralka będzie musiała być wyłączona z użytkowania przez dłuższy czas, zaleca się odprowadzenie wody z pralki i odłączenie jej. Pralki mogą ulec zniszczeniu, jeśli woda pozostanie w wężach i komponentach wewnętrznych przez dłuższy czas nieużywania.
- Wybierz cykl Szybkie pranie i dodaj wybielacza do odpowiedniej przegródki. Uruchom cykl przy pustej pralce.
- Zakręć krany i odłącz węże doprowadzające wodę.
- Odłącz pralkę z gniazdka elektrycznego i pozostaw otwarte drzwiczki pralki, aby umożliwiać swobodną cyrkulację powietrza wewnątrz bębna.

Jeśli pralka znajdowała się w temperaturze zamarzania, odczekaj aż pozostała woda stopnieje.
rozwiązywanie problemów i kody informacyjne
JEŚLI PRALKA...
| PROBLEM ROZWIĄZANIE | |
| Nie uruchamia się • Sprawdź, czy pralka jest podłączona do sieci.• Sprawdź, czy drzwiczki są zamknięte.• Sprawdź, czy kran doprowadzający wodę jest odkręcony.• Sprawdź, czy został wciśnięty przycisk Start/Pause (Start/Pauza). | |
| Nie ma wody lub ma niewystarczającą ilość wody | • Odkręć kran do oporu.• Sprawdź, czy wąż doprowadzający wodę nie jest zamarznięty.• Wyprostuj węże doprowadzające wodę.• Wyczyść filtr węża doprowadzającego wodę. |
| Ma pozostałości detergentu w dozowniku po zakończeniu cyklu prania | • Sprawdź, czy ciśnienie wody jest wystarczające.• Upewnij się, czy detergent został dodany pośrodku dozownika detergentów. |
| Drga lub działa zbyt głośno | • Sprawdź, czy pralka jest ustawiona na równej powierzchni. W przeciwnym wypadku wyreguluj wysokość nóżek.• Sprawdź, czy śruby transportowe zostały usunięte.• Sprawdź, czy obudowa pralki nie styka się z innym przedmiotem.• Sprawdź, czy pranie jest prawidłowo rozłożone. |
| Pralka nie odprowadza wody i/lub nie wiruje | • Wyprostuj wąż odprowadzający wodę. Nie dopuść do skręcania się węży.• Sprawdź, czy filtr na odpadki nie jest zapchany. |
| Drzwiczki się zatrzasnęły lub nie można ich otworzyć | • Należy upewnić się, iż w bębnie nie znajduje się woda.• Należy upewnić się, iż kontrolka zamknięcia drzwi nie świeci się. Kontrolka gaśnie po opróżnieniu wody. |
Jeśli to nie rozwiązało problemu, skontaktuj się z lokalnym centrum obsługi klientów firmy Samsung.
rozwiązywanie problemów i kody informacyjne
koDy iNFoRMACyjNe
W przypadku, gdy pralka nie działa poprawnie, na wyświetlaczu pojawi się kod informacyjny. Gdy to się stanie, należy sprawdzić w poniższej tabeli zalecane rozwiązanie przed skontaktowaniem się z centrum obsługi klientów.
| SYMBOL KODU ROZWIAZANIE | |
| dE | Sprawdź, czy drzwiczki są zamknięte.Upewnij się czy pranie nie blokuje zamknięcia drzwiczek. |
| 4E | Sprawdź, czy kran doprowadzający wodę jest odkręcony.Sprawdź ciśnienie wody.Czyszczenie filtra sitkowego w wężu.Jeśli w pralce wyświetlony jest kod „4E”, urządzenie odpompowuje wodę przez 3 minuty. W tym czasie przycisk Wł./Wył. jest nieaktywny. |
| 5E | Wyczyść filtr zanieczyszczeń.Sprawdź, czy wąż odprowadzający jest prawidłowo zainstalowany. |
| UE | Pranie jest nierówno rozłożone. Ponownie rozłoż pranie. Jeśli pierzemy tylko jedną rzecz, np. szlafrok lub parę dżinsów, końcowy rezultat wirowania może nie być satysfakcjonujący, a na wyświetlaczu może wyświetlić się komunikat „UE”. |
| cE/3E | Skontaktuj się z serwisem. |
| Sd | Wyświetlanie tej informacji następuje po wykryciu zbyt dużej ilości piany. Zostaje ona również wyświetlana podczas usuwania piany. Po zakończeniu usuwania piany, następuje normalny cykl działania pralki. (Stanowi to jedno z wielu trybów funkcji pralki, nie mające wpływu na je normalne działanie.) |
| Uc | Podczas występowania wahań napięcia zasilania, nastąpi wstrzymanie działania pralki, co powoduje ochronę jej elementów elektronicznych.Po stabilizacji napięcia zasilania, cykl działania pralki zostanie przywrócony automatycznie. |
Jeśli dany kod nie jest wymieniony w powyższej tabeli lub proponowane rozwiązanie nie usunęło problemu, należy skontaktować się z serwisem firmy Samsung lub lokalnym sprzedawcą produktów firmy Samsung.
kalibracja pralki
TRyb kAlibRACji
Pralka firmy Samsung automatycznie wykrywa wagę prania. Aby uzyskać bardziej precyzyjny odczyt wagi, po montażu należy uruchomić Tryb kalibracji. Tryb kalibracji aktywować można, wykonując poniższe czynności.
- Wyjmij pranie i inną zawartość z urządzenia i włącz je.
- Naciśnij jednocześnie przyciski Temp (Temperatura) i Delay End (Opóźnione zakończenie), a następnie dodatkowo przycisk Power (Wł./Wył.). Urządzenie włączy się.
- Naciśnij przycisk Start, aby aktywować „Tryb kalibracji”.
- Bęben obraca się w prawo i w lewo przez około 3 minuty.
- Po zakończeniu „Trybu kalibracji” na wyświetlaczu pojawi się komunikat „End(En)”, a urządzenie automatycznie się wyłączy się. Pralka jest gotowa do użycia.
tabela cykli
TABELA CYKLI
(• do wyboru przez użytkownika)
| PROGRAM | Maks. ładunek (kg) | DETERGENT | Maks. temp. (°C) | Prędkość wirowania (MAKS.) obr./min | Opóźnione zakończenie | ||||
| WF1702 WF1700 | WF1602 WF1600 | Pranie wstępne | pranie | Środek zmięk- czający | WF1702 WF1602 | WF1700 WF1600 | |||
| Cotton (Bawełna)(♀) | 7,0 6,0 | ● | tak | ● | 95 1200 1000 | ● | |||
| Synthetics (Syntetyki)(♂) | 2,5 2,5 | ● | tak | ● | 60 1200 1000 | ● | |||
| Hand Wash For Wool (Ręczne pranie wełny)(♀) | 2,0 1,5 - tak | ● | 40 800 800 | ● | |||||
| Baby Care (Dziecięce)(♂) | 3,0 2,5 | ● | tak | ● | 95 1200 1000 | ● | |||
| Daily Wash (Pranie codzienne)(♂) | 2,0 2,0 | ● | tak | ● | 60 1200 1000 | ● | |||
| 15' Quick Wash (Szybkie pranie 15')(♂) | 2,0 2,0 - tak | ● | 40 800 800 | ● | |||||
- Cykl z praniem wstępnym trwa ok. 15 minut dłużej.
- Czas trwania cyklu został zmierzony w warunkach określonych w standardzie IEC 60456 / EN 60456. Uruchom Tryb kalibracji po zakończeniu montażu (patrz str. 34).
- Czas trwania w konkretnych warunkach domowych może różnić się od wartości podanych w tabeli, gdyż zależy od ciśnienia i temperatury dostarczanej wody oraz ilości i rodzaju prania.
- Po wybraniu opcji Prania intensywnego czas trwania każdego cyklu wydłuża się.
dodatek
TAbelA koNSeRWACji TkANiN
Poniższe symbole oznaczają zalecenia dotyczące postępowania z konkretnymi tkaninami. Metki zawierają cztery symbole w kolejności: pranie, wybielanie, suszenie i prasowanie oraz, w razie potrzeby, czyszczenie chemiczne.
Symbole te są uniwersalnie używane przez producentów tkanin, zarówno krajowych, jak i importowanych. Postępuj zgodnie z instrukcjami na metce, aby maksymalnie zwiększyć żywotność tkaniny i zmniejszyć ryzyko problemów przy praniu.
| Tkanina odporna. | Można prasować w temperaturze maksymalnie 100 °C. | ||
| Tkanina delikatna. Nie prasować. | |||
| Można prać w temperaturze 95 °C. | A | Można czyścić chemicznie z użyciem rozpuszczalnika. | |
| Można prać w temperaturze 60 °C. | P | Czyścić chemicznie wodą utlenioną, benzyną, czystym alkoholem lub tylko R113. | |
| Można prać w temperaturze 40 °C. | F | Czyścić chemicznie paliwem lotniczym, czystym alkoholem lub tylko R113. | |
| Można prać w temperaturze 30 °C. | Nie czyścić chemicznie. | ||
| Można prać ręcznie. Suszyć w stanie rozłożonym. | |||
| Czyścić tylko chemicznie. | III | Można suszyć w stanie rozwieszonym. | |
| Można wybielać w zimnej wodzie. Suszyć na wieszaku. | |||
| Nie wybielać. | Można suszyć w suszarce bębnowej, w normalnej temperaturze. | ||
| Można prasować w temperaturze maksymalnie 200 °C. | Można suszyć w suszarce bębnowej, w zmniejszonej temperaturze. | ||
| Można prasować w temperaturze maksymalnie 150 °C. | Nie suszyć w suszarce bębnowej. | ||
oCHRoNA śRoDoWiSkA
- To urządzenie zostało wyprodukowane z materiałów nadających się do ponownego przetworzenia. W przypadku zużycia urządzenia przestrzegaj lokalnych przepisów dotyczących pozbywania się odpadów. Odetnij przewód zasilający, aby nie można było podłączyć pralki do źródła zasilania. Zdejmij drzwiczki, aby zwierzęta ani małe dzieci nie mogły zatrzasnąć się w środku.
- Nie używać większej ilości detergentu niż zalecają jego producenci.
- Wybielaczy i odplamiaczy używaj przed rozpoczęciem cyklu prania tylko wtedy, gdy jest to konieczne.
- Oszczędzaj wodę i energię, włączając pralkę jedynie wtedy, gdy jest całkowicie wypełniona (dokładna ilość prania zależy od zastosowanego programu).
pARAMeTRy TeCHNiCZNe
| TYP PRALKA ŁADOWANA OD FRONTU | ||||
| WYMIARY | WF1702 / WF1700 | |||
| Szer.600mm X głęb.550mm X wys.850mm | ||||
| CIŚNIENIE WODY 50 kPa ~ 800 kPa | ||||
| ZUŻYCIE WODY 56t | ||||
| WAGA | WF1702 / WF1700 | |||
| 56 kg | ||||
| POJEMNOŚĆ PRANIA I WIROWANIA 7,0 kg | ||||
| POBÓR MOCY | MODEL WF1702 / WF1700 | |||
| PRANIE | 220 V 150 W | |||
| 240 V 150 W | ||||
| PRANIE I PODGRZEWANIE WODY | 220 V 2000 W | |||
| 240 V 2400 W | ||||
| WIROWANIE | MODEL WF1702 WF1700 | |||
| 230V 530 W 500 W | ||||
| WYPOMPOWYWANIE WODY | 34 W | |||
| SZybkość WiRoWANiA | MODEL WF1702 WF1700 | |||
| obr./min 1200 1000 | ||||
Wygląd i dane techniczne produktu mogą ulec zmianie na korzyść bez powiadomienia.
dodatek
pARAMeTRy TeCHNiCZNe
| TYP PRALKA ŁADOWANA OD | FRONTU | ||||
| WYMIARY | WF1602 / WF1600 | ||||
| Szer.600mm X głęb.450mm X wys.850mm | |||||
| CIŚNIENIE WODY 50 kPa ~ 800 kPa | |||||
| ZUŻYCIE WODY 48l | |||||
| WAGA | WF1602 WF1600 | ||||
| 54 kg | |||||
| POJEMNOŚĆ PRANIA I WIROWANIA 6,0 kg | |||||
| POBÓR MOCY | MODEL WF1602 / WF1600 | ||||
| PRANIE | 220 V 150 W | ||||
| 240 V 150 W | |||||
| PRANIE I PODGRZEWANIE WODY | 220 V 2000 W | ||||
| 240 V 2400 W | |||||
| WIROWANIE | MODEL WF1602 WF1600 | ||||
| 230V 530 W 500 W | |||||
| WYPOMPOWYWANIE WODY | 34 W | ||||
| SZybkość WiRoWANiA | MODEL WF1602 WF1600 | ||||
| obr./min 1200 1000 | |||||
Wygląd i dane techniczne produktu mogą ulec zmianie na korzyść bez powiadomienia.
KARTA PRODUKTU PRALKI DOMOWEJ(EU TYLKO)
Zgodna z Rozporządzeniem (UE) Nr 1061/2010

Znak gwiazdki (*) oznacza model wariantu. Zamiast gwiazdki mogą występować też cyfry (0–9) i litery (A–Z).
| Samsung | ||||
| Nazwa Modelu | WF1702NHWWF1702NHWG | WF1700** | ||
| Pojemność kg 7 7 | ||||
| Efektywność energetyczna | ||||
| A+++ (najwyższa wydajność) do D (najniższa wydajność) A+ A+ | ||||
| Zużycie energii | ||||
| Roczne zużycie energii (AE_C)1) | kWh/rok 220 220 | |||
| Zużycie energii (E_t.60) „Cotton 60 °C” (Bawełna, 60°C), pełne załadowanie | kWh 1.23 1.23 | |||
| Zużycie energii (E_t.60.1/2) „Cotton 60 °C” (Bawełna, 60°C), częściowe załadowanie | kWh 0.89 0.89 | |||
| Zużycie energii (E_t.40.1/2) „Cotton 40 °C” (Bawełna, 40°C), częściowe załadowanie | kWh 0.69 0.69 | |||
| Ważona moc w trybie wyłączenia (P_o) W 0.45 0.45 | ||||
| Ważona moc w trybie czuwania (P_I) W 5 5 | ||||
| Roczne zużycie wody (AW_c)2) | l/rok 10010 | 10010 | ||
| Klasa efektywności wirowania3) | ||||
| A (najwyższa wydajność) do G (najniższa wydajność) | B | C | ||
| Maksymalna szybkość wirowania | obr./min | 1200 | 1000 | |
| Wilgotność resztkowa | % 53 | 62 | ||
| Programy, do których odnosi się informacja na etykiecie i w karcie produktu | Bawełna 60 °C i 40 °C + Intensywne4) | |||
| Czas trwania programu standardowego | ||||
| „Cotton 60 °C” (Bawełna, 60°C), pełne załadowanie | min. | 205 | 205 | |
| „Cotton 60 °C” (Bawełna, 60°C), niepełne załadowanie | min. | 162 | 162 | |
| „Cotton 40 °C” (Bawełna, 60°C), niepełne załadowanie | min. | 157 | 157 | |
| Ważony czas programu w trybie czuwania | min. | 2 | 2 | |
| Poziom emitowanego hałasu | ||||
| Pranie | dB (A) re 1 pW | 59 | 59 | |
| Wirowanie | dB (A) re 1 pW | 78 | 74 | |
| Wymiary | ||||
| Wymiary urządzenia | Wysokość | mm | 850 | |
| Szerokość | mm | 600 | ||
| Giębokość5) | mm | 550 | ||
| Waga produktu | kg | 56 | ||
| Waga brutto | kg | 58 | ||
| Waga opakowania | kg | 2 | ||
| Ciśnienie wody | kPa | 50-800 | ||
| Podłączenie do sieci elektrycznej | ||||
| Napięcie | V | 220-240 | ||
| Zużycie energii | W | 2000-2400 | ||
| Częstotliwość | Hz | 50 | ||
| Nazwa firmy | Samsung Electronics Co., Ltd. | |||
dodatek
- Roczne zużycie energii jest oparte o 220 standardowych cykli prania dla programów prania bawełny w temperaturze 60 °C i 40 °C, przy pełnym i częściowym wkładzie, oraz o zużycie w trybach wyłączenia i pozostawienia. Rzeczywiste zużycie energii będzie zależeć od sposobu wykorzystania urządzenia.
- Roczne zużycie wody jest oparte o 220 standardowych cykli prania dla programów prania bawełny, w temperaturze 60 °C i 40 °C, przy pełnym i częściowym wkładzie. Rzeczywiste zużycie wody będzie zależeć od sposobu wykorzystania urządzenia.
- Funkcja wirowania jest bardzo znacząca w przypadku korzystania z suszarki do ubrań.
Zużycie energii podczas wirowania jest znacznie wyższe niż podczas prania.
Pranie z szybkim wirowaniem oszczędza więcej energii na suszeniu ubrań w suszarce.
- Programy „Standardowy, bawełna, 60°C” i „Standardowy, bawełna, 40°C”, które można wybrać, dodając opcję intensywnego do programów „Bawełna, 60°C” i „Bawełna, 40°C”, nadają się do prania normalnie zabrudzonych ubrań bawełnianych i są najbardziej wydajne dla tego typu prania pod względem zużycia wody i energii.
Uruchom Tryb kalibracji po zakończeniu montażu (patrz str. 34).
Rzeczywista temperatura wody w tych programach może się różnić od wartości deklarowanej.
- Odległość produktu od ściany nie jest uwzględniona w podanej wartości.
KARTA PRODUKTU PRALKI DOMOWEJ(EU TYLKO)
Zgodna z Rozporządzeniem (UE) Nr 1061/2010

Znak gwiazdki (*) oznacza model wariantu. Zamiast gwiazdki mogą występować też cyfry (0–9) i litery (A–Z).
| Samsung | ||||
| Nazwa Modelu | WF1602NHWWF1602NHWG | WF1600** | ||
| Pojemność kg 6 6 | ||||
| Efektywność energetyczna | ||||
| A+++ (najwyższa wydajność) do D (najniższa wydajność) A+ A+ | ||||
| Zużycie energii | ||||
| Roczne zużycie energii (AE_C)1) | kWh/rok 195 195 | |||
| Zużycie energii (E_t.60) „Cotton 60 °C” (Bawełna, 60°C), pełne załadowanie | kWh 1.06 1.06 | |||
| Zużycie energii (E_t.60.1/2) „Cotton 60 °C” (Bawełna, 60°C), częściowe załadowanie | kWh 0.79 0.79 | |||
| Zużycie energii (E_t.40.1/2) „Cotton 40 °C” (Bawełna, 40°C), częściowe załadowanie | kWh 0.65 0.65 | |||
| Ważona moc w trybie wyłączenia (P_o) W 0.45 0.45 | ||||
| Ważona moc w trybie czuwania (P_I) W 5 5 | ||||
| Roczne zużycie wody (AW_c)2) | l/rok 8580 | 8580 | ||
| Klasa efektywności wirowania3) | ||||
| A (najwyższa wydajność) do G (najniższa wydajność) | B | C | ||
| Maksymalna szybkość wirowania | obr./min | 1200 | 1000 | |
| Wilgotność resztkowa | % 53 | 62 | ||
| Programy, do których odnosi się informacja na etykiecie i w karcie produktu | Bawełna 60 °C i 40 °C + Intensywne4) | |||
| Czas trwania programu standardowego | ||||
| „Cotton 60 °C” (Bawełna, 60°C), pełne załadowanie | min. | 225 | 225 | |
| „Cotton 60 °C” (Bawełna, 60°C), niepełne załadowanie | min. | 162 | 162 | |
| „Cotton 40 °C” (Bawełna, 60°C), niepełne załadowanie | min. | 157 | 157 | |
| Ważony czas programu w trybie czuwania | min. | 2 | 2 | |
| Poziom emitowanego hałasu | ||||
| Pranie | dB (A) re 1 pW | 57 | 57 | |
| Wirowanie | dB (A) re 1 pW | 77 | 74 | |
| Wymiary | ||||
| Wymiary urządzenia | Wysokość | mm | 850 | |
| Szerokość | mm | 600 | ||
| Giębokość5) | mm | 450 | ||
| Waga produktu | kg | 54 | ||
| Waga brutto | kg | 56 | ||
| Waga opakowania | kg | 2 | ||
| Ciśnienie wody | kPa | 50-800 | ||
| Podłączenie do sieci elektrycznej | ||||
| Napięcie | V | 220-240 | ||
| Zużycie energii | W | 2000-2400 | ||
| Częstotliwość | Hz | 50 | ||
| Nazwa firmy | Samsung Electronics Co., Ltd. | |||
dodatek
- Roczne zużycie energii jest oparte o 220 standardowych cykli prania dla programów prania bawełny w temperaturze 60 °C i 40 °C, przy pełnym i częściowym wkładzie, oraz o zużycie w trybach wyłączenia i pozostawienia. Rzeczywiste zużycie energii będzie zależeć od sposobu wykorzystania urządzenia.
- Roczne zużycie wody jest oparte o 220 standardowych cykli prania dla programów prania bawełny, w temperaturze 60 °C i 40 °C, przy pełnym i częściowym wkładzie. Rzeczywiste zużycie wody będzie zależeć od sposobu wykorzystania urządzenia.
- Funkcja wirowania jest bardzo znacząca w przypadku korzystania z suszarki do ubrań. Zużycie energii podczas wirowania jest znacznie wyższe niż podczas prania. Pranie z szybkim wirowaniem oszczędza więcej energii na suszeniu ubrań w suszarce.
- Programy „Standardowy, bawełna, 60°C” i „Standardowy, bawełna, 40°C”, które można wybrać, dodając opcję intensywnego do programów „Bawełna, 60°C” i „Bawełna, 40°C”, nadają się do prania normalnie zabrudzonych ubrań bawełnianych i są najbardziej wydajne dla tego typu prania pod względem zużycia wody i energii. Uruchom Tryb kalibracji po zakończeniu montażu (patrz str. 34). Rzeczywista temperatura wody w tych programach może się różnić od wartości deklarowanej.
- Odległość produktu od ściany nie jest uwzględniona w podanej wartości.
| Model Program prania Temp (°C) | Pojemność(kg) | Czas programu (min) | Pozostała zawartość wilgoci (%) | Zużycie wody(ł/cykl) | Zużycie energii(kWh/cykl) | ||
| WF1702**** | Bawełna | 20 3,5 131 | 57 38 0,30 | ||||
| Bawełna + Intensywne | 40 3,5 157 | 53 38 0,67 | |||||
| 60 | 7,0 205 53 | 49 1,19 | |||||
| 3,5 162 53 | 38 0,86 | ||||||
| Syntetyki | 40 2,5 91 | 37 36 0,51 | |||||
SAMSUNG
PYTANIA I KOMENTARZE?
| kraj zadzwoN Pod Numer | lub odwiedZ stroNEiNterNetowa Pod adresem | |
| BULGARIA | 800 111 31, Безплатна телефонна линия | www.samsung.com/bg/support |
| CROATIA 072 726 786 www.samsung.com/hr/support | ||
| CZECH 800 - SAMSUNG (800-726786) www.samsung.com/cz/support | ||
| GREECE | 80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line (+30) 210 6897691 from mobile and land line | www.samsung.com/gr/support |
| HUNGARY | 0680SAMSUNG (0680-726-786)0680PREMIUM (0680-773-648) | www.samsung.com/hu/support |
| ROMANIA | 08008 726 78 64 (08008 SAMSUNG )Apel GRATUIT | www.samsung.com/ro/support |
| RUSSIA 8-800-555-55-55 www.samsung.com/ru/support | ||
| SERBIA 011 321 6899 www.samsung.com/rs/support | ||
| SLOVAKIA 0800 - SAMSUNG(0800-726 786) www.samsung.com/sk/support | ||
| LITHUANIA 8-800-77777 www.samsung.com/lt/support | ||
| LATVIA 8000-7267 www.samsung.com/lv/support | ||
| ESTONIA | 800-7267 | www.samsung.com/ee/support |
| SLOVENIA | 080 697 267090 726 786 | www.samsung.com/si/support |