T.I.P. SPH 10000 S - Panel słoneczny

SPH 10000 S - Panel słoneczny T.I.P. - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia SPH 10000 S T.I.P. w formacie PDF.

📄 48 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice T.I.P. SPH 10000 S - page 27
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.

Pytania użytkowników dotyczące SPH 10000 S T.I.P.

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Panel słoneczny w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję SPH 10000 S - T.I.P. i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. SPH 10000 S marki T.I.P..

INSTRUKCJA OBSŁUGI SPH 10000 S T.I.P.

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Solarne ogrzewanie basenu

T.I.P. SPH 10000 S - 1

Przed uruchomieniem należy koniecznie przeczytać instrukcję użytkowania!

Szanowny Kliencie!

Gratulujemy zakupu nowego urządzenia firmy T.I.P.!

Życzymy Państwu zadowolenia z nowo zakupionego urządzenia.

Spis treści

  1. Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa.... 1
  2. Parametry techniczne 1
  3. Zakres zastosowania 2
  4. Zakres dostawy i opcjonalne akcesoria.... 2
  5. Położenie i działanie 2
  6. Instalacja....2
  7. Konserwacja i pielęgnacja.... 4
  8. Wyszukiwanie błędów / porady 4
  9. Gwarancja 5
  10. Zamawianie części zamiennych.... 5
  11. Serwis....5

1. Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

Proszę dokładnie przeczytać instrukcję użytkowania i zapoznać się z elementami obsługi i zasadami użycia urządzenia. Nie ponosimy odpowiedzialności za uszkodzenie powstałe w wyniku niezastosowania się do wskazówek i poleceń niniejszej instrukcji. Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń będących wynikiem lekceważenia zaleceń i wskazówek zawartych w niniejszej instrukcji, Zachowaj niniejszą instrukcję i przekaż ją wraz z urządzeniem w przypadku jego dalszej sprzedaży.

Osoby, które nie zapoznały się z treścią niniejszej instrukcji użytkowania zabrania się korzystania z urządzenia.

Urządzenie działa jedynie w połączeniu z pompą napędzaną elektrycznie.

Urządzenie nie może być używane przez dzieci. Urządzenie być obsługiwane przez osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej i umysłowej oraz osoby nieposiadające dostatecznego doświadczenia i/lub wiedzy tylko pod nadzorem i pod warunkiem, że zostały one poinstruowane na temat bezpiecznego użytkowania urządzenia i że zrozumiały wynikające z tego zagrożenia. Dzieci nie mogą bawić się tym urządzeniem.

W szczególności należy przestrzegać wskazówek i instrukcji oznaczonych następującymi symbolami:

T.I.P. SPH 10000 S - Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa - 1

Nieprzestrzeganie tych wskazówek powoduje niebezpieczeństwo obrażeń osób i/lub szkód materialnych.

T.I.P. SPH 10000 S - Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa - 2

Nie siadać i nie stawać na urządzenie, istnieje niebezpieczeństwo pęknięcia, co może być przyczyną nieodwracalnych uszkodzeń. Należy się upewnić, czy wszystkie węże basenowe zostały prawidłowo zainstalowane i czy nie zagrażają wywróceniu się.

  1. Parametry techniczne
ModelSPH 10000 S
Maks. natężenie przepływu10 000 l
Zawartość wody maks.16 l
Maks. ciśnienie1 bar
Przyłącze węża 32 / 38 mm
Maks. temperatura pompowanej cieczy ( T_maks .)35 °C
Min. temperatura pompowanej cieczy ( T_maks .)5 °C
Cieżar9,0 kg
Wymiary złożonego kolektora112 x 55 x 16 cm
Wymiary rozłożonego kolektora112 x 55 x 31-40 cm
Nr art.30481

3. Zakres zastosowania

To basenowe ogrzewanie solarne jest przeznaczone do podgrzewania wody w basenie. Urządzenie zostało zaprojektowane z myślą o użytku prywatnym, a nie do celów przemysłowych lub komercyjnych. Urządzenie nie można montować w domowej sieci wodociągowej (woda pitna).

4. Zakres dostawy i opcjonalne akcesoria

Zakres dostawy niniejszego produktu obejmuje:

Grzejnik solarny z przyłączeniami, zaciski wężowe oraz instrukcję użytkowania.

Dostawę należy skontrolować pod kątem kompletności. Jeśli to możliwe, należy zachować opakowanie do końca okresu gwarancyjnego. Materiały opakowaniowe należy utylizować w sposób przyjazny dla środowiska.

W zależności od zastosowania może być konieczne zastosowanie dodatkowych akcesoriów. W naszym asortymencie basenowym firmy T.I.P. dostępne są dodatkowe akcesoria, które ułatwiają instalację, zwiększają rezultaty konserwacji i czyszczenia basenu; np. solarne folie basenowe serii SFF, instalacje filtracyjne do basenu serii SPF lub pompy basenowe serii SPP oraz węże basenowe ∅ 32 lub 38 mm.

5. Położenie i działanie

Miejsce ustawienia ogrzewania basenowego

Ogrzewanie basenowe należy ustawić na stabilnym, poziomym i trwałym podłożu.

Pamiętać, że urządzenie musi stać zawsze w pełnym promieniowaniu słonecznym, aby móc osiągnąć możliwe jak najlepsze rezultaty.

Urządzenie i węże przyłączeniowe ułożyć w odpowiedniej odległości od basenu tak, by nie zagrażaty wywróceniu się.

Sposób działania basenowego ogrzewania solarnego

Wpływająca woda jest pompowana przez urządzenie przy pomocy pompy zewnętrznej, jest ogrzewana przez energie słoneczną, a następnie wraca do basenu. Przy pomocy teleskopowych nóżek można wybrać optymalne ustawienie odpowiednie dla kąta padania promieni słonecznych.

Wartości orientacyjne dla ogrzewania basenu*

1 m3wody>1 dzień>maks. 11,1 °C
14 m3wody>1 dzień>maks. 0,8 °C
14 m3wody> 5 dni> maks.4,0 °C

* W odniesieniu do 10-godzinnego czasu pracy przy bezpośrednim promieniowaniu słonecznym (temperatura zewnętrzna ok. 20 °C) każdego dnia (może się różnić w zależności od zmiany pogody). Basen zostaje przykryty przy pomocy solarnej folii basenowej firmy T.I.P.

6. Instalacja

Wymagane jest zastosowanie pompy oraz węży basenowych (nie są objęte dostawą), aby móc uruchomić urządzenie.

Przy pomocy dodatkowych węży basenowych urządzenie należy zamontować pomiędzy pompą lub filtrem piaskowym a odpływem basenu. Zamknąć dopływ i odpływ obiegu pompy lub filtra basenu. Upewnić się, że wszystkie przewody przewodzące wodę nie są zamknięte. Teraz w obiegu można zamontować grzejnik solarny. W tym celu należy postąpić w sposób następujący:

Na dolnej końcówce grzejnika, na której znajdują się również przyłącza węży oznaczono dopływ i odpływ. Patrząc od przodu, po lewej stronie znajduje się wejście „IN” (wejście od pompy) a po prawej stronie znajduje się wyjście „OUT” (odpływ do basenu) (rys. 1).

T.I.P. SPH 10000 S - Instalacja - 1

text_image IN OUT

Rys. 1

Na wlocie i wylocie usunąć nakrętki kołpakowe. Zamontować dowolne uszczelki na przyłączach węży w sposób przedstawiony na rys. 2. Skontrolować uszczelkę pod kątem prawidłowego osadzenia, ew. użyć smaru siliko-nowego dla łatwiejszego montażu. Teraz elementy łączące można przykręcić na wlocie i wylocie przy użyciu nakrętek kołpakowych. Podczas dokręcania nakrętek kołapkowych nie używać nadmiernej siły, gdyż może to prowadzić do uszkodzenia.

T.I.P. SPH 10000 S - Instalacja - 2

Do przyłączy podłączyć węże basenowe o wybranej długości, a następnie zamocować je przy pomocy dołączonych zacisków wężowych (rys. 3). Podczas dokręcania zacisków wężowych nie używać nadmiernej siły, gdyż może to prowadzić do uszkodzenia.

T.I.P. SPH 10000 S - Instalacja - 3

Wszystkie przewody przyłączeniowe muszą być szczelne, ponieważ przewody nieszczelne mają negatywny wpływ na wydajność i mogą być przyczyną poważnych uszkodzeń. Ewentualnie użyć odpowiedniego materiału uszczelniającego, aby uniknąć nieszczelności podczas montażu.

Podczas dokręcania połączeń śrubowych unikać nadmiernej siły, która może powodować uszkodzenia.

Poza tym przewody przyłączeniowe nie mogą być zagięte i ułożone z nieprawidłowym spadkiem, gdyż może to prowadzić do znacznego spadku wydajności. Stosować przewody przyłączeniowe, które posiadają taką samą średnicę, jak wąż doprowadzający pompy (min. 32 mm).

Następnie rozłożyć w dół nożki teleskopowe. Teraz ustawić żądaną wysokość nożek. Wysokość urządzenia można zmienić w sposób następujący:

Dolną część nożek obrócić delikatnie w lewo (przeciwnie do ruchu wskazówek zegara), aby je poluzować. Następnie wyciągnąć nożki teleskopowe do żądanej długości. Następnie zamocować poprzez obrót dolnej części nożek delikatnie w prawo (zgodnie z ruchem wskazówek zegara), a nożki będą znowu zablokowane, patrz rys. 4.

T.I.P. SPH 10000 S - Instalacja - 4

W celu zabezpieczenia nóżek w element blokujący wetknąć dowolną zawleczkę (rys. 5).

T.I.P. SPH 10000 S - Instalacja - 5

Następnie usunąć folię ochronną znajdującą się na górze. Jeżeli górna folia ochronna nie zostanie usunięta, moc grzejna będzie bardzo niska lub nie będzie w ogóle dostępna.

Aby osiągnąć większą moc grzejną, przy pomocy dodatkowych węży basenowych możliwe jest włączenie kilku modułów w jednym rzędzie. W zależności od mocy pompy lub urządzenia filtrującego zalecamy jednak podłączenie maks. 4 urządzeń.

Ponieważ przepływ przez grzejnik solarny może zmniejszać ilość przepływu w obiegu filtra zaleca się, aby grzejnik solarny połączyć z obiegiem filtra przy pomocy obejścia.

W tym celu na obszarze łączenia pomiędzy pompą a grzejnikiem solarnym należy zainstalować trójnik, aby tylko część tłoczonej wody poprowadzić przez urządzenie bezpośrednio do basenu. Optymalną metodą podłączeniową jest taka metoda, gdzie dana ilość przepływu jest regulowana i na przykład zamiast zaworu 3-drożnego zamontowany jest trójnik.

Aby zapobiec utracie ciepła przez noc basen należy przykryć np. przy pomocy naszej solarnej folii basenowej.

7. Konserwacja i pielęgnacja

T.I.P. SPH 10000 S - Konserwacja i pielęgnacja - 1

Cały system przyłączeniowy musi być zabezpieczony przed mrozem.

T.I.P. SPH 10000 S - Konserwacja i pielęgnacja - 2

Nie ponosimy odpowiedzialności za szkody powstałe w wyniku nieodpowiedniej naprawy lub nieprawidłowej instalacji. Szkody powstałe w wyniku nieodpowiedniej naprawy lub instalacji mogą prowadzić do utraty roszczeń gwarancyjnych.

Regularne czyszczenie i dokładna pielęgnacja redukuje ryzyko pojawienia się usterek, a tym samym wydłuża żywotność danego urządzenia.

Urządzenia nie należy czyścić przy pomocy agresywnych płynów. Do tego celu używać wyłącznie miękkiej szmatki.

Użytkownicy powinni upewnić się, że prace konserwacyjne są wykonywane przez wykwalifikowane osoby, które w pierwszej kolejności starannie przeczytały instrukcje dotyczące instalacji i konserwacji. Jeżeli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas należy je opróżnić. W przypadku wystąpienia mrozu, pozostawiona woda może spowodować znaczne szkody w wyniku zamarznięcia. Urządzenie należy przechowywać w miejscu suchym, mrozoodpornym. Przy ponownym uruchamianiu urządzenia należy się upewnić, że wszystkie uszczelnienia i o-ringi są w dobrym stanie. Uszkodzone lub zużyte uszczelnienia należy wymienić.

8. Wyszukiwanie błędów / porady

W przypadku pojawienia się usterek należy w pierwszej kolejności sprawdzić, czy wystąpił błąd obsługi lub czy powodem jest inna przyczyna, która nie jest zależna od uszkodzenia urządzenia.

Na poniższej liście wymieniono niektóre usterki urządzenia, ich możliwe przyczyny oraz wskazówki dotyczące ich usunięcia. Jeżeli jakaś usterka nie może zostać usunięta należy się skonsultować z działem obsługi klienta lub z punktem sprzedaży. Ponadto naprawy mogą być przeprowadzane wyłącznie przez specjalistów. Koniecznie pamiętać, że w razie szkód powstałych w wyniku nieprawidłowej naprawy dochodzi do utraty roszczeń gwarancyjnych, a nasza firma nie odpowiada za szkody powstałe z tego tytułu.

USTERKAMOŻLIWA PRZYCZYNAŚRODEK ZARADCZY
1. Małe natężenie przepływu.1. Zanieczyszczony filtr.2. Blokada w przewodzie.3. Blokada w urządzeniu1. Płukanie wsteczne lub czyszczenie filtra.2. Sprawdzić przewody, unikać zagięć, w razie potrzeby solidnie przepłukać.3. Dobrze przepłukać urządzenie.
2. Niedostateczna moc grzejna1. Brak słońca.2. Urządzenie stoi w cieniu.3. Przez urządzenie nie przepływa woda.4. Zbyt duża ilość wody w basenie.1. Sorry, musisz zaczekać, aż znowu się pojawi.2. Urządzenie ustawić tak, aby stało w słońcu.3. Sprawdzić, czy pompa pracuje i czy obwód grzejny (obieg) jest otwarty4. Zainstalować dodatkowe urządzenia w jednym rzędzie.

9. Gwarancja

Niniejsze urządzenie wyprodukowano i sprawdzono wg najnowocześniejszych metod. Sprzedawca udziela gwarancję obejmującą jakość materiału i nienaganność wykonania zgodnie z przepisami prawnymi obowiązującymi w kraju zakupu urządzenia. Gwarancja rozpoczyna się w dniu zakupu. Opiera się na następujących warunkach:

W okresie obowiązywania gwarancji usunięciu podlegają wszystkie błędy wynikające z wad materiału lub błędów produkcyjnych. Reklamację należy zgłosić natychmiast po stwierdzeniu usterki.

Roszczenie gwarancyjne wygasa w przypadku ingerencji przez sprzedawcę lub osoby trzecie. Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych niewłaściwym obchodzeniem się z urządzeniem, nieprawidłową obsługą, błędnym ustawieniem i przechowywaniem, niefachową instalacją, siłą wyższą lub pozostałymi zewnętrznymi czynnikami.

Gwarancja nie obejmuje części podlegających naturalnemu zużyciu. Wszystkie części wykonano z największą starannością z materiałów wysokiej jakości mając na celu długą żywotność urządzenia. Naturalne zużycie części zależy od sposobu i częstotliwości użytkowania pompy oraz od przeprowadzanych prac konserwacyjnych.

Przestrzeganie wskazówek dotyczących instalacji i konserwacji urządzenia podanych w niniejszej instrukcji zasadniczo przyczynia się do wydłużenia żywotności części podlegających naturalnemu zużyciu.

W przypadku zgłoszenia reklamacji zastrzegamy sobie prawo do naprawy uszkodzonych części, bądź wymiany części lub całego urządzenia. Wymienione części przechodzą na naszą własność.

Wyklucza się roszczenia o wypłacenie odszkodowania, o ile szkoda nie została wyrządzona celowo lub przez rażące niedbałstwo producenta.

Gwarancja nie uprawnia do roszczeń innego typu. Podstawę uznania gwarancji stanowi przedłożenie przez kupującego potwierdzenia zakupu. Potwierdzenie gwarancji ważne jest jedynie w kraju, w którym dokonano zakupu urządzenia.

Szczególne wskazówki:

  1. Jeżeli urządzenie nie będzie prawidłowo działać, sprawdź najpierw, czy powodem tego stanu nie jest błąd w obsługde urządzenia lub inna przyczyna niezwiązana z uszkodzeniem urządzenia.

  2. Wysyłając lub zanosząc uszkodzone urządzenie do naprawy, dołącz do niego koniecznie następujące dokumenty:

- Dowód zakupu

- Opis zaistniałego uszkodzenia (możliwie dokładny opis umożliwia sprawne rozpatrzenie reklamacji).

Przed dostarczeniem uszkodzonego urządzenia do naprawy, usuń wszystkie elementy dodane do oryginalnego urządzenia. Nie ponosimy odpowiedzialności za brak takich elementów po dokonaniu naprawy urządzenia.

10. Zamawianie części zamiennych

Najszybszą, najprostszą i najbardziej korzystną metodą zamawiania części zamiennych jest złożenie zamówienia przez Internet. Na stronie firmy działa łatwy w obsłudze sklep internetowy z częściami zamiennymi umożliwiający złożenie zamówienia kilkoma kliknięciami. Poza tym podano tam obszerne informacje i wartościowe wskazówki dotyczące naszych produktów i akcesoriów. Zamieszczane są tam również informacje o nowych urządzeniach, prezentowane najnowsze trendy i rozwiązania z dziedziny techniki pomp. Oryginalne części zamienne i akcesoria zatwierdzone przez producenta zapewniają wysoki poziom bezpieczeństwa. Producent pompy nie przejmuje odpowiedzialności za szkody i obrażenia spowodowane przez niedopuszczone części zamienne i akcesoria.

11. Serwis

W przypadku zgłoszeń reklamacyjnych lub /i napraw pogwarancyjnych prosimy zwracać bezpośrednio do:

Dystrybutor:

T.I.P. Polska Sp. z o.o.

ul. Warszawska 164, 05-082 Latchorzew

Polska

Tel.: (+48) 22 211 80 11

e-mail: info@tippolska.pl

Serwis:

PPHU TECH-MIG

ul. Kaczorowa 26A, 03-046 Warszawa

Polska

Tel.: (+48) 601 380 587, 22 427 58 30

e-mail: serwis@techmig.pl

W razie potrzeby aktualną instrukcję obsługi w formie pliku pdf można zamówić wysyłając zapytanie na adres e-mail: info@tippolska.pl.

Kedves vásárló.

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : T.I.P.

Model : SPH 10000 S

Kategoria : Panel słoneczny