SED 3.7 H4 - Depilator elektryczny SILVERCREST - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia SED 3.7 H4 SILVERCREST w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące SED 3.7 H4 SILVERCREST
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Depilator elektryczny w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję SED 3.7 H4 - SILVERCREST i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. SED 3.7 H4 marki SILVERCREST.
INSTRUKCJA OBSŁUGI SED 3.7 H4 SILVERCREST
Użycie zgodne z przeznaczeniem .... 126
Zakres dostawy....126
Elementy obstugowe.... 127
Dane techniczne.... 127
Zastosowane wskazówki ostrzegawcze i symbole 128
Wskazówki bezpieczeństwa ..... 129
Przed pierwszym użyciem 134
Ładowanie wbudowanego akumulatora...... 134
Montaż/demontaż. 136
Wskazówki i porady.... 138
Depilacja....139
Czyszczenie i pielęgnacja .... 140
Przechowywanie.... 141
Usuwanie usterek....141
Utylizacja 142
Utylizacja urządzenia....142
Utylizacja opakowania....143
Zamawianie części zamiennych.... 144
Gwarancja Kompernaß Handels GmbH ..... 145
Serwis 147
Importer 147
Wprowadzenie
Gratulujemy Ci zakupu naszego urządzenia.
Jest to produkt wysokiej jakości. Instrukcja obsługi stanowi część tego produktu. Zawiera ona ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa, użytkowania i utylizacji urządzenia. Przed przystąpieniem do użytkowania produktu zapoznaj się z wszystkimi wskazówkami obsługi i bezpieczeństwa. Używaj produkt zgodnie z opisem i w podanych obszarach użytkowania. Instrukcję obsługi przechowuj zawsze w bezpiecznym miejscu. W razie przekazania produktu następnej osobie, nie zapomnij dotączyć również instrukcji obsługi.
Użycie zgodne z przeznaczeniem
Urządzenie służy wyłącznie do depilowania owłosienia i nadaje się wyłącznie do użytku domowego. Urządzenia nie należy używać do celów komercyjnych! Inne lub wykraczające poza powyższe użytkowanie, uznaje się za niezgodne z przeznaczeniem.
Zakres dostawy
Urządzenie jest wyposażone standardowo w następujące elementy:
depilator
■ nasadka ochronna
■ końcówka z rolkami masującymi
kabel ładowania
pędzelek
■ woreczek do przechowywania
instrukcja obstugi
Wyjmij wszystkie elementy urządzenia z kartonu. Po rozpakowaniu nowego urządzenia sprawdź, czy w środku są wszystkie części.
W wypadku stwierdzenia niekompletnej zawartości opakowania lub uszkodzeń spowodowanych nieprawidłowym opakowaniem lub transportem, skontaktuj się z infolinią obsługi klienta (patrz rozdział Serwis).
Elementy obstugowe
Rysunek A:
1 nasadka ochronna
② głowicadepilująca
③ blokady głowicy depilującej
4 zabezpieczenie transportowe
5 Przełącznik suwakowy z dwoma stopniami prędkości
6 Lampka kontrolna czerwona/zielona
⑦GniazdoUSB-C
⑧ lampka LED
⑨ końcówka z rolkami masującymi
Rysunek B:
10 Kabel ładowania USB (USB typu A na USB typu C)
⑪ woreczek do przechowywania
12 pędzelek
Dane techniczne
| Napięcie wejściowe 5 V | --- |
| Prąd wejściowy maks. 2 A | |
| Wbudowany akumulator (litowo-jonowy) | 800 mAh / 3,7 V === / 2,96 Wh |
| Klasa ochronności | III / [IMAGE] |
Zastosowane wskazówki ostrzegawcze i symbole
W niniejszej instrukcji obsługi, na opakowaniu i na urządzeniu użyto następujących ostrzeżeń i symboli (o ile mają zastosowanie):
![]() | NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ostrzeżenie zawierające ten symbol i słowo sygnalizacyjne „NIEBEZPIECZEŃ-STWO” oznacza sytuację bezpośrednio niebezpieczną, która, jeśli się jej nie uniknie, może spowodować śmierć lub poważne obrażenia ciała. |
![]() | OSTRZEŻENIE! Ostrzeżenie z tym symbolem i słowem sygnałowym „OSTRZEŻENIE” wskazuje na możliwość wystąpienia niebezpiecznej sytuacji, która, jeśli się jej nie uniknie, może spowodować śmierć lub poważne obrażenia ciała. |
![]() | PRZESTROGA! Ostrzeżenie z tym symbolem i słowem sygnalizacyjnym „PRZESTROGA” wskazuje na możliwość wystąpienia niebezpiecznej sytuacji, która, jeśli się jej nie uniknie, może spowodować niewielkie lub umiarkowane obrażenia ciała. |
![]() | UWAGA! Ostrzeżenie zawierające ten symbol i słowo sygnałowe „UWAGA” oznacza możliwą sytuację, która, jeśli się jej nie uniknie, może spowodować szkody materialne. |
![]() | Wskazówka oznacza dodatkowe informacje, ułatwiające korzystanie z urządzenia. |
| Prąd/napięcie stałe | |
![]() | Używać urządzenia tylko w pomieszczeniach zamkniętych. |
![]() | Ochrona przez niskie napięcie |
Uwagi dotyczące znaków towarowych

USB® jest zarejestrowanym znakiem towarowym USB Implementers Forum, Inc. Wszystkie pozostałe nazwy i produkty mogą być znakami towarowymi lub zarejestrowanymi znakami towarowymi danych właścicieli.
Wskazówki bezpieczeństwa
⚠️ NIEBEZPIECZEŃSTWO!
▶ Podłączaj zasilacz sieciowy USB do ładowania tylko i wyłącznie do prawidłowo zainstalowane-go i uziemionego gniazda sieciowego. Napięcie w sieci elektrycznej musi być zgodne z danymi podanymi na tabliczce znamionowej zasilacza sieciowego USB.
▶ W razie pojawienia się jakichkolwiek zakłóceń w działaniu oraz przed czyszczeniem urządzenia wyciągnij zasilacz sieciowy USB z gniazda siecio-wego i kabel ładowania z urządzenia.
Zwracaj uwagę na to, aby podczas ładowania kabel ładowania nie był mokry ani wilgotny. Kabel układaj w taki sposób, aby nie został zakleszczony ani uszkodzony.
Jeśli urządzenie lub akcesoria są uszkodzone, nie wolno ich używać dalej, aby uniknąć ewentualnego zagrożenia.
▶ Nigdy nie chwytaj ani nie dotykaj urządzenia i kabla ładowania wilgotnymi rękoma.
▶ Nigdy nie zanurzaj urządzenia w wodzie ani w innych cieczach!
▶ Nigdy nie używaj ani nie ładuj urządzenia bezpośrednio w pobliżu wody, w szczególności w pobliżu umywalki, wanny lub innych zbiorników na wodę.
Nie korzystaj z urządzenia podczas kąpieli lub pod prysznicem. Bliskość wody stanowi poważne zagrożenie nawet przy wyłączonym urządzeniu.
▶ Po każdym ładowaniu wyciągnij zasilacz sieciowy USB z gniazda sieciowego i kabel ładowania z urządzenia.
▶ Zawsze wyłączaj urządzenie po każdym użyciu, przed czyszczeniem i ładowaniem.
▶ Nie włączaj urządzenia, jeśli uprzednio spadło ono z wysokości lub zostało uszkodzone. Sprawdzenie i ewentualną naprawę urządzenia należy zlecić wykwalifikowanemu specjaliście.
▶ Nie otwieraj obudowy ani nie próbuj naprawiać urządzenia we własnym zakresie. Stanowi to po-ważne zagrożenie i powoduje wygaśnięcie gwa-rancji. Uszkodzone urządzenie oddawaj wyłącznie do autoryzowanych punktów naprawczych.
⚠ OSTRZEŻENIE!
▶ Nie wolno dopuścić, aby dzieci bez nadzoru bawiły się opakowaniem. Trzymaj dzieci z dala od opakowania. Niebezpieczeństwo uduszenia się!
▶ Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem.
To urządzenie może być używane przez dzieci od 8. roku życia oraz przez osoby o zmniejszo- nych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych lub też osoby nieposiadające odpowiedniego doświadczenia i wiedzy wyłącznie pod nadzorem bądź po przeszkoleniu w zakre- sie bezpiecznego użytkowania urządzenia oraz potencjalnych zagrożeń.
▶ Dzieciom bez opieki osób dorosłych nie wolno czyścić ani konserwować urządzenia.
▶ Do niniejszego urządzenia należy stosować wyłącznie oryginalne akcesoria. Akcesoria innych producentów mogą nie być do tego celu odpowiednie i mogą stanowić zagrożenia podczas użytkowania!
▶ Nie zginaj ani nie zgniataj kabla ładowania i układaj go w taki sposób, aby nikt nie mógł na niego nadepnąć ani się o niego potknąć.
▶ OSTRZEŻENIE! Urządzenie przechowywać w suchym miejscu i utrzymywać w suchym stanie.
! UWAGA!
Korzystaj z urządzenia tylko w pomieszczeniach.
- Do ładowania urządzenia używaj wyłącznie dostarczonego kabla ładowania. - Do ładowania urządzenia używaj wyłącznie zasilacza sieciowego USB o klasie ochronności II, dopuszczonego do użytku w urządzeniach gospodarstwa domowego, o napięciu wyjściowym 5 V = i prądzie wyjściowym maks. 2 A.
W przypadku korzystania z zasilacza siecio- wego USB wykorzystywane gniazdo zasilania musi być zawsze łatwo dostępne, aby w sytuacji awaryjnej zasilacz sieciowy USB można było szybko wyjąć z gniazda zasilania. Należy przy tym przestrzegać instrukcji obsługi zasilacza sieciowego USB.
▶ Nie owijaj kabla ładowania wokół urządzenia. Urządzenie należy chronić przed uszkodzenia-mi.
▶ Do czyszczenia urządzenia nie stosuj agresywnych środków czyszczących ani rozpuszczalników. Mogą one uszkodzić powierzchnię.
⚠ TO URZĄDZENIE MA NIEWYMIEN-NY AKUMULATOR.
▶ Produkt jest wyposażony w akumulator litowo-jo-nowy lub jest on dołączony do produktu.
▶ Urządzenie ma wbudowany akumulator litowo-jo-nowy.
▶ Nieprawidłowe obchodzenie się z akumulatorami może doprowadzić do pożaru, wybuchu, wycieku substancji niebezpiecznych lub powstania innych niebezpiecznych sytuacji!
- Urządzenia nie wolno wrzucać do otwartego ognia.
▶ Nie otwieraj ani nie zwieraj akumulatora. Może to doprowadzić do przegrzania i rozerwania akumulatora. Niebezpieczeństwo pożaru!
Przed pierwszym użyciem
1) Naładuj akumulator, jak opisano w rozdziale ładowanie zintegrowanego akumulatora.
2) Przed pierwszym użyciem zalecamy wyczyszczenie urządzenia oraz wszystkich części, jak opisano w rozdziale Czyszczenie i pielęgnacja. W ten sposób usunięte zostaną ewentualne pozostałości po procesie produkcji.
Teraz urządzenie jest gotowe do pracy.
Ładowanie wbudowanego akumulatora

NIEBEZPIECZEŃSTWO! Śmiertelne niebezpieczeństwo na skutek porażenia prądem! Urządzenie należy ładować tylko w suchych pomieszczeniach i nie w bezpośrednim sąsiedztwie wody, np. obok lub nad umywalką wypełnioną wodą.

Wskazówka:
Przed pierwszym użyciem urządzenia należy w pełni naładować wbudowany akumulator.
Kabel ładowania USB ⑩ oraz gniazdo USB-C ⑦ stłużą do ładowania wewnętrznego akumulatora. Nie nadają się do transmisji danych.
Do ładowania urządzenia używaj wyłącznie zasilacza siecio- wego USB o klasie ochronności II, dopuszczonego do użytku w urządzeniach gospodarstwa domowego, o napięciu wyjściowym 5 V === i prądzie wyjściowym maks. 2 A.
Do ładowania wbudowanego akumulatora używaj wyłącznie dostarczonego w zestawie kabla ładowania USB 10. Po zakończeniu ładowania odłącz kabel ładowania USB 10 od urządzenia.
W trakcie ładowania nie można używać urządzenia.
Urządzenie ładuj ponownie dopiero wtedy, gdy lampka kontrolna ⑥ wskaże rozładowanie akumulatora, migając naprzemiennie na czerwono i zielono.
3) Upewnij się, że oznaczenie na przełączniku suwakowym ⑤ jest ustawione na „0”, co oznacza wyłączenie urządzenia.
4) Podłącz wtyk USB-A kabla ładowania USB 10 do odpowiednie-
go zasilacza sieciowego USB.
5) Podłącz wtyk USB-C kabla ładowania USB ⑩ do gniazda USB-C ⑦ urządzenia.
6) Podłącz zasilacz sieciowy do gniazda sieciowego.
Lampka kontrolna ⑥ świeci się na czerwono i wskazuje w ten sposób trwający proces ładowania.
| Lampka kontrolna 6 Stan naładowania | |
| Miga na przemian w kolorze czerwonym/zielonym | Rozładowany akumulator.Niezwłocznienaładować. |
| Świeci się na czerwono. Akumulator jest ładowany. | |
| Świeci się na zielono. Akumulator jest naładowany. | |
7) Gdy tylko lampka kontrolna ⑥ zaświeci się na zielono, akumulator będzie w pełni naładowany.
8) Odłącz zasilacz sieciowy USB z gniazda zasilania i kabel ładowania USB 10 od urządzenia.
Montaż/demontaż
Aby zamontować lub zdjąć końcówki, postępuj tak jak poniżej.
Upewnij się najpierw, że oznaczenie na przełączniku suwakowym ⑤ jest ustawione na „0”, co oznacza wyłączenie urządzenia.

Głowica depilująca ②:
1) Wciśnij głowicę depilującą ② na uchwyt na urządzeniu. Haki muszą się przy tym wsunąć w dwa wycięcia (patrz rys. 1). Głowica depilująca ② zatrzaśnie się słyszalnie.
2) Aby zdjąć, należy przytrzymać obydwie blokady ③ ściśnięte, a następnie zsunąć głowicę depilującą ② do góry.

Końcówka z rolkami masującymi ⑨:
1) Obróć urządzenie i końcówkę z rolkami masującymi ⑨ tak, aby oznaczenia były skierowane do siebie (patrz rys. 2).
2) Załóż końcówkę z rolkami masującymi ⑨ na głowicę depilującą ②. Odpowiednie wycięcia/uchwyty z przodu i z tytu wsuwają się w siebie.

3) Zdejmij końcówkę z rolkami masującymi ⑨ (patrz rys. 3).

1) Obróć nasadkę ochronną ① tak, aby mniejsze wycięcie było skierowane do strony przedniej urządzenia.
2) Założyć nasadkę ochronną ① na głowicę depilującą ②. Odpowiednie wycięcia/uchwyty z przodu i z tyłu muszą przy tym wsuwać się w siebie, jak w przypadku końcówki z rolkami masującymi ⑨.
3) Zdejmij nasadkę ochronną ① (patrz rys. 4).
Wskazówki i porady
i Wskazówka: Nie używaj urządzenia ...
– do depilacji w miejscach ciała mocno opalonych.
– w wypadku wystąpienia podrażnienia lub zaczerwienienia skóry.
– przy chorobach skóry, np. atopowego zapalenia skóry.
— w wypadku występowania na skórze pryszczy, znamion lub brodawek.
– w wypadku występowania na skórze ran, otwartych ran lub wyrażnych blizn.
Przetestuj najpierw działanie urządzenia na zastonietym fragmencie ciała, by zbadać wytrzymałość skóry.
■ Owłosienie powinno mieć długość od 0,3 cm do 0,5 cm. Pęsety nie złapią dłuższego owłosienia, a ponadło wyrywanie dłuższych włosów jest bolesne. W razie potrzeby najpierw skróć dłuższe włosy.
■ Na skórze nie może być pozostałości tłuszczu ani kremu. W przeciwnym razie będzie dochodziło do sklejania się pęset i spadku mocy urządzenia.
■ Skóra musi być całkowicie sucha.
Depilację należy wykonywać najlepiej wieczorem po prysznicu. Skóra jest wtedy rozluźniona i włosy łatwiej wychodzą. Ponadto skóra po depilacji przez noc wypocznie i znikają ewentualne zaczerwienienia.
■ Przed przystąpieniem do depilacji wykonaj peeling skóry lub wymasuj skóre specjalną rękawiczką do masażu. Spowoduje to usunięcie martwego naskórka, usunięcie wyrastających włosów i wyprostowanie drobnych włosków. Urządzenie będzie przez to działało skuteczniej.
■ Po depilacji posmaruj skóre balsamem nawilżającym lub kremem. Najlepiej gdy krem będzie zawierał wyciąg z aloesu lub rumianku, który wyciszy i wypielęgnuje skóre.
Depilacja
Gdy miejsca na ciele przeznaczone do epilacji są przygotowane:
1) Przeciągnij rękę po skórze w kierunku odwrotnym do kierunku wzrostu owłosienia. Włosy przez to wyprostują się i pęsety będą mogły je skuteczniej chwytać.
2) Zdejmij nasadkę ochronną ① z głowicy depilującej ②.
3) W razie potrzeby umieść końcówkę z rolkami masującymi ⑨ na głowicy depilującej ②. Rolki masujące stymulują obszar skóry i tym samym zapewniają tagodniejszą depilację.
4) Naciśnij zabezpieczenie transportowe ④ i przesuń jednocześnie przełącznik suwakowy ⑤ na żądany stopień prędkości: oznaczenie musi być skierowane na żądany stopień.
- zakres 1: do wrażliwych stref (pod pachami i w strefie bikini)
- zakres 2: nogi
Podczas pracy lampka LED ⑧ oświetła obszar skóry, który ma być depilowany.
5) Jedną ręką naciągnij sztywno skóre.
6) Przytóż depilator pionowo do skóry i bez wywierania nacisku przesuń po niej pod włos. Strona z przełącznikiem suwakowym musi być skierowana w stronę użytkownika. Nie wykonuj ruchów w tę i z powrotem ani ruchów kolistych.
7) Depilator przystawiaj za każdym razem od początku i przesuń go kilka razy po depilowanym miejscu, aż cale owłosienie zostanie usunięte.
Wskazówka: Może się zdarzyć, że po upływie kilku dni owłosienie urośnie. Będzie to wynikało z tego, że włosy w trakcie ostatniej depilacji były zbyt krótkie, by można je było usunąć.
8) Po zakończeniu pielęgnacji wyłącz urządzenie. Naciśnij w tym celu zabezpieczenie transportowe ④ i przesuń jednocześnie przełącznik suwakowy ⑤ na „0”.
9) W razie potrzeby zdejmii końcówkę z rolkami masującymi ⑨. Oczyć głowicę depilującą ② i końcówkę z rolkami masującymi ⑨ zgodnie z opisem w rozdziale Czyszczenie i pielęgnacja. Założ głowicę depilującą ② ponownie na urządzenie po jej całkowitym wyschnięciu.
10) Założ nasadkę ochronną ① na głowicę depilującą ②.
Wskazówka: gdy głowica depilująca ② jest uszkodzona nie używaj jej dłużej! Aby zamówić nową głowicę depilującą ②, zwrócić się do serwisu (patrz rozdział Zamawianie części zamiennych).
Czyszczenie i pielęgnacja
⚠️ NIEBEZPIECZEŃSTWO! Nie czyść urządzenia ani akcesoriów w trakcie ładowania. Odłącz najpierw zasilacz sieciowy USB od gniazda sieciowego i kabel ładowania USB ⑩ od urządzenia. Nigdy nie zanurzaj urządzenia w wodzie ani w innych cieczach!
■ Po każdym użyciu urządzenia, wyczyść głowicę depilującą ② dołączonym pędzelkiem ⑫, w celu usunięcia pozostałości włosów.
■ Regularnie dezynfekuj głowicę depilującą ② spryskując ją środkiem dezynfekującym.
Aby dokładnie wyczyścić głowicę depilującą ②, można ją zdjąć z urządzenia. Umyj głowicę depilującą ② pod bieżącą wodą i pozostaw do wyschnięcia.
■ Wyczyść końcówkę z rolkami masującymi ⑨ pod bieżącą wodą i pozostaw do wyschnięcia.
Czyść urządzenie lekko zwilżoną szmatką. W razie potrzeby nanieś niewielką ilość tagodnego płynu do mycia naczyń na szmatkę. Wytrzyj suchą szmatką i upewnij się przed następnym użyciem, że urządzenie jest całkowicie suche.
Przechowywanie
Na głowicę depilującą ② zakładaj zawsze nasadkę ochronną ①.
■ Przechowuj urządzenie i wszystkie części w woreczku do przechowywania ⑪.
■ Urządzenie przechowuj w suchym i czystym miejscu.
Usuwanie usterek
| Usterka Przyczyna Rozwiązanie | ||
| Urządzenie nie działa. | Akumulator jest rozładowany. | Naładuj akumulator urządzenia. |
| Urządzenie jest uszkodzone. | Zwróć się do serwisu. | |
| Urządzenie pracuјepowoli. | Akumulator jest rozładowany. | Naładuj akumulator urządzenia. |
| Wyrywanie włosów sprawia duży ból. | Włosy mogą być zbyt długie. | Skróć włosy do około 0,3 - 0,5 cm. Zwróć uwagę na porady z rozdziału „Wskazówki i porady”. |
| Depilator nie chwyta wszystkich włosów. | Być może włosy są zbyt krótkie. | Włosy powinny mieć długość 0,3 - 0,5 cm. |
| Urządzenie pracuje za szybko. | Przesuwaj urządzenie wolniej po skórze. |
Gdy powyższe czynności nie rozwiązą problemu, zgłoś usterkę do działu serwisu (patrz rozdział Serwis).
Utylizacja
Dotyczy wyłącznie Francji:

Produkt, opakowanie nadają i instrukcja obsługi się do recyklingu, podlegają rozszerzonej odpowiedzialności producenta i są zbierane selektywnie.
Utylizacja urządzenia

Widoczny obok symbol przekreślonego pojemnika na kółkach na śmieci oznacza, że urządzenie to podlega postanowieniom dyrektywy 2012/19/EU. Dyrektywa ta stanowi, że zużytego urządzenia nie wolno wyrzucać wraz ze zwykłymi odpadami domowymi, lecz należy je oddać do wyspecjalizowanych punktów zbiórki odpadów, centrów recyklingu lub zakładów utylizacji odpadów.
Utylizacja jest dla użytkownika bezpłatna. Chron środowisko i usuwaj odpady w prawidłowy sposób.
Zużyty sprzęt może mieć szkodliwy wpływ na środowisko i zdrowie ludzi z uwagi na potencjalną zawartość niebezpiecznych substancji, mieszanin oraz części składowych. Gospodarstwo domowe spełnia
ważną rolę w przyczynianiu się do ponownego użycia i odzysku surowców wtórnych, w tym recyklingu zużytego sprzętu. Na tym etapie kształtuje się postawy, które wpływają na zachowanie wspólnego dobra jakim jest czyste środowisko naturalne.
Jeśli stare urządzenie zawiera dane osobowe, użytkownik jest odpowiedzialny za ich usunięcie przed zwrotem urządzenia.
Jeśli jest to możliwe bez niszczenia starego urządzenia, przed oddaniem go do utylizacji należy wyjąć z niego zużyte baterie lub akumulatory i przekazać je do oddzielnego punktu zbiórki. W przypadku zainstalowanych na stałe akumulatorów, przekazując do utylizacji należy zwrócić uwagę, że urządzenie zawiera wbudowany akumulator.
Wbudowanego akumulatora w tym urządzeniu nie można wyjąć w celu oddania go oddzielnie do utylizacji.

Informacje na temat możliwości utylizacji wystużonego urządzenia można uzyskać w urzędzie gminy lub mia- sta.
Utylizacja opakowania

Materiały opakowaniowe są przyjazne dla środowiska i można je poddać procesowi recyklingu. Zbędne materiały opakowaniowe należy usuwać zgodnie z lokalnymi przepisami.

text_image
b aOpakowania należy utylizować w sposób przyjazny dla środowiska. Przestrzegaj oznaczeń umieszczonych na różnych materiałach opakowaniowych i w razie potrzeby zutylizuj je zgodnie z zasadami segregacji odpadów. Materiały opakowaniowe są oznaczone skrótami (a) i cyframi (b) w następujący sposób: 1–7: tworzywa sztuczne,20–22: papier i tektura,80–98:kompozyty.
Zamawianie części zamiennych
Części zapasowe dla tego produktu można zamawiać przez cały czas w Internecie na stronie www.kompernass.com.

Zeskanuj kod QR za pomocą swojego smartfonu/tabletu. Za pomocą tego kodu QR możesz przejść bezpośrednio do naszej strony internetowej i przeglądać oraz zamawiać dostępne części zamienne.
Wskazówka: W przypadku problemów z zamówieniem online można skontaktować się z naszym centrum serwisowym telefonicznie lub mailowo.
Składając zamówienie zawsze prosimy o apodanie numeru artykułu (IAN) 444870_2307.
Należy pamiętać, że nie dla wszystkich krajów dostawy jest możliwe zamówienie części zamiennych przez Internet.
GwarancjaKompernaßHandelsGmbH
Szanowny Kliencie,
To urządzenie objęte jest 3-letnią gwarancją, licząc od daty zakupu. W przypadku wad tego produktu, masz gwarantowane ustawowo prawa w stosunku sprzedawcy. Te ustawowe prawa nie są ograniczone przez nasze opisane poniżej warunki gwarancji.
Warunki gwarancji
Okres gwarancji rozpoczyna się od daty zakupu. Należy zachować paragon. Jest on wymagany jako dowód zakupu.
Jeżeli w ciągu trzech lat od daty zakupu produktu ujawni się w nim wada materiałowa lub produkcyjna, produkt zostanie wedle naszego uznania nieodpłatnie naprawiony, wymieniony na nowy lub zostanie zwrócona jego cena. Warunkiem spełnienia tego świadczenia gwarancyjnego jest dostarczenie w trakcie tego trzyletniego okresu uszkodzonego urządzenia wraz z dowodem zakupu (paragonem) oraz krótkim opisem wady i daty jej wystąpienia.
Jeżeli wada jest objęta naszą gwarancją, otrzymasz z powrotem naprawiony lub nowy produkt. Zgodnie z art. 581 §1 polskiego kodeksu cywilnego wraz z wymianą produktu lub jego istotnej części rozpoczyna się nowy okres gwarancyjny.
Okres gwarancji i ustawowe roszczenia gwarancyjne
Wykonanie ustugi gwarancyjnej nie przedtuża okresu gwarancji. Dotyczy to również wymienionych i naprawionych części. Wszelkie szkody i wady wykryte w chwili zakupu należy zgłosić bezpośrednio po rozpakowaniu urządzenia. Po upływie okresu gwarancji wszelkie naprawy są wykonywane odpłatnie.
Zakres gwarancji
Urządzenie zostało starannie wyprodukowane i poddane przed wysyłką skrupulatnej kontroli jakości.
Gwarancja obejmuje wady materiałowe lub produkcyjne. Niniejsza
gwarancja nie obejmuje części produktu, podlegających normalnemu zużyciu, ani uszkodzeń części łatwo łamliwych, np. przełączników, akumulatorów, lub części wykonanych ze szkła.
Niniejsza gwarancja traci swoją ważność, jeśli produkt został uszkodzony, nie używano go prawidłowo lub nie serwisowano należycie. W celu zapewnienia prawidłowego stosowania produktu należy ściśle przestrzegać wszystkich instrukcji wymienionych w instrukcjach obsługi. Należy bez względudnie unikać zastosowania oraz postępowania, których odradza się w instrukcji obsługi lub przed którymi się w niej ostrzega.
Produkt przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego, a nie do zastosowań komercyjnych. Niewłaściwe użytkowanie urządzenia, używanie go w sposób niezgodny z jego przeznaczeniem, użycie siły lub ingerencja w urządzenie, dokonywana poza naszymi autoryzowanymi punktami serwisowymi, powodują utratę gwarancji.
Realizacja zobowiązań gwarancyjnych
W celu zapewnienia szybkiego załatwienia sprawy, postępuj zgodnie z poniższymi wskazówkami:
■ W przypadku wszelkich pytań przygotuj paragon fiskalny oraz numer artykułu (IAN) c jako dowód zakupu.
Numer artykułu można znaleźć na tabliczce znamionowej na produkcie, wygrawerowany na urządzeniu, zapisany na stronie tytułowej instrukcji obsługi (w dolnym lewym rogu) lub na naklejce z tytu bądź na spodzie urządzenia.
■ W przypadku wystąpienia błędów działania lub innych wad, prosimy o kontakt z odpowiednim działem serwisu telefonicznie lub przez e-mail.
Zarejestrowany jako wadliwy produkt możesz wtedy wraz z dołączonym dowodem zakupu (paragonem) oraz opisem i datą wystąpienia usterki wystać nieodpłatnie na przekazany wcześniej adres serwisu.

text_image
PDF ONLINE www.ldt-service.comNa stronie www.lidl-service.com możesz pobrać te i wiele innych instrukcji, filmów o produktach oraz oprogramowanie instalacyjne.
Za pomocą tego kodu QR możesz przejść bezpośrednio na stronę serwisu Lidl (www.lidl-service.com), gdzie możesz otworzyć instrukcję obsługi, wpisując numer artykułu (IAN) 444870_2307.
Serwis

SerwisPolska
Tel.: 22 397 4996
E-Mail: kompernass@lidl.pl
IAN 444870_2307
Importer
Pamiętaj, że poniższy adres nie jest adresem serwisu.
Skontaktuj się najpierw z odpowiednim punktem serwisowym.






