SHARP BK-BM07 - Rower elektryczny

BK-BM07 - Rower elektryczny SHARP - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia BK-BM07 SHARP w formacie PDF.

📄 208 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice SHARP BK-BM07 - page 171
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.

Pytania użytkowników dotyczące BK-BM07 SHARP

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Rower elektryczny w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję BK-BM07 - SHARP i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. BK-BM07 marki SHARP.

INSTRUKCJA OBSŁUGI BK-BM07 SHARP

Użyj tego Krótkiego Przewodnika, aby skonfigurować i rozpocząć korzystanie z roweru elektrycznego. Aby uzyskać bardziej szczegółowe informacje na temat modelu roweru elektrycznego, prosimy o zapoznanie się z instrukcją online, którą można znaleźć, klikając w poniższy link lub skanując kod QR i wyszukując model o nazwie BK-BM07.

SHARP BK-BM07 - 1

Przydatne narzędzia do montażu i użytkowania roweru (niewliczone). Akcesoria (w zestawie).

SHARP BK-BM07 - 2

SHARP BK-BM07 - 3

text_image Klucz płaski 13-15

SHARP BK-BM07 - 4

SHARP BK-BM07 - 5

text_image Klucz płaski 18-19

SHARP BK-BM07 - 6

SHARP BK-BM07 - 7

SHARP BK-BM07 - 8

Klucze do blokady akumulatora

SHARP BK-BM07 - 9

Instrukcja szybkiego uruchomienia

SHARP BK-BM07 - 10

Przewodnik gwarancyjny

SHARP BK-BM07 - 11

SHARP BK-BM07 - 12

Instrukcja ładowarki

SHARP BK-BM07 - 13

SHARP BK-BM07 - 14

text_image 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 SHARP
  1. WYŚWIETLACZ

  2. Kierownica

  3. Chwyty

  4. Mechanizm blokady mostka

  5. Przednie światło

  6. Opona

  7. Hamulce tarczowe

  8. Blokada dźwigni ramy

  9. Pedaly

  10. Zestaw korby

  11. Łańcuch

  12. Siodło

  13. Baterie

  14. Tylne światło

  15. Tylny przerzutnik

  16. Silnik piasty

Ważne środki ostrożności

SHARP BK-BM07 - Ważne środki ostrożności - 1

text_image UWAGA RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM NIC OTWIERAĆ

Proszę zapoznać się z niniejszymi instrukcjami bezpieczeństwa i wziąć pod uwagę poniższe ostrzeżenia zanim urządzenie zostanie uruchomione:

SHARP BK-BM07 - Proszę zapoznać się z niniejszymi instrukcjami bezpieczeństwa i wziąć pod uwagę poniższe ostrzeżenia zanim urządzenie zostanie uruchomione: - 1

Ikona pioruna z grotem wewnątrz trójkąta równobocznego ostrzega użytkownika przed nieizolowanym „niebezpiecznym napięciem” w obudowie produktu, które może być na tyle wysokie, że stwarza ryzyko porażenia prądem.

SHARP BK-BM07 - Proszę zapoznać się z niniejszymi instrukcjami bezpieczeństwa i wziąć pod uwagę poniższe ostrzeżenia zanim urządzenie zostanie uruchomione: - 2

Wykrzyknik wewnątrz trójkąta równobocznego powiadamia użytkownika o ważnych wskazaniach dotyczących obsługi i konserwacji (serwisowania) zawartych w instrukcji obsługi urządzenia.

SHARP BK-BM07 - Proszę zapoznać się z niniejszymi instrukcjami bezpieczeństwa i wziąć pod uwagę poniższe ostrzeżenia zanim urządzenie zostanie uruchomione: - 3

Ten symbol oznacza, że produkt należy usuwać w sposób przyjazny dla środowiska, a nie z innymi odpadkami gospodarczymi.

SHARP BK-BM07 - Proszę zapoznać się z niniejszymi instrukcjami bezpieczeństwa i wziąć pod uwagę poniższe ostrzeżenia zanim urządzenie zostanie uruchomione: - 4

Napięcie prądu przemiennego

SHARP BK-BM07 - Proszę zapoznać się z niniejszymi instrukcjami bezpieczeństwa i wziąć pod uwagę poniższe ostrzeżenia zanim urządzenie zostanie uruchomione: - 5

Urządzenie klasy II

Żeby zapobiec pożarowi, zawsze trzymaj świece i inne źródła otwartego ognia z daleka od urządzenia.

SHARP BK-BM07 - Żeby zapobiec pożarowi, zawsze trzymaj świece i inne źródła otwartego ognia z daleka od urządzenia. - 1

WAŻNE: Należy się uważnie zapoznać z niniejszą instrukcją obsługi i zachować ją na przyszłość.

UWAGA: Założ kask ochronny!

Aby zminimalizować ryzyko urazu, nosząc odpowiedni kask podczas jazdy!

Ryzyko wypadku i urazu

  • Nieprawidłowa obsługa roweru elektrycznego z powodu niewystarczającej wiedzy może spowodować wypadek. Proszę zapoznać się z funkcjami roweru elektrycznego przed jazda.
  • Zapoznaj się z dźwignią hamulca z wyprzedzeniem, jeśli nie jesteś wystarczająco świadomy rozmieszczenia hamulców przednich i tylnych. Proszę również odpowiednio dostosować przed jazda.
  • Upewnij się, że hamulce są prawidłowo wyregulowane i działają poprawnie.

UWAGA: Elementy sprzętu mogą nie być w pełni dokręcone, w tym między innymi śruby, nakrętki, przednia oś piasty, tylne koło, mechanizmy kierownicze (kierownica, trzon), system hamulcowy, system napędowy, pedały itp.

Aby zminimalizować ryzyko urazu, upewnij się, że wszystkie elementy roweru są mocno i poprawnie zamocowane, a także że nie doszło do utraty sprzętu, uszkodzeń czy innych rodzajów zniszczeń.

UWAGA: Ten rower jest przeznaczony dla dorosłych. Dzieci mogą jeździć na nim tylko pod nadzorem dorosłych.

Aby zminimalizować ryzyko wypadku i urazu, upewnij się, że rower i jakiekolwiek jego elementy nie są w zasięgu dzieci poniżej 3 roku życia.

UWAGA: Może dojść do uszkodzenia komponentów z powodu niewłaściwego użytkowania roweru.

SHARP BK-BM07 - Ryzyko wypadku i urazu - 1

SHARP BK-BM07 - Ryzyko wypadku i urazu - 2

Ryzyko wypadku i urazu!

  • Nie jeźdź na rowerze po rampach czy kopczykach.
  • Nie używaj tego roweru do jazdy w terenie.
  • Nie jeźdź na rowerze po schodach, skałach czy innych stopniach o wysokości większej niż 15 cm.

Niewłaściwe dodatki lub modyfikacje roweru oraz nieodpowiednie akcesoria mogą spowodować awarię roweru.

Aby zminimalizować ryzyko wypadku i urazu, nie dodawaj żadnych dodatkowych akcesoriów, które nie zostały zakupione od sprzedawcy lub bez uzyskania od niego zgody, w tym między innymi fotelików dziecięcych, przyczep, itp.

UWAGA: Nie jeźdź na rowerze w ryzykowny sposób.

Aby zminimalizować ryzyko wypadku i urazu, jeździj na rowerze tylko w prawidłowy sposób. Upewnij się, że jesteś w stanie kontrolować rower i nie próbuj niebezpiecznych manewrów, w tym między innymi jazdy bez trzymania rąk, skoków i wykonywania wheelie.

UWAGA: Brak konserwacji roweru stanowi ryzyko wypadku i urazu Sprawdź rower przed każdą jazda, w tym między innymi funkcję hamulców, zużycie opon i ciśnienie PSI, stan śrub i nakrętek, kierownicę oraz napięcie szprych.

Jeśli podczas jazdy usłyszysz jakiekolwiek nieprawidłowe dźwięki, natychmiast zatrzymaj się i sprawdź cały rower.

UWAGA: Upewnij się, że jesteś w pełni zgodny z lokalnym prawem. Ryzyko grzywny i konfiskaty!

Przed rozpoczęciem jazdy na rowerze, upewnij się, że rower spełnia standardy lokalnego prawa.

Odblaski nie są zamiennikiem wymaganych świateł. Jazda o świcie, o zmierzchu, w nocy lub w innych momentach o słabej widoczności bez odpowiedniego systemu oświetlenia rowerowego i bez odblasków jest niebezpieczna i może prowadzić do poważnych obrażeń lub śmierci. Jeśli twój rower nie jest odpowiednio dopasowany, możesz stracić kontrolę i upaść.

Śruby, które są zbyt mocno dokręcone, mogą się rozciągać i deformować. Nie wystawiaj swojej baterii na wysokie temperatury.

Jazda na rowerze z nieprawidłowo wyregulowanymi hamulcami lub zużytymi klockami hamulcowymi jest niebezpieczna i może prowadzić do poważnych obrażeń lub śmierci.

Nigdy nie pompuj opony powyżej maksymalnego ciśnienia oznaczonego na boku opony lub obręczy koła. Jeśli maksymalne ciśnienie dla obręczy koła jest niższe niż maksymalne ciśnienie pokazane na oponie, zawsze stosuj niższą wartość. Przekroczenie zalecanego maksymalnego ciśnienia może spowodować ściągnięcie opony z obręczy lub uszkodzenie obręczy koła, co mogłoby spowodować uszkodzenie roweru i zranienie kierowcy oraz osób postronnych. Najlepszym i najbezpieczniejszym sposobem na napompowanie opony rowerowej do właściwego ciśnienia jest użycie pompy rowerowej z wbudowanym manometrem.

Zbyt mocne lub zbyt nagle hamowanie może zablokować koło, co może spowodować utratę kontroli i upadek. Nagle lub nadmierne użycie przedniego hamulca może wyrzucić rowerzystę przez kierownicę, co może skutkować poważnym urazem lub śmiercią.

Natychmiast zatrzymaj procedurę ładowania, jeśli zauważysz dziwny zapach lub dym.

  • SHARP nie ponosi odpowiedzialności za urazy/śmierć spowodowane nieprawidłowym użytkowaniem.
  • Sharp nie ponosi odpowiedzialności, jeśli nie przestrzegasz lokalnych przepisów i ograniczeń.
  • Gwarancja nie obejmuje szkód spowodowanych niewłaściwym użytkowaniem urządzenia, zwłaszcza w przypadku użytkowania do celów innych niż domowe oraz zmian i / lub adaptacji koniecznych dla krajów lub regionów, dla których nie zostało pierwotnie zaprojektowane.
  • Zawsze przestrzegaj lokalnych przepisów ruchu drogowego oraz krajowych praw i regulacji podczas korzystania z roweru elektrycznego.
  • Zawsze przestrzegaj lokalnych ograniczeń prędkości. NIE przekraczaj dopuszczalnej prędkości dla swojego roweru elektrycznego.
  • Należy zawsze nosić sprzęt ochronny podczas użytkowania e-rower.
  • Zawsze nosź kask ochronny podczas jazdy na swoim rowerze elektrycznym.

  • Podczas jazdy należy zawsze trzymać oburącz uchwyty kierownicy, nie wolno prowadzić e-rower trzymając kierownicę tylko jedną ręką.

  • Nie wolno jeździć przy brzydkiej pogodzie.
  • Nie używaj tego roweru elektrycznego do wykonywania sztuczek czy niebezpiecznych manewrów. Jest to rower przeznaczony do użytku domowego.
  • Nie wolno przewozić osób ani przedmiotów, jak torby.
  • Należy jeździć powoli w zatłoczonych miejscach.
  • Przed użyciem e-rower należy upewnić się, że wszystkie śruby i mocowania są dokręcone i w dobrym stanie.
  • Upewnij się, że składana oś wchodzi w szczelinę podczas rozkładania roweru elektrycznego.
  • Nie wolno jeździć po nierównych drogach, wodzie, oleju ani lodzie.
  • Nie wolno lawirować wśród przechodniów na zatłoczonych ulicach ani wykonywać żadnych ruchów, które byłyby nieprzewidywalne dla innych osób.
  • Nie korzystaj z roweru elektrycznego, jeśli nie spełniasz wymogów wiekowych obowiązujących w danym kraju.
  • Nie przekraczaj na e-rowerze dozwolonej w kraju prędkości maksymalnej dla e-rowerów.
  • Nie używaj roweru elektrycznego, jeśli jest uszkodzony.
  • Nie używaj roweru elektrycznego, jeśli bateria wydziela dziwny zapach i/ lub się nagrzewa.
  • Nie używaj roweru elektrycznego, jeśli z niego wycieka płyn, unikaj kontaktu i umieść poza zasięgiem dzieci.
  • Przed użyciem upewnij się, że e-rower nie jest uszkodzony. Nie jeźdź, jeśli występują jakiekolwiek uszkodzenia.
  • Upewnij się, że przeczytałeś całą instrukcję obsługi przed użyciem e-roweru.
  • Naucz się jeździć na swoim rowerze elektrycznym przed użyciem go w miejscu publicznym.
  • Ten e-rower można zidentyfikować za pomocą modelu i numeru seryjnego znajdującego się na tabliczce znamionowej.
  • E-rower jest napędzana za pomocą silnika elektrycznego umieszczonego w kole napędowym.
  • Na rowerze elektrycznym może jechać tylko jedna osoba.
  • Nie modyfikuj tego roweru elektrycznego w żaden sposób.
  • Nie wolno stosować żadnych elementów ani akcesoriów, jeśli nie zostały zalecone lub zatwierdzone przez firmę SHARP.
  • Jeźdź na e-rowerze po płaskich powierzchniach. Nie przekraczaj określonego nachylenia.
  • Nadmiernie często użytkowanie skróci żywotność tego roweru elektrycznego.
  • Uwaga: Hamulce i powiązane elementy mogą się nagrzewać podczas użytkowania. Nie wolno dotykać ich po użyciu.

Ostrzeżenia dotyczące baterii i ładowarki

  • Nie włączaj e-roweru podczas ładowania.
  • Po całkowitym naładowaniu baterii należy odłączyć przewód do ładowania.
  • Wskaźnik baterii na wyświetlaczu pokaże poziom naładowania baterii.
  • Kiedy poziom naładowania baterii jest niski, może to skutkować osłabieniem elektrycznego wspomagania. Zaleca się rozpoczęcie ładowania przy naładowaniu na poziomie 20-40%.
  • Należy naładować baterię po każdym użyciu.
  • Jeśli rower elektryczny nie jest używany przez dłuższy czas, należy go ładować co najmniej raz w miesiącu. Zauważ, że jeśli bateria nie jest ładowana przez długi czas, wejdzie w stan samoochrony i nie będzie mogła być ładowana. W takim przypadku skontaktuj się ze swoim sprzedawcą.
  • Podczas ładowania należy podłączyć ładowarkę do gniazda ładowania przed podłączeniem do gniazdka elektrycznego w ścianie.
  • Podczas ładowania wskaźnik ładowarki świeci się na czerwono; oznacza to, że ładowanie przebiega normalnie. Jeśli wskaźnik zacznie świecić na zielono, ładowanie zostało zakończone.
  • Do ładowania baterii należy stosować wyłącznie oryginalną ładowarkę.
  • Ładowarka posiada funkcję ochrony przed przeładowaniem, jeśli e-bike jest naładowany w 100%, ładowarka automatycznie przestaje ładować.
  • Pozbywaj się baterii i rowerów elektrycznych zgodnie z obowiązującymi przepisami w Twoim kraju.

Baterie

SHARP BK-BM07 - Baterie - 1

  • Nie wystawiaj baterii na działanie wysokiej temperatury i nie umieszczaj ich w miejscach, których temperatura może gwałtownie wzrosnąć, np. w pobliżu ognia lub w bezpośrednim świetle słonecznym.
  • Nie wystawiaj baterii na nadmierne promieniowanie ciepła, nie wrzucaj ich do ognia, nie rozmontowuj ich i nieNie próbuj ładować baterii nieładownych; mogą one przeciekać lub eksplodować.
  • Wrzucenie baterii do ognia, mechaniczne zgniecenie lub pocięcie może doprowadzić do wybuchu.
  • Pozostawienie baterii w otoczeniu o bardzo wysokiej temperaturze może spowodować wybuch lub wyciek łatwopalnego płynu lub gazu.
  • Poddanie baterii działaniu wyjątkowo niskiego ciśnienia może doprowadzić do wybuchu lub wycieku łatwopalnego płynu lub gazu.
  • UWAGA: Ryzyko eksplozji lub uszkodzenia sprzętu, jeśli używane są baterie niewłaściwego typu.
  • Nigdy nie stosuj jednocześnie różnych baterii i nie łącz baterii nowych ze starymi.
  • Nie używaj innych baterii niż wskazane w instrukcji.

Usuwanie zużytego urządzenia i baterii

- Nie wyrzucaj niniejszego urządzenia do niesortowanych śmieci z gospodarstwa domowego. Oddaj je do wyznaczonego punktu odbioru w celu przetworzenia zgodnie z przepisami WEEE. W ten sposób oszczędzasz zasoby naturalne i chronisz środowisko.

SHARP BK-BM07 - Usuwanie zużytego urządzenia i baterii - 1

- Większość państw UE posiada przepisy regulujące usuwanie baterii. Symbol recyklingu umieszczony na urządzeniach elektrycznych, opakowaniach i bateriach przypomina użytkownikom o konieczności prawidłowej utylizacji tych produktów. Użytkownicy powinni zgłaszać się do wyznaczonych punktów odbioru zużytych urządzeń i baterii. Więcej informacji możesz uzyskać od sprzedawcy lub lokalnych władz.

SHARP BK-BM07 - Usuwanie zużytego urządzenia i baterii - 2

- Bateria i ładowarka zawierają materiały niebezpieczne. Zawsze trzymaj baterię i ładowarkę z dala od dzieci, zwierząt lub osób niezdolnych do zrozumienia potencjalnych zagrożeń.

Oświadczenie CE:

  • Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o niniejszym oświadcza, że opisywane urządzenie spełnia zasadnicze wymagania oraz inne odnośne normy określone w dyrektywie RED 2014/53/UE.
  • Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny po kliknięciu w linkwww.sharpconsumer.coma następnie przechodząc do sekcji pobierania dla twojego modelu i wybierając "Oświadczenia CE".

Części do rowerów elektrycznych

- 1 × E-rower

Pudełko z akcesoriami

  • 1 × Instrukcja szybkiego uruchomienia
  • 1 × Przewodnik gwarancyjny
  • 1 × Instrukcja ładowarki
  • 1× ładowarka
  • 2 × Pedaly
  • 2 × Klucze do baterii

Pudełko z akcesoriami

(Zobacz 1 na stronie 1)

Części rowerowe

(Zobacz 2 na stronie 1)

Numer ramy roweru

Numer ramy roweru można znaleźć wybitym na rurze, jak pokazano na rysunku. Jest to unikalny identyfikator roweru elektrycznego. Gdy Twój rower zostanie skradziony, to numer seryjny daje Ci najlepszą szansę na odzyskanie go.

Dobrym pomysłem byłoby zapisanie go gdzieś lub zrobienie zdjęcia.

SHARP BK-BM07 - Numer ramy roweru - 1

Montaż roweru elektrycznego

Rower dostarczany jest z złożoną kierownicą. Obróć kierownicę zgodnie z instrukcją w odpowiedniej sekcji. Zainstaluj pedały. Zapoznaj się z odpowiednią sekcją, aby uzyskać szczegółowe instrukcje. Usuń wszystkie zabezpieczenia transportowe przed użyciem.

KROK 1: Zainstaluj i dostosuj kierownicę

a. Podnieś rurkę kierownicy i ustaw ją w pionowej pozycji. Przesuń do przodu zatrzask aż się zablokuje.

SHARP BK-BM07 - KROK 1: Zainstaluj i dostosuj kierownicę - 1

Zamknij dźwignię blokującą, aż usłyszysz kliknięcie.

SHARP BK-BM07 - KROK 1: Zainstaluj i dostosuj kierownicę - 2

b. Zwolnij szybki zacisk i ustaw kierownicę na odpowiednią wysokość. Nie przekraczaj linii skali bezpieczeństwa. Następnie dokręć szybki zacisk.

SHARP BK-BM07 - KROK 1: Zainstaluj i dostosuj kierownicę - 3

text_image linia alarmowa bezpieczeństwa

c. Odblokuj szybkozamykacz i dostosuj kierownicę, wyświetlacz oraz dzwonek do swoich potrzeb. Zablokuj dźwignię.

SHARP BK-BM07 - KROK 1: Zainstaluj i dostosuj kierownicę - 4

text_image 3 1 2

KROK 2: Dostosuj wspornik siodła

a. Zwolnij szybki zacisk wspornika siodła.
b. Ustaw wysokość wspornika siodła i kąt siodła, aby znaleźć najwygodniejszą pozycję do jazdy, upewnij się, że nie przekroczysz minimalnej linii skali bezpieczeństwa.
c. Dokreć szybki zacisk.

SHARP BK-BM07 - KROK 2: Dostosuj wspornik siodła - 1

text_image 012301111 MISSETON 03.9 2024.01

KROK 3: Zainstaluj pedały

Użyj klucza 15 mm do montażu pedałów, jak pokazano na rysunku.

SHARP BK-BM07 - KROK 3: Zainstaluj pedały - 1

text_image L R R L

NOTATKI:

Gwint pedalu musi być nasmarowany przed jego montażem.

Sprawdź nakrętkę na końcu obu pedałów, aby zidentyfikować pedał lewy i prawy. Proszę zauważyć, że prawy pedał dokręca się zgodnie z ruchem wskazówek zegara, a lewy pedał przeciwnie do ruchu wskazówek zegara. Upewnij się, że moment obrotowy wynosi około 35 N·m.

KROK 4: Sprawdzenie centralnego systemu blokady ramy

Centralny system blokady ramy zawsze musi być w pozycji zamkniętej podczas jazdy na rowerze.

SHARP BK-BM07 - KROK 4: Sprawdzenie centralnego systemu blokady ramy - 1

Jak korzystać z roweru elektrycznego

Naładuj baterię do pełna przed pierwszym użyciem.

Regularnie sprawdzaj ciśnienie w oponach dla jak najlepszej wydajności.

Jak naładować

a. Otwórz klapkę baterii, wyjmij gumową zaślepkę i podłącz ładowarkę do portu ładowania roweru elektrycznego.

SHARP BK-BM07 - Jak naładować - 1

text_image 22 11

SHARP BK-BM07 - Jak naładować - 2

b. Podłącz ładowarkę do gniazdka sieciowego.
c. Po podłączeniu do ładowarki, bateria zacznie się ładować, a wskaźnik ładowania na ładowarce zmieni kolor na czerwony.
d. Po zakończeniu ładowania, wskaźnik ładowania zmieni kolor na zielony. Wyjmij ładowarkę, gdy bateria jest w pełni naładowana.
e. Zamknij gumową zaślepkę i klapkę baterii.

SHARP BK-BM07 - Jak naładować - 3

text_image wskaźnik ładowania

Wyjmij baterię:

Aby wyjąć baterię, wykonaj następujące kroki:

a. Otwórz klapkę baterii
b. Odłącz kabel zasilający

SHARP BK-BM07 - Wyjmij baterię: - 1

c. Użyj dołączonego klucza, aby odblokować baterię

d. Wyjmij baterię

SHARP BK-BM07 - d. Wyjmij baterię - 1

Aby zamontować baterię, wykonaj kroki w odwrotnej kolejności.

Asystent pedałowania

Ten rower elektryczny jest wyposażony w "system wspomagania pedałowania", składający się z silnika, baterii i czujnika prędkości. Ważne jest, aby wiedzieć, że gdy system jest włączony, silnik dostarcza energii tylko podczas pedałowania. Kiedy przestaniesz pedałować, silnik wyłącza się i pomoc elektryczna do pedałowania zostaje wyłączona. We wszystkich rowerach ze wspomaganiem pedałowania silnik wyłącza się i pomoc elektryczna kończy się, gdy osiągnięta zostaje maksymalna dozwolona prędkość dla rowerów elektrycznych wynosząca 25 km/h. Gdy prędkość spada poniżej tej wartości, pomoc elektryczna się rozpoczyna, dopóki nie zaprzestaniesz pedałować.

Jak uruchomić rower elektryczny

WŁĄCZ/WYŁĄCZ

Włącz rower elektryczny, dłużej naciskając przycisk zasilania na wyświetlaczu, aby aktywować.

Silnik oferuje pięć trybów wspomagania roweru: 0-5 Krótkie naciśnięcie przycisku w górę + lub w dół - przełącza poziom wspomagania pedałowania. Interfejs wyświetlacza jest pokazany na rysunku. Rozpocznij pedałowanie, aby aktywować wspomaganie pedałowania. Zalecamy zaczynąć powoli i stopniowo zwiększać prędkość pedałowania.

Wspomaganie prowadzenia

Naciśnięcie i przytrzymanie przycisku w dół przez 3 sekundy aktywuje tryb wspomagania prowadzenia. Rower elektryczny będzie automatycznie poruszał się z prędkością do 5 km/h.

Funkcje wyświetlacza:

Wyświetlacz służy do włączania roweru, dostosowywania wspomagania pedałowania oraz wyświetlania następujących informacji:

  1. Klawisz Plus lub Minus/Walk, aby przełączać poziomy wspomagania. Aby włączyć/wyłączyć zintegrowane światła, przytrzymaj przycisk „plus” przez ponad 2 sekundy.

  2. Poziom baterii.

  3. ODO (całkowity zasięg), Trip (zasięg pojedynczej trasy), TIME (czas jazdy). <- Krótkie naciśnięcie przycisku M zmienia opcje.

  4. Current speed.

  5. Kody błędów.

  6. Poziom PAS Domyślnie jest 5 poziomów: 0/1/2/3/4/5. 0 oznacza brak mocy wspomagania.

  7. Klawisz ON/OFF, naciśnięcie zmienia informacje na wyświetlaczu: TRIP/CZAS JAZDY/Moc/Przebieg

SHARP BK-BM07 - Funkcje wyświetlacza: - 1

text_image 5 1 +/ID 7 + /M - /A 00.0 km/h 00000 l_m 2 4 6 3

- Dzycisk zasilania – Włącza i wyłącza rower po ponad 3 sekundy. (Wyświetlacz automatycznie wyłącza się po kilku minutach)

• + & - przycisk - Wybiera wspomaganie pedałowania

Oto definicje kodów błędów.

Tabela kodów błędów:

Jak odczytywać kody błędów wskazane na wyświetlaczuOpis
E02 Błąd hamulca
E03 Błąd czujnika PAS (ozrakowanie jazdy)
E04 Tryb wspomagania prowadzenia
E06 Ochrona przed niskim napięciem
E07 Błąd silnika
E09 Błąd kontrolera
E10 Błąd komunikacji

Zmiana biegów

Użyj chwytu na prawej stronie kierownicy, aby obsługiwać przerzutkę tylną. Wskaźnik biegu załączonego jest widoczny obok obracającej się rączki.

Aby operować przerzutką za pomocą chwytu obrotowego, postępuj tak:

a. Naciśnij pedały do przodu.

b. Obrót pierścienia (1) ręcznie zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aby przerzucić na mniejszy zębatkę, gdzie wysiłek pedałowania będzie większy.

c. Obróć pierścień zmiany biegów ręcznie przeciwnie do ruchu wskazówek zegara, aby przerzucić na większy bieg, gdzie wysiłek pedałowania będzie mniejszy.

SHARP BK-BM07 - Zmiana biegów - 1

Włączanie i wyłączanie oświetlenia

Aby włączyć oświetlenie lub wyłączyć, postępuj następująco: Naciśnij i przytrzymaj przycisk „+” na wyświetlaczu przez ponad 2 sekundy.

NOTATKI : Jeśli używasz oświetlenia nawet w biały dzień, inni użytkownicy drogi będą bardziej skłonni Cię zauważyć.

Jak złożyć rower

Aby złożyć rower, wykonaj następujące kroki:

a. Zwolnij mechanizm blokujący pedały i złóż je na ramię korby.

SHARP BK-BM07 - Aby złożyć rower, wykonaj następujące kroki: - 1

b. Naciśnij czerwony przycisk i odblokuń zamek, przesuwając go w lewo.

SHARP BK-BM07 - Aby złożyć rower, wykonaj następujące kroki: - 2

d. Zwolnij blokadę kierownicy i pochyl ją w kierunku dolnej części roweru.

SHARP BK-BM07 - Aby złożyć rower, wykonaj następujące kroki: - 3

text_image 2 11

e. Złoż wspornik w dół.

f. Złoż kierownicę i ramę w sposób wygodny do przenoszenia.

SHARP BK-BM07 - Aby złożyć rower, wykonaj następujące kroki: - 4

Aby złożyć rower, wykonaj kroki w odwrotnej kolejności.

UWAGA!

Podczas składania lub rozkładania składanego roweru może zostać zmiażdżony ręcznie składany kabel sterujący i/lub górny kabel. Upewnij się, że to się nie zdarzy.

Zawsze trzymaj palce, ręce i ramiona z dala od obszaru montażowego podczas składania ramy, wspornika.

Po złożeniu upewnij się, że wszystkie zamki są prawidłowo zamknięte.

Konserwacja baterii i ładowarki

BATERIA LITOWA

Na koniec każdego użycia roweru lub jeśli bateria jest rozładowana, naładuj ją ponownie.

Po długotrwałym użytkowaniu pojemność baterii będzie powoli się zmniejszać.

Średnia żywotność baterii zależy od indywidualnego użytkowania i warunków przechowywania. Nawet przy właściwej konserwacji baterie wielokrotnego ładowania nie są wieczne. Średnio bateria litowa pozostaje aktywna przez około 500 cykli ładowania. Należy jednak pamiętać, że przy każdym ładowaniu "pojemność" baterii proporcjonalnie spada. Nawet częściowe ładowania (na przykład 1-godzinne ładowanie) są traktowane, dla celów liczby możliwych cykli, jako pełne ładowanie. Okresowo całkowicie rozładowuj baterię i ładuj ją ponownie.

Jeśli rower nie jest używany przez dłuższy czas, nie należy pozostawiać baterii podłączonej do ładowarki przez więcej niż 8 godzin. Pozostawienia na ładowaniu przez około 4 godzin. W takim przypadku nie zwracaj uwagi na światła ładowarki.

Gdy bateria jest całkowicie rozładowana, należy ją natychmiast naładować. Nie pozostawiaj baterii rozładowanej i nieużywanej, lecz natychmiast przejdź do cyklu ładowania. W tym przypadku należy przeprowadzić dłuższy cykl ładowania, trwający około 6 godzin, aby umożliwiać pełną aktywację baterii.

Zaleca się kilkukrotne używanie roweru rocznie, aż bateria się całkowicie rozładuje. Następnie naładuj ją w pełni. Proces ten ma korzystny wpływ na

żywotność baterii.

Pojemność baterii na wyświetlaczu

Po włączeniu silnika roweru i rozpoczęciu pedałowania ikona baterii na wyświetlaczu wskazuje chwilowe naładowanie, a nie faktyczną dostępność naładowania.

W przypadku tras pod górę, gdy silnik jest bardziej obciążony, wskaźnik może pokazywać zmniejszoną resztkową naładowanie (liczba zapalonych diod LED na wyświetlaczu zmniejsza się). Gdy silnik jest wyłączony, w przypadku postoju lub zjazdu z górki (na przykład zjazd w dół), wskaźnik może pokazywać większą dostępną naładowanie (przy braku obciążenia na silnik napięcie baterii wzrasta).

Najlepszym momentem na uzyskanie ilości resztkowej naładowania jest osiągnięcie stałej prędkości na płaskiej i prostej drodze po ustabilizowaniu pracy baterii.

Ładowanie baterii

Naładuj baterię, nie wyciągając jej z ramy.

Na zakończenie każdego użycia roweru zawsze warto naładować baterię. Utrzymywanie naładowanej baterii przez cały czas wydłuża jej żywotność.

Obowiązkowe jest używanie dostarczonej ładowarki i przestrzeganie na niej instrukcji. Nie używaj ładowarek niezatwierdzonych przez SHARP. Mogą uszkodzić baterię i skrócić jej żywotność. Korzystając z indywidualnych akcesoriów, które nie są dostarczone z rowerem, gwarancja prawna automatycznie wygasa.

Przed ładowaniem baterii dokładnie przeczytaj poniższe instrukcje i przestrzegaj ich podczas procesu.

  • Używaj tylko dostarczonej ładowarki.
  • Trzymać ładowarkę i baterię z dala od dzieci i zwierząt domowych.
  • Proces ładowania należy przeprowadzać w przestronnym, chłodnym i suchym miejscu; z dala od bezpośrednich źródeł ciepła i wilgoci.
  • Jeśli operacja ładowania odbywa się z baterią umieszczoną w rowerze, upewnij się, że jest stabilna na podstawce i wyłączona.

- To normalne, że ładowarka podczas ładowania nagrzewa się.

- Nie zakrywaj ładowarki.

- Zawsze utrzymuj wtyki czyste i suche.

- Nie mocz ładowarki.

- Nie używaj ładowarki i/lub baterii, jeśli są uszkodzone.

- Zawsze najpierw podłącz ładowarkę do baterii, a następnie do gniazda zasilania.

- Nie przeprowadzaj ładowania w bezpośrednim świetle słonecznym.

- Nie używaj ładowarki do innych celów ani dla innych urządzeń.

- Spadki napięcia podczas cykli ładowania mogą uszkodzić baterię.

- Spadki napięcia podczas cykli ładowania mogą uszkodzić baterię.

Nie pozostawiaj baterii podłączonej do ładowarki na więcej niż 8 godzin. Jeśli temperatura baterii wzrośnie zbyt wysoko, można poczuć nieprzyjemny zapach: natychmiast przestań ładować i skontaktuj się z centrum serwisowym.

FAQ o bateriach

Czy to normalne, że bateria nagrzewa się podczas ładowania?

Tak, jest normalne, że bateria nagrzewa się podczas ładowania.

Konserwacja ładowarki

Podążaj za poniższymi instrukcjami konserwacji ładowarki:

  • Gdy bateria jest w pełni naładowana, najpierw odłącz kabel z gniazdka, a następnie kabel zasilania baterii.
  • Przechowuj ładowarkę w suchym i czystym miejscu.
  • Ładowarka nie wymaga konserwacji. Wszelkie otwieranie lub manipulacje są zabronione.
  • Jeśli podejrzewasz, że ładowarka jest uszkodzona, skontaktuj się z centrum serwisowym.
  • Jeśli kabel jest uszkodzony, skontaktuj się z centrum serwisowym w celu jego wymiany.
  • Jeśli temperatura ładowarki wzrośnie zbyt wysoko (powyżej 65°C), można poczuć nieprzyjemny zapach: natychmiast przestań ładować i skontaktuj się z centrum serwisowym.

Konserwacja i czyszczenie

Postępy technologiczne uczyniły rower elektryczny i jego komponenty bardziej skomplikowanymi niż w przeszłości, a tempo innowacji rośnie. Z uwagi na tę ciągłą ewolucję, na wszelkie naprawy mechaniczne i/lub elektryczne zaleca się kontakt z autoryzowanym centrum serwisowym. Do rutynowej konserwacji i czyszczenia postępuj zgodnie z poniższymi wskazówkami.

Przegląd i konserwacja

Dla Twojego bezpieczeństwa oraz aby zapewnić długą żywotność roweru, zaleca się regularne przeglądy stanu części mechanicznych i w razie potrzeby zasięgnięcie pomocy technika.

Utrzymanie w dobrym stanie części mechanicznych i elektrycznych jest fundamentalne dla Twojego bezpieczeństwa podczas użytkowania.

Okresowo sprawdzaj okablowanie i złącza elektryczne, aby upewnić się, że nie są uszkodzone.

Część roweruZawsze sprawdzaj przed użyciemSprawdzaj okresowoCzyść i smarujDostosuj i dokręćNapraw, jeśli to ko- nieczne
Ciśnienie opon
Stan opon
Kalibracja hamulców
Blokada kierownicy
WYŚWIETLACZ
Blokada siodelka
Klocki hamulcowe
Napięcie linki hamulcowej
Napięcie szprych
Centrowanie koła
Piasty
Smarowanie łańcucha
Kalibracja tylnego przerzutnika
Odblaski
Bateria i ładowarka do baterii
Kierownica
B.B.
Śruby, nakrętki, wkręty, zamki

Elementy podlegające normalnemu zużyciu (np. opony, łańcuch, hamulce) nie są objęte gwarancją.

Podstawową konserwację roweru może i powinien przeprowadzać właściciel; nie wymaga to specjalnych narzędzi ani specyficznej wiedzy technicznej poza tą wyjaśnioną w niniejszym podręczniku. Oto kilka przykładów interwencji, które możesz wykonać samodzielnie. Wszystkie inne usługi inspekcji, konserwacji i naprawy muszą być przeprowadzane w specjalistycznym centrum przez wykwalifikowanego technika. W przypadku wątpliwości lub niepewności zawsze skontaktuj się z centrum serwisowym.

Dostosuj hamulce

Rower jest wyposażony w hydrauliczne hamulce tarczowe

SHARP BK-BM07 - Dostosuj hamulce - 1

Klocki hamulcowe wymagają minimalnego zużycia, zanim osiągną optymalne hamowanie. Dodatkowo, tarcze nagrzewają się, gdy są w akcji, nie dotykaj ich, gdy właśnie przestały działać. Jeśli jeden z dwóch systemów hamowania ulegnie uszkodzeniu, napraw go natychmiast, ponieważ jeden hamulec nie wystarczy, aby zapewnić bezpieczne hamowanie.

Zaleca się dokładnie sprawdzenie okładzin, tulei. Jeśli zauważysz postrzepione lub wydłużone spirale, zakrzywione końca, rdzę lub zużycie, natychmiast wymień uszkodzone części. Aby wymienić klocki, poluzuj śrubę mocującą, aż klocek wyjdzie, i wymień go.

Upewnij się, że klocki hamulcowe są mocno zamocowane (dokręcanie 5/8 Nm).

W razie wątpliwości lub poczucia jakiejkolwiek anomalii podczas użytkowania, sprawdź rower u mechanika.

Regulacja przerzutki

Jeżeli łańcuch ma trudności z wchodzeniem na większą tylną zębatkę (przełącznik na kierownicy ustawiony na maksimum), lekko odkręć śrubę B, unikając, aby łańcuch przeszedł za ostatnią zębatkę.

SHARP BK-BM07 - Regulacja przerzutki - 1

Jeśli łańcuch z trudem zsuwa się na małą tylną zębatkę, lekko odkręć śrubę A, aby wyrównać jednostkę przerzutki na małej zębatce.

Mocowanie śrub i nakrętek

Podczas użytkowania z powodu wibracji niektóre śruby mogą się poluzować. Zalecamy okresowe sprawdzanie trwałości śrub. Natychmiast wymień wszelkie uszkodzone lub zagubione części. Poniżej znajduje się tabela momentów dokręcania do zastosowania przy montażu różnych rodzajów komponentów. Dla każdego komponentu podana jest wartość "minimum-maksimum", w którym poszczególne komponenty są utrzymywane. Tabela jest wyłącznie orientacyjna, ponieważ powtarzamy, że na dokładny moment obrotowy wpływają liczne zmienne, takie jak materiał użyty do śruby i/lub rodzaj gwintu, przekroje i grubości materiału, na którym działasz i oczywście materiału części do połączenia. Moment dokręcania wyrażany jest w Newtonometrach; pamiętaj, że do prawidłowego wykonania tej operacji potrzebny jest klucz dynamometryczny, który odłącza się, gdy osiągnięto pożądany moment.

Nakrętka przedniej piasty 20 - 27 Nm
Nakrętka tylnej piasty 27 - 33 Nm
Zacisk siodła 7 -22 Nm
Hamulec 10 Nm
Klocek hamulcowy 8 Nm
Linka hamulcowa 5 Nm
Linki tylnego przerzutnika 5 - 6 Nm
Zacisk sztycy siodłowej 10 - 14 Nm
Śruba i nakrętka wspornika kierownicy18 - 20 Nm
Przerzutnik na mocowaniu 12 - 15 Nm
Nakrętka przedniego przerzutnika 5 - 7 Nm
Nakrętka zacisku hamulcowego tarczy6 - 8 Nm
Wspornik na widelcu 5 - 8 Nm
Wspornik na kierownicy 5 - 8 Nm
Manetki na kierownicy 10 Nm
B.B. koło łańcuchowe i korba32 - 50 Nm
BSA B.B. części70 Nm
Pedały 34 - 40 Nm

Okres docierania

Twój rower będzie bardziej wydajny i pozostanie w optymalnych warunkach przez długi czas, jeśli zastosujesz okres docierania przed ciągłym i intensywnym użytkowaniem.

Kable hamulcowe lub przerzutki, szprychy i inne części mechaniczne mogą się poluzować w pierwszym okresie użytkowania, co może wymagać wizyty w serwisie w celu ostatecznego dostosowania.

Zalecamy po 30/35 godzinach użytkowania, a w każdym razie po pierwszych 30 dniach, skontrolowanie roweru elektrycznego w serwisie. W każdym przypadku, w przypadku jakiegokolwiek problemu lub wątpliwości, które nie możesz rozwiązać samodzielnie, zawsze skontaktuj się z wyspecjalizowanym centrum technicznej pomocą i nie używaj roweru w przypadku rzeczywistych lub domniemanych anomalii.

Zalecamy sprawdzenie mechaniki przed każdym użyciem.

Po każdej długiej lub trudnej jeździe na nieutwardzonym terenie, w przypadku ekspozycji na wodę lub piasek i w każdym razie co 150 km.

  • Czyść rower.
  • Smaruj łańcuch, wolnobieżkę, skrzynię biegów, a następnie usuń nadmiar oleju. Możesz poprosić zaufanego technika o poradę dotyczącą najlepszych dostępnych na rynku smarów oraz częstotliwości konserwacji.
  • Zastosuj przedni hamulec i przesuwaj rower w przód i tyl, aby upewnić się, że wszystko jest w porządku. Jeśli z każdym ruchem słychać tępy dźwięk, prawdopodobnie są problemy z układem kierowniczym: skontaktuj się z centrum serwisowym.
  • Podnieś przednie koło nad ziemię i obróć je w prawo i lewo, upewniając się, że układ kierowniczy jest miękki. Jeżeli układ kierowniczy jest sztywny, prawdopodobnie występują problemy z układem kierowniczym: skontaktuj się z centrum serwisowym.
  • Upewnij się, że nakrętki, śruby, zamki i wszystkie komponenty mechaniczne oraz elementy mocujące są zamknięte i nie są zużyte i/lub uszkodzone.

Rower i jego mechaniczne elementy podlegają zużyciu. Materiały, z których są zbudowane, mają różne cykle życia. ZALECA SIĘ OKRESOWE SPRAWDZANIE ROWERU LUB PRZYNAJMNIEJ RAZ W ROKU W CELU OCENY PRAWIDŁOWEJ FUNKCJONALNOŚCI I STANU ZUŻYCIA KOMPONENTÓW I W RAZIE POTRZEBY ICH WYMIANĘ.

Przebita opona

Nie używaj roweru z przebitą lub częściowo przebitą oponą. Przenoś go ręcznie.

Jeśli opona przebije się, zwolnij koło z piasty, aby je usunąć, i spuść powietrze z opony. Usuń oponę za pomocą łyżki do opon, aby wyjąć ją z felgi. Usuń przebitą dętkę i wymień ją. Nieco napompuj dętkę i umieść oponę na obręczy nad dętką. Uważaj, aby nie uszczypnąć nowej dętki między obręczą a oponą. Obróć koło, aby upewnić się, że cała opona jest prawidłowo umieszczona na obręczy i że dętka jest całkowicie w środku. Napompuj powoli do zalecanego ciśnienia, sprawdzając położenie opony na obręczy. Umieść ponownie koło. W razie trudności skontaktuj się z centrum serwisowym, które je wymieni.

Zalecamy użycie wyłącznie łyżki do opon do tego zabiegu. Inaczej, używając śrubokręta lub innego narzędzia, ryzykujesz przebicie dętki.

Czyszczenie roweru

Oczyć ramę miękką szmatką, usuń brud wilgotną szmatką i nieściernym detergentem. Nie używaj myjek wysokociśnieniowych. Osusz wszystkie części ostrożnie i okresowo aplikuj wosk samochodowy.

Części plastikowe i opony czyść wodą z mydłem, a następnie dokładnie osusz.

Jeśli rower był używany w mokre lub deszczowe dni, dokładnie go osusz, zanim go zaparkujesz.

Nie zostawiaj roweru narażonego na wilgoć, deszcz, bezpośrednie słońce. Jeśli nie jest możliwe schowanie go pod dachem, przykryj go ciemnym, wodoodpornym materiałem.

Sól jest wysoce korozyjna. Jeśli mieszkasz lub używasz roweru w regionach nadmorskich, zaleca się często mycie roweru, aby usunąć sól, zawsze dokładnie suszyć i nakładać środek antykorozyjny na niepomalowane części.

Okresowo smaruj suport, wolnobieg, łańcuch i inne części, które tego potrzebują. Okresowo sprawdzaj śruby, nakrętki, wkręty, zamki, aby upewnić się, że są mocno dokręcone.

Przechowywanie roweru

Przechowuj rower w suchym i przykrytym miejscu, unikając bezpośredniej ekspozycji na słońce, niepogodę i sól.

Jeśli planujesz nie używać roweru przez dłuższy czas, przed zaparkowaniem go dokładnie wyczyść.

Spuść powietrze do połowy z opon i, jeśli to możliwe, powieś rower i przykryj go ręcznikiem, najlepiej bawełnianym. Nie używaj pokryć z plastiku.

Ładuj baterię i utrzymuj ją w pełni naładowaną raz na dwa miesiące, aby zapobiec całkowitemu rozładowaniu. Upewnij się, że ładowarka baterii nie jest podłączona do źródła zasilania ani do roweru.

Zalecana temperatura przechowywania baterii litowej wynosi od 0° do 25°. Unikaj przechowywania baterii w zbyt zimnych lub zbyt gorących miejscach.

Nie wystawiaj baterii na działanie źródeł ciepła (+ 35/40 °) przez długie okresy czasu.

Nie zostawiaj baterii z kondensatem, który może ją uszkodzić, spowodować zwarcie lub korozję.

Rozwiązywanie problemów

Opis Przyczyny Rozwiązanie
Problem z tylnym przerzutnikiemPoluzowane i/lub uszkodzone linkiNieoprawna regulacjaKalibruj lub wymień kableKalibruj tylny przerzutnik
Problem z łańcuchemPoluzowane ogniwo łańcuchaZgięte lub uszkodzone ogniwo łańcuchaNieregulowana skrzynia biegówDokręć śrubyWymień ogniwo łańcuchaKalibruj tylny przerzutnik
Hałas podczas pedałowaniaŁańcuch nie jest smarowanyUszkodzone łożyska pedałówUszkodzone B.B. łożyskaZgięte ramię korbyPoluzowane B.B.Smaruj łańcuchWymień pedałWymień B.B.Wymień korbęZamocuj B.B.
Wolnobieg nie obraca sięZablokowane piny wolnobieguSmaruj wolnobieg lub wymień go jeśli konieczne
Hamulce nie działają prawidłowoZużyte klocki hamulcoweMokre lub brudne klocki hamulcowePoluzowane i/lub uszkodzone linkiZablokowana dźwignia hamulcaNieoprawna regulacja hamulcaWymień klocki hamulcoweCzyść klocki hamulcowe i obręczeKalibruj lub wymień kableKalibruj dźwignię hamulcaKalibruj hamulce
Przy używaniu hamulca słychać piskZużyte klocki hamulcoweNieoprawna regulacja hamulcaMokre lub brudne klocki hamulcowePoluzowane ramiona hamulcaWymień klocki hamulcoweKalibruj hamulceCzyść klocki hamulcowe i obręczeSprawdź śruby ramion i napraw je poprawnie
Podczas używania hamulców słychać głuchy dźwiękWypukłość na obręczyKoło nie jest prost włożoneNieoprawna regulacja hamulcaPoluzowane ramiona hamulcaPoluzowane sterowanieNapraw lub wymień obręcz (poproś o serwis )Napraw koło (poproś o serwis )Kalibruj hamulceSprawdź śruby ramion i napraw je poprawnieDokręć sterowanie
Chwiejne kołoUszkodzona piastaKoło nie jest prost włożoneZablokowane sterowanieKoło nie jest poprawnie zamocowaneWymień piastęNapraw koło (poproś o serwis )Skalibruj kierownicęSprawdź koło
Jazda nie jest płynnaKoło nie jest prost włożoneZablokowane sterowanieWygięta rama lub widelecNapraw koło (poproś o serwis )Skalibruj kierownicęPoproś serwis o naprawę
Częste przebiciaZużyta lub uszkodzona dętkaUszkodzona oponaOpona nie pasuje do obręczyOpona nie była sprawdzona po wcześniejszym przebiciuZbyt niskie ciśnienie w oponachSzprychy wychodzą z obręczyWymień wewnętrzną dętkęWymień oponęWymień oponęSprawdź ciśnienie i dostosujWymień szprychę
Rower ma zmniejszoną autonomię i/lub prędkośćNiska bateriaUszkodzona bateria lub bateria na wyczerpaniuNiskie ciśnienie w oponieHamulce ocierają o obręczePodróż pod wiatr, pod górę...Naładuj baterięWymień baterięNapompuj oponySkalibruj hamulcejest possible że autonomy podróżuje to zmniejszył w te przypadki z
Rower działa, ale wyświetlacz nie pokazuje pojemności bateriiLuźne złączaUszkodzony kabel lub osłonaUszkodzony wyświetlaczSprawdź wszystkie złączaSprawdź wszystkie kable i osłonyWymień wyświetlacz
Wyświetlacz wskazuje naładowanie baterii, ale rower nie działaDefekt inhibitora hamulcaLuźny złączka kabla silnikaSprawdź hamulce , wymień inhibitorSprawdź złącze
Silnik działa bez pedałowaniaUszkodzony czujnikUszkodzony/defekt kontrolerWymień czujnikWymień kontroler

Dane techniczne

Model BK-BM07
Ogólne
Kolory ciemnoszary/zielony
Rozmiar M
Prędkość nominalna ok. 25 km/h
Zakres km z umiarkowanym wspomaganiem na przeważnie płaskiej trasie miejskiej do 60 km*
Zakres wagowy 24 kg
Maksymalne obciążenie 100 kg
Elektronika
Silnik w piaście tylnej 36 V 250 W
Silnik Rower z silnikiem elektrycznym wspomagającym pedałowanie
Baterie 36 V 10.4 Ah/374 Wh ogniwa litowe
WYŚWIETLACZ kolorowy wyświetlacz LCD
Ładowarka baterii AC 100 V - 240 V Wyjście DC 42 V / 2 A
Czas ładowania 5 godziny
Cykle ładowania akumulatora ok. 600
Obudowa baterii wyjmowalna z blokadą bezpieczeństwa
PrzerzutkiShimano REVOSHIFT 6 biegów
Zestaw ramy
Ramaskładany magnezowy z sztywnym przednim widelcem
Koła
Rozmiar kół20-calowe koła ze stopu aluminium
Hamulce
Typ hamulcówhydrauliczne hamulce tarczowe

* - Zasięg przejazdu (około 60 km) roweru z pomocą systemu wspomagania pedałowania może się różnić w zależności od różnych warunków użytkowania oraz przewożonych ciężarów. Te wartości mogą być wpływane przez wagę użytkownika, rodzaj trasy (strome wzniesienia), transport ciężkich przedmiotów, ciśnienie w oponach, niekorzystne warunki pogodowe oraz powtarzające się zatrzymania i ponowne ruszanie, co znacznie zmniejsza zasięg podróży.

Spis treści Kliknij tytuł, aby uzyskać do niego dostęp
Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : SHARP

Model : BK-BM07

Kategoria : Rower elektryczny