JH-1B - Mikroskop Vevor - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia JH-1B Vevor w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące JH-1B Vevor
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Mikroskop w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję JH-1B - Vevor i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. JH-1B marki Vevor.
INSTRUKCJA OBSŁUGI JH-1B Vevor
Techniczny Certyfikat wsparcia i e-gwarancji www.vevor.com/support
MIKROSKOP WIELOKIERUNKOWY
MODEL: JH-1A/JH-1B
NOTATKA: To, jaki produkt otrzymasz, decyduje o jego wyglądzie.
![]() | Ostrzeżenie — aby zmniejszyć ryzyko obrażeń, użytkownik mu uważnie przeczytać instrukcję obsługi. |
![]() | PRAWIDŁOWA UTYLIZACJATen produkt podlega postanowieniom dyrektywy europejskiej 2012/19/UE. Symbol przekreślonego kosza na śmieci oznacza, produkt wymaga selektywnej zbiórki śmieci na terenie Unii Europejskiej. Dotyczy to produktu i wszystkich akcesoriów oznaczonych tym symbolem. Produktów oznaczonych jako takie można wyrzucać razem ze zwykłymi odpadami domowymi, lec należy je przekazać do punktu zbiórki w celu recyklingu urząd elektrycznych i elektronicznych. |

OSTRZEŻENIE!
- Produktu należy używać wyłącznie po odbyciu szkolenia.
- Nosić niezbędne środki ochrony osobistej, takie jak rękawice ochronne podczas użytkowania.
- Upewnij się, że miejsce pracy pozostaje czyste, suche i dobrze wentylowa podczas pracy.
- Trzymaj z dala od dzieci i przed użyciem przeczytaj szczegółowo niniejszą instrukcję.
Informacje FCC
UWAGA: Zmiany lub modyfikacje, które nie zostały wyraźnie zatwierdzone przez stronę odpowiedzialną za zgodność, mogą unieważnić uprawnienia użytkownika do obsługi urządzenia!
To urządzenie jest zgodne z częścią 15 przepisów FCC. Działanie podlega następującym dwóm warunkom:
1) Ten produkt może powodować szkodliwe zakłócenia.
2) Ten produkt musi akceptować wszelkie odbierane zakłócenia, w tym zakłócenia, które mogą powodować niepożądane działanie.
OSTRZEŻENIE: Zmiany lub modyfikacje tego produktu, które nie zostały wyraźnie zatwierdzone przez stronę odpowiedzialną za zgodność, mogą unieważnić uprawnienia użytkownika do obsługi produktu.
Uwaga: ten produkt został przetestowany i stwierdzono, że spełnia ograniczenia dla urządzeń cyfrowych klasy B zgodnie z częścią 15 przepisów FCC.
Ograniczenia te mają na celu zapewnienie rozsądnej ochrony przed szkodliwym zakłóceniami w instalacjach domowych.
Ten produkt generuje, wykorzystuje i może emitować energię o częstotliwości radiowej, a jeśli nie zostanie zainstalowany i nie będzie używany zgodnie z instrukcją, może powodować szkodliwe zakłócenia w komunikacji radiowej. Nie ma jednak gwarancji, że w konkretnej instalacji nie wystąpią zakłócenia. Jeśli produkt powoduje szkodliwe zakłócenia w odbiorze radia lub telewizji, co mostrar stwierdzić poprzez wyłączenie i włączenie produktu, zachęca się użytkownika d podjęcia próby skorygowania zakłóceń za pomocą jednego lub kilku z poniższy środków.
- Zmień orientację lub położenie anteny odbiorczej.
- Zwiększ odległość pomiędzy produktem a odbiornikiem.
- Podłącz produkt do gniazdka w innym obwodzie niż ten, do którego podłąc jest odbiornik.
- Skonsultuj się ze sprzedawcą lub doświadczonym technikiem radiowo-telewizyjnym w celu uzyskania pomocy.
ZACHOWAJ TE INSTRUKCJE
MODEL AND PARAMETERS
| Model | JH-1A | JH-1B |
| Powiększenie okularu | 10X | 10X |
| Powiększenieobiektywu | 0,7X-4,5X | 0,7X-4,5X |
| Całkowite powiększenieM | 7X-45X | 7X-45X |
| Rozpiętośćmiędzyżrenicowa | 50-75 mm | 50-75 mm |
| Otwór do mocowaniaobiektywu | 77 ± 0,5 mm | 77 ± 0,5 mm |
| Odległość robocza | 0-400 mm | 0-400mm |
| Lampa pierścieniowa LED | Wejście: DC5V(USB) | Wejście: DC5V(USB) |
| 3-calowe imadło kulkowe | X | √ |
| Podstawa imadłakulowego | X | √ ( Plastikowy ) |
| Zestaw głowicyzaciskowej | X | √ |
| Kolor | Czarny | |
UWAGA: W celu określenia parametrów należy zapoznać się z zakupionym modelem.
STRUCTURE DIAGRAM

- Obiektyw 2. Regulacja powiększenia obiektywu 3. Okular 4. Zagłówek 5. Regulacja zagłówka 6. Obiektyw Regulacja kąta
- Regulacja ogniskowej 8. Regulacja wydłużenia wspornika 9. Kontrola wysokości
- Podstawa
PARTS LIST
| Obraz | Pozycja/szt | Obraz | Pozycja/szt | |
![]() | Głowica mikroskopu x 1 | ![]() | Wsporniksprężynowy x1 | |
![]() | Uchwyt mikroskopu x1 | ![]() | Zagłówek x1 | |
![]() | Okular x2 | ![]() | Obiektyw x2 | |
![]() | Lampa pierścieniowa LED x1 | ![]() | Klucz x1(Ma go tylko JH-1B.) | |
![]() | Osłona oczu x2 | ![]() | Osłona przeciwpyłowa x1 | |
![]() ![]() | Śruby x4( Aby przymocować płytę bazową do biurka | ![]() | Nakrętka kołpakowa x1(Wiele, używane do wymiany) | |
![]() | Śruby x4 ( do mocowania płyty podstawy do drewnianego biurka ) | ![]() | Klucz 8mm x1 | |
![]() | Imadło kulowe 3-calowe x1(Ma go tylko JH-1B.) | ![]() | Podstawa imadła kulowego x1(Ma go tylko JH-1B.) | |
![]() | Zestaw głowicy zaciskowej x1(Ma go tylko JH-1B.) | ![]() | Instrukcja obsługi x1 |
INSTALLATION
5. Zamontuj zespół pierścienia/wspornika

·(Rys.1) Włóż pręt w dolną część słupka montażowego, a następnie zamocuj uchwyt.
- Upewnij się, że podkładka znajduje się pod uchwytem.
- Odsuń uchwyt od ramienia stojaka, podnosząc uchwyt i naciskając środkowy przycisk.
(ryc. 2) Nie powoduje to poluzowania uchwytu. Do przymocuj stojak do stołu roboczego, zobacz Szablon podstawy stojaka mikroskopu (strona 3). Korpus
mikroskopu osadza się w pierścieniu i mocuje trzema dołączonymi śrubami skrzydełkowymi.
26. Zainstaluj zagłówek

Po zamontowaniu mikroskopu należy przymocować zagłówek (ryc. 3) Upewnij się, że biała nylonowa podkładka znajduje się pomiędzy pokrętłem T a mocowaniem zagłówka. Wyreguluj kąt za pomocą bocznego pokrętła T; wyreguluj głębokość za pomocą górnego pokrętła T. Można równie regulować czoło .
27. Konfiguracja i obsługa
Po przymocowaniu stojaka do blatu stołu istnieje wiele możliwości regulacji w zależności od potrzeb. Obróć pokrętła napinające w prawo, aby zwiększyć tarc
lub w lewo, aby zmniejszyć tarcie.
A. Steruje przednim ramieniem. Pokrętło naprężenia.
B. Kontroluje tarcie podczas ruchu tylnego ramienia. Pokrętło napinające.
C. Steruje kątem mikroskopu na obrotowej kuli. Poluzuj, aby wyregulować.
D. Reguluje ostrość. Pokrętło naciągu.
E. Blokuje wysokość ramienia na pręcie stojaka.
F. Kontroluje opór ruchu ramienia.
G. Dokręć, aby zapewnić dodatkową sztywność ramienia.
28. Do ławek z drewnianym blatem
Zdecyduj, gdzie umieścić stojak mikroskopu na blacie stołu. Upewnij się, że je wystarczająco dużo miejsca, aby mikroskop znajdował się nad twoją pracą. Korzystając z poniższego szablonu, przyklej go taśmą dokładnie w miejscu, w którym będzie zlokalizowana podstawa. Za pomocą punktaka lub szydła zaznac środki otworów na śruby w papierze i w blacie stołu. Usuń szablon i wywierc startowy na śruby za pomocą wiertła 1/8 cala. Wywierć wszystkie cztery otwo na głębokość nieco większą niż 1 cal. Przytrzymaj wywiercić możliwie prostopadle do powierzchni. Przymocuj stojak do stołu za pomocą wkrętów do drewna 1-1/2" znajdujących się w opakowaniu. Pamiętaj o dokręceniu śrub tak aby łby łbów przylegały ściśle do metalowej podstawy. Jeśli masz problemy z ustawieniem śrub, prawdopodobnie nie wywierciłeś otworów wystarczające głęboko.
29. Do metalowych ławek górnych

text_image
USE TEMPLATE TO LOCATE AND DRILL SCREW/BOLT HOLESZaleca się użycie 10-32 śrub z łbem płaskim (nie wchodzą w skład zestawu) długości o około 1/2 cala większej niż grubość blatu stołu. Użyj poniższego szablonu, jak opisano powyżej, aby zlokalizować środki i wywiercić 1/4 „Dziury ławce u góry. Przykręć stojak za pomocą podkładek i nakrętek na spodzie. J blat stołu jest wykonany z blachy o lekkim podłożu, zalecamy dodanie płyty I metalowej płyty pod spodem, aby zapewnić dodatkową wytrzymałość.
25) Obróć pokrętło regulacji zoomu do maksymalnego powiększenia.
26) Obróć pierścienie regulacji dioptrii do zera.
27) Obserwuj preparat przez prawy okular i wyostrz obraz, obracając pokrętło ostrości.
Ryc.4 5) Obróć pokrętło regulacji zoomu do minimalnego powiększenia.
28) Obserwuj preparat przez prawy okular i wyczyść obraz, obracając prawy
pierścień regulacji dioptrii②.(Rys.3)
29) Powtórz kroki (1), (3), (4) i (5), aż pojawi się prawy pierścień regulacyjny więcej dokładnie.
30) Wykonaj krok (4) i spraw, aby obraz był wyraźny przez lewy okular, obra lewy pierścień regulacji dioptrii①.(Rys.4)
NOTATKA :
- Użytkownik może wyregulować wysokość pomiędzy mikroskopem a obiektem na około 165 mm, aby uzyskać lepszy wyraźny obraz. (Jeśli nie jest wyraźny dostosuj wysokość zgodnie z potrzebami mnożnika).
- Zainstaluj osłony oczu, aby zapewnić komfort oczom.
31. Dostosuj rozstaw żrenic
Wyreguluj obudowę pryzmatu zgodnie z kierunkiem grotu strzałki Ryc. 5, aż obserwacja będzie komfortowa.

- Po użyciu mikroskopu założ osłone przeciwpyłową.
- Regularnie sprawdzaj śruby regulacyjne.
- Utrzymuj otoczenie wokół mikroskopu wolne od wilgoci, kurzu i wentylacji.
STANDARD BLOCK BALL VISE USER MANUAL

Wymiana gwintu szczęki imadła · DZQ-627 i DZQ-628
Nadmierne dokręcenie szczęk spowoduje zużycie i uszkodzenie gwintów. Jeżeli szczęki się poluzują, należy je wymienić na zestaw DZQ-627. Zdejmij szczęki, otwierając je tak szeroko, jak to możliwe, aż wyjdą z końca śruby szczęki (F Trzpień gwintowany szczęki znajduje się na spodniej stronie każdej szczęki.
UWAGA: Przed wyjęciem sworzni znajdź element z literą „L”. Jest to sworzeń lewym gwintem i należy go wymienić. Nałoż niewielką ilość smaru (dołączoneg do zestawu) na o-ringi i śrubę szczęki przed ich zamontowaniem. Wyjmij śrub szczękową z jarzma, w którym się obraca, i wymień ją. Zwróć uwagę, po krło stronie znajduje się lewy gwint. Dobrze nasmaruj nici i jarzmo.
Teraz najtrudniejsza część: podczas wymiany należy rozpocząć gwintowanie szczęk (RYS. 2). Przytrzymaj każdą szczękę w odpowiedniej pozycji i obróć ś szczęki, aby je zamknąć. Do obracania śruby szczęki przytrzymując szczęki pr gwincie przyda się duża gumka lub druga osoba. Jeśli szczęki nie spotykają tym samym czasie na środku, należy je usunąć i spróbować ponownie rozpoczę gwintowanie w tym samym czasie.
Wymiana zamka obrotowego
PIN LOCK lub DRAG PIN podlega dużemu zużyciu i może wymagać wymianą dłuższym użytkowaniu. Wystarczy odkręcić śrubę napinającą kulkę za pomocą
klucza sześciokątnego. Sprężyna i kołek zabezpieczający powinny podążać za nimi (RYS. 3). Jeśli nie, obracaj kulkę, aż wypadną. Wymień sworzeń blokując (DZQ-046), sprężynę i śrubę napinającą.
Podstawa gramofonu do pracy pod mikroskopem · DZQ-616-V2
Aby skorzystać z podstawy gramofonu, zablokuj imadło, dokręcając śrubę napinającą, aż kulka nie będzie się obracać. Gramofon staje się teraz Twoim obrotem, umożliwiając dostosowanie środka obrotu pracy do pola widzenia mikroskopu. Wyrównaj środek talerza obrotowego ze środkiem pola widzenia mikroskopu (RYS. 4). Zmień widoki robocze, zmieniając położenie imadła.
Zestaw do wymiany sworznia gwintowanego · DZQ-627
(Nie pokazany). Zawiera śrubę szczękową, lewy i prawy kołek gwintowany, pierścienie uszczelniające i tubkę smaru.

Dzięki różnym sworzniom pasującym do płytek górnej szczęki każdego bloku, użytkownicy mogą teraz natychmiast rozwiązać problemy z utrzymaniem pracy szybciej rozpocząć pracę. Zawiera 8 małych szpilek, 4 płaskie szpilki kwadrato 2 prostokątne szpilki z wpuszczonymi krzywiznami, 4 grube okrągłe szpilki, 8 gumowanych szpilek i 2 obszyte skórą szpilki zaciskowe w formowanej podstawie.

| CZĘŚĆ | OPIS | ILOŚĆ |
| 1 | Zespół zacisku pierścieniowego | 2 |
| 2 | Zespół płyty mocującej nr 2 | 2 |
| 3 | Zespół płyty mocującej nr 3 | 4 |
| 4 | Zespół płyty mocującej nr 4 | 4 |
| 5 | Zespół sworznia mocującego nr 5 (krótk) | 4 |
| 6 | Zespół sworznia mocującego nr 6 (dług) | 4 |
| 7 | Uformowany kompletny sworzeń mocując nr 7 | 8 |
Zespół zacisku pierścieniowego
Skóra pomaga chronić rzeczy przed uszkodzeniem, takie jak pierścionek, złoto (UŻYWAJ TE PODKŁADKI DO CZEGO NIE CHCESZ LUB USZKODZAĆ CZEŚCI)

Długie i krótkie szpilki
Te szpilki mają również małe gumowe elementy, które również pomogą chroni- twoją pracę. Długie szpilki mają chronić grubszy element.

Te szpilki pomagają utrzymać coś o dziwnym kształcie, a nie typowym kwadra lub okręgu. Umieść je w wielu miejscach na tych płytkach

Te płytki pinowe mają małe wycięcia na elementy okrągłe i kwadratowe, dzięki czemu idealnie nadają się do monet lub pierścionków o dowolnym mniejszym kółku

Płyty te mają wgłębienia wzdłuż krawędzi, mają również prostą stronę. Pracuj prostej stronie lub użyj strony z przegrodami, aby w pewnym sensie złapać tół płytkę

Okrągłe kołki promieniowe
Ten jest dobrym rozwiązaniem do pracy nad przedmiotami cylindrycznymi, takir jak długopis lub rysik, lub wszystkim, co jest małe, okrągłe i cylindryczne, do czego są dobrym rozwiązaniem.

Techniczny Certyfikat wsparcia i e-gwarancji




















