HS-1000A - Klakson powietrzny Vevor - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia HS-1000A Vevor w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące HS-1000A Vevor
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Klakson powietrzny w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję HS-1000A - Vevor i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. HS-1000A marki Vevor.
INSTRUKCJA OBSŁUGI HS-1000A Vevor
Techniczny Wsparcie i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support
KLAKSON PNEUMATYCZNY DO CIEŻARÓWKI
MODEL: HS-1000A
Centrum wsparcia VEVOR

| Model | HS-1000A |
| Napięcie | Prąd stały 12 V |
| Zakres ciśnienia roboczego (psi) | WŁ.: 110 WYŁ.: 160 |
| Pojemność zbiornika magazynowego (gal) | 2.6 |
| Maksymalny poziom dźwięku wyjściowego (dB) | 150 |
| Masa netto (kg) | 9.2 |
PART LIST
| NIE | Nazwa | Ilość | NIE | Nazwa | Ilość |
| 1 | klakson | 1 | 12 | kompresor | 1 |
| 2 | Podkładka gumowa | 4 | 13 | M6 nakrętka | 4 |
| 3 | Filtr | 1 | 14 | Śruba M5 | 4 |
| 4 | Pierścień uszczelniający | 1 | 15 | M5 nakrętka | 4 |
| 5 | Taśma teflonowa | 1 | 16 | M5 pralka | 8 |
| 6 | Przełącznik klaksonu | 1 | 17 | Śruba M8 | 4 |
| 7 | Fotelik montażowy bezpieczeństwa | 1 | 18 | Nakrętka M 8 | 4 |
| 8 | Bezpiecznik | 1 | 19 | Podkładka M 8 | 4 |
| 9 | Rurka powietrzna | 1 | 20 | Podkładka sprężysta M 5 | 4 |
| 10 | Uchwyt na róg | 1 | 21 | zbiornik powietrza | 1 |
| 11 | M6 śruba | 4 | 22 | śruba | 2 |
SECURITY & WARNINGS
OSTRZEŻENIE: Przed użyciem produktu należy przeczytać niniejszą instrukcję. Nieprzestrzeganie jej może spowodować poważne obrażenia. Należy zawsze przestrzegać zasad bezpiecznego użytkowania.
- Temperatura sprężarki podczas pracy lub po jej zatrzymaniu może być bar- wysoka, dlatego nie należy dotykać jej gołą skórą.
- Zamontuj system w równym, chłodnym i suchym miejscu. Unikaj gorących wilgotnych miejsc oraz nie dopuszczaj do zamoczenia silnika sprężarki.
- Głośnik jest bardzo głośny, dlatego należy trzymać uszy z dala od głośnika uniknąć uszkodzenia słuchu.
- Ten produkt nie jest zabawką. Nie pozwalaj dzieciom bawić się nim ani przebywać w jego pobliżu.
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI PODCZAS MONTAŻU:
- Montaż należy wykonywać wyłącznie zgodnie z niniejszą instrukcją.
Nieprawidłowy montaż może stwarzać zagrożenie.
- Podczas montażu należy nosić okulary ochronne zatwierdzone przez ANSI wytrzymałe rękawice robocze.
- Utrzymuj miejsce zgromadzenia w czystości i dobrym oświetleniu.
- Podczas montażu nie dopuszczać osób postronnych na teren montażu.
- Nie należy uczestniczyć w zgromadzeniach, jeśli jest się zmęczonym lub po wpływem alkoholu, narkotyków lub leków.
- Możliwości produktu odnoszą się wyłącznie do produktów prawidłowo i całkowicie zmontowanych.
Zamontuj klakson pneumatyczny na płaskiej, równej, twardej i gładkiej powierzchni, która będzie w stanie bezpiecznie utrzymać w pełni załadowany pojazd ciężarowy.
- Zainstaluj ten system W A Fajny suchy obszar . Pustka mokry I gorący obszary
ZACHOWAJ TE INSTRUKCJE
OPERATION

text_image
AIR TANK KTE COMPRESSOR GRORND 30A FUSE ① PRESSURE SWITCH ② SAFETY VALVE ③ PRESSURE METER ④ 1/2"NPT HEX HEAD MALE PLUG ⑤ WING STYLE DRAIN VALVE ⑥ HORN BUTTON ⑦ PRWER SWITCH (Buy separately) ⑧ TRACHEAL CONNECTOR ⑨ AIR TUBE ⑩ 12V 30A RELAY (Buy separately) ⑪ GROUND AIR HORN GRORND BATTERY IN THE VEHICLE GRORNDKrok 1 : Użyj 14 klucz płask lub 14 Klucz nasadowy 4 mn zamocowania sprężarki do samochodu (4 śruby M8, 4 nakrętki, 4 podkładki płaskie, 4 podkładki gumowe). Zamontuj śruby przez uszczelkę – współ sprężarki – podkładki gumowe ramę samochodu – nakrętki.

Krok 2: Użyj 10 klucz płaski lub 10 Klucz nasadowy 1,5 mn zamocowania wspornika klaksonu do klaksonu i samochodu za pomocą czterech śrub M6, czte

nakrętek M6 i jednego trójnogu. Zamontuj śruby przez trójnóg – jeder koniec przez nakrętkę zabezpieczającą klaksonu, a drugi przez nakrętkę zabezpieczającą ramy samochodu .
Krok 3: Zamocuj nakrętkę łączącą do c końców węża, jak pokazano poniżej

Krok 4: Włóż wąż do złącza, jak pokaza poniżej (wąż będzie łatwiej zamontować podgrzaniu)

Krok 5: Zamontuj i dokręć nakrętkę przew powietrza za pomocą klucza 12 mm ( klu płaski)

Krok 6: Nakręć pas uszczelniają wokół złącza przewodu gazowego sprężarki i dokręć go do gwintu, wykonując co najmniej 5 okrążeń (jeśli nie jest uszczelniony, liczbę okrążeń można zwiększyć, aż do uzyskania uszczelnienia).
Clockwise rotation
Krok 7: Rurę gazu sprężarki montuje się na zbiorniku (dokręc ją 17 mm płytką otwierającą)
Krok 8: Za pomocą śrubokręta krzyżakowego i klucza płaskiego lub nasadowego 8 mm przymoc spreżarkę do ramy za pomocą M5 * 4 uszczelek płaskich * 8 uszczelek sprężynowych * 4 nakrętek M5 * 4 Kolejność mo

Przykręć uszczelkę sprężynową - uszczelkę płaską - wspornik sprężarki ramę samochodu - uszczelkę płaską - nakrętkę.
Krok 9: Podłącz przewód klaks Klakson ma dwa przewody zasilające (niezależnie od tego, czy dodatni, czy ujemny): jeder żelazny (ujemny uziemienie), a drugi podłączony do dodatniego przewodu zasilania za przełącznikiem klaksonu. (Do podłączenia wymagany jest przewód miedziany o przekroju 16 AWG lub większym).

Krok 10: Podłączenie przewodu sprężarki
10.1 Podłączenie głównego przewodu sprężarki (w tym przypadku należy użyć przewodu miedzianego 12AWG, przekaźnika 12 V 30 A, wyłączni zasilania 30 A, wyłącznika bezpieczeństwa 30 A): czarny przewód sprężarki (ujemny), czerwony przewód przez zabezpieczenie do przekaźnika do portu 87, port przekaźnika 30 do wyłącznika zasilania, wyłącznik zasilania do dodatniego bieguna akumulatora.
10.2 Podłączenie obwodu wyłącznika ciśnieniowego (tu wymagany jest przewód miedziany 16AWG) Zacisk okablowania wyłącznika ciśnieniowego jest podłączony do dwóch przewodów (dodatniego i ujemnego), jeden jest podłączony do portu przekaźnika 85, a port przekaźnika 86 jest podłączony do wyjścia wyłącznika zasilania sprężar

flowchart
graph TD
A["COMPRESSOR"] --> B["30A FUSE"]
B --> C["AIR TANK KTE"]
C --> D["BATTERY IN THE VEHICLE"]
D --> E["GRORND"]
C --> F["85 86"]
C --> G["87 30"]
F --> H["Ground"]
G --> I["Ground"]
Instrukcja instalacji Dodano metodę użycia korka spustowego 6. Regularne kontrole (zwykle co 5 miesięcy) należy dostosować do użytkowania na sucho i na mokro (Klimat) Pojemnik do odprowadzania skroplonego gazu, ciśnienie powietrza musi być mniejsze niż
Aby uniknąć niebezpieczeństwa, wypuszczaj wodę pod ciśnieniem 0,1 JMPa
Obróć zawór spustowy przeciwnie do ruchu wskazówek zegara, aby otworzyć spust i dokręć go zgodnie z ruchem wskazówek zegara (dokręcanie nie wymaga zbyt dużej siły, aby uniknąć uszkodzenia pierścienia uszczelniającego).
Rozwiązywanie problemów
Automatyczna ochrona przed przeciążeniem termicznym
Twój kompresor powietrza jest wyposażony w automatyczne zabezpieczenie termiczne. Funkcja ta ma na celu ochronę sprężarki powietrza przed przegrzaniem i trwałym uszkodzeniem. Zabezpieczenie termiczne automatycznie odetnie zasilanie sprężarki powietrza, jeśli wewnętrzna temperatura robocza sprężarki wzrośnie powyżej bezpiecznego poziomu podczas intensywnego użytkowania.
Jeśli w dowolnym momencie użytkowania sprężarka powietrza wyłączy się automatycznie, nie należy jej ponownie uruchamiać. Wyłącz zasilanie i odczeka około 30 minut, aż urządzenie ostygnie. Umożliwi to zresetowanie zabezpieczeń termicznego i umożliwia bezpieczne wznowienie użytkowania sprężarki.
| Sprężarka pracuje nieprzerwanie, a przepływ powietrza jest niższy niż normalnie | 21. Nadmierne zużycie powietrza22. Luźne połączenia23. Zużyty pierścień tłokowy lub zawór wlotowy.24. Zatkany element | 21. Zmniejsz zużycie powietrza22. Sprawdź wszystkie połączenia roztworem wody z mydłem, a następnie dokręć.23. Wymień sprężarkę24. Wymień element filtra powietrza |
| Sprężarka pracuje nieprzerwanie powodując otwarcie zaworu bezpieczeństwa (śróli)—jeot | 11. Wadliwy wyłącznik ciśnieniowy12. Wadliwy zawór bezpieczeństwa | 11. Wymień wyłącznik ciśnieniowy12. Wymień zawór bezpieczeństwa |
| Nadmierna wilgoć w wydzielinie | 11. Nadmiar wody w zbiorniku powietrza12. Wysoka wilgotność | 11. Opróżnij zbiornik, przechy zbiornik, aby opróżnić.Opróżniaj zbiornik częściej.12. Przenieś sprężarkę do pomieszczenia o mniejszej |
| Kompresor nie będzie działał | 21. Brak zasilania luł wyłącznik zasilania w pozycji WYŁĄCZONY22. Przepalony bezpiecznik23. Silnik się przegrzewa24. Uszkodzony wyłącznik ciśnieniowy (jeśli jest podłączony do wyłącznika ciśnieniowego). | 26. Upewnij się, że przełącznik sprężarki jest w pozycji WŁ.27. Odłącz sprężarkę od źródła zasilania i wymień bezpiecznik. (Informacje na temat podłączania znajdują s w sekcji Specyfikacje)28. (prąd bezpiecznika)29. Pozostawić sprężarkę do ostygnięcia na około 30 min aby umożliwiać przełącznik |
| termiczne przed przeciążeniem wyłącza się wielokrotnie | 11. Brak odpowiedniej wentylacji lub zbyt wysoka temperatura otoczenia12. Uszkodzone zawory sprężarki | 11. Przenieś sprężarkę do dobrze wentylowanego pomieszczenia lub pomieszczenia o niższej temperaturze otoczenia.12. Wymiana zaworu wlotowego. |
| Nadmierne pukanie lub grzechotanie | 11. Luźne śruby montażowe12. Zużyty pierścień cylindra lub tłoka | 11. Dokręć śruby12. Wymień sprężarkę |
| Klakson nie działa | 1. Zasilacz nie jest włączony2. Brak sprężonego powietrza3. Niewystarczające napięcie lub prąd4. Awaria zaworu elektromagnetycznego | 1. Podłącz obwód prawidłowo włącz zasilanie2. Podłącz prawidłowo przewód powietrza i upewnij się, że przewód powietrza ni jest zablokowany.3. Skróć lub pogrub przewód zasilający klaksonu, aż usterk zniknie, i podłącz przewód zasilający klaksonu bezpośrednio do gniazda testowego akumulatora |

Niniejszy produkt podlega przepisom dyrektywy europejskiej 2012/19/UE. Symbol przedstawiający przekreślony kosz na śmieci na kółkach oznacza, że produkt wymaga selektywnej zbiórki odpadów w Unii Europejskiej. Dotyczy to produktu i wszystkich akcesoriów oznaczonych tym symbolem.
Produktów oznaczonych tym symbolem nie wolno wyrzucać
razem z normalnymi odpadami domowymi, lecz należy je oddać do punktu zbiórki odpadów. punkt zbiórki i recyklingu urządzeń elektrycznych i elektronicznych.
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
Techniczny Wsparcie i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support
KLAKSON PNEUMATYCZNY DO CIEŻARÓWKI
MODEL: HS-1000A
Centrum wsparcia VEVOR

| Model | HS-1000A |
| Napięcie | Prąd stały 12 V |
| Zakres ciśnienia roboczego (psi) | WŁ.: 110 WYŁ.: 160 |
| Pojemność zbiornika magazynowego (gal) | 2.6 |
| Maksymalny poziom dźwięku wyjściowego (dB) | 150 |
| Masa netto (kg) | 9.2 |
PART LIST
| NIE | Nazwa | Ilość | NIE | Nazwa | Ilość |
| 1 | klakson | 1 | 12 | kompresor | 1 |
| 2 | Podkładka gumowa | 4 | 13 | M6 nakrętka | 4 |
| 3 | Filtr | 1 | 14 | Śruba M5 | 4 |
| 4 | Pierścień uszczelniający | 1 | 15 | M5 nakrętka | 4 |
| 5 | Taśma teflonowa | 1 | 16 | M5 pralka | 8 |
| 6 | Przełącznik klaksonu | 1 | 17 | Śruba M8 | 4 |
| 7 | Fotelik montażowy bezpieczeństwa | 1 | 18 | Nakrętka M 8 | 4 |
| 8 | Bezpiecznik | 1 | 19 | Podkładka M 8 | 4 |
| 9 | Rurka powietrzna | 1 | 20 | Podkładka sprężysta M 5 | 4 |
| 10 | Uchwyt na róg | 1 | 21 | zbiornik powietrza | 1 |
| 11 | M6 śruba | 4 | 22 | śruba | 2 |
SECURITY & WARNINGS
OSTRZEŻENIE: Przed użyciem produktu należy przeczytać niniejszą instrukcję. Nieprzestrzeganie jej może spowodować poważne obrażenia. Należy zawsze przestrzegać zasad bezpiecznego użytkowania.
- Temperatura sprężarki podczas pracy lub po jej zatrzymaniu może być bar- wysoka, dlatego nie należy dotykać jej gołą skórą.
-
Zamontuj system w równym, chłodnym i suchym miejscu. Unikaj gorących wilgotnych miejsc oraz nie dopuszczaj do zamoczenia silnika sprężarki.
-
Głośnik jest bardzo głośny, dlatego należy trzymać uszy z dala od głośnika uniknąć uszkodzenia słuchu.
-
Ten produkt nie jest zabawką. Nie pozwalaj dzieciom bawić się nim ani przebywać w jego pobliżu.
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI PODCZAS MONTAŻU:
- Montaż należy wykonywać wyłącznie zgodnie z niniejszą instrukcją.
Nieprawidłowy montaż może stwarzać zagrożenie. - Podczas montażu należy nosić okulary ochronne zatwierdzone przez ANSI wyrzymałe rękawice robocze.
- Utrzymuj miejsce zgromadzenia w czystości i dobrym oświetleniu.
- Podczas montażu nie dopuszczać osób postronnych na teren montażu.
- Nie należy uczestniczyć w zgromadzeniach, jeśli jest się zmęczonym lub po wpływem alkoholu, narkotyków lub leków.
- Możliwości produktu odnoszą się wyłącznie do produktów prawidłowo i całkowicie zmontowanych.
Zamontuj klakson pneumatyczny na płaskiej, równej, twardej i gładkiej powierzchni, która będzie w stanie bezpiecznie utrzymać w pełni załadowany pojazd ciężarowy. - Zainstaluj ten system W A Fajny suchy obszar . Pustka mokry I gorący obszary
ZACHOWAJ TE INSTRUKCJE
OPERATION

text_image
AIR TANK KTE COMPRESSOR GRORND 30A FUSE ① PRESSURE SWITCH ② SAFETY VALVE ③ PRESSURE METER ④ 1/2"NPT HEX HEAD MALE PLUG ⑤ WING STYLE DRAIN VALVE ⑥ HORN BUTTON ⑦ PRWER SWITCH (Buy separately) ⑧ TRACHEAL CONNECTOR ⑨ AIR TUBE ⑩ 12V 30A RELAY (Buy separately) ⑪ GROUND AIR HORN GRORND BATTERY IN THE VEHICLE GRORNDKrok 1 : Użyj 14 klucz płask lub 14 Klucz nasadowy 4 mn zamocowania sprężarki do samochodu (4 śruby M8, 4 nakrętki, 4 podkładki płaskie, 4 podkładki gumowe). Zamontuj śruby przez uszczelkę – współ sprężarki – podkładki gumowe ramę samochodu – nakrętki.

Krok 2: Użyj 10 klucz płaski lub 10 Klucz nasadowy 1,5 mn zamocowania wspornika klaksonu do klaksonu i samochodu za pomocą czterech śrub M6, czte

nakrętek M6 i jednego trójnogu. Zamontuj śruby przez trójnóg – jeder koniec przez nakrętkę zabezpieczającą klaksonu, a drugi przez nakrętkę zabezpieczającą ramy samochodu .
Krok 3: Zamocuj nakrętkę łączącą do c końców węża, jak pokazano poniżej

Krok 4: Włóż wąż do złącza, jak pokaza poniżej (wąż będzie łatwiej zamontować podgrzaniu)

Krok 5: Zamontuj i dokręć nakrętkę przew powietrza za pomocą klucza 12 mm ( klu płaski)

Krok 6: Nakręć pas uszczelniają wokół złącza przewodu gazowego sprężarki i dokręć go do gwintu, wykonując co najmniej 5 okrażeń (jeśli nie jest uszczelniony, liczbę okrażeń można zwiększyć, aż do uzyskania uszczelnienia).
Clockwise rotation
Krok 7: Rurę gazu sprężarki montuje się na zbiorniku (dokręc ją 17 mm płytką otwierającą)
Krok 8: Za pomocą śrubokręta krzyżakowego i klucza płaskiego lub nasadowego 8 mm przymoc spreżarkę do ramy za pomocą M5 * 4 uszczelek płaskich * 8 uszczelek sprężynowych * 4 nakrętek M5 * 4 Kolejność mo Przykręć uszczelkę sprężynową

uszczelkę płaską - wspornik sprężarki - ramę samochodu - uszczelkę płaską - nakrętkę.
Krok 9: Podłącz przewód klaks Klakson ma dwa przewody zasilające (niezależnie od tego, czy dodatni, czy ujemny): jeder żelazny (ujemny uziemienie), a drugi podłączony do dodatniego przewodu zasilania za przełącznikiem klaksonu. (Do podłączenia wymagany jest przewód miedziany o przekroju 16 AWG lub większym).

Krok 10: Podłączenie przewodu sprężarki
10.1 Podłączenie głównego przewodu sprężarki (w tym przypadku należy użyć przewodu miedzianego 12AWG, przekaźnika 12 V 30 A, wyłączni zasilania 30 A, wyłącznika bezpieczeństwa 30 A): czarny przewód sprężarki (ujemny), czerwony przewód przez zabezpieczenie do przekaźnika do portu 87, port przekaźnika 30 do wyłącznika zasilania, wyłącznik zasilania do dodatniego bieguna akumulatora.
10.2 Podłączenie obwodu wyłącznika ciśnieniowego (tu wymagany jest przewód miedziany 16AWG) Zacisk okablowania wyłącznika ciśnieniowego jest podłączony do dwóch przewodów (dodatniego i ujemnego), jeden jest podłączony do portu przekaźnika 85, a port przekaźnika 86 jest podłączony do wyjścia wyłącznika zasilania sprężar

flowchart
graph TD
A["COMPRESSOR"] --> B["30A FUSE"]
B --> C["AIR TANK KTE"]
C --> D["BATTERY IN THE VEHICLE"]
D --> E["GRORND"]
C --> F["85 86"]
C --> G["87 30"]
F --> H["Ground"]
G --> I["Ground"]
Instrukcja instalacji Dodano metodę użycia korka spustowego 7. Regularne kontrole (zwykle co 5 miesięcy) należy dostosować do użytkowania na sucho i na mokro (Klimat) Pojemnik do odprowadzania skroplonego gazu, ciśnienie powietrza musi być mniejsze niż
Aby uniknąć niebezpieczeństwa, wypuszczaj wodę pod ciśnieniem 0,1 JMPa
Obróć zawór spustowy przeciwnie do ruchu wskazówek zegara, aby otworzyć spust i dokręć go zgodnie z ruchem wskazówek zegara (dokręcanie nie wymaga zbyt dużej siły, aby uniknąć uszkodzenia pierścienia uszczelniającego).
Rozwiązywanie problemów
Automatyczna ochrona przed przeciążeniem termicznym Twój kompresor powietrza jest wyposażony w automatyczne zabezpieczenie termiczne. Funkcja ta ma na celu ochronę sprężarki powietrza przed przegrzaniem i trwałym uszkodzeniem. Zabezpieczenie termiczne automatycznie
odetnie zasilanie sprężarki powietrza, jeśli wewnętrzna temperatura robocza sprężarki wzrośnie powyżej bezpiecznego poziomu podczas intensywnego użytkowania.
Jeśli w dowolnym momencie użytkowania sprężarka powietrza wyłączyć się automatycznie, nie należy jej ponownie uruchamiać. Wyłącz zasilanie i odczeka około 30 minut, aż urządzenie ostygnie. Umożliwi to zresetowanie zabezpieczeń termicznego i umożliwia bezpieczne wznowienie użytkowania sprężarki.
| Sprężarka pracuje nieprzerwanie, a przepływ powietrza jest niższy niż normalnie | 25. Nadmierne zużycie powietrza26. Luźne połączenia27. Zużyty pierścień tłokowy lub zawór wlotowy.28. Zatkany element | 25. Zmniejsz zużycie powietrza26. Sprawdź wszystkie połączenia roztworem wody z mydłem, a następnie dokręć.27. Wymień sprężarkę28. Wymień element filtra powietrza |
| Sprężarka pracuje nieprzerwanie powodując otwarcie zaworu bezpieczeństwa (ieśli jest) | 13. Wadliwy wyłącznik ciśnieniowy14. Wadliwy zawór bezpieczeństwa | 13. Wymień wyłącznik ciśnieniowy14. Wymień zawór bezpieczeństwa |
| Nadmierna wilgoć w wydzielinie | 13. Nadmiar wody w zbiorniku powietrza14. Wysoka wilgotność | 13. Opróżnij zbiornik, przechy zbiornik, aby opróżnić.Opróżniaj zbiornik częściej.14. Przenieś sprężarkę do pomieszczenia o mniejszej |
| Kompresor nie będzie działał | 25. Brak zasilania luł wyłącznik zasilania w pozycji WYŁĄCZONY26. Przepalony bezpiecznik27. Silnik się przegrzewa28. Uszkodzony wyłącznik ciśnieniowy (jeśli jest podłączony do wyłącznika ciśnieniowego). | 31. Upewnij się, że przełącznik sprężarki jest w pozycji WŁ.32. Odłącz sprężarkę od źródła zasilania i wymień bezpiecznik. (Informacje na temat podłączania znajdują s w sekcji Specyfikacje)33. (prąd bezpiecznika)34. Pozostawić sprężarkę do ostygnięcia na około 30 min aby umożliwiać przełącznik |
| termiczne przed przeciążeniem wyłącza się wielokrotnie | 13. Brak odpowiedniej wentylacji lub zbyt wysoka temperatura otoczenia14. Uszkodzone zawory sprężarki | 13. Przenieś sprężarkę do dobrze wentylowanego pomieszczenia lub pomieszczenia o niższej temperaturze otoczenia.14. Wymiana zaworu wlotowego. |
| Nadmierne pukanie lub grzechotanie | 13. Luźne śruby montażowe14. Zużyty pierścień cylindra lub tłoka | 13. Dokręć śruby14. Wymień sprężarkę |
| Klakson nie działa | 1. Zasilacz nie jest włączony2. Brak sprężonego powietrza3. Niewystarczające napięcie lub prąd4. Awaria zaworu elektromagnetycznego | 1. Podłącz obwód prawidłowo włącz zasilanie2. Podłącz prawidłowo przewód powietrza i upewnij się, że przewód powietrza ni jest zablokowany.3. Skróć lub pogrub przewód zasilający klaksonu, aż usterk zniknie, i podłącz przewód zasilający klaksonu bezpośrednio do gniazda testowego akumulatora |

Niniejszy produkt podlega przepisom dyrektywy europejskiej 2012/19/UE. Symbol przedstawiający przekreślony kosz na śmieci na kółkach oznacza, że produkt wymaga selektywnej zbiórki odpadów w Unii Europejskiej. Dotyczy to produktu i wszystkich akcesoriów oznaczonych tym symbolem.
Produktów oznaczonych tym symbolem nie wolno wyrzucać
razem z normalnymi odpadami domowymi, lecz należy je oddać do punktu zbiórki odpadów. punkt zbiórki i recyklingu urządzeń elektrycznych i elektronicznych.
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE