Vevor HD11 - Maszyna do hot dogów

HD11 - Maszyna do hot dogów Vevor - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia HD11 Vevor w formacie PDF.

📄 96 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice Vevor HD11 - page 61
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.

Pytania użytkowników dotyczące HD11 Vevor

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Maszyna do hot dogów w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję HD11 - Vevor i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. HD11 marki Vevor.

INSTRUKCJA OBSŁUGI HD11 Vevor

Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support

GRILL DO HOT-DOGA NA ROLCE

MODEL: ASQ-07HC / ASQ-011HC / HD11/ A007

Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach. „Oszczędzaj połowę”, „Połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas stanowią jedynie szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać, kupując u nas określone narzędzia w porównaniu z głównymi markami i niekoniecznie oznaczają one objęcie wszystkich kategorii oferowanych przez nas narzędzi. Uprzejmie przypominamy, aby przy składaniu zamówienia dokładnie sprawdzić, czy faktycznie oszczędzasz połowę w porównaniu z głównymi markami.

VEVOR®

TOUGH TOOLS, HALF PRICE

WALCOWANIE

GRILL DO HOT-DOGA

MODEL: ASQ-07HC/ A007 MODEL: ASQ-011HC / HD11

Vevor HD11 - TOUGH TOOLS, HALF PRICE - 1

Masz pytania dotyczące produktu? Potrzebujesz wsparcia technicznego? Skontaktuj się z nami: Wsparcie

techniczne i certyfikat E-Gwarancji www.vevor.com/support

To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje technologiczne lub oprogramowania.

Vevor HD11 - TOUGH TOOLS, HALF PRICE - 2Ostrzeżenie: Aby zminimalizować ryzyko obrażeń, użytkownik powinien uważnie przeczytać instrukcję obsługi.
Vevor HD11 - TOUGH TOOLS, HALF PRICE - 3Tylko do użytku wewnątrz pomieszczeń.
Vevor HD11 - TOUGH TOOLS, HALF PRICE - 4Należy zachować ostrożność w przypadku wysokich temperatur, aby uniknąć poparzeń.
Vevor HD11 - TOUGH TOOLS, HALF PRICE - 5PRAWIDŁOWA UTYLIZACJATen produkt podlega postanowieniom Dyrektywy Europejskiej 2012/19/WE. Symbol przedstawiający przekreślony kosz na śmieci na kółkach oznacza, że produkt wymaga oddzielnej zbiórki odpadów w Unii Europejskiej. Dotyczy to produktu i wszystkich akcesoriów oznaczonych tym symbolem. Produktów oznaczonych w ten sposób nie można wyrzucać razem ze zwykłymi odpadami domowymi, ale należy je oddać do punktu zbiórki w celu recyklingu urządzeń elektrycznych i elektronicznych.
Vevor HD11 - TOUGH TOOLS, HALF PRICE - 6Compliance to certyfikat bezpieczeństwa wydany przez WE i Wielką Brytanię.
Vevor HD11 - TOUGH TOOLS, HALF PRICE - 7Obudowa maszyny musi być uziemiona, aby zapewnić jej bezpieczeństwo.

OSTRZEŻENIA I ŚRODKI OSTROŻNOŚCI

Dziękujemy za korzystanie z tego produktu. Aby mieć pewność, że możesz prawidłowo obsługiwać maszynę, przeczytaj uważnie tę instrukcję przed rozpoczęciem użytkowania i zachowaj ją w odpowiednim stanie do wykorzystania w przyszłości. Przeczytaj środki ostrożności i zasady bezpieczeństwa na tej stronie, aby zapewnić bezpieczne użytkowanie. Niniejsza instrukcja zawiera ostrzeżenia i środki ostrożności dotyczące bezpieczeństwa, obsługi, konserwacji i czyszczenia. Ostrzeżenia i instrukcje omówione w niniejszej instrukcji nie mogą obejmować wszystkich możliwych warunków i sytuacji, które

może wystąpić. Ostrożność i zdrowy rozsądek nie są wbudowane w ten produkt, ponieważ uważamy, że użytkownicy będą przestrzegać tych kodów. Przed rozpoczęciem programu treningowego lub podjęciem wyczerpującej aktywności wytrzymałościowej na urządzeniu, należy skonsultować się z lekarz.

Przed użyciem urządzenia należy przeczytać WSZYSTKIE instrukcje.

  1. Upewnij się, że napięcie w gniazdku jest takie samo, jak napięcie podane na tabliczce znamionowej urządzenia.
  2. Nie pozwalaj dzieciom, osobom niepełnoletnim i zwierzętom domowym zbliżać się do urządzenia lub go dotykać.
  3. Nie dotykaj gorącej powierzchni bezpośrednio rękoma. Zawsze używaj uchwytu lub pokrętła do obsługi.
  4. Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym, nie zanurzaj przewodu ani wtyczki w wodzie lub innych płynach.
  5. Nie zanurzaj urządzenia w wodzie ani innym płynie.
  6. Odłączaj urządzenie od gniazdka, gdy nie jest używane i przed czyszczeniem. Ostudź urządzenie przed instalacją lub usunięciem części i przed czyszczeniem.
  7. Przed uruchomieniem i czyszczeniem należy odczekać, aż GORĄCE części zostaną schłodzone.
  8. Nie używaj urządzenia z uszkodzonym przewodem lub wtyczką, niesprawnym lub z jakimkolwiek uszkodzeniem mechanicznym. Wyślij je do najbliższego autoryzowanego punktu serwisowego w celu sprawdzenia i naprawy (TYLKO technicy powinni otwierać urządzenie).
  9. Korzystanie z akcesoriów i elementów mocujących, które nie są dostarczone lub zalecane przez producenta, może spowodować obrażenia.
  10. Jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, należy je odłączyć od zasilania, wyczyścić, przykryć i przechowywać w suchym i bezpiecznym miejscu.
  11. Nie pozostawiaj przewodu zasilającego zwisającego z krawędzi stołu lub blatu i nie dopuszczaj do jego kontaktu z gorącymi powierzchniami.
  12. Nie umieszczaj urządzenia na gorącym powietrzu, palnikach elektrycznych lub grzejnikach ani w ich pobliżu.
  13. Zawsze wyłączaj zasilanie gniazdka przed podłączeniem lub odłączeniem urządzenia.
    Trzymaj wtyczkę zamiast ciągnąć za przewód.
  14. Nie należy stosować tego urządzenia do celów innych niż wskazane.
  15. TRZYMAJ TO POZA ZASIĘGIEM DZIECI. Nigdy nie zostawiaj tego bez nadzoru, gdy jesteś w używać.
  16. NIE CZYŚCIĆ ŻADNYMI MATERIAŁAMI ŚCIERNYMI.
  17. Zawsze sprawdzaj, czy urządzenie jest podłączone do uziemionego gniazdka z odpowiednim zasilaniem elektrycznym. Upewnij się, że używane gniazdko ścienne jest prawidłowo podłączone.

uziemione. Jeśli nie, musisz zainstalować uziemione gniazdko. Prace należy zlecać wyłącznie certyfikowanemu elektrykowi, który ma odpowiednie kwalifikacje do spełnienia lokalnych wymogów bezpieczeństwa i elektrycznych. kody.

  1. Upewnij się, że używane gniazdo zasilania, wtyczka i przewód są w dobrym stanie technicznym. Uszkodzone elementy powinny zostać naprawione przez certyfikowanego elektryka, który jest uprawniony do spełniania lokalnych przepisów bezpieczeństwa i elektrycznych. Nawet jeśli przewód zasilający działa prawidłowo, trzymaj go z dala od wody i unikaj, aby biegł po dywanach lub urządzeniach grzewczych.
  2. Unikaj używania urządzenia w obecności łatwopalnych cieczy, gazów, pyłów lub w innych miejscach zagrożonych wybuchem.
  3. Nie przesuwaj urządzenia przed jego schłodzeniem i podczas nagrzewania. 21. Nie używaj urządzenia w garażu przeznaczonym na sprzęt AGD ani pod szafką ścienną.

Zawsze odłączaj urządzenie od gniazdka elektrycznego, gdy przechowujesz je w garażu na urządzenia. W przeciwnym razie może to spowodować ryzyko pożaru, zwłaszcza jeśli urządzenie dotknie ściany garażu lub drzwi dotkną jej podczas zamykania.

  1. Typ Y: Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, musi zostać wymieniony przez producenta, jego przedstawiciela serwisowego lub podobnie wykwalifikowaną osobę, aby uniknąć zaryzykować.
  2. Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem. Czyszczenie i konserwacja użytkownika nie mogą być wykonywane przez dzieci bez nadzoru.
  3. Przed każdym użyciem należy dokonać kontroli.
  4. NIE CZYŚCIĆ ŻADNYMI MATERIAŁAMI ŚCIERNYMI.
  5. Nigdy nie pozostawiaj go bez nadzoru podczas użytkowania. Nigdy nie pozostawiaj dziecka bez nadzoru.
  6. Mocz i odchody zwierząt domowych mogą uszkodzić produkt, dlatego należy trzymać je z daleka.

OSTRZEŻENIE: To urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby młode lub niedołężne, chyba że są nadzorowane przez odpowiedzialną osobę, aby zapewnić im bezpieczne korzystanie z urządzenia. Małe dzieci powinny być nadzorowane, aby upewnić się, że nie bawią się produktem. Zwierzęta domowe powinny trzymać się z dala od produktu.

PARAMETRY PRODUKTU

MODELRegionWoltażMocTyp wtyczki
ASQ-07HCPółnocAmerykaAC110-120V60Hz1200 WWTYCZKA amerykańska
ASQ-011HCPółnocAmerykaAC110-120V60Hz1950WWTYCZKA amerykańska
HD11EuropaPrąd zmienny 220-240 V50Hz2400 WEuropejskaWTYCZKA
A007EuropaPrąd zmienny 220-240 V50Hz1600 WEuropejskaWTYCZKA

Uwaga:
1. Napięcie używane dla tego urządzenia musi być takie samo, jak napięcie zasilania.
2. Użytkownicy muszą zainstalować go w pobliżu wyłącznika zasilania i bezpiecznika.
3. Jeżeli urządzenie nie jest zasilane, wyjmij wtyczkę z gniazdka elektrycznego.
i sprawdź czy bezpiecznik jest przepalony.
4. Zaleca się, aby produkty korzystały z oddzielnych linii i gniazd, aby uniknąć zwarć obwodowych. przeciążenie wyłącznika lub bezpiecznika zwłocznego.
5. „Znacznik równego potencjału” oznacza zaciski podłączone do siebie inne, aby wszystkie części sprzętu lub systemu osiągnęły ten sam potencjał. To niekoniecznie musi to być pozycja połączenia, taka jak lokalne linie połączeń.
Można go stosować do wszystkich rodzajów urządzeń.

SKŁADNIKI PRODUKTU

Uwaga: Lokalizacja głównych podzespołów tych trzech maszyn jest To samo!

Vevor HD11 - SKŁADNIKI PRODUKTU - 1

NO.NameQTYNO.NameQTY
NIE.11NazwaFront the glass standPrzód stojaleftna szkłoILOŚĆ11NR.216NazwaFront the glassZastaklem(right)ILOŚĆ11
42Behind the glass standPrzód stojaleftna szkło11315Behind the glassZastaklem(right)11
53Top frodythe glassWspateindp( left)14613Top frodythe glassstand(right)Śruby M5x2014
74Topskedinki the glassstanda (left)16814Top behind the glassstandki(right)11
59Górna przednia szybastac (po lewej)14123Górna przednia szybastac (po prawej)11
610Śruby Maxnut1094Behind glassZa szrfeign11
711Scezwi M4x1218115Side glassSzyba2
128PC doorSzkło górne111611Screws M5x20boczna Góra za szkłem41
18Screws M4x12417stać (po lewej)Shelves1
Uwaga: ilość części podarą w instrukcji jest ilością rzeczywistą i dotyczy

Uwaga: Lokalizacja głównych podzespołów tych trzech maszyn jest taka sama!

Vevor HD11 - SKŁADNIKI PRODUKTU - 2

  1. Jak pokazano na powyższym rysunku, przykręć śruby nr 3 i 4 do przechnej szyby i włóż je;

Vevor HD11 - SKŁADNIKI PRODUKTU - 3

  1. Umieść nr 1 i 2 na szybie bocznej, a następnie włóż szybę boczną do gniazda nr 3 i 4. Wstępnie dokręć i zamocuj nr 1 i 2 ze śrubami, jak pokazano na rysunku diagram.

Vevor HD11 - SKŁADNIKI PRODUKTU - 4

  1. Fix the glass on both sides and top, using screws and nuts to lock and szyby boczne, które zostały zamontowane i secure No. 5 and 6. Please refer to the zabezpiecz je śrubami, jak pokazańo na rysunku diagram for guidance.

  2. Aby zamontować gornaś szybę, przesun ją w screw each for No 5 and 6 Please be dół plastikowego wycięcia do pozycji mi 7. Careful not to over-tighten, as this may cause the door shaft to be unable to rotate, as shown in the diagram.

Vevor HD11 - SKŁADNIKI PRODUKTU - 5

  1. Zamocuj szkło po obu stronach i na górze,

  2. Do montażu paneli drzwiowych należy użyć jednego

używając śrub i nakrętek, aby zablokować i zabezpieczyć elementy. nr 5 i 6. Zapoznaj się z dlagramem 7. Montaż 4 elementów podporowych połek, aby uzyskać wskazówki.

śruba dla nr 5 i 6Proszę być Uważaj, aby nie dokręcić zbyt mocno, ponieważ może to piouszędzie mógł się obróć, jak pokazano na schemacie.

INSTRUKCJA OBSŁUGI

Przed pierwszym użyciem urządzenia należy odkleić wszelkie materiały promocyjne i materiały opakowaniowe oraz sprawdzić, czy produkt jest czysty i wolny od kurzu. W razie potrzeby przetrzeć je wilgotną szmatką. Rozprowadzić chłonnym ręcznikiem kuchennym i wytrzeć nadmiar oleju. Gdy urządzenie jest podgrzewane po raz pierwszy, może wydzielać lekki dym lub zapach, co jest normalne w przypadku wielu urządzeń grzewczych i nie wpłynie na bezpieczeństwo urządzenia.

  1. Ustaw maszynę na czystej, suchej i równej powierzchni w pobliżu gniazdka wtykowego.
  2. Podłącz przewód do gniazdka zasilania maszyny.
  3. Podłącz przewód do gniazdka ściennego.

  4. Jak przetestować maszynę: Włącz przełącznik zasilania, kontrolka jest włączona; włącz przełącznik silnika, rolki obracają się. Obróć pokrętło termostatu zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aby wyrównać pokrętło na skali temperatury z czerwonym trójkątem na panelu, kontrolka ogrzewania jest włączona, a rolki zaczynają się nagrzewać. Gdy temperatura osiągnie ustawioną wartość, obróć pokrętło zgodnie z ruchem wskazówek zegara do około 302°F (150°C).

W tym momencie kontrolka ogrzewania zgaśnie, co oznacza, że ustawiona temperatura została osiągnięta.

  1. Umieść przygotowane wcześniej kiełbaski równolegle na środku dwóch walków, a następnie kiełbaski będą się obracać w przeciwnych kierunkach. Nie umieszczaj kiełbasek zbyt blisko siebie, pozostawiając około 0,4 cala (10 mm) na końcu każdego walką.

  2. Ten produkt ma również funkcję podgrzewania. Po ustawieniu temperatury szuflady grzewczej na regulatorze temperatury (zakres temperatur: 50-250°C), włóż pieczoną kiełbaskę do szuflady grzewczej.

Notatka:

  1. Za każdym razem, gdy włączasz maszynę po raz pierwszy, musisz najpierw włączyć przełącznik ogrzewania, aby ją podgrzać, a następnie włączyć przełącznik obrotowy, aby zapobiec stwardnieniu oleju silnikowego.
  2. Otwarcie dolnej blachy lub obu jej boków jest niedozwolone, o ile masz taką możliwość. 3. Zazwyczaj temperatura pieczenia powinna wynosić 248°F-320°F(120-160°C).
  3. Podczas podgrzewania nie należy dotykać stalowego wałka, aby uniknąć poparzenia.
  4. Podłączając lub odłączając wtyczkę, należy ją odłączyć od całego zewnętrznego źródła zasilania.
  5. Podłączając przewód, trzymaj ręce suche.
  6. Po osiągnięciu ustawionej temperatury kontrolka ogrzewania zgaśnie.

Jeśli temperatura spadnie poniżej ustawionej temperatury, zaświeci się kontrolka ogrzewania i proces ogrzewania rozpocznie się ponownie. Ten cykl ogrzewania oszczędza energię i zapewnia jakość grilla.

  1. Przełącz przełączniki kontroli temperatury z przodu i z tyłu na pozycję „0”, gdy nie używasz urządzenia przez dłuższy czas. Ze względów bezpieczeństwa urządzenie powinno być odłączone od zasilania.

PORADY

  1. Aby zaoszczędzić energię elektryczną i skrócić czas podgrzewania, możesz wcześniej rozmrozić kiełbaski lub podgrzać je w kuchence mikrofalowej.
  2. Przed użyciem należy nanieść olej spożywczy na lewą i prawą stronę wałka, aby zwiększyć płynność jego obracania.
  3. Przed użyciem wałka dodaj niewielką ilość oleju roślinnego i wyrównaj, aby zapewnić równomierne nagrzanie.

Uwaga: Patelnia pod rolkami służy do wyłapywania kropel oleju, można jej również używać do podgrzewania kiełbasek, jednak nie nadaje się do umieszczania w niej grillowanych kiełbasek.

CZYSZCZENIE I KONSERWACJA

  1. Po zakończeniu pieczenia wyjmij wtyczkę z gniazdka elektrycznego.
    Przed czyszczeniem należy odczekać, aż urządzenie całkowicie ostygnie.
  2. Rolki należy czyścić co 4-5 godzin grillowania.
  3. Zewnętrzną część należy przetrzeć miękką, suchą ściereczką. Nigdy nie należy używać ściernego środka czyszczącego ani szorstkiej gąbki. 3. Wszelkie inne czynności serwisowe powinny być wykonywane przez autoryzowanego przedstawiciela serwisowego.
    Ostrzeżenie: Aby uniknąć uszkodzenia wewnętrznych podzespołów przez wodę, nie należy stosować płynów do bezpośredniego płukania produktu.

SKŁADOWANIE

  1. Przed przechowywaniem urządzenia należy je zawsze odłączyć od zasilania.
  2. Przed naciągnięciem sznurka zawsze upewnij się, że maszyna czyści w chłodnym i suchym miejscu.
  3. Aby zapobiec rdzewieniu, powierzchnię produktu należy pokryć olejem roślinnym.
  4. Jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, należy je dokładnie wyczyścić i przechowywać w dobrze wentylowanym magazynie, w którym nie ma gazów żrácych.

Producent: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres:

Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, szanghaj 200000 CN.

Importowane do AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia

Importowane do USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730

REP WIEL KIEJ BRYTANII

YH CONSULTING LIMITED.

Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji

elektronicznej www.vevor.com/support

VEVOR®

TOUGH TOOLS, HALF PRICE

Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : Vevor

Model : HD11

Kategoria : Maszyna do hot dogów