HD11 - Maszyna do hot dogów Vevor - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia HD11 Vevor w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące HD11 Vevor
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Maszyna do hot dogów w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję HD11 - Vevor i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. HD11 marki Vevor.
INSTRUKCJA OBSŁUGI HD11 Vevor
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support
GRILL DO HOT-DOGA NA ROLCE
MODEL: ASQ-07HC / ASQ-011HC / HD11/ A007
Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach. „Oszczędzaj połowę”, „Połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas stanowią jedynie szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać, kupując u nas określone narzędzia w porównaniu z głównymi markami i niekoniecznie oznaczają one objęcie wszystkich kategorii oferowanych przez nas narzędzi. Uprzejmie przypominamy, aby przy składaniu zamówienia dokładnie sprawdzić, czy faktycznie oszczędzasz połowę w porównaniu z głównymi markami.
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
WALCOWANIE
GRILL DO HOT-DOGA
MODEL: ASQ-07HC/ A007 MODEL: ASQ-011HC / HD11

Masz pytania dotyczące produktu? Potrzebujesz wsparcia technicznego? Skontaktuj się z nami: Wsparcie
techniczne i certyfikat E-Gwarancji www.vevor.com/support
To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje technologiczne lub oprogramowania.
![]() | Ostrzeżenie: Aby zminimalizować ryzyko obrażeń, użytkownik powinien uważnie przeczytać instrukcję obsługi. |
![]() | Tylko do użytku wewnątrz pomieszczeń. |
![]() | Należy zachować ostrożność w przypadku wysokich temperatur, aby uniknąć poparzeń. |
![]() | PRAWIDŁOWA UTYLIZACJATen produkt podlega postanowieniom Dyrektywy Europejskiej 2012/19/WE. Symbol przedstawiający przekreślony kosz na śmieci na kółkach oznacza, że produkt wymaga oddzielnej zbiórki odpadów w Unii Europejskiej. Dotyczy to produktu i wszystkich akcesoriów oznaczonych tym symbolem. Produktów oznaczonych w ten sposób nie można wyrzucać razem ze zwykłymi odpadami domowymi, ale należy je oddać do punktu zbiórki w celu recyklingu urządzeń elektrycznych i elektronicznych. |
![]() | Compliance to certyfikat bezpieczeństwa wydany przez WE i Wielką Brytanię. |
![]() | Obudowa maszyny musi być uziemiona, aby zapewnić jej bezpieczeństwo. |
OSTRZEŻENIA I ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
Dziękujemy za korzystanie z tego produktu. Aby mieć pewność, że możesz prawidłowo obsługiwać maszynę, przeczytaj uważnie tę instrukcję przed rozpoczęciem użytkowania i zachowaj ją w odpowiednim stanie do wykorzystania w przyszłości. Przeczytaj środki ostrożności i zasady bezpieczeństwa na tej stronie, aby zapewnić bezpieczne użytkowanie. Niniejsza instrukcja zawiera ostrzeżenia i środki ostrożności dotyczące bezpieczeństwa, obsługi, konserwacji i czyszczenia. Ostrzeżenia i instrukcje omówione w niniejszej instrukcji nie mogą obejmować wszystkich możliwych warunków i sytuacji, które
może wystąpić. Ostrożność i zdrowy rozsądek nie są wbudowane w ten produkt, ponieważ uważamy, że użytkownicy będą przestrzegać tych kodów. Przed rozpoczęciem programu treningowego lub podjęciem wyczerpującej aktywności wytrzymałościowej na urządzeniu, należy skonsultować się z lekarz.
Przed użyciem urządzenia należy przeczytać WSZYSTKIE instrukcje.
- Upewnij się, że napięcie w gniazdku jest takie samo, jak napięcie podane na tabliczce znamionowej urządzenia.
- Nie pozwalaj dzieciom, osobom niepełnoletnim i zwierzętom domowym zbliżać się do urządzenia lub go dotykać.
- Nie dotykaj gorącej powierzchni bezpośrednio rękoma. Zawsze używaj uchwytu lub pokrętła do obsługi.
- Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym, nie zanurzaj przewodu ani wtyczki w wodzie lub innych płynach.
- Nie zanurzaj urządzenia w wodzie ani innym płynie.
- Odłączaj urządzenie od gniazdka, gdy nie jest używane i przed czyszczeniem. Ostudź urządzenie przed instalacją lub usunięciem części i przed czyszczeniem.
- Przed uruchomieniem i czyszczeniem należy odczekać, aż GORĄCE części zostaną schłodzone.
- Nie używaj urządzenia z uszkodzonym przewodem lub wtyczką, niesprawnym lub z jakimkolwiek uszkodzeniem mechanicznym. Wyślij je do najbliższego autoryzowanego punktu serwisowego w celu sprawdzenia i naprawy (TYLKO technicy powinni otwierać urządzenie).
- Korzystanie z akcesoriów i elementów mocujących, które nie są dostarczone lub zalecane przez producenta, może spowodować obrażenia.
- Jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, należy je odłączyć od zasilania, wyczyścić, przykryć i przechowywać w suchym i bezpiecznym miejscu.
- Nie pozostawiaj przewodu zasilającego zwisającego z krawędzi stołu lub blatu i nie dopuszczaj do jego kontaktu z gorącymi powierzchniami.
- Nie umieszczaj urządzenia na gorącym powietrzu, palnikach elektrycznych lub grzejnikach ani w ich pobliżu.
- Zawsze wyłączaj zasilanie gniazdka przed podłączeniem lub odłączeniem urządzenia.
Trzymaj wtyczkę zamiast ciągnąć za przewód. - Nie należy stosować tego urządzenia do celów innych niż wskazane.
- TRZYMAJ TO POZA ZASIĘGIEM DZIECI. Nigdy nie zostawiaj tego bez nadzoru, gdy jesteś w używać.
- NIE CZYŚCIĆ ŻADNYMI MATERIAŁAMI ŚCIERNYMI.
- Zawsze sprawdzaj, czy urządzenie jest podłączone do uziemionego gniazdka z odpowiednim zasilaniem elektrycznym. Upewnij się, że używane gniazdko ścienne jest prawidłowo podłączone.
uziemione. Jeśli nie, musisz zainstalować uziemione gniazdko. Prace należy zlecać wyłącznie certyfikowanemu elektrykowi, który ma odpowiednie kwalifikacje do spełnienia lokalnych wymogów bezpieczeństwa i elektrycznych. kody.
- Upewnij się, że używane gniazdo zasilania, wtyczka i przewód są w dobrym stanie technicznym. Uszkodzone elementy powinny zostać naprawione przez certyfikowanego elektryka, który jest uprawniony do spełniania lokalnych przepisów bezpieczeństwa i elektrycznych. Nawet jeśli przewód zasilający działa prawidłowo, trzymaj go z dala od wody i unikaj, aby biegł po dywanach lub urządzeniach grzewczych.
- Unikaj używania urządzenia w obecności łatwopalnych cieczy, gazów, pyłów lub w innych miejscach zagrożonych wybuchem.
- Nie przesuwaj urządzenia przed jego schłodzeniem i podczas nagrzewania. 21. Nie używaj urządzenia w garażu przeznaczonym na sprzęt AGD ani pod szafką ścienną.
Zawsze odłączaj urządzenie od gniazdka elektrycznego, gdy przechowujesz je w garażu na urządzenia. W przeciwnym razie może to spowodować ryzyko pożaru, zwłaszcza jeśli urządzenie dotknie ściany garażu lub drzwi dotkną jej podczas zamykania.
- Typ Y: Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, musi zostać wymieniony przez producenta, jego przedstawiciela serwisowego lub podobnie wykwalifikowaną osobę, aby uniknąć zaryzykować.
- Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem. Czyszczenie i konserwacja użytkownika nie mogą być wykonywane przez dzieci bez nadzoru.
- Przed każdym użyciem należy dokonać kontroli.
- NIE CZYŚCIĆ ŻADNYMI MATERIAŁAMI ŚCIERNYMI.
- Nigdy nie pozostawiaj go bez nadzoru podczas użytkowania. Nigdy nie pozostawiaj dziecka bez nadzoru.
- Mocz i odchody zwierząt domowych mogą uszkodzić produkt, dlatego należy trzymać je z daleka.
OSTRZEŻENIE: To urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby młode lub niedołężne, chyba że są nadzorowane przez odpowiedzialną osobę, aby zapewnić im bezpieczne korzystanie z urządzenia. Małe dzieci powinny być nadzorowane, aby upewnić się, że nie bawią się produktem. Zwierzęta domowe powinny trzymać się z dala od produktu.
PARAMETRY PRODUKTU
| MODEL | Region | Woltaż | Moc | Typ wtyczki |
| ASQ-07HC | PółnocAmeryka | AC110-120V60Hz | 1200 W | WTYCZKA amerykańska |
| ASQ-011HC | PółnocAmeryka | AC110-120V60Hz | 1950W | WTYCZKA amerykańska |
| HD11 | Europa | Prąd zmienny 220-240 V50Hz | 2400 W | EuropejskaWTYCZKA |
| A007 | Europa | Prąd zmienny 220-240 V50Hz | 1600 W | EuropejskaWTYCZKA |
Uwaga:
1. Napięcie używane dla tego urządzenia musi być takie samo, jak napięcie zasilania.
2. Użytkownicy muszą zainstalować go w pobliżu wyłącznika zasilania i bezpiecznika.
3. Jeżeli urządzenie nie jest zasilane, wyjmij wtyczkę z gniazdka elektrycznego.
i sprawdź czy bezpiecznik jest przepalony.
4. Zaleca się, aby produkty korzystały z oddzielnych linii i gniazd, aby uniknąć zwarć obwodowych. przeciążenie wyłącznika lub bezpiecznika zwłocznego.
5. „Znacznik równego potencjału” oznacza zaciski podłączone do siebie inne, aby wszystkie części sprzętu lub systemu osiągnęły ten sam potencjał. To niekoniecznie musi to być pozycja połączenia, taka jak lokalne linie połączeń.
Można go stosować do wszystkich rodzajów urządzeń.
SKŁADNIKI PRODUKTU
Uwaga: Lokalizacja głównych podzespołów tych trzech maszyn jest To samo!

| NO. | Name | QTY | NO. | Name | QTY |
| NIE.11 | NazwaFront the glass standPrzód stojaleftna szkło | ILOŚĆ11 | NR.216 | NazwaFront the glassZastaklem(right) | ILOŚĆ11 |
| 42 | Behind the glass standPrzód stojaleftna szkło | 11 | 315 | Behind the glassZastaklem(right) | 11 |
| 53 | Top frodythe glassWspateindp( left) | 14 | 613 | Top frodythe glassstand(right)Śruby M5x20 | 14 |
| 74 | Topskedinki the glassstanda (left) | 16 | 814 | Top behind the glassstandki(right) | 11 |
| 59 | Górna przednia szybastac (po lewej) | 14 | 123 | Górna przednia szybastac (po prawej) | 11 |
| 610 | Śruby Maxnut | 10 | 94 | Behind glassZa szrfeign | 11 |
| 711 | Scezwi M4x12 | 18 | 115 | Side glassSzyba | 2 |
| 128 | PC doorSzkło górne | 11 | 1611 | Screws M5x20boczna Góra za szkłem | 41 |
| 18 | Screws M4x12 | 4 | 17 | stać (po lewej)Shelves | 1 |
| Uwaga: ilość części podarą w instrukcji jest ilością rzeczywistą i dotyczy | |||||
Uwaga: Lokalizacja głównych podzespołów tych trzech maszyn jest taka sama!

- Jak pokazano na powyższym rysunku, przykręć śruby nr 3 i 4 do przechnej szyby i włóż je;

- Umieść nr 1 i 2 na szybie bocznej, a następnie włóż szybę boczną do gniazda nr 3 i 4. Wstępnie dokręć i zamocuj nr 1 i 2 ze śrubami, jak pokazano na rysunku diagram.

-
Fix the glass on both sides and top, using screws and nuts to lock and szyby boczne, które zostały zamontowane i secure No. 5 and 6. Please refer to the zabezpiecz je śrubami, jak pokazańo na rysunku diagram for guidance.
-
Aby zamontować gornaś szybę, przesun ją w screw each for No 5 and 6 Please be dół plastikowego wycięcia do pozycji mi 7. Careful not to over-tighten, as this may cause the door shaft to be unable to rotate, as shown in the diagram.

-
Zamocuj szkło po obu stronach i na górze,
-
Do montażu paneli drzwiowych należy użyć jednego
używając śrub i nakrętek, aby zablokować i zabezpieczyć elementy. nr 5 i 6. Zapoznaj się z dlagramem 7. Montaż 4 elementów podporowych połek, aby uzyskać wskazówki.
śruba dla nr 5 i 6Proszę być Uważaj, aby nie dokręcić zbyt mocno, ponieważ może to piouszędzie mógł się obróć, jak pokazano na schemacie.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Przed pierwszym użyciem urządzenia należy odkleić wszelkie materiały promocyjne i materiały opakowaniowe oraz sprawdzić, czy produkt jest czysty i wolny od kurzu. W razie potrzeby przetrzeć je wilgotną szmatką. Rozprowadzić chłonnym ręcznikiem kuchennym i wytrzeć nadmiar oleju. Gdy urządzenie jest podgrzewane po raz pierwszy, może wydzielać lekki dym lub zapach, co jest normalne w przypadku wielu urządzeń grzewczych i nie wpłynie na bezpieczeństwo urządzenia.
- Ustaw maszynę na czystej, suchej i równej powierzchni w pobliżu gniazdka wtykowego.
- Podłącz przewód do gniazdka zasilania maszyny.
-
Podłącz przewód do gniazdka ściennego.
-
Jak przetestować maszynę: Włącz przełącznik zasilania, kontrolka jest włączona; włącz przełącznik silnika, rolki obracają się. Obróć pokrętło termostatu zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aby wyrównać pokrętło na skali temperatury z czerwonym trójkątem na panelu, kontrolka ogrzewania jest włączona, a rolki zaczynają się nagrzewać. Gdy temperatura osiągnie ustawioną wartość, obróć pokrętło zgodnie z ruchem wskazówek zegara do około 302°F (150°C).
W tym momencie kontrolka ogrzewania zgaśnie, co oznacza, że ustawiona temperatura została osiągnięta.
-
Umieść przygotowane wcześniej kiełbaski równolegle na środku dwóch walków, a następnie kiełbaski będą się obracać w przeciwnych kierunkach. Nie umieszczaj kiełbasek zbyt blisko siebie, pozostawiając około 0,4 cala (10 mm) na końcu każdego walką.
-
Ten produkt ma również funkcję podgrzewania. Po ustawieniu temperatury szuflady grzewczej na regulatorze temperatury (zakres temperatur: 50-250°C), włóż pieczoną kiełbaskę do szuflady grzewczej.
Notatka:
- Za każdym razem, gdy włączasz maszynę po raz pierwszy, musisz najpierw włączyć przełącznik ogrzewania, aby ją podgrzać, a następnie włączyć przełącznik obrotowy, aby zapobiec stwardnieniu oleju silnikowego.
- Otwarcie dolnej blachy lub obu jej boków jest niedozwolone, o ile masz taką możliwość. 3. Zazwyczaj temperatura pieczenia powinna wynosić 248°F-320°F(120-160°C).
- Podczas podgrzewania nie należy dotykać stalowego wałka, aby uniknąć poparzenia.
- Podłączając lub odłączając wtyczkę, należy ją odłączyć od całego zewnętrznego źródła zasilania.
- Podłączając przewód, trzymaj ręce suche.
- Po osiągnięciu ustawionej temperatury kontrolka ogrzewania zgaśnie.
Jeśli temperatura spadnie poniżej ustawionej temperatury, zaświeci się kontrolka ogrzewania i proces ogrzewania rozpocznie się ponownie. Ten cykl ogrzewania oszczędza energię i zapewnia jakość grilla.
- Przełącz przełączniki kontroli temperatury z przodu i z tyłu na pozycję „0”, gdy nie używasz urządzenia przez dłuższy czas. Ze względów bezpieczeństwa urządzenie powinno być odłączone od zasilania.
PORADY
- Aby zaoszczędzić energię elektryczną i skrócić czas podgrzewania, możesz wcześniej rozmrozić kiełbaski lub podgrzać je w kuchence mikrofalowej.
- Przed użyciem należy nanieść olej spożywczy na lewą i prawą stronę wałka, aby zwiększyć płynność jego obracania.
- Przed użyciem wałka dodaj niewielką ilość oleju roślinnego i wyrównaj, aby zapewnić równomierne nagrzanie.
Uwaga: Patelnia pod rolkami służy do wyłapywania kropel oleju, można jej również używać do podgrzewania kiełbasek, jednak nie nadaje się do umieszczania w niej grillowanych kiełbasek.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
- Po zakończeniu pieczenia wyjmij wtyczkę z gniazdka elektrycznego.
Przed czyszczeniem należy odczekać, aż urządzenie całkowicie ostygnie. - Rolki należy czyścić co 4-5 godzin grillowania.
- Zewnętrzną część należy przetrzeć miękką, suchą ściereczką. Nigdy nie należy używać ściernego środka czyszczącego ani szorstkiej gąbki. 3. Wszelkie inne czynności serwisowe powinny być wykonywane przez autoryzowanego przedstawiciela serwisowego.
Ostrzeżenie: Aby uniknąć uszkodzenia wewnętrznych podzespołów przez wodę, nie należy stosować płynów do bezpośredniego płukania produktu.
SKŁADOWANIE
- Przed przechowywaniem urządzenia należy je zawsze odłączyć od zasilania.
- Przed naciągnięciem sznurka zawsze upewnij się, że maszyna czyści w chłodnym i suchym miejscu.
- Aby zapobiec rdzewieniu, powierzchnię produktu należy pokryć olejem roślinnym.
- Jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, należy je dokładnie wyczyścić i przechowywać w dobrze wentylowanym magazynie, w którym nie ma gazów żrácych.
Producent: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres:
Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, szanghaj 200000 CN.
Importowane do AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia
Importowane do USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
| REP WIEL KIEJ BRYTANII |
YH CONSULTING LIMITED.
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji
elektronicznej www.vevor.com/support
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support





