SD-09A2 - Detektor gazu Eura - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia SD-09A2 Eura w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące SD-09A2 Eura
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Detektor gazu w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję SD-09A2 - Eura i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. SD-09A2 marki Eura.
INSTRUKCJA OBSŁUGI SD-09A2 Eura
- Przed montażem, podłączeniem i użytkowaniem urządzenia prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi. W razie jakichkolwiek problemów ze zrozumieniem jej treści prosimy o skontaktowanie się ze sprzedawcą urządzenia.
- Samodzielny montaż i uruchomienie urządzenia jest możliwe pod warunkiem używania odpowiednich narzędzi. Niemniej zalecane jest dokonywanie montażu przez wykwalifikowany personel.
- Producent nie odpowiada za uszkodzenia mogące wyniknąć z nieprawidłowego montażu czy eksploatacji urządzenia oraz z dokonywania samodzielnych napraw i modyfikacji.
- Czujnik został zaprojektowany wyłącznie do wykrywania dymu w związku z czym nie służy do wykrywania, czadu, metanu oraz żadnych innych gazów, a także nie zastępuje systemu alarmowego ani instalacji gaśniczej.
- Urządzenie nie jest zamiennikiem prawidłowej instalacji urządzeń spalających paliwa i ich konserwacji, w tym posiadania odpowiednich systemów wentylacji i układu wlotowego.
- Czujnik przeznaczony jest do zastosowań wewnątrz lokali, wyłącznie do użytku domowego.
2. UWAGI ODNOŚNIE BEZPIECZNEGO UŻYTKOWANIA BATERII
- Używaj wyłącznie baterii zgodnych ze specyfikacją techniczną urządzenia i instaluj je zgodnie z oznaczeniami (+ i -).
- Nie mieszaj baterii różnych producentów, składu chemicznego ani stanu naładowania.
- Po wymianie baterii sprawdź poprawność działania urządzenia.
- Unikaj uszkodzenia mechanicznego baterii (zarysowań, rzucania, rozgrzewania), ponieważ może to prowadzić do wycieku, co jest niebezpieczne dla zdrowia i środowiska.
- Przechowuj bateriew suchym, ciemnym miejscu, z dala od wilgoci, promieni słonecznych i metalowych przedmiotów.
- W przypadku wycieku baterii umyj ręce wodą i mydłem; w przypadku kontaktu z oczami skontaktuj się z lekarzem.
- Nie ładuj zwykłych baterii (do ładowania nadają się wyłącznie akumulatory). Próba ładowania baterii grozi przegrzaniem i pożarem.
- Nie wyrzucaj baterii do ognia ani śmietnika; oddawaj je do punktów zbiórki odpadów.
- Trzymaj baterie poza zasięgiem dzieci i zwierząt.
3. ŚRODKI OSTROŻNOŚCI I KONSERWACJA
- Nie dopuścić do zatkania się wlotów powietrza na obudowie urządzenia przez kurz lub śmieci.
- Nie instalować urządzenia w miejscach o dużej wilgotności, zakurzeniu lub miejscach o temperaturze poza dopuszczalnym zakresem pracy urządzenia.
- Nie malować urządzenia, podczas malowania ścian pomieszczenia, gdzie zainstalowano czujnik, najpierw zdjęć urządzenie ze ściany, a następnie po wymalowaniu i wyschnięciu ściany zainstalować pownowie.
- Nie instalować urządzenia przy oknach, drzwiach lub wentylatorze.
- Przynajmniej raz w tygodniu przetestować czujnik za pomocą przycisku testu znajdującego się na obudowie urządzenia.
- Czyszczac urządzenie należy wyłączyć urządzenie, do czyszczenia nie używać płynów, lecz zwykłej szczotki lub odkurzacza.
- Usuwać kurz z otworów wlotowych w regularnych odstępach czasu, np. raz w miesiącu.
- Nie otwierać obudowy urządzenia i dokonywać napraw we własnym zakresie.
- Urządzenie należy przechowywać w suchym i ciemnym miejscu. W czasie transportu nie należy narażać urządzenia na uszkodzenia mechaniczne (nie wolno rzucać opakowania). Niezastosowanie się do powyższych instrukcji może wpłynąć na obniżenie żywotności urządzenia.
- Po 10 latach od daty produkcji urządzenia należy wymienić na nowe.
PL
4. CHARAKTERYSTYKA URZĄDZENIA
Urządzenie przeznaczone jest do monitorowania zamkniętych pomieszczeń pod kątem obecności dymu oraz alarmowania podczas wystąpienia zagrożenia pożarowego. Wyposażone jest w wysokiej jakości czujnik fotooptyczny. Montuje się je na sufitach chronionych pomieszczeń. W przypadku wykrycia zagrożenia (dymu), czujnik uruchamia natychmiast:
- alarm akustyczny - dźwięk z głośnika o natężeniu około 85 dB,
- alarm optyczny - dioda LED, umieszczona na froncie obudowy urządzenia.
Urządzenie posiada przycisk testu do sprawdzania prawidłowości działania. Wykrywacz posiada również układ sprawdzający stan naładowania baterii.
5. BUDOWA URZĄDZENIA

text_image
TEST / TECT eura 3 2 4 51 Przycisk test
2 Dioda alarmowa
3 Głośnik
4 Ramka montażowa
5 Komora bateryjna
Rys. 1
W celu instalacja urządzenia należy:
6.1. Oddzielić podstawę mocującą (rys. 2, poz.1) od korpusu urządzenia (rys. 2, poz. 2), obracając ją w kierunku odwrotnym do ruchu wskazówek zegara.

text_image
2 1Rys. 2

6.2. Włożyć do urządzenia baterię zasilającą (rys. 3, poz. 1).
Czujnik zasilany jest baterią DC 9V (6LR61 lub 6F22). W przypadku wymiany wyjąć starą baterię, a w przypadku pierwszej instalacji od razu włożyć nową baterię zgodnie z oznaczeniem polaryzacji.
Uwaga: Żywotność standardowej baterii wynosi ok. 1 roku, natomiast baterii alkalicznej ok. 5 lat.

text_image
① ② ① Złącze zasilania ② BateriaRys. 4
6.3. Przetestować urządzenie - przez ok. 3 s. naciskając przycisk na obudowie (rys. 5, poz.1). Po usły- szeniu przerywanego alarmu akustycznego, zwolnić przycisk. Seria przerywanych dźwięków oznacza poprawną pracę urządzenia.

text_image
TEST / TECT EURA 1 euraRys. 5
6.4. Wybrać miejsce instalacji na suficie/ ścianie zgodnie z instrukcją z rys. 6-8.
PL
SUFIT

text_image
50cm Minimum 10cm Minimum 30.5cm Maximum 36.7mm 4Rys. 6
1 Zalecane miejsce instalacji
2 Nie instalować w tym miejscu czujnika
3 Akceptowalne miejsce instalacji na ścianie
4 Martwa strefa
SUFIT TRÓJKĄTNY

text_image
50cm 100cm 1 2 3 4Rys. 7
1 Obszar instalacji
2 Nie instalować w tym miejscu czujnika
3 Nie instalować w tym obszarze
4 Martwa strefa
SUFIT SKOŚNY

text_image
100cm 50cm 1 2 3Rys. 8
1 Zalecane miejsce instalacji
2 Nie instalować w tym miejscu czujnika
3 Martwa strefa
Uwaga:
- W przypadku, gdy nie ma możliwości zainstalowania czujnika dymu na suficie akceptowalny jest montaż urządzenia na ścianie. Nie mniej jednak optymalnym miejscem pracy czujnika dymu jest sufit.
- Martwa strefa to przestrzeń występująca w każdym pomieszczeniu. Ze względu na brak ruchów powietrza, ich znikome lub zbyt intensywne (w przypadku bliskości kratek wentylacyjnych) występowanie, w martwej strefie nie należy instalować czujnika.
6.5. W celu montażu urządzenia należy przymocować do sufitu jego podstawę. Aby to zrobić należy wyznaczyć miejsce montażu, nawiercić otwory pod kołki i przymocować podstawę za pomocą wkrętów dołączonych do zestawu. Następnie należy przymocować do niej korpus urządzenia, wkładając dwa charakterystyczne zaczepy znajdujące się na obwodzie podstawy (rys. 9) do dwóch podłużnych otworów znajdujących się na korpusie urządzenia (rys. 9). Ostatnim krokiem jest przekręcenie korpusu zgodnie z ruchem wskazówek zegara.

7.1. Normalna praca: Gdy urządzenie działa prawidłowo, czerwona dioda LED miga raz na 40 sekund.
7.2. Awaria baterii lub niski poziom baterii: Urządzenie wyda pojedynczy „ćwierkający” dźwięk, a czerwona dioda LED zamiga raz na 40 sekund.
7.3. Uszkodzenie urządzenia: Urządzenie wyda pojedynczy „ćwierkający” dźwięk co 40 sekund.
7.4. Wyciszenie alarmu: Gdy urządzenie działa w trybie wyciszenia, czerwona dioda LED miga raz na 8 sekund.
Uwaga:
Jeśli urządzenie wydaje pojedynczy dźwięk „ćwierkający” co 40 sekund, naciśnij przycisk testowy. Spowoduje to wstrzymanie tego ostrzeżenia na 8 godzin. W tym czasie urządzenie nadal będzie wykrywać dym, ale nie będzie emitować uciążliwego sygnału ostrzegawczego.
Minimalizacja fałszywych alarmów:
Czujniki dymu są zaprojektowane tak, aby ograniczać fałszywe alarmy. Cząsteczki powstałe podczas gotowania mogą uruchomić alarm, szczególnie jeśli czujnik znajduje się blisko obszaru kuchennego. Duże ilości cząstek spalania mogą powstać w wyniku rozlanych substancji lub podczas grillowania/smażenia. Użycie okapu kuchennego z wyciągiem na zewnątrz (typ bez recyrkulacji) może pomóc w usuwaniu tych cząstek z kuchni. Funkcja wyciszenia (przycisk testowy) jest szczególnie przydatna w kuchni lub innych miejscach podatnych na fałszywe alarmy.
Zasady korzystania z funkcji wyciszenia:
- Funkcja wyciszenia powinna być używana wyłącznie w sytuacji, gdy znane jest źródło dymu, np. dym wydobywający się podczas grillowania., co gwarantuje, że sytuacja jest bezpieczna.
- Alarm zostanie automatycznie zresetowany po około 10 minutach. Jeśli po tym czasie cząsteczki spalania nadal będą obecne, alarm uruchomi się ponownie.
- Funkcję wyciszenia można aktywować wielokrotnie, dopóki powietrze nie zostanie oczyszczone z cząstek powodujących alarm.
8. TESTOWANIE URZĄDZENIA
- Testuj alarm co tydzień, aby upewnić się, że działa poprawnie.
- Naciśnij przycisk testowy na co najmniej 3 sekundy. Jeśli układ elektroniczny, syrena i bateria działają prawidłowo, alarm wyemituje dźwięk. Jeśli alarm nie wydaje dźwięku, bateria może być rozładowana lub występuje inny problem.
- Nie używaj otwartego płomienia do testowania alarmu. Może to uszkodzić urządzenie lub spowodować zapalenie materiałów łatwopalnych, co może prowadzić do pożaru.
Uwaga: Ze względu na głośność alarmu (85 decybeli), podczas testowania zawsze stój w odległości wyciągniętego ramienia od urządzenia.
9. ZASADY ZACHOWANIA W PRZYPADKU WYKRYCIA ZAGROŻENIA
a. Nie panikuj; zachowaj spokój.
b. Upewnij się, że małe dzieci i osoby starsze w domu zostały zaalarmowane.
c. Opuść budynek tak szybko, jak to możliwe. Nie zatrzymuj się, aby się ubrać lub zabrać wartościowe rzeczy, NIE MASZ CZASU!
d. Przed otwarciem wewnętrznych drzwi sprawdź, czy wokół nich nie unosi się dym i sprawdź go grzbietem dłoni. Jeśli drzwi są gorące, skorzystaj z alternatywnego wyjścia. Jeśli uważasz, że jest bezpiecznie, otwórz drzwi powoli i bądź gotowy, aby natychmiast je zamknąć, jeśli do środka wleci dym lub ciepło.
e. Jeśli musisz przejść przez dym, aby dotrzeć do wyjścia, czołgaj się po podłodze pod dymem, gdzie powietrze jest czystsze.
f. Spotkaj się w wcześniej ustalonym miejscu spotkania na zewnątrz budynku.
g. Zadzwoń po straż pożarną na zewnątrz budynku.
h. Nie wracaj do płonącego budynku. Poczekaj na przyjazd straży pożarnej. Uwaga: Niniejsze wytyczne mogą okazać się pomocne w razie pożaru. Aby jednak zmniejszyć ryzyko wystąpienia pożaru, należy przestrzegać zasad bezpieczeństwa przeciwpożarowego i zapobiegać niebezpiecznym sytuacjom.
SPECYFIKACJA TECHNICZNA
| Zgodność z normą EN 14604:2005, EN 14604:2005/AC:2008 | |
| Napięcie zasilania 9 V DC | |
| Rodzaj zasilania 1x bateria: 6LR61 (alkaliczna) lub | 6F22 (cynkowo-węglowa) |
| Rodzaj czujnika fotooptyczny | |
| Rodzaje wykrywanych zagrożeń dym | |
| Żywotność sensora 10 lat | |
| Pobór prądu czujnika - czuwanie / alarm < 10 μA | / 30 mA |
| Zalecane miejsce instalacji sufity, wewnątrz pomieszczeń | |
| Maks. poziom głośności 85 dB / 3 m | |
| Zasięg detekcji czujnika | ok. 20-25 m^2 |
| Współczynnik ochrony | IP20 |
| Sygnalizacja niskiego stanu baterii | Tak |
| Sygnalizacja awarii | Tak |
| Temperaturowy zakres pracy | 0°C ~ +40°C |
| Wilgotnościowy zakres pracy | ≤ 95% RH |
| Wymiary czujnika (Ś x G) | ø90mm x 35 mm |
| Waga netto czujnika | 80 g |
Firma Eura-Tech Sp. z o.o. zastrzega sobie prawo do zmiany parametrów technicznych i modyfikacji instrukcji obsługi bez powiadamiania. Jednocześnie informuje, że najaktualniejsza wersja instrukcji znajduje się na stronie internetowej www.eura-tech.eu na podstronie danego produktu.
EN
1. GENERAL RULES FOR SAFE USE OF THE PRODUCT
nazwa wyrobu: CZUJNIK DYMU
model:
SD-09A2
Data sprzedaży ....
pieczątka punktu sprzedaży i podpis sprzedawcy
OGÓLNE WARUNKI NAPRAW GWARANCYJNYCH
-
Eura-Tech Sp. z o. o. z siedzibą w Wejherowie przy ul. Przemysłowej 35A (zwany dalej „Gwarantem”), gwarantuje sprawne działanie wskazanego w Gwarancji urządzenia (zwanego dalej „Produktem”).
-
Gwarancja jest udzielana na okres 24 miesięcy, pod warunkiem użytkowania Produktu zgodnie z warunkami techniczno-eksploatacyjnymi opisanymi w instrukcji obsługi oraz przyjętymi standardami. Gwarancja obowiązuje na terenie Rzeczpospolitej Polskiej. Na wybrane produkty np. sygnalizatory czadu czas obowiązywania gwarancji może być dłuższy, co każdorazowo określone jest już przy samym produkcie.
-
Prawa i obowiązki Gwaranta oraz Nabywcy Produktu reguluje treść postanowień ujętych w niniejszej Gwarancji, z którymi Nabywca powinien się zapoznać przed zakupem. Zakup Produktu jest równoznaczny z akceptacją warunków niniejszej Gwarancji.
-
Datą, od której obowiązuje czas trwania Gwarancji, jest data wystawienia dokumentu sprzedaży zapisana w Karcie Gwarancyjnej i dokumencie sprzedaży. Ujawnione w okresie trwania Gwarancji wady będą usunięte bezpłatnie przez Centralny Serwis Eura-Tech Sp. z o. o. (zwany dalej „Serwisem”).
-
Dokumentem potwierdzającym zawarcie powyższej umowy i tym samym uprawniającym do dochodzenia swoich praw jest prawidłowo wypełniona Karta Gwarancyjna wraz z dokumentem potwierdzającym zakup (paragon fiskalny, faktura VAT). Jakiekolwiek zmiany (zamazania, wytarcia, przekreślenia, poprawki itp.) w Karcie Gwarancyjnej powodują jej unieważnienie.
-
W przypadku Produktów nie posiadających Kart Gwarancyjnych (np. dzwonki bezprzewodowe, gongi, sygnalizatory, wykrywacze i inne), dokumentem potwierdzającym zawarcie umowy jest dokument sprzedaży (paragon fiskalny, faktura VAT).
-
Naprawa gwarancyjna nie obejmuje czynności przewidzianych w Instrukcji Obsługi, do wykonania których zobowiązany jest Nabywca we własnym zakresie i na własny koszt (np.: zainstalowanie, konfiguracja, optymalne zabezpieczenie przed działaniem warunków zewnętrznych, konserwacja, ewentualny demontaż itp.).
-
Gwarancja nie są objęte:
-
akcesoria / materiały eksploatacyjne takie jak: ramki oraz śruby montażowe, przewody, karty zbliżeniowe, zasilacze wraz z kabłami zasilającymi, baterie oraz akumulatorki czy inne elementy, które są dodatkowo dołączone do Produktów - ze względu na swój charakter posiadają okres żywotności eksploatacyjnej,
- uszkodzenia mechaniczne, elektryczne, chemiczne i termiczne lub celowe uszkodzenia Produktu i wywołane nimi wady,
- uszkodzenia i wady wynikłe na skutek niewłaściwego lub niezgodnego z Instrukcją Obsługi użytkowania, niedbałością użytkownika, niewłaściwym przechowywaniem czy konserwacją Produktu, a także stosowanie Produktu niezgodnie z przepisami bezpieczeństwa i niezgodnie z jego przeznaczeniem,
- uszkodzenia Produktu, który nie został prawidłowo zabezpieczony podczas transportu do Serwisu (np. brak opakowania transportowego, nie owinięcie Produktu odpowiednio w folię zabezpieczającą, unieruchomienie Produktu w opakowaniu itp.)
- uszkodzenia Produktu, do którego Nabywca zgubił Kartę Gwarancyjna,
- uszkodzenia powstałe w wyniku pożaru, powodzi, uderzenia pioruna (także pośredniego), czy też innych klęsk żywiołowych, nieprzewidzianych wypadków, zalania płynami, przepięciem w sieci elektrycznej, podłączenia do sieci elektrycznej w sposób niezgodny z Instrukcja Obsługi.
-
Produkty, w których dokonano przeróbek, zmian konstrukcyjnych, napraw naruszając plombę gwarancyjną lub w jakikolwiek inny sposób.
-
Gwarant zapewnia bezpłatne części zamienne oraz robociznę, zgodnie z warunkami podanymi w niniejszej Gwarancji, w okresie trwania Gwarancji, o którym mowa na ostatnich stronach Instrukcji Obsługi w rozdziale „Warunki Gwarancji”. Gwarancja obejmuje tylko i wyłącznie usterki Produktu spowodowane wadliwymi częściami i/lub defektami produkcyjnymi.
-
Zgłoszenie reklamacyjne będzie rozpatrywane jedynie w przypadku, gdy reklamowany Produkt zostanie dostarczony do Serwisu wraz z:
-
Kartą Gwarancyjną (za wyjątkiem urządzeń wymienionych w pkt. 6),
- prawidłowo wypełnionym Formularzem zgłoszenia naprawy
-
dowodem zakupu zawierającym datę oraz miejsce sprzedaży.
-
Otwieranie urządzenia bez wyrażnej zgody Serwisu, dokonywanie wszelkich napraw we własnym zakresie lub w nieautoryzowanym serwisie przez osoby nieupoważnione, będzie podstawą do unieważnienia Gwarancji.
-
Uszkodzony Produkt Nabywca zobowiązany jest dostarczyć do punktu sprzedaży lub bezpośrednio do Serwisu. Jeżeli reklamacja zostanie uznana przez Serwis za uzasadnioną, po naprawione Produkt zostaje odesłany do Nabywcy na koszt Gwaranta, korzystając z usług spedycji kurierskich, z którymi Gwarant ma aktualnie nawiązaną współpracę (GLS).
-
Dostarczenie uszkodzonego Produktu jakąkolwiek spedycją na koszt Gwaranta, bez wcześniejjszego uzgodnienia z Serwisem, będzie skutkowało odmową przyjęcia paczki.
-
Ewentualne wady lub uszkodzenia Produktu ujawnione i zgłoszone w okresie trwania Gwarancji będą usunięte bezpłatnie w terminie 14 dni kalendarzowych. W uzasadnionych przypadkach termin ten może ulec przedłużeniu, wówczas Nabywca zostanie poinformowany o przybliżonym czasie naprawy. Bieg terminu naprawy rozpoczyna się pierwszego dnia roboczego następującego po dniu dostarczenia Produktu do Serwisu
-
Wadliwy Produkt lub jego części, które zostaną wymienione, stają się własnością Serwisu.
-
Przed przystąpieniem do ewentualnej naprawy, Serwis każdorazowo dokonuje oględzin i oceny stopnia uszkodzenia reklamowanego Produktu. W przypadku stwierdzenia, że Produkt:
-
jest sprawny,
- był instalowany oraz podłączony niezgodnie z zaleceniami zawartymi w Instrukcji Obsługi,
- uległ uszkodzeniu ewidentnie z winy Nabywcy,
- ma zerwaną plombe,
-
spełnia warunki podane w pkt. 8,
wówczas Serwis traktuje takie zgłoszenie reklamacyjne za nieuzasadnione i może obciążyć Nabywcę kosztami transportu oraz diagnozy urządzenia, zgodnie z obowiązującym w Serwisie Cennikiem Usług Napraw Odpłatnych. -
Nabywcy przysługuje prawo do wymiany Produktu na inny, posiadający te same lub zbliżone parametry techniczne i eksploatacyjne, jeżeli:
-
w okresie trwania Gwarancji, Serwis dokona 3 napraw, a Produkt nadal będzie wykazywał wady uniemożliwiające używanie go zgodnie z przeznaczeniem,
- Serwis uzna, że usunięcie wady jest niemożliwe lub w terminie określonym w pkt. 14,
-
naprawa może spowodować nadmierne koszty po stronie Serwisu.
-
W skrajnych przypadkach, po wcześniejjszym skonsultowaniu się z Nabywcą, Serwis ma możliwość:
-
przedłużenia okresu naprawy Produktu, jeżeli wymagane naprawy nie mogą być wykonane z powodu nieprzewidzianych okoliczności, takich jak: trudności związane z importem urządzenia i/lub części zamiennych, przepisy prawne uniemożliwiające wykonanie naprawy itp.,
-
podjąć decyzję o zwrocie należności zgodnie i na podstawie ceny z faktury zakupowej, w przypadku, gdy nie ma możliwości wymiany Produktu na inny.
-
Gwarant jak i Serwis nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia innych urządzeń w wyniku awarii Produktu.
- Nabywca nie ma prawa do domagania się zwrotu utraconych korzyści w związku z awarią Produktu.
- Brak odbioru naprawionego Produktu po upływie 4 tygodni od terminu naprawy określonego w pkt. 14, będzie traktowane jako bezpłatne zrzeczenie się Produktu na rzecz Serwisu. Serwis może przekazać Produkt na cele charytatywne lub wykorzystać jego części na potrzeby Serwisu.
- W przypadku podejrzenia naruszenia przesyłki lub uszkodzenia przesyłanego Produktu w trakcie transportu, prosimy o stosowanie następującej procedury:
- po otrzymaniu przesyłki należy każdorazowo sprawdzić stan opakowania w obecności pracownika spedycji (przesyłka powinna być zapieczętowana taśmą i/lub pieczęcią Serwisu, jeżeli tak nie jest lub jest w jakikolwiek sposób jest naruszona, oznacza to, że przesyłka była otwierana przez osoby nieuprawnione),
- każdorazowo należy rozpakować i sprawdzić zawartość przesyłki w obecności pracownika spedycji, a w przypadku stwierdzenia uszkodzenia zawartości paczki lub jakichkolwiek braków, wspólnie sporządzić stosowny protokół.
- Gwarancja na Produkt nie wyłącza ani nie ogranicza uprawnień kupującego wynikających z niezgodności towaru z umową.
Centralny Serwis Eura-Tech Sp. z o. o.
Przemysłowa 35a
84-200 Wejherowo
pon. - pt. 08:00 - 17:00
e-mail: serwis@eura-tech.eu
EN
WARRANTY
![]() | PL | Zużyte urządzenie elektryczne lub elektroniczne nie może być składowane (wyrzucone) wraz z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstw domowych. Aby uniknąć szkodliwego wpływu na środowisko naturalne i zdrowie ludzi, zużyte urządzenie należy składować w miejscach do tego przeznaczonych. W celu uzyskania informacji na temat miejsca i sposobu bezpiecznego składowania zużytego produktu należy zwrócić się do organu władz lokalnych lub firmy zajmującej się recyklingiem odpadów. Rej. BDO 000015700Elektro EkoInformacje na temat miejsc zbierania zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego znaleźć można na stronie organizacji odzysku http://www.elektroeko.pl |
| EN | Any used up electrical or electronic device must not be utilized or thrown away with other waste produced by household. In order to avoid harmful effect on natural environment and human health, the device must be utilized in places that are destined to do it. To get more information about place and method of safe utilization you should turn to local authorities or company specialized in recycling. | |
| DE | Elektro- und Elektronikaltgeräte können nicht zusammen mit anderen Haushaltsabfällen gelagert (entsorgt) werden. Um schädliche Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden, sollten Altgeräte an dazu ausgewiesenen Orten gelagert werden. Wenden Sie sich an lokale Behörden oder ein Abfallrecyclingunternehmen, um Informationen über einen sicheren Lagerungsort und eine sichere Lagerungsmethode des Altgeräts zu erhalten. | |
| FR | Tout appareil électrique ou électronique usagé ne doit pas être utilisé ni jeté avec les autres déchets produits par les ménages. Afin d'éviter tout effet néfaste sur l'environnement naturel et la santé humaine, l'appareil doit être utilisé dans des endroits prévus à cet effet. Pour obtenir plus d'informations sur l'endroit et la méthode de recyclage en toute sécurité, vous devriez vous adresser aux autorités locales ou à une entreprise spécialisée dans le recyclage. | |
| IT | Qualsiasi dispositivo elettrico o elettronico usato non deve essere utilizzato o gettato insieme agli altri rifiuti domestici. Al fine di evitare effetti dannosi sull'ambiente naturale e sulla salute umana, il dispositivo deve essere smaltito in luoghi appositamente destinati a questo scopo. Per ottenere ulteriori informazioni sul luogo e sul metodo di smaltimento sicuro, è necessario rivolgersi alle autorità locali o a un'azienda specializzata nel riciclaggio. | |
| ES | Cualquier dispositivo eléctrico o electrónico usado no debe ser utilizado ni arrojado junto con otros residuos producidos por el hogar. Con el fin de evitar efectos perjudiciales en el medio ambiente natural y la salud humana, el dispositivo debe ser utilizado en lugares destinados para ello. Para obtener más información sobre el lugar y el método de utilización segura, debe comunicarse con las autoridades locales o con una empresa especializada en reciclaje. | |
| RU | Использованное электрическое или электронное устройство не должно утилизироваться вместе с другими бытовыми отходами. Чтобы избежать негативного воздействия на окружающую среду и здоровье людей, такое устройство следует сдавать в специально предназначенные для этого места. Для получения информации о местах и способах безопасной утилизации использованного устройства необходимо обратиться в местные органы власти или компанию, занимающуюся переработкой отходов. Реестр BDO 000015700Информацию о пунктах сбора использованного электрического и электронного оборудования можно найти на сайте организации по переработке отходов http://www.elektroeko.pl. |
Eura-Tech Sp. z o.o.
ul. Przemysłowa 35A, 84-200 Wejherowo
Poland
www.eura-tech.eu
Made in China
