ELH-71H4 - System bezpieczeństwa i kontroli dostępu Eura - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia ELH-71H4 Eura w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące ELH-71H4 Eura
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego System bezpieczeństwa i kontroli dostępu w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję ELH-71H4 - Eura i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. ELH-71H4 marki Eura.
INSTRUKCJA OBSŁUGI ELH-71H4 Eura
Przed montażem, podłączeniem i użytkowaniem urządzenia prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi. W razie jakichkolwiek problemów ze zrozumieniem jej treści prosimy o skontaktowanie się ze sprzedawcą urządzenia.
Samodzielny montaż i uruchomienie urządzenia jest możliwe pod warunkiem używania odpowiednich narzędzi. Niemniej zalecane jest dokonywanie montażu urządzenia przez wykwalifikowany personel.
Ze względu na możliwość uszkodzenia klamki z kontrolą dostępu:
-urządzenia nie należy montować w drzwiach z samozamykaczem,
- drzwi w których będzie instalowane urządzenie muszą być prawidłowo zamontowane i wyregulowane wzdłuż ościeżnicy,
- skrzydło drzwi musi zamykać się lekko (nie sprężynować), a maksymalne siły operacyjne działająca na urządzenie nie mogą przekraczać progów określonych w specyfikacji urządzenia znajdującej się w niniejszej instrukcji,
Klamki z kontrolą dostępu nie należy montować w saunach, chłodniach oraz innych pomieszczeniach, w których wilgotność względna oraz temperatura otoczenia przekracza próg określony w specyfikacji technicznej urządzenia.
Producent nie odpowiada za uszkodzenia mogące wyniknąć z nieprawidłowego montażu, czy eksploatacji oraz z dokonywania samodzielnych napraw i modyfikacji.
Pamiętaj, aby:
- użytkować urządzenie zgodnie z jego przeznaczaniem, trzymać je z daleka od wilgoci i ognia,
- nie wrzucać do ognia, nie uderzać, nie miażdżyć i nie narażać urządzenia na uszkodzenia mechaniczne,
- nie czyścić urządzenia wodą ani rozpuszczalnikami i innymi chemikaliami,
- czyścić obudowę urządzenia wyłącznie, gdy źródło zasilania jest odcięte, do czyszczenia można wykorzystać zwilżoną szmatkę, ale po jej użyciu należy odczekać do całkowitego przeschnięcia obudowy,
-nie dokonywać samodzielnych modyfikacji i napraw,
Uwaga!
Urządzenia posiadające współczynnik wnikania wyższy lub równy IP44 mogą być montowane na zewnątrz (np. przyciski dzwonkowe, kasety zewnętrzne wideodo mofonów, kamery itp.). Informacje o współczynniku wnikania zawarte są w specyfikacji technicznej urządzenia.
1. OGÓLNA CHARAKTERYSTYKA I PRZEZNACZENIE
Klamka elektroniczna z kontrolą dostępu w prosty sposób ogranicza dostęp osobom nie-uprawnionym do pomieszczeń chronionych. Przeznaczona jest zarówno do drzwi lewych jak i prawych, a uniwersalny rozstaw śrub mocujących w większości przypadków pozwala na wy-korzystanie zamka wpuszczanego już zamontowanego w drzwiach.
Na korpusie klamki znajduje się czytnik kluczy zbliżeniowych (Mifare 13,56 MHz) oraz dotykowa klawiatura numeryczna z modułem Bluetooth. Dodatkowo nad klawiaturą numeryczną zainstalowany został czytnik linii papilarnych.
Po zbliżeniu do czytnika breloka, wprowadzeniu poprawnego kodu PIN lub użyciu aplikacji mobilnej lub przyłożeniu palca do czytnika linii papilarnych następuje zwolnienie blokady wewnątrz zamka.
2. ZAWARTOŚĆ ZESTAWU

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 • •klamka elektroniczna z modułem kontroli dostępu

klamka z wbudowaną komorą bateryjną

2 podkładki antypoślizgowe

2 klucze do ręcznego otwierania drzwi w przypadku awarii

text_image
* 2 trzpienie zawleczka kontrująca trzpień * 4 śrub do tulejek montażowych * 2 tulejki montażowe śruba kontrująca dodatkowy trzpień * 2 tulejki kontrujące * 1 śruba do tulejki kontrującej*Uwaga
W zależności od grubości skrzydła drzwi należy wybrać odpowiednie akcesoria - trzpień, tulejki i śruby ściągające.
Rys. 1.
3. BUDOWA
Strona wewnętrzna Strona zewnętrzna

text_image
Pokrywa komory bateryjnej 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 * # Klawiatura dotykowa wraz z czytnikiem kluczy zbliżeniowychRys. 2. Budowa

text_image
127 mm 13 mm 300 mm 43 mm 140 mm 154 mm 45 mm 88 mm 58 mm 24 mm 71 mmRys. 3. Wymiary
4. ZASADA DZIAŁANIA
Po podaniu impulsu z elektronicznego modułu kontroli dostępu, serwomotor odblokowuje przekładnię mechaniczną umożliwiając tym samym otwarcie drzwi poprzez normalne przyciśnięcie klamki na części zewnętrznej. Otwarcie zostaje zasygnalizowane dźwiękiem. Okres oczekiwania na wciśnięcie klamki ustawiony jest fabrycznie na okres około 5 sekund, po tym czasie następuje ponowna blokada przekładni i przejście zamka w stan oczekiwania na podanie kolejnego impulsu z elektronicznego modułu kontroli dostępu.
Od strony wewnętrznej (lokalu) zawsze istnieje możliwość otwarcia drzwi poprzez zwykłe wciśnięcie klamki. Po zamknięciu otwartych drzwi następuje natychmiastowe zadziałanie mechanizmu zapadki, uniemożliwiając otwarcie drzwi od zewnątrz bez podania impulsu z elektro-nicznego modułu kontroli dostępu.
Istnieje możliwość awaryjnego otwarcia zamka przy użyciu zwykłego klucza mechanicznego, którego 2 sztuki znajdują się na wyposażeniu zestawu.
Dodatkowo urządzenie posiada funkcję blokady dostępu, która pozwala dostać się do po-mieszczenia tylko poprzez aplikację administratora lub klucz wejścia awaryjnego.
5. MONTAŻ KLAMKI ELEKTRONICZNEJ W DRZWIACH
Do zestawu dołączone są trzpienie, tulejki oraz śruby umożliwiające montaż klamek w drzwiach o grubości 35\~65 mm. Podczas montażu, należy dobrać odpowiednia długość dołączonych elementów.
Uwaga!
Montażu należy dokonywać posiadając klucze awaryjne przy sobie, które mogą być niezbędne w przypadku zatrzaśnięcia drzwi z niezaprogramowanym zamkiem. Montaż zamka należy wykonać na otwartym skrzydle drzwi, po zakończonej instalacji oraz zaprogramowaniu zamka, należy wykonać test pracy urządzenia, również na otwartym skrzydle.
Przykład zamków instalowanych w standardowych drzwiach:

text_image
50 lub 55 mm 72 mm 50 lub 55 mm 90 mm 50 lub 55 mm 92 mmRys. 4.
Przykład zamków instalowanych w drzwiach z profilu aluminiowego:

text_image
0 lub 35 mm 72 mm 30 lub 35 mm 90 mm 30 lub 35 mm Rys. 5.5.1. USTAWIENIE ORIENTACJI KLAMKI (DRZWI LEWE/ PRAWE)
Wszystkie klamki elektroniczne są uniwersalne i istnieje możliwość zamocowania ich zarówno do drzwi otwieranych na lewo jak i na prawo.
5.1.1 USTAWIENIE ORIENTACJI - FRONT KLAMKI
W celu ustalenia kierunku otwierania klamki z wbudowaną kontrolą dostępu należy odkręcić śrubę mocującą znajdującą się na wewnętrznej stronie szyldu (Rys. 6.), po czym zmienić kierunek jej położenia, a następnie ponownie ją przykręcić za pomocą śruby mocującej.

W celu ustawienia kierunku otwierania klamki z wbudowana kieszenią na baterię należy od- kręcić śrubę mocującą znajdującą się na wewnętrznej stronie szyldu (Rys. 7.), po czym zmienić kierunek jej położenia, a następnie ponownie ją przykręcić za pomocą śruby mocującej.

Trzpień należy umieścić w gnieździe znajdującym się w korpusie urządzenia oznaczonym trójkątem, a następnie zamontować zawleczkę kontrującą znajdującą się w komplecie akcesoriów.
Uwaga:
Montując trzpień należy pamiętać, aby gniazdo znajdujące się w korpusie zamka skierowane było w stronę klamki.


Rys. 8.
PRZYGOTOWANIE TRZPIENIA ZASTĘPCZEGO
W przypadku chęci zastosowania innego trzpienia niż dołączony do zestawu należy: zaopatzyć sie w trzpień o wymiarach 8 x 8 mm, następnie odmierzyć odpowiednią długość i ściąć trzpień.
Uwaga: Trzpień musi zostać ścięty na odpowiednią długość, tak aby wyeliminować możliwość przesuwania tego elementu podczas użytkowania, w innym przypadku gniazdo trzpienia będzie narażone na uszkodzenie.
5.3 MONTAŻ BATERII
W celu montażu baterii w komorze bateryjnej, należy przesunąć pokrywę komory bateryjnej ku górze.

- Do prawidłowej pracy urządzenia wymagane jest zastosowanie baterii alkalicznych, nie należy stosować baterii akumulatorowych.
- Zaleca się, aby instalacja oraz programowanie klamki odbywało się przy otwartym skrzydle drzwi, po sprawdzeniu poprawności działania można zamknąć skrzydło.
- Po pierwszym włożeniu baterii klamka automatycznie przechodzi w stan uzbrojenia, dlatego należy pamiętać, aby baterie wkładać już po zamontowaniu klamki elektronicznej w skrzydle drzwi. Jeżeli baterie zostały włożone wcześniej w celu otwarcia drzwi należy użyć klucza awaryjnego, który zaleca się mieć przy sobie podczas trwania instalacji.
Klamka elektromechaniczna zasilana jest 4 bateriami alkalicznymi DC 1,5 V typu AA i na jednym komplecie baterii może pracować ok. 1 roku.
5.4. SCHEMAT MONTAŻOWY
W celu zamontowania klamki elektronicznej w drzwiach należy:

W celu zamontowania klamki elektronicznej w drzwiach można wykorzystać istniejące otwory montażowe lub przygotować nowe zgodnie z szablonem dołączonym do zestawu. Aby nie uszkodzić zamka wpuszczanego należy go zdemontować i upewnić się że jest on zgodny z jednym z przykładowych standardów pokazanych na Rys.4 lub Rys.5.
UWAGA! Istnieje również możliwość instalacji klamki w innym standardzie po wcześniejjszym upewnieniu się iż montaż w takim zamku nie spowoduje uszkodzenia zamka oraz klamki elektronicznej.
Dodatkowo z zamka należy zdemontować wkładkę bębenkową. W większości przypadków otwór po zdemontowanej wkładce bębenkowej będzie nam służył jako tor montażu dla dolnej tulejki szyldu.
Kolejność montaży klamki elektronicznej:
- Zgodnie z Rys. 11, założyć podkładkę gumową oraz przykręcić tuleje montażowe (w zestawie znajdują się dwa rodzaje tulejek które należy dobrać do grubości drzwi) do przedniego korpusu klamki.
- Zamontować trzpień w gnieździe klamki i zablokować go zawleczką (w zestawie znajdują się dwa rodzaje trzpieni które należy dobrać do grubości drzwi).
UWAGA!
Montując zawleczkę w trzpieniu należy pamiętać, aby symbol trójkąta znajdujący się na gnieździe trzpienia skierowany był w stronę uchwytu klamki. Po umiesz-czeniu zawleczki należy ją dopasować tak, aby zmieści-ła się we wcześniej przygotowanym otworze gniazdo trzpienia
a. przełożyć zewnętrzną część wraz z tulejami łączącymi przez skrzydło drzwi z wcześniej zamontowanym zamkiem
b. przeprowadzić przewody łączące, wychodzące z ze-
wnętrznej części szyldu powyżej zamka wpuszczan-
nego,

c. na tylną część szyldu/ klamki założyć podkładkę gumową,

d. podłączyć przewody łączące oby dwie strony klamki (gniazdo podłączeniowe znajduje się pod pokrywą komory baterii),
e. zdjąć pokrywę komory baterii, następnie skręcić tylną część szyldu z częścią frontową przy użyciu czarnych śrub ściągających
f. do komory zasilania włożyć 4 baterie alkaliczne 1,5 V typu AA,

g. zamknąć komorę baterii,
h. zaprogramować klamkę elektroniczną.
5.5 WEJŚCIE AWARYJNE

text_image
Wkładka patentowa wyjscia awaryjnego Port micro USB - Awaryjne zasilenie szyldu Rys. 16.W przypadku potrzeby wejścia do lokalu, przy użyciu klucza awaryjnego należy wsunąć klucz awaryjny we wkładkę znajdującą sie u dołu urządzenia od strony kontroli dostępu oraz przekręcić klucz w prawo do wyczuwalnego oporu. Następnie naciskając klamkę można wejść do pomieszczenia.
Uwaga!
Istnieje możliwość awaryjnego zasilenia klamki w przypadku rozładowania baterii. W tym celu należy wykorzystać gniazdo micro USB (DC 5 V) znajdujące się w dolnej części klamki zewnętrznej.
6. PROGRAMOWANIE I OBSŁUGA KLAMKI ELEKTRONICZNEJ Z KONTROLĄ DOSTĘPU
Przy pierwszym logowaniu sie do trybu programowania musimy nadać kod administratora. W tym celu:
- wzbudzamy klawiaturę urządzenia, dotykając ją,
- wpisujemy * + #
- nadajemy 6 cyfrowy kod administratora + #
- powtarzamy 6 cyfrowy kod administratora + #,
- po poprawnym zarejestrowaniu hasła administratora, urządzenie poda numer administratora oraz przekieruje nas do panelu ustawień.
* - anuluj, Cofnij, wyjdź i usuń.
- potwierdź, zakończ
6.1.1. USTAWIENIA

flowchart
graph TD
A["Dotknij szyfrator, aby go wzbudzić, następnie przejdź do trybu programowania wpisując - * + #"] --> B["Wprowadź 6 cyfrowy kod administratora + #"]
B --> C["Naciśnij "1", aby dodać użytkownika"]
C --> D["KOD: Zaprogramuj nowy 6 cyfrowy kod użytkownika + #, powtórz 6 cyfrowy kod użytkownika + # - zamek wypowie numer użytkownika pod jakim został zapisany kod. KLUCZ ZBLIŻENIOWY: Przyłoż nowy klucz zbliżeniowy do czytnika - zamek wypowie numer użytkownika pod jakim został zapisany klucz."]
C --> E["Naciśnij 2, aby dodać użytkownika"]
E --> F["Wpisz 3 cyfrowy numer użytkownika, który ma zostać usunięty + #."]
F --> G["Naciśnij ponownie #, aby potwierdzić usunięcie."]
G --> H["Naciśnij 2 x *, aby wyjść z trybu programowania."]
C --> I["Naciśnij 1, Ustawienia funkcji"]
I --> J["Naciśnij 1, Włącz/Wyłącz tryb Przejścia"]
I --> K["Naciśnij 2, Włącz/Wyłącz tryb Podwójny (klucz zbliżeniowy + kod)"]
I --> L["Naciśnij 3, Włącz/Wyłącz wyciszenie klawiatury"]
I --> M["Naciśnij 2, Ustawienia głośności komend"]
M --> N["Naciśnij 1, Zwiększ głośność"]
M --> O["Naciśnij 2, Zmniejsz głośność"]
I --> P["Naciśnij 3, wybór języka"]
P --> Q["Naciśnij 1, język angielski Naciśnij 2, język portugalski Naciśnij 3, język hiszpański"]
I --> R["Naciśnij 4, Ustawienia sieci bezprzewodowej"]
R --> S["Naciśnij 1, Parowanie połączenia bezprzewodowe"]
R --> T["Naciśnij 2, Usuwanie połączenia bezprzewodowego"]
C --> U["Naciśnij 4, w celu dodania kolejnego administratora (max.9)"]
U --> V["wprowadź 6 cyfrowy kod lub przyłoż kartę dla nowego administratora."]
*Funkcja niedostępna dla tej wersji zamka
6.2. PROGRAMOWANIE TRYBÓW
Jak ustawić Tryb Przejścia (zamek zawsze w stanie "odblokowanym", bez potrzeby weryfikacji):
- Naciśnij sekwencję "O" + "#" + hasło administratora + "#".
- Po poprawnym wykonaniu tej operacji otrzymasz komunikat potwierdzający.
- Tryb Przejścia został aktywowany, co oznacza, że zamek po użyciu kodu lub klucza zbliżeniowego użytkownika zostanie odblokowany do czasu ponownego wprowadzenia kodu lub klucza zbliżeniowego użytkownika do czasu.
- W celu dezaktywacji trybu przejścia powtórz sekwencje z punktu pierwszego.
6.3 USTAWIENIE AUTOMATYCZNEGO CZASU ODBLOKOWANIA
W celu zmiany czasu automatycznego blokowania (możesz wybrać czas blokowania: 5S, 10S, 15S, 20S):
- Aby ustawić Automatyczne Blokowanie na 5 sekund, naciśnij "1" + "#" + hasło administratora + "#".
- Aby ustawić Automatyczne Blokowanie na 10 sekund, naciśnij "2" + "#" + hasło administratora + "#".
- Aby ustawić Automatyczne Blokowanie na 15 sekund, naciśnij "3" + "#" + hasło administratora + "#".
- Aby ustawić Automatyczne Blokowanie na 20 sekund, naciśnij "4" + "#" + hasło administratora + "#".
Po wykonaniu odpowiedniej operacji, zamek będzie automatycznie blokowany po upływie wybranego czasu.
7. OBSŁUGA KLAMKI
- Odblokowanie zamka: W celu wejścia do chronionego pomieszczenia przez klamkę elektroniczną, należy wzbudzić szyfrator uradzenia, następnie wprowadzić 6 cyfrowy kod użytkownika oraz potwierdzić go #.
- Blokowanie zamka: 5 – krotne wpisanie błędnego kodu lub przyłożenie niezaprogramowanego klucza zbliżeniowego, skutkuje zablokowaniem zamka na czas ok. 90 sekund.
UWAGA
Klamka przy niskim poziomie baterii załączy sygnał alarmowy (pojedynczy dźwięk syreny) oraz wygeneruje komunikat „Low power please change battery!”
8. RESET KLAMKI
Pod pokrywą baterii znajduje się przycisk resetu klamki. W celu wykonania resetu należy wci-snąć przycisk resetu na czas 6 sekund. Wykonanie resetu zostanie potwierdzone komendą. Po wykonaniu procedury resetu dane zamka zostały przywrócone do ustawień fabrycznych

text_image
Reset klamki Miejsce na baterieRys. 17.
- SPECYFIKACJA TECHNICZNA
| PARAMETR | |||
| Napięcie zasilania 6 V DC | |||
| Rodzaj zasilania Baterie alkaliczne (4 x AA 1,5V) | |||
| Pobór prądu - czuwanie / praca <18uA / 200 mA | |||
| Maks. liczba użytkowników Klucze zbliżeniowe | Kody PIN - 300 | ||
| Przeznaczenie do drzwi lewe/ prawe | |||
| Materiał obudowy Stop cynku | |||
| Czas trwania impulsu zwalniającego 5 -20 sekund | |||
| Szyfrator Tak, dotykowy | |||
| Maks. moc promieniowania (RFID) <5mW | |||
| Częstotliwość pracy (RFID) | Mifare 13,56 MHz | ||
| Dopuszczalna wilgotność względna | 0-95% | ||
| Temperaturowy zakres pracy | -10°C ~ +55°C | ||
| Zalecane miejsce instalacji | wewnętrzne i zewnętrzne | ||
| Współczynnik ochrony | IP55 | ||
| Maksymalne siły operacyjne działające na szyld | siła zamykająca lub siła potrzebna do rozpoczęcia ruchu skrzydła | 10 N | |
| okucia poruszane dłonią | moment maksymalny (Nm) | 1 Nm | |
| siła maksymalna | 10 N | ||
| Wymiary szyldu zewnętrznego (W x SZ x G) | 195x73x72 mm | ||
| Wymiary szyldu wewnętrznego (W x SZ x G) | 195x73x72 mm | ||
| Waga netto | 1200 g | ||
Uwaga: Producent zastrzega sobie możliwość dokonania zmian parametrów technicznych bez uprzedzenia
KARTA GWARANCYJNA
nazwa wyrobu: KLAMKA ELEKTRONICZNA Z KONTROLĄ DOSTĘPU
model:
ELH-20H4
pieczątka punktu sprzedaży i podpis sprzedawcy
data sprzedaży ....
OGÓLNE WARUNKI NAPRAW GWARANCYJNYCH
- Eura-Tech Sp. z o. o. z siedzibą w Wejherowie przy ul. Przemysłowej 35A (zwany dalej „Gwarantem”), gwarantuje sprawne działanie wskazanego w Gwarancji urządzenia (zwanego dalej „Produktem”).
- Gwarancja jest udzielana na okres 24 miesięcy, pod warunkiem użytkowania Produktu zgodnie z warunkami techniczno-eksploatacyjnymi opisanymi w instrukcji obsługi oraz przyjętymi standardami. Gwarancja obowiązuje na terenie Rzeczpospolitej Polskiej. Na wybrane produkty np. syqnalizatory czadu czas obowiązywania qwarancji może być dłuższy, co każdorazowo określone jest już przy samym produkcie.
- Prawa i obowiązki Gwaranta oraz Nabywcy Produktu reguluje treść postanowień ujętych w niniejszej Gwarancji, z którymi Nabywca powinien się zapoznać przed zakupem. Zakup Produktu jest równoznaczny z akceptacja warunków niniejszej Gwarancji.
- Datą, od której obowiązuje czas trwania Gwarancji, jest data wystawienia dokumentu sprzedaży zapisana w Karcie Gwarancyjnej i dokumencie sprzedaży. Ujawnione w okresie trwania Gwarancji wady będą usunięte bezpłatnie przez Centralny Serwis Eura-Tech Sp. z o. o. (zwany dalej „Serwisem”).
- Dokumentem potwierdzającym zawarcie powyższej umowy i tym samym uprawniającym do dochodzenia swoich praw jest prawidłowo wypelniona Karta Gwarancyjna wraz z dokumentem potwierdzającym zakup (paragon fiskalny, faktura VAT). Jakiekolwiek zmiany (zamazania, wytarcia, przekreślenia, poprawki itp.) w Karcie Gwarancyjnej powodują jej unieważnienie.
- W przypadku Produktów nie posiadających Kart Gwarancyjnych (np. dzwonki bezprzewodowe, gongi, sygnalizatory, wykrywacze i inne), dokumentem potwierdzającym zawarcie umowy jest dokument sprzedaży (paragon fiskalny, faktura VAT).
-
Naprawa gwarancyjna nie obejmuje czynności przewidzianych w Instrukcji Obsługi, do wykonania których zobowiązany jest Nabywca we własnym zakresie i na własny koszt (np.: zainstalowanie, konfiguracja, optymalne zabezpieczenie przed działaniem warunków zewnętrznych, konserwacja, ewentualny demontaż itp.).
-
Cwarancja nie sa objęte:
akcesoria / materiały eksploatacyjne takie jak ramki oraz śruby montażowe, przewody, karty zbliżeniowe, zasilacze wraz z kabłami zasilającymi, baterie oraz akumulatorki czy inne elementy, które są dodatkowo dołączone do Produktów - ze względu na swój charakter posiadają okres żywotności eksploatacyjnej,
uszkodzenia mechaniczne, elektryczne, chemiczne i termiczne lub celowe uszkodzenia Produktu i wywołane nimi wady,
uszkodzenia i wady wynikłe na skutek niewłaściwego lub niezgodnego z Instrukcją Obsługi użytkowania, niedbałością użytkownika, niewłaściwym przechowywaniem czy konserwacją Produktu, a także stosowanie Produktu niezgodnie z przepisami bezpieczeństwa i niezgodnie z jego przeznaczeniem, - uszkodzenia Produktu, który nie został prawidłowo zabezpieczony podczas transportu do Serwisu (np. brak opakowania transportowego, nie owinięcie Produktu odpowiednio w folię zabezpieczającą, unieruchomienie Produktu w opakowaniu itp.),
- uszkodzenia Produktu, do którego Nabywca zqubił Kartę Gwarancyjna,
-
uszkodzenia powstałe w wyniku pożaru, powodzi, uderzenia pioruna (talże pośredniego), czy też innych klęsk żywiołowych, nieprzewidzianych wypadków, zalania płynami, przepięciem w sieci elektrycznej, podłączenia do sieci elektrycznej w sposób niezgodny z Instrukcją Obsługi,
Produkty, w których dokonano przeróbek, zmian konstrukcyjnych, napraw naruszając plombę gwarancyjną lub w jakikołwiek inny sposób. -
Gwarant zapewnia bezpłatne części zamienne oraz robociznę, zgodnie z warunkami podanymi w niniejszej Gwarancji, w okresie trwania Gwarancji, o którym mowa na ostatnich stronach Instrukcji Obsługi w rozdziale „Warunki Gwarancji”. Gwarancja obejmuje tylko i wyłącznie usterki Produktu spowodowane wadliwymi częściami i/łub defektami produkcyjnymi.
-
Zgłoszenie reklamacyjne będzie rozpatrywane jedynie w przypadku, gdy reklamowany Produkt zostanie dostarczony do Serwisu wraz z:
- Kartą Gwarancyjną (za wyjątkiem urządzeń wymienionych w pkt. 6),
- prawidłowo wypełnionym Formularzem zgłoszenia naprawy
- dowodem zakupu zawierającym datę oraz miejsce sprzedaży.
-
Otwieranie urządzenia bez wyraźnej zgody Serwisu, dokonywanie wszelkich napraw we własnym zakresie lub w nieautoryzowanym serwisie przez osoby nieupoważnione, będzie podstawą do unieważnienia Gwarancji.
-
Uszkodzony Produkt Nabywca zobowiązany jest dostarczyć do punktu sprzedaży lub bezpośrednio do Serwisu. Jeżeli reklamacja zostanie uznana przez Serwis za uzasadnioną, po naprawione Produkt zostaje odesłany do Nabywcy na koszt Gwaranta, korzystając z usług spedycji kurierskich, z którymi Gwarantma aktualnie nawiązaną współpracę (GLS).
-
Dostarczenie uszkodzonego Produktu jakąkolwiek spedycją na koszt Gwaranta, bez wcześniejjszego uzgodnienia z Serwisem, będzie skutkowało odmową przyjęcia paczki.
-
Ewentualne wady lub uszkodzenia Produktu ujawnione i zgłoszone w okresie trwania Gwarancji będą usunięte bezpłatnie w terminie 14 dni kalendarzowych. W uzasadnionych przypadkach termin ten może ulec przedłużeniu, wówczas Nabywca zostanie poinformowany o przybliżonym czasie naprawy. Bieg terminu naprawy rozpoczyna się pierwszego dnia roboczego następującego po dniu dostarczenia Produktu do Serwisu
-
Wadliwy Produkt lub jego części, które zostaną wymienione, stają się własnością Serwisu.
-
Przed przystąpieniem do ewentualnej naprawy, Serwis każdorazowo dokonuje oględzin i oceny stopnia uszkodzenia reklamowanego Produktu. W przypadku stwierdzenia, że Produkt:
- jest sprawny,
- był instalowany oraz podłączony niezgodnie z zaleceniami zawartymi w Instrukcji Obsługi,
- uległ uszkodzeniu ewidentnie z winy Nabywcy,
- ma zerwaną plombe,
- spełnia warunki podane w pkt. 8,
wówczas Serwis traktuje takie zgłoszenie reklamacyjne za nieuzasadnione i może obciążć Nabywcę kosztami transportu oraz diagnozy urządzenia, zgodnie z obowiązującym w Serwisie Cennikiem Usług Napraw Odpłatnych.
- Nabywcy przysługuje prawo do wymiany Produktu na inny, posiadający te same lub zbliżone parametry techniczne i eksploatacyjne, jeżeli:
• w okresie trwania Gwarancji, Serwis dokona 3 napraw, a Produkt nadal będzie wykazywał wady uniemożliwiające używanie go zgodnie z przeznaczeniem,
- Serwis uzna, że usunięcie wady jest niemożliwe lub w terminie określonym w pkt. 14,
- naprawa może spowodować nadmierne koszty po stronie Serwisu.
- W skrajnych przypadkach, po wcześniejjszym skonsultowaniu się z Nabywcą, Serwis ma możliwość:
- przedłużenia okresu naprawy Produktu, jeżeli wymagane naprawy nie mogą być wykonane z powodu nieprzewidzianych okoliczności, takich jak: trudności związane z importem urządzenia i/lub części zamiennych, przepisy prawne uniemożliwiające wykonanie naprawy itp.,
podjąć decyzję o zwrocie należności zgodnie i na podstawie ceny z faktury zakupowej, w przypadku, gdy nie ma możliwości wymiany Produktu na inny.
-
Gwarant jak i Serwis nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia innych urządzeń w wyniku awarii Produktu.
-
Nabywca nie ma prawa do domagania się zwrotu utraconych korzyści w związku z awarią Produktu.
-
Brak odbioru naprawionego Produktu po upływie 4 tygodni od terminu naprawy określonego w pkt. 1/4, będzie traktowane jako bezpłatne zrzeczenie się Produktu na rzecz Serwisu. Serwis może przekazać Produkt na cele charytatywne lub wykorzystać jego części na potrzeby Serwisu.
-
W przypadku podejrzenia naruszenia przesyłki lub uszkodzenia przesyłanego Produktu w trakcie transportu, prosimy o stosowanie następującej procedury.
po otrzymaniu przesyłki należy każdorazowo sprawdzić stan opakowania w obecności pracownika spedycji (przesyłka powinna być zapieczętowana taśmą i/lub pieczęcią Serwisu, jeżeli tak nie jest lub jest w jakikołwiek sposób jest naruszona, oznacza to, że przesyłka była otwierana przez osoby nieuprawnione),
każdorazowo należy rozpakować i sprawdzić zawartość przesyłki w obecności pracownika spedycji, a w przypadku stwierdzenia uszkodzenia zawartości paczki lub jakichkolwiek braków, wspólnie sporządzić stosowny protokół.
- Gwarancja na Produkt nie wyłącza ani nie ogranicza uprawnień kupującego wynikających z niezgodności towaru z umową.
Centralny Serwis Eura-Tech Sp. z o. o.
Przemysłowa 35a
84-200 Wejherowo
pon. - pt. 08:00 - 17:00
e-mail: serwis@eura-tech.eu
Zużyte urządzenie elektryczne lub elektroniczne nie może być składowane (wyrzucone) wraz z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstw domowych. Abyuniknąć szkodliwego wpływu na srodowisko naturalne i zdrowie ludzi, zużyte urządzenie należy składować w miejscach do tego przeznaczonych.
W celu uzyskania informacji na temat miejsca i sposobu bezpieczniego składowania zużytego produktu należy zwrócić się do organu władz lokalnych lub firmy zajmującej się recyklingiem odpadów.

ElektroEko
Informacje na temat miejsc zbierania zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego znaleźć można na stronie organizacji odzysku http://www.elektroeko.pl

CONTENTS
- GENERAL CHARACTERISTICS AND INTENDED USE....20
- SET CONTENTS ...... 20
- STRUCTURE....21
- PRINCIPLE OF OPERATION 22
- FITTING THE ELECTRONIC DOOR HANDLE IN A DOOR 22
5.1. HANDLE ORIENTATION SETTING (LEFT/RIGHT-SIDED DOOR)....23
5.1.1. ORIENTATION SETTING - HANDLE FRONT 23
5.1.2 ORIENTATION SETTING - BACK OF THE DOOR PLATE.... 24
5.2. PIN FITTING INSIDE THE ELECTRONIC HANDLE 24
5.3 BATTERY INSTALLATION ....25
5.4. INSTALLATION DIAGRAM....26
5.5 EMERGENCY ENTRY 28
text_image
0 lub 35 mm 72 mm 30 lub 35 mm 90 mm 30 lub 35 mmAbb. 5.
text_image
50 lub 55 mm 72 mm 50 lub 55 mm 90 mm 50 lub 55 mm 92 mmFig. 4.
text_image
50 lub 55 mm 72 mm 50 lub 55 mm 90 mm 50 lub 55 mm 92 mmFig. 4.
Eura-Tech Sp. z o.o. niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego - klamka elektroniczna
z kontrolą dostępu ELH-71H4 - jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE.
Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym:
www.eura-tech.eu
ul. Przemysłowa 35A, 84-200 Wejherowo
www.eura-tech.eu
Firma Eura-Tech Sp. z o.o. zastrzega sobie prawo do zmiany parametrów technicznych i modyfikacji instrukcji obsługi bez powiadamiania.
Jednocześnie informuje, że najaktualniejsza wersja instrukcji znajduje się na stronie interne-
towej
www.eura-tech.eu na podstronie danego produktu.
Deklaracja zgodności UE do niniejszego urządzenia znajduje się na stronie internetowej
http://www.eura-tech.eu
Firma Eura-Tech Sp. z o.o. zastrzega sobie prawo do zmiany parametrów technicznych i modyfikacji instrukcji obsługi bez powiadamiania.
Jednocześnie informuje, że najaktualniejsza wersja instrukcji znajduje się na stronie interne-
towej
www.eura-tech.eu na podstronie danego produktu.
Deklaracja zgodności UE do niniejszego urządzenia znajduje się na stronie internetowej http://
www.eura-tech.eu