SD-09A2 - Газовый детектор Eura - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно SD-09A2 Eura в формате PDF.
Вопросы пользователей о SD-09A2 Eura
0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.
Задать новый вопрос об этом устройстве
Скачайте инструкцию для вашего Газовый детектор в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство SD-09A2 - Eura и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. SD-09A2 бренда Eura.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ SD-09A2 Eura
1. ОБЩИЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ ИЗДЕЛИЯ
- Перед установкой, подключением и использованием устройства внимательно ознакомьтесь с данной инструкцией. В случае любых трудностей с пониманием её содержания обратитесь к продавцу устройства.
- Самостоятельная установка и запуск устройства возможны при условии использования соответствующих инструментов. Однако рекомендуется поручить установку квалифицированному персоналу.
- Производитель не несет ответственности за повреждения, возникшие в результате неправильного монтажа, эксплуатации устройства или самостоятельного ремонта и модификаций.
- Датчик предназначен исключительно для обнаружения дыма и не подходит для обнаружения угарного газа, метана или других газов, а также не заменяет систему сигнализации или противопожарную установку.
- Устройство не заменяет правильной установки и технического обслуживания оборудования, работающего на топливе, включая соответствующую вентиляцию и электрическую систему.
- Датчик предназначен для использования только внутри помещений и исключительно в бытовых условиях.
2. ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ БАТАРЕЙ
- Используйте только батареи, соответствующие техническим характеристикам устройства, и устанавливайте их в соответствии с полярностью (+ и -).
- Не смешивайте батареи разных производителей, химического состава или уровня заряда.
- После замены батареи проверьте корректную работу устройства.
- Избегайте механических повреждений батарей (царапин, ударов, нагревания), так как это может привести к их протечке, что опасно для здоровья и окружающей среды.
- Храните батареи в сухом и темном месте, вдали от влаги, солнечных лучей и металлических предметов.
- В случае утечки батареи промойте руки водой с мылом; при попадании в глаза обратитесь к врачу.
- Не заряжайте обычные батареи (заряжать можно только аккумуляторы Попытка зарядки обычных батарей может привести к перегреву и пожару.
- Не выбрасывайте батареи в огонь или мусор; сдавайте их в пункты сбора отходов.
• Храните батареи вне досягаемости детей и животных.
3. МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ И УХОД
- Не допускайте засорения вентиляционных отверстий на корпусе устройства пылью или грязью.
- Не устанавливайте устройство в местах с высокой влажностью, загрязнением или в местах, где температура выходит за пределы допустимого диапазона.
- Не окрашивайте устройство; во время покраски стен, где установлен датчик, снимите устройство, а затем установите его обратно после высыхания краски.
- Не устанавливайте устройство возле окон, дверей или вентиляторов.
- Проверяйте датчик каждую неделю с помощью кнопки теста на корпусе устройства.
- Перед очисткой устройства отключите его от питания. Не используйте жидкости; применяйте мягкую щетку или пылесос.
- Удаляйте пыль из вентиляционных отверстий регулярно, не реже одного раза в месяц.
- Не вскрывайте корпус устройства и не проводите несанкционированный ремонт.
- Храните устройство в сухом и темном месте. При транспортировке не допускайте механических повреждений (не бросайте упаковку). Несоблюдение вышеуказанных инструкций может сократить срок службы устройства.
- Через 10 лет с момента производства устройство необходимо заменить новым.
RU
4. ХАРАКТЕРИСТИКИ УСТРОЙСТВА
Устройство предназначено для мониторинга закрытых помещений на наличие дыма и оповещения при возникновении пожароопасной ситуации. Оснащено высококачественным фотоэлектрическим датчиком. Устанавливается на потолках защищаемых помещений. При обнаружении опасности (дыма) датчик срабатывает немедленно:
- Акустическая тревога – звук динамика с уровнем громкости около 85 дБ,
- Оптическая тревога – светодиод на передней панели корпуса устройства.
Устройство оснащено тестовой кнопкой для проверки правильности работы. Детектор также имеет систему контроля заряда батареи.
5. КОНСТРУКЦИЯ УСТРОЙСТВА

text_image
TEST / TECT eura 1 2 3 4 5Рис. 1
1 Корпус
2 Дополнительная кноп
3 Светодиод
4 Противоскользящий
элемент
5 Контакт для батареи
6. УСТАНОВКА И ИНСТРУКЦИЯ ПО ЗАМЕНЕ БАТАРЕЙ
Для установки устройства необходимо:
6.1. Отделить монтажное основание (рис. 2, поз. 1) от корпуса устройства (рис. 2, поз. 2), повернув его против часовой стрелки.

text_image
2 1Рис. 2

6.2. Вставить в устройство питающую батарею (рис. 3, поз. 1).
Датчик питается от батареи DC 9V (6LR61 или 6F22). В случае замены необходимо вынуть старую батарею, а при первой установке сразу вставить новую, соблюдая полярность.
Примечание: Срок службы стандартной батареи составляет около 1 года, а щелочной батареи – около 5 лет.

1 Разъём питанияБатарея
2 Батарея
Рис. 4
6.3. Протестировать устройство – в течение примерно 3 секунд нажимая кнопку на корпусе (рис. 5, поз. 1). После услышанного прерывистого звука тревоги отпустите кнопку. Серия прерывистых звуков означает правильную работу устройства.

text_image
TEST / TECT BLINCE / MYDRI STRAWBIDATION (BLINER) FLUIDS / FLUIDAR OTHERMETH CIRMA3 eura 1Рис. 5
6.4. Выбрать место установки на потолке или стене в соответствии с инструкцией на рис. 6-8.
RU
ПОТОЛОК

text_image
50cm Минимум 1 2 3 4 10cm Минимум 30.5cm Максимум СтенаРис. 6
1 Рекомендуемое место установки
2 Не устанавливать датчик в этом месте
3 Допустимое место установки на стене
4 Мёртвая зона
ТРЕУГОЛЬНЫЙ ПОТОЛОК

text_image
50cm 100cm 1 2 3 4Рис. 7
1 Зона установки
2 Не устанавливать датчик в этой области
3 Не устанавливать в этом участке
4 Мёртвая зона
НАКЛОННЫЙ ПОТОЛОК

text_image
100 cm 50 cm 3 1 2Рис. 8
1 Рекомендуемое место установки
2 Не устанавливать датчик в этом месте
3 Мёртвая зона
Внимание:
- В случае невозможности установки дымового датчика на потолке допустимой является его установка на стене. Однако оптимальным местом работы дымового датчика является потолок.
- Мёртвая зона – это область, присутствующая в каждом помещении. Из-за отсутствия или слабых движений воздуха (например, вблизи вентиляционных решёток) скопление дыма в мёртвой зоне происходит медленнее. Устанавливать датчик в мёртвой зоне не рекомендуется.
6.5. Монтаж устройства
Для установки устройства закрепите его основание на потолке. Чтобы это сделать, необходимо разметить место установки, просверлить отверстия под дюбели и прикрепить основание с помощью шурупов из комплекта. Затем прикрепите корпус устройства, вставив два характерных фиксатора на основании (рис. 9) в два продолговатых отверстия, расположенных на корпусе устройства. Завершающим шагом является поворот корпуса по часовой стрелке.

7.1. Нормальная работа: Когда устройство работает исправно, красный светодиод мигает раз в 40 секунд.
7.2. Сбой батареи или низкий уровень заряда: Устройство издаёт единичный «чирикающий» звук, а красный светодиод мигает раз в 40 секунд.
7.3. Неисправность устройства: Устройство издаёт единичный «чирикающий» звук каждые 40 секунд.
7.4. Отключение тревоги: Когда устройство работает в режиме отключения звука, красный светодиод мигает раз в 8 секунд.
Внимание:
Если устройство издаёт единичный «чирикающий» звук каждые 40 секунд, нажмите тестовую кнопку. Это приостановит сигнал тревоги на 8 часов. В это время устройство продолжит обнаруживать дым, но не будет издавать раздражающий предупредительный сигнал.
Минимизация ложных тревог:
Дымовые датчики спроектированы так, чтобы ограничивать количество ложных тревог. Частицы, образующиеся во время готовки, могут вызвать срабатывание тревоги, особенно если датчик установлен рядом с кухней. Большое количество частиц горения может возникнуть при разлитии жидкостей или при жарке/гриле. Использование кухонной вытяжки с вентиляцией наружу (вместо рециркуляции) может помочь удалить частицы дыма с кухни. Функция отключения сигнала (тестовая кнопка) особенно полезна на кухне или в других местах, склонных к ложным тревогам.
Правила использования функции отключения тревоги:
- Функцию отключения следует использовать только в ситуации, когда известен источник дыма, например, дым при гриле, что гарантирует безопасность.
- Сигнал тревоги автоматически сбросится через 10 минут. Если после этого времени частицы дыма будут ещё присутствовать, тревога сработает снова.
- Функцию отключения можно активировать многократно, пока воздух не очистится от частиц, вызывающих тревогу.
8. ТЕСТИРОВАНИЕ УСТРОЙСТВА
- Проверяйте сигнал тревоги каждую неделю, чтобы убедиться в его исправной работе.
- Нажмите тестовую кнопку как минимум на 3 секунды. Если электронная схема, сирена и батарея работают правильно, устройство издаст звуковой сигнал. Если сигнал отсутствует, батарея может быть разряжена или имеется другая неисправность.
- Не используйте открытое пламя для тестирования тревоги. Это может повредить устройство или вызвать воспламенение легковоспламеняющихся материалов, что приведёт к пожару.
Внимание: Из-за громкости сигнала тревоги (85 децибел), во время тестирования всегда стойте на расстоянии вытянутой руки от устройства.
9. ПРАВИЛА ПОВЕДЕНИЯ В СЛУЧАЕ ОБНАРУЖЕНИЯ ОПАСНОСТИ
а. Не паникуйте, сохраняйте спокойствие.
b. Убедитесь, что маленькие дети и пожилые люди оповещены.
с. Покиньте здание как можно скорее. Не останавливайтесь, чтобы одеться или забрать ценные вещи, ВРЕМЕНИ НЕТ!
d. Перед открытием внутренних дверей проверьте, не поднимается ли дым вокруг вас, и проверьте их тыльной стороной ладони. Если двери горячие, воспользуйтесь альтернативным выходом. Если считаете, что это безопасно, медленно откройте дверь и будьте готовы быстро её закрыть, если внутрь пойдёт дым или тепло.
e. Если вам нужно пройти через дым, держитесь как можно ниже к полу, где воздух чище.
f. Встретьтесь в заранее оговорённом месте вне здания.
g. Вызовите пожарную службу снаружи здания.
h. Не возвращайтесь в горящее здание. Дождитесь приезда пожарных.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
| Соответствие стандартам EN 14604:2005, EN 14604:2005/AC:2008 | |
| Напряжение питания 9 В DC | |
| Источник питания 1х батарея: 6LR61 (щелочная) или 6F22 (цинк-угольная) | |
| Тип датчика фотоэлектрический | |
| Обнаруживаемые угрозы дым | |
| Срок службы сенсора 10 лет | |
| Потребляемый ток (режим ожидания/тревога) | < 10 мкА / 30 мА |
| Рекомендуемое место установки потолки, внутри помещений | |
| Максимальный уровень громкости | 85 дБ / 3 м |
| Дальность обнаружения | ок. 20-25 м2 |
| Класс защиты | IP20 |
| Индикация низкого заряда батареи | Да |
| Сигнализация неисправности | Да |
| Температурный диапазон работы | 0°C ~ +40°C |
| Диапазон влажности | ≤ 95% RH |
| Размеры устройства (∅ × В) | ∅90 мм × 35 мм |
| Вес устройства | 80 г |
Компания Eura-Tech Sp. z o.o. оставляет за собой право изменять технические параметры и инструкции без предварительного уведомления. Актуальная версия инструкции доступна на сайте www.eura-tech.eu на странице конкретного продукта.
KARTA GWARANCYJNA
Компания Eura-Tech, являясь единственным дистрибьютором продукции Eura, обязуется обеспечить эффективное гарантийное и постгарантийное обслуживание. В странах, где у компании Eura-Tech отсутствует собственная сервисная сеть или услуга „от двери до двери”, претензии по качеству рассматриваются уполномоченными дистрибьюторами продукции Eura на основе подписанных договоров о дистрибуции. В рамках таких договоров компания Eura-Tech берет на себя финансирование возможного ремонта и поставки запасных частей.
| CE24116 | PL | Deklaracja właściwości użytkowych jest dostępna na stronie www.eura-tech.eu |
| EN | The Declaration of Performance is available on the website www.eura-tech.eu | |
| DE | Die Leistungserklärung ist auf der Website www.eura-tech.eu verfügbar | |
| FR | La Déclaration de Performance est disponible sur le site www.eura-tech.eu | |
| IT | La Dichiarazione di Prestazione è disponibile sul sito web www.eura-tech.eu | |
| ES | La Declaración de Prestaciones está disponible en el sitio web www.eura-tech.eu | |
| RU | Декларация o характеристиках доступна на сайте www.eura-tech.eu |