SKHL 1200 B1 - Grzejnik nadmuchowy SILVERCREST - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia SKHL 1200 B1 SILVERCREST w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące SKHL 1200 B1 SILVERCREST
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Grzejnik nadmuchowy w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję SKHL 1200 B1 - SILVERCREST i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. SKHL 1200 B1 marki SILVERCREST.
INSTRUKCJA OBSŁUGI SKHL 1200 B1 SILVERCREST
Ten produkt nadaje się tylko do dobrze izolowanych pomieszczeń lub do sporadycznego użytku.
CZ
ELEKTRICKÉ TOPENÍ S VENTILÁTOREM
Návod na obsluhu
PL Instrukcja obstugi Strona 63
| CZ | Návod na obsluhu | Strana 78 |
| SK | Návod na obsluhu | Strana 92 |
| ES | Manual de instrucciones | Página 106 |
| DK | Betjeningsvejledning | Side 121 |
| IT | Istruzioni per l’uso | Pagina 134 |
| HU | Használati útmutató | Oldal 148 |
A

Wykaz użytych piktogramów i symboli ...... Strona 64
Wstep ...... Strona 65
Używać zgodnie z przeznaczeniem ...... Strona 65
Zakres dostawy.... Strona 65
Wykaz części. ...... Strona 65
Dane techniczne .... Strona 65
Ogólne instrukcje bezpieczeństwa.... Strona 66
Uruchomienie ...... Strona 71
Rozpakowanie i dokładne czyszczenie .... Strona 71
Ustawianie produktu .... Strona 71
Użytkowanie...... Strona 71
Włączanie produktu ...... Strona 71
Ustawianie temperatury ...... Strona 72
Wyłączanie produktu. ...... Strona 72
Zabezpieczenie przed przegrzaniem .... Strona 72
Usuwanie usterek ...... Strona 73
Czyszczenie.... Strona 73
Przechowywanie.... Strona 73
Transport ...... Strona 73
Utylizacja...... Strona 73
Gwarancja. ...... Strona 74
Sposób postępowania w przypadku naprawy gwarancyjnej. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strona 75
Serwis.... Strona 75
Informacja o elektrycznych grzejnikach pokojowych.... Strona 76
| Wykaz użytych piktogramów i symboli | |||
![]() | NIEBEZPIECZEŃSTWO! - Wskazuje niebezpieczeństwo o wysokim stopniu ryzyka, które, jeśli się go nie uniknie, spowoduje śmierć lub poważne obrażenia (np. uduszenie) | ![]() | Prąd przemienny/napięcie przemienne |
![]() | OSTRZEŻENIE! - Wskazuje niebezpieczeństwo o średnim stopniu ryzyka, które, jeśli się go nie uniknie, może spowodować śmierć lub poważne obrażenia (np. ryzyko porażenia prądem) | ![]() | Herc (częstotliwość sieciowa) |
![]() | Wat | ||
![]() | OSTROŻNIE! - Wskazuje niebezpieczeństwo o niskim stopniu ryzyka, które, jeśli się go nie uniknie, może spowodować niewielkie lub umiarkowane obrażenia (np. niebezpieczeństwo poparzenia) | ![]() | Niebezpieczeństwo - ryzyko porażenia prądem! |
![]() | UWAGA! - Ostrzega przed możliwymi szkodami materialnymi (np. ryzyko zwarcia) | ![]() | Symbol dla produktu z klasą ochronności II |
![]() | INFO: Ten symbol ze słowem „Info” zawiera dalsze użyteczne informacje. | ![]() | OSTRZEŻENIE! W celu uniknięcia przegrzania produktu nie wolno go zakrywać. |
![]() | Produkt stosować tylko w pomieszczeniach suchych. | [S80C] | Instrukcje bezpieczeństwa Instrukcje |
![]() | Znak CE potwierdza zgodność z dyrektywami UE mającymi zastosowanie do produktu. | ||
TERMOWENTYLATOR
CERAMICZNY
Wstep
Gratulujemy zakupu nowego TERMOWENTYLATORA CERAMICZNEGO, zwanego dalej „produktem”.
Wybrany został produkt wysokiej jakości. Instrukcja obsługi jest integralną częścią tego produktu. Zawiera ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa, obsługi i utylizacji. Przed rozpoczęciem obsługi produktu zapoznać się z produktem oraz wszystkimi instrukcjami obsługi i bezpieczeństwa. W tym celu należy uważnie przeczytać poniższe instrukcje obsługi i bezpieczeństwa.
Używać produktu wyłącznie zgodnie z jego poniżej opisanym przeznaczeniem. Instrukcje przechowywać w bezpiecznym miejscu. W przypadku przekazania produktu innej osobie należy dołączyć do niego całą jego dokumentację.
Używać zgodnie z przeznaczeniem
Ten produkt służy do krótkotrwałego ogrzewania pomieszczeń. Ponadto produkt może być używany jako wentylator bez funkcji grzania.
Produkt nie nadaje się do użytku w pomieszczeniach o szczególnych warunkach, takich jak np. atmosfera korozyjna lub wybuchowa (pyt, para lub gaz).
Nie używać produktu na zewnątrz.
Każde inne użycie lub modyfikacje produktu uważane jest za niewłaściwe i niesie ze sobą znaczne ryzyko wypadku.
Ten produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku domowego; nie nadaje się do użytku komercyjnego.
■ Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikłe z niewłaściwego użytkowania.
Zakres dostawy
Po rozpakowaniu produktu należy sprawdzić, czy dostawa jest kompletna i czy wszystkie części są w dobrym stanie. Przed użyciem usunąć wszystkie materiały pakunkowe.
1 Termowentylator ceramiczny
1 Krótka instrukcja
- Wykaz części
Przed przeczytaniem zapoznać się z rysunkami, aby zapoznać się ze wszystkimi funkcjami produktu.
(Rys. A)
1 Wskaźnik
2 Uchwyt
3 Wylot powietrza
4 Stopki antypoślizgowe
5 Zabezpieczenie przed przewróceniem
6 Wlot powietrza
7 Kabel zasilania z wtyczką sieciową
8 Regulator temperature
9 Przełącznik poziomu grzania
Dane techniczne
| Napięcie wejściowe: 220- | 240 V~,50 Hz |
| Nominalny pobór mocy: 1200 W | |
| Niski poziomogrzewania: 700 W | |
| Wysoki poziomogrzewania: 1200 W | |
| Praca wentylatora: | Bez grzania |
| Stopień ochrony: II/ | |

Ogólne instrukcje bezpieczeństwa
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM PRODUKTU ZAPOZNAĆ SIĘ ZE WSZYSTKIMI INSTRUKCJAMI O BEZPIECZEŃSTWIE! PRZEKAZUJĄC PRODUKT INNYM OSOBOM, NALEŻY DOŁĄCZYĆ DO NIEGO PEŁNĄ DOKUMENTACJĘ!
Uszkodzenia powstałe w wyniku nieprzestrzegania niniejszej instrukcji obsługi nie są objęte gwarancją! Nie ponosimy żadnej odpowiedzialności w przypadku wystąpienia szkód wtórnych! Nie bierzemy odpowiedzialności za uszkodzenia mienia lub obrażenia ciała, powstałe w wyniku niewłaściwego użytkowania lub nieprzestrzegania instrukcji bezpieczeństwa!
Dzieci i osoby z ograniczeniami

⚠ OSTRZEŻENIE! ZAGROŻENIE ŻYCIA I NIEBEZPIECZEŃSTWO WYPADKU DLA MAŁYCH DZIECI I NIEMOWLĄT!
Nigdy nie pozostawiać małych dzieci bez nadzoru w pobliżu materiałów pakunkowych.
Istnieje ryzyko uduszenia spowodowanego materiałami pakunkowymi.
Dzieci często lekceważą zagrożenia. Dzieci należy zawsze trzymać z dala od materiału opakowaniowego.
⚠ OSTROŻNIE! Ten produkt
nie jest zabawką! Dzieci nie są w stanie rozpoznać niebezpieczeństw związanych z obchodzeniem się z produktami elektrycznymi.
Dzieci w wieku poniżej 3 lat należy trzymać z daleka, chyba że będą stale nadzorowane.
Dzieci w wieku powyżej 3 lat i poniżej 8 lat mogą włączać i wyłączać produkt tylko wtedy, gdy są nadzorowane lub zostały pouczone o bezpiecznym użytkowaniu produktu i zrozumiały związane z tym niebezpieczeństwo oraz pod warunkiem, że produkt jest ustawiony w normalnej pozycji roboczej.
Dzieci w wieku powyżej 3 lat i poniżej 8 lat nie mogą wkładać wtyczki do gniazdka, regulować i czyścić produktu oraz/lub wykonywać konserwacji, możliwych do wykonania przez użytkownika.
Produkt ten może być używany przez dzieci w wieku powyżej 8 lat i osób o ograniczonych zdolnościach fizycznych, zmysłowych lub umystowych lub braku doświadczenia i wiedzy, gdy jest nadzorowany lub pouczony o bezpiecznym użyciu produktu i wynikających z niego zagrożeniach.
Dzieci nie mogą bawić się produktem.
Czyszczenia i prac konserwacyjnych nie mogą przeprowadzać dzieci pozostawione bez nadzoru.
⚠️ NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ryzyko porażenia prądem! Nigdy nie naprawiać produktu samodzielnie. W razie awarii naprawy mogą być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowany personel.
⚠ OSTRZEŻENIE! Ryzyko porażenia prądem! Nie zanurzać części elektrycznych produktu w wodzie lub innych płynach. Nigdy nie trzymać produktu pod bieżącą wodą.
⚠ OSTROŻNIE! Ryzyko porażenia prądem! Nie należy używać produktu, jeśli nosi widoczne ślady uszkodzeń. Odłączyć produkt od zasilania i skontaktować się ze sprzedawcą, jeśli jest uszkodzony.
⚠ OSTRZEŻENIE! Ryzyko zranienia! Przed czyszczeniem i gdy produkt nie jest używany należy go wyłączyć i odłączyć od gniazdka elektrycznego.
⚠ OSTRZEŻENIE! Niewłaściwe użytkowanie może doprowadzić do obrażeń ciała. Z produktu należy korzystać wyłącznie zgodnie z niniejszą instrukcją. Nigdy nie próbować modyfikować produktu.
Urządzenia nie wolno umieszczać bezpośrednio pod ściennym gniazdkiem zasilania.
Nie używać tego produktu w pobliżu wanien, pryszniców lub basenów.
Używać produktu na płaskiej, równej i stabilnej powierzchni.
Produkt stosować tylko w pomieszczeniach suchych.
Niebezpieczeństwo pożaru, oparzeń i gorących temperatur
⚠ OSTROŻNIE! Niektóre części produktu mogą się mocno nagrzewać i powodować oparzenia. Szczególna ostrożność jest konieczna w obecności dzieci i osób wymagających ochrony.

OSTRZEŻENIE! W
celu uniknięcia przegrzania produktu go zakrywać.
⚠ OSTRZEŻENIE! Nie używać tego produktu w matej przestrzeni zajmowanej przez osoby, które nie są w stanie samodzielnie opuścić tej przestrzeni, chyba że znajdują się pod stałym nadzorem.
⚠️ NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru, tekstylia, zastony lub inne łatwopalne materiały trzymać w odległości co najmniej 1 m od wylotu powietrza.
⚠️ NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ryzyko pożaru! Nie
przykrywać otworów wentylacyjnych. Upewniać się, że zapewniona jest odpowiednia wentylacja. Nie używać urządzenia, jeśli znajduje się w szafce.
Nie używać produktu w pobliżu materiałów łatwopalnych, takich jak zastony, meble lub inne materiały łatwopalne.
Produkt trzymać w odległości co najmniej 100 cm od innych przedmiotów (zaston, ścian, itp.).
- Regularnie usuwać kurz i brud za pomocą miękkiej, suchej szmatki.
Przed każdym użyciem sprawdzić wlot i wylot powietrza pod kątem zabrudzeń i kurzu. Brudny wlot lub wylot powietrza uniemożliwia przepływ powietrza. Konsekwencją może być przegrzanie produktu.
Z ogrzewanego obszaru usuwać wszystkie stałe, płynne i gazowe materiały, które mogą łatwo ulec zapaleniu.
Do otworów w produkcie nie wkładać palców ani żadnych przedmiotów.
■ NIGDY nie trzymać rąk na elementach grzejnych.
W przypadku zauważenia dymu lub dziwnych odgłosów natychmiast odłączyć urządzenie od źródła zasilania. Przed ponownym użyciem przekazać urządzenie specjaliście w celu sprawdzenia.
Jeśli dojdzie do pożaru, to przed podjęciem stosownych działań gaśniczych najpierw należy wyciągnąć wtyczkę z gniazdka lub odłączyć produkt od źródła zasilania.
Nigdy nie zostawiać urządzenia bez nadzoru podczas użytkowania.
⚠️ NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ryzyko pożaru!
Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku z zewnętrznym regulatorem czasowym lub oddzielnym systemem zdalnego sterowania. Produkt można włączyć, nawet gdy jest np. przykryty.
Nie przemieszczać produktu, gdy jest włączony lub jeszcze nie jest schłodzony.
Nie używać produktu, jeśli został upuszczony.
Nie używać produktu w pobliżu lub pod zastonami, wiszącymi szafkami lub innymi łatwopalnymi materiałami.
Produkt należy ustawić na płaskiej, stabilnej i żaroodpornej podłodze.
Nie umieszczać na produkcie żadnych otwartych źródeł ognia, takich jak świece.
Nigdy nie blokować wylotu powietrza 3 ani wlotu powietrza 6.
Nie używać przedłużaczy.
Bezpieczeństwo elektryczne
⚠️ NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Ryzyko porażenia prądem! Urządzenie używać wyłącznie z chronionym gniazdem elektrycznym RCD/Fl.
Produkt nie może być pozostawiony bez opieki, gdy jest podłączony do sieci.
Upewnić się, że napięcie znamionowe podane na tabliczce znamionowej jest zgodne z napięciem sieci zasilającej.
Produkt ma zwiększone zapotrzebowanie na energię. Do tego samego obwodu nie należy podłącać innych urządzeń (np. grzejników, klimatyzatorów, itp.).
Chronić produkt, kabel zasilania i wtyczkę sieciową przed kurzem, bezpośrednim działaniem promieni słonecznych, kapiącą i pryskającą wodą.
Chronić produkt przed wysoką temperaturą. Nie umieszczać produktu w pobliżu otwartego ognia ani źródeł ciepła, takich jak piece lub grzejniki.
Kabel zasilania chronić przed uszkodzeniem. Nie dopuszczac, aby zwisał nad ostrymi krawędziami, był ściśnięty lub zgięty. Kabel zasilania trzymać z dala od gorących powierzchni i otwartego ognia. Uważać, aby przypadkowo nie potknąć się o niego lub go nie pociągnąć.
- Regularnie sprawdzać, czy wtyczka sieciowa i kabel zasilania nie są uszkodzone.
Nie używać produktu, jeśli kabel zasilania lub wtyczka sieciowa są uszkodzone, ani jeśli produkt nie działa prawidłowo lub jest uszkodzony w jakikolwiek inny sposób.
W przypadku uszkodzenia kabla zasilania tego produktu musi on zostać wymieniony przez producenta lub jego serwis klientowski lub też osobę posiadającą podobne kwalifikacje. Pozwoli to uniknąć zagrożeń.
Nie obstugiwać produktu mokrymi rękami lub stojąc na mokrej podłodze. Nie dotykać wtyczki sieciowej mokrymi rękami. Nie używać produktu w bardzo wilgotnym środowisku.
Przed odłączeniem produktu od źródła zasilania zawsze najpierw wyłączyć zasilanie.
Nie odłączać wtyczki sieciowej od gniazdka sieciowego ciągnąc za kabel zasilania. Nie owijać kabla zasilania wokół produktu.
Upewnić się, że informacje podane na tabliczce znamionowej są zgodne z lokalnym napięciem sieciowym. Produkt należy podłączać wyłącznie do zasilania prądem przemiennym i poprzez uziemione gniazdko, gdyż w przeciwnym razie nie będzie chronić przed porażeniem prądem.
W przypadku awarii należy wyciągnąć wtyczkę sieciową z gniazda elektrycznego.
Czyszczenie i przechowywanie
Odtączyć urządzenie od zasilania przed czyszczeniem i gdy nie jest używane.
Instrukcje związane z czyszczeniem urządzenia: patrz rozdział „Czyszczenie”.
Produkt przechowywać w chłodnym, suchym miejscu, z dala od wilgoci i poza zasięgiem dzieci.
Uruchomienie
- Rozpakowanie i dokładne czyszczenie
- Wyjąć produkt z opakowania. Usunąć wszystkie materiały opakowaniowe i folie ochronne.
-
Sprawdzić, czy wszystkie są części i czy opisany zakres dostawy jest kompletny (patrz akapit „Zakres dostawy”).
-
Sprawdzić, czy produkt i wszystkie części są w dobrym stanie. W razie zauważenia jakichkolwiek uszkodzeń lub defektów nie używać produktu, ale postępować zgodnie z opisem w rozdziale „Gwarancja”.
- Przed pierwszym użyciem wyczyścić wszystkie części produktu zgodnie z opisem w akapicie „Czyszczenie”.
Ustawianie produktu
① INFO: Stopki antypoślizgowe 4 gwarantują stabilną pozycję produktu.
□ Produktu używać na płaskiej, równej i stabilnej powierzchni.
□ Zachować następujące odległości wokół produktu:
- 30 cm od lewej, od prawej, powyżej i od tyłu
- 100 cm do przodu
Użytkowanie
① INFO: Podczas pierwszego użycia produkt może wydzielać niewielkie opary lub nieprzyjemne zapachy. Są to pozostałości produkcji lub transportu, które szybko znikają. Mogą również występować ciche dźwięki, takie jak kliknięcia lub trzaski. Znikną one również szybko po ostatecznym dopasowaniu części z tworzywa sztucznego w warunkach roboczych.
Włączanie produktu
i INFO:
□ Upewnić się, że napięcie sieciowe gniazda spełnia wymagania opisane w rozdziale „Dane techniczne”.
□ Gdy przełącznik poziomu grzania 9 znajduje się w pozycji ♣️ło świeci się wskaźnik ⚙️ ⚡ 1.
□ Gdy przełącznik poziomu grzania 9 znajduje się w pozycji 0 to wskaźnik 1 nie świeci się.
-
Regulator temperatury 8 ustawić w pozycji 5, a przełącznik poziomu grzania 9 w pozycji 0.
-
Podłączyć wtyczkę sieciową 7 do gniazda z zabezpieczeniem RCD/Fl.
-
Włączanie: Przełącznik regulacji mocy grzania 9 przekręcić zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aby wybrać żądaną pozycję. Dostępne pozycje wymieniono w poniższej tabeli:
| Pozycja Znaczenie | |
| Produkt jest wyłączony | |
| Praca wentylatora bez grzania | |
| Niski poziom ogrzewania 700 W | |
| Wysoki poziom ogrzewania 1200 W | |
i INFO: Podczas pracy w trybie wentylatora (♣) zakres temperatur ustawić w pozycji (wysoki).
Ustawianie temperatury
① INFO: Zintegrowany termostat automatycznie włącza i wyłącza funkcję grzania, aby utrzymywać stałą temperaturę.
- Regulator temperatury 8 przekręcić zgodnie z ruchem wskazówek zegara do oporu, aby ustawić temperaturę na wysokim lub niskim poziomie grzania. Poniższa tabela przedstawia regulowane zakresy temperatur:
| Pozycja Zakres temperatur | |
| [KH0W] | Niski |
![]() | Niski do średniego |
![]() | Średni do wysokiego |
![]() | Wysoki |
- Gdy tylko zostanie osiągnięta żądana temperatura w pomieszczeniu, regulator temperatury 8 przekręcić w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aż do usłyszenia kliknięcia.
- Wyłączanie produktu
① INFO: Jeśli produkt pracował na wysokim lub niskim poziomie ogrzewania, to należy pozwolić mu pracować z włączonym wentylatorem przez około 30 sekund. W ten sposób uniknie się gromadzenia ciepła w obudowie.
-
Regulator temperatury 8 ustawić w pozycji 6, a przełącznik poziomu grzania 9 w pozycji 0.
-
Wtyczkę sieciową 7 wyłąć z gniazdka sieciowego.
Zabezpieczenie przed przegrzaniem
⚠️ NIEBEZPIECZEŃSTWO! Zwykle istnieje powód przegrzania! Może to stwarzać zagrożenie pożarowe!
i INFO:
□ Produkt wyposażono w zabezpieczenie przed przegrzaniem. Jeśli produkt za bardzo się nagrzeje, element grzejny wyłączy się automatycznie. Jednak wentylator nadal będzie pracować, dzięki czemu szybko się schłodzi. Produkt włącza się ponownie, gdy tylko ostygnie.
□ Zabezpieczenie przed wywróceniem 5 automatycznie wyłącza produkt, jeśli się przewróci.
- Sprawdzić, czy produkt może wystarczająco oddawać ciepto:
–Czy produkt jest przykryty lub znajduje się zbyt blisko ściany lub innej przeszkody?
-Czy kratki z przodu czy z tytu nie są zablokowane?
-Czy wentylator nie jest zablokowany?
- Jeśli to możliwe, usunąć problem lub skontaktować się z infolinią serwisową (patrz rozdział „Serwis”).
● Usuwanie usterek
| Problem Przyczyna | Rozwiązanie | |
| Nie można włączyć produktu. | Wtyczka sieciowa 7 nie jest podłączona. | Wtyczkę sieciową 7 włożyć do gniazdka sieciowego. |
| Gniazdko sieciowe nie dostarcza napięcia. | Sprawdzić domowe bezpieczniki. | |
| Zabezpieczenie przed przewróce- niem 5 zostało aktywowane. | Odczekać, aż produkt całkowicie ostygnie. Produktu używać na płaskiej, równej i stabilnej powierzchni. | |
| Produkt nie grzeje. | Przełącznik poziomu grzania 9 nie jest włączony. | Przełącznikiem poziom grza- nia 9 ustawić żądany tryb pracy. |
| Regulator temperatury 8 znajduje się w najniższym położeniu. | Regulator temperatury 8 ustawić w najwyższej pozycji. | |
Czyszczenie
⚠️ NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ryzyko porażenia prądem! Przed czyszczeniem produktu wtyczkę sieciową 7 zawsze odłączać od zasilania.
⚠ OSTRZEŻENIE! Nie zanurzać produktu w wodzie ani w innych cieczach. Nigdy nie trzymać produktu pod bieżącą wodą.
□ Czyścić produkt lekko zwilżoną ściereczką. W razie potrzeby użyć niewielkiej ilości detergentu.
□ Nie pozwalać, aby woda lub inne płyny dostaty się do wnętrza produktu.
☐ Do czyszczenia nie wolno używać żrácych, agresywnych środków czyszczących ani twardych szczotek.
☐ Po czyszczeniu wszystkie części pozostawić do całkowitego wyschnięcia.
□ Za pomocą odkurzacza wyczyścić kratkę ochronną wlotu powietrza 6 i wylotu powietrza 3, jeśli są zabrudzone.
Przechowywanie
□ Przed schowaniem: Odczekać, aż produkt całkowicie ostygnie.
□ Przechowywać produkt w oryginalnym opakowaniu, gdy nie jest używany.
□ Produkt przechowywać w suchym, niedostępnym dla dzieci miejscu.
Transport
⚠ OSTRZEŻENIE! Nie przemieszczać produktu, gdy jest włączony lub jeszcze nie jest schłodzony.
□ Przed przeniesieniem produktu złożyć uchwyt 2 (rys. A).
□ Produkt przenosić trzymając wyłącznie za przeznaczony do tego celu uchwyt 2.
Utylizacja
Opakowanie wykonane jest z materiałów przyjaznych dla środowiska, które można przekazać do utylizacji w lokalnym punkcie przetwarzania surowców wtórnych.

Przy segregowaniu odpadów prosimy zwrócić uwagę na oznakowanie materiałów opakowaniowych, oznaczone są one skrótami (a) i numerami (b) o następującym znaczeniu: 1-7: Tworzywa sztuczne/20-22: Papier i tektura/80-98: Materiały kompozytowe.
Produkt:

Produkt, materiały opakowaniowe, nadają się do recyklingu i podlegają rozszerzonej odpowiedzialności producenta. Wyrzuć je osobno, zgodnie z ilustracją przedstawiającą informacje o sortowaniu, aby zapewnić lepszą utylizację odpadów.
Logo Triman jest ważne tylko dla Francji.

Informacji na temat możliwości utylizacji wyeksploatowanego produktu udziela urząd gminy lub miasta.

Z uwagi na ochronę środowiska nie wyrzucać urządzenia po zakończeniu eksploatacji do odpadów domowych, lecz prawidłowo zutylizować. Informacji o punktach zbiorczych i ich godzinach otwarcia udziela odpowiedni urząd.
Elektroodpady nie mogą być wyrzucane do pojemników do selektywnej zbiórki odpadów komunalnych. Można je oddać w specjalnie wyznaczonych miejscach np. Punkt Selektywnej Zbiórki Odpadów Komunalnych lub/bądź w punktach handlowych oferujących w sprzedaży sprzęt elektroniczny.
Należy postępować zgodnie z obowiązującymi w Polsce przepisami dotyczącymi selektywnej zbiórki urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Zużyty sprzęt może mieć szkodliwy wpływ na środowisko i zdrowie ludzi z uwagi na potencjalną zawartość niebezpiecznych substancji, mieszanin oraz części składowych. Gospodarstwo domowe spełnia ważną rolę w przyczynianiu się do ponownego użycia i odzysku surowców wtórnych, w tym recyklingu zużytego sprzętu. Na tym etapie kształtuje się postawy, które wpływają na zachowanie wspólnego dobra jakim jest czyste środowisko naturalne.
Gwarancja
Produkt został wyprodukowany z uwzględnieniem najsurowszych wymagań względem jakości i został dobrze sprawdzony przed dostawą. W przypadku wad materiałowych lub produkcyjnych mają Państwo prawo do roszczeń względem sprzedawcy. Prawa ustawowe nie są w żaden sposób ograniczone zamieszczoną poniżej gwarancją.
Gwarancja na ten produkt obowiązuje przez 3 lata począwszy od daty zakupu.
Okres gwarancji jest liczony od daty zakupu.
Oryginalny paragon zakupu należy trzymać w bezpiecznym miejscu, ponieważ stanowi on dowód zakupu.
Wszystkie szkody i usterki obecne w momencie zakupu należy zgłosić natychmiast po rozpakowaniu produktu.
Jeśli w ciągu 3 lat od momentu zakupu produkt wykaże wady materiałowe lub wykonawcze, zostanie on wymieniony lub naprawiony według naszego uznania. Czas gwarancji nie zostanie wtedy wydłużony o nowy okres gwarancyjny. Warunek ten obowiązuje również w przypadku części wymienianych i naprawianych.
Niniejsza gwarancja traci ważność, jeśli produkt został uszkodzony albo był nieprawidłowo używany lub serwisowany.
Gwarancja pokrywa wady materiałowe i produkcyjne. Gwarancja nie obejmuje części produktu, które ulegają normalnemu zużyciu i w związku z tym są uważane za części zużywające się (np. baterie, akumulatory, wężyki, wkłady atramentowe) oraz delikatne, np. przełączniki lub części wykonane ze szkła.
Zgodnie z Kodeksem Cywilnym art. 581 §1 wraz z wymianą urządzenia lub ważnej części czas gwarancji rozpoczyna się na nowo.
- Sposób postępowania w przypadku naprawy gwarancyjnej
W celu zapewnienia szybkiego przetworzenia zgłoszonej reklamacji należy postępować zgodnie z poniższymi instrukcjami:
Przygotować oryginalny dowód zakupu i numer artykułu (IAN 425863_2301) jako dowód zakupu.
Numer artykułu można znaleźć na tabliczce znamionowej, w postaci grawerunku na produkcie, na pierwszej stronie instrukcji obsługi (na dole po lewej) lub jako naklejkę z tytu albo na spodzie produktu.
W przypadku usterek funkcjonalnych lub innych należy skontaktować się przez e-mail lub telefonicznie z podanym działem obsługi klienta.
Gdy produkt zostanie uznany za wadliwy, to będzie go można zwrócić bezpłatnie na podany adres biura obsługi. Należy pamiętać o dołączeniu oryginalnego dowodu zakupu (paragon kasowy) oraz krótkiego lecz szczegółowego opisu usterki i czasu jej wystąpienia.
Serwis
PL Serwis Polska
Tel.: 008004911946
E-Mail: owim@lidl.pl
CE
| Informacja o elektrycznych grzejnikach pokojowych | ||||||
| Identyfikator modelu: Termowentylator ceramiczny, SKHL 1200 B1, HG10190 | ||||||
| Parametr Symbol Wartość | Jednostka | Parametr | Jednostka | |||
| Nominalna moc wyjściowa Rodzaj regulacji dopływu ciepła | ||||||
| Nominalna moc cieplna P | nom | 1,2 kW | ręczne sterowanie wydatkiem ciepła ze zintegrowanym termostatem | Nie | ||
| Minimalna moc cieplna (wartość orientacyjna) | P_min | 0,7 kW | Ręczne sterowanie wydatkiem ciepła z informacją zwrotną o temperaturze w pomieszczeniu i/lub zewnętrznej | Nie | ||
| Maksymalna wyjściowa moc ciągła | P_max,c | 1,2 kW | Elektroniczne sterowanie wydatkiem ciepła z informacją zwrotną o temperaturze w pomieszczeniu i/lub zewnętrznej | Nie | ||
| Zużycie energii pomocniczej | Emisja ciepła ze wsparciem wentylatora | Nie | ||||
| Przy nominalnej mocy cieplnej | eI_max | 1,2 kW | Rodzaj mocy cieplnej/Regulacja temperatury w pomieszczeniu | |||
| Przy minimalnej mocy cieplnej | eI_min | 0,7 kW | jednostopniowy wydatek ciepła, bez regulacji temperatury pomieszczenia | Nie | ||
| W trybie gotowości el | SB | 0,0000 kW | dwa lub więcej ręcznie regulowane poziomy, bez regulacji temperatury pomieszczenia | Nie | ||
| Informacja o elektrycznych grzejnikach pokojowych | ||||||
| Identyfikator modelu: Termowentylator ceramiczny, SKHL 1200 B1, HG10190 | ||||||
| Parametr Symbol Wartość | Jednostka | Parametr | Jednostka | |||
| Regulacja temperaturypomieszczenia za pomocątermostatu mechanicznego | Tak | |||||
| Za pomocą termostatuelelektronicznego | Nie | |||||
| Elektroniczna kontrolatemperatury pomieszczeniia dzienny programatorczasowy | Nie | |||||
| elektroniczna kontrolatemperatury pomieszczeniia tygodniowy programatorczasowy | Nie | |||||
| Inne opcje sterowania | ||||||
| Kontrola temperaturypomieszczenia zwykrywaniem obecności | Nie | |||||
| Kontrola temperaturypomieszczenia zwykrywaniem otwartychokien | Nie | |||||
| Z opcją zdalnego sterowania | Nie | |||||
| Z adaptacyjnym sterowaniempoczątkiem grzania | Nie | |||||
| Z ograniczeniem czasu pracy Tak | Nie | |||||
| Z czarnym czujnikiemkulowym | Nie | |||||
| Dane kontaktowe | OWIM GmbH & Co. KGStiftsbergstraße 174167 NeckarsulmNIEMCY | |||||
-Je ventilátor zablokován?















