SKHL 1200 B1 - Calentador de ventilador SILVERCREST - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SKHL 1200 B1 SILVERCREST en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre SKHL 1200 B1 SILVERCREST
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Calentador de ventilador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SKHL 1200 B1 - SILVERCREST y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SKHL 1200 B1 de la marca SILVERCREST.
MANUAL DE USUARIO SKHL 1200 B1 SILVERCREST
Manual de instrucciones
Este producto es apropiado únicamente para espacios bien aislados o para usos ocasionales.
DK
KERAMISK VARMEBLÆSER
Lista de símbolos y pictogramas utilizados ...... Página 107
Introducción ...... Página 108
Uso previsto.... Página 108
Volumen de suministro ...... Página 108
Lista de las partes.... Página 108
Datos técnicos ...... Página 108
Indicaciones generales de seguridad ...... Página 109
Puesta en marcha.... Página 114
Desembalar y limpiar a fondo el producto.... Página 114
Colocar el producto.... Página 114
Uso ...... Página 114
Encender el producto.... Página 114
Ajuste de la temperatura ...... Página 115
Apagado del producto ...... Página 115
Protección contra sobrecalentamiento.... Página 115
Subsanación de problemas ...... Página 116
Limpieza ...... Página 116
Almacenamiento.... Página 116
Transporte Página 116
Eliminación ...... Página 116
Garantía ...... Página 117
Tramitación de la garantía.... Página 117
Asistencia Página 118
Información sobre aparatos de calefacción eléctricos destinados a una sola habitación ...... Página 119
| Lista de símbolos y pictogramas utilizados | |||
![]() | ¡PELIGRO! - Identifica un peligro de nivel alto que, si no se evita, tiene como consecuencia una lesión grave o incluso la muerte (p. ej., peligro de asfixia) | ![]() | Tensión/corriente alterna |
![]() | ¡ADVERTENCIA! - Identifica un peligro de nivel medio que, si no se evita, puede tener como consecuencia una lesión grave o incluso la muerte (p. ej., riesgo de descarga eléctrica) | ![]() | Hertzio (frecuencia de red) |
![]() | Watt | ||
![]() | ¡CUIDADO! - Identifica un peligro de nivel bajo que, si no se evita, puede tener como consecuencia una lesión leve o moderada (p. ej., peligro de escaldadura) | ![]() | ¡Peligro - riesgo de descarga eléctrica! |
![]() | ¡ATENCIÓN! - Advierte de posibles daños materiales (p. ej., peligro de cortocircuito) | ![]() | Símbolo para un producto de la clase de protección II |
![]() | INFORMACIÓN: Este símbolo con la palabra de señalización “Información” ofrece más información útil. | ![]() | ¡ADVERTENCIA! No cubrir el producto para evitar su sobrecalentamiento. |
![]() | Utilice el producto solo en espacios interiores secos. | [40X2] | Indicaciones de seguridad Instrucciones de manipulación |
| [42W] | El marcado CE ratifica la conformidad con las Directivas de la UE aplicables al producto. | ||
CALEFACTOR CERÁMICO
- Introducción
Enhorabuena por la adquisición de su nuevo CALEFACTOR CERÁMICO, en lo sucesivo solo "producto".
Ha optado por un producto de alta calidad. El manual de instrucciones forma parte de este producto. Contiene importantes indicaciones sobre seguridad, manejo y eliminación. Antes de manejar el producto, familiarícese con el producto y con todas las indicaciones de manejo y seguridad. Para ello, lea atentamente las siguientes instrucciones de manejo y las indicaciones de seguridad.
Utilice el producto únicamente como se describe a continuación y para las aplicaciones indicadas. Guarde este manual en un lugar seguro. Adjunte igualmente toda la documentación en caso de entregar el producto a terceros.
Uso previsto
Este producto está destinado a la calefacción de habitaciones por poco tiempo. Asimismo, el producto se puede utilizar como ventilador sin función calefacción.
El producto no es apropiado para su uso en espacios donde existan condiciones especiales como, p. ej., una atmósfera corrosiva o explosiva (polvo, vapor o gas).
No utilice el producto al aire libre.
Cualquier otro uso o modificación del producto se considera no conforme a lo previsto y representa un riesgo serio de accidente.
Este producto solo está previsto para un uso doméstico; no es apropiado para un uso comercial.
El fabricante no acepta ninguna responsabilidad por los daños debido a un uso incorrecto.
Volumen de suministro
Después de desembalar el producto, compruebe si la entrega está completa y todas las piezas están en perfecto estado. Antes del uso, elimine la totalidad de los materiales de embalaje.
1 Calefactor cerámico
1 Guía rápida
- Lista de las partes
Antes de comenzar a leer el manual, consulte las páginas con las figuras y familiarícese con todas las funciones del producto.
(Fig. A)
1 Indicador luminoso
2 Asa
3 Salida de aire
4 Patas antideslizantes
5 Protección antivuelco
6 Entrada de aire
7 Cable de conexión con enchufe
8 Regulador de temperatura
9 Interruptor de nivel de calefacción
Datos técnicos
| Tensión de entrada: 220-2 nominal: 1200 W | 40 V~,50 Hz | |
| Consumo de potencia nominal: 1200 W | ||
| [S&XD] | Nivel decalefacción bajo: 700 W | |
![]() | Nivel decalefacción alto: 1200 W | |
| [A263] | Modo ventilador: Ninguna potencia de calentamiento | |
| Clase de protección: II/ | ||

Indicaciones generales de seguridad
¡ANTES DE USAR EL PRODUCTO, FAMILIARÍCESE CON TODAS LAS INDICACIONES DE SEGURIDAD Y FUNCIONAMIENTO! ¡SI TRANSFIERE ESTE PRODUCTO, HÁGALO CON TODA LA DOCUMENTACIÓN!
¡Queda anulada su garantía en el caso de daños por la no contemplación de este manual de instrucciones! ¡No se asumirá ninguna responsabilidad por daños indirectos! ¡No se asumirá ninguna responsabilidad en el caso de daños materiales o a personas si esos daños son el resultado de un uso inadecuado o de la no observación de las indicaciones de seguridad!
Niños y personas con limitaciones

⚠️¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE MUERTE O ACCIDENTES EN BEBÉS Y NIÑOS!
Nunca deje a los niños solos con el material de embalaje. Existe peligro de asfixia con el material de embalaje.
Los niños a menudo subestiman los peligros. Mantener siempre a los niños lejos del material de embalaje.
¡CUIDADO! ¡Este producto no es ningún juguete! Los niños no son conscientes de los peligros relacionados con el manejo de productos eléctricos.
Mantener alejados a los niños menores de 3 años, a menos que estén supervisados continuamente.
Los niños a partir de los 3 años y menores de 8 años pueden encender y apagar el producto, siempre y cuando estén bajo la supervisión de una persona responsable o hayan sido instruidos en el uso del producto y conozcan los posibles peligros. Además, el producto deberá haberse instalado o colocado en su posición normal de uso.
Los niños a partir de los 3 años y menores de 8 años no deben conectar la clavija en la toma de corriente, regular el producto ni limpiarlo ni hacer las tareas de mantenimiento que le corresponda realizar al usuario.
Este producto puede ser utilizado por niños mayores de 8 años, así como por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o que cuenten con poca experiencia y falta de conocimientos, siempre y cuando se les haya enseñado cómo utilizar el producto de forma segura y hayan comprendido los peligros que pueden resultar de un mal uso del mismo.
No permita que los niños jueguen con el producto.
Las tareas de limpieza y mantenimiento no deben ser llevadas a cabo por niños sin supervisión.
¡PELIGRO! ¡Riesgo de descarga eléctrica! Nunca
intente reparar el producto usted mismo. En caso de fallo de funcionamiento, deje que solo el personal cualificado lleve a cabo las reparaciones.
⚠️¡ADVERTENCIA! ¡Riesgo de descarga eléctrica! No sumerja las piezas eléctricas del producto en agua u otros líquidos. Nunca ponga el producto debajo del agua corriente.
¡CUIDADO! ¡Riesgo de descarga eléctrica! No
utilice el producto si presenta daños visibles. Desconecte el producto de la red eléctrica y póngase en contacto con su distribuidor si estuviera dañado.
⚠️¡ADVERTENCIA! ¡Riesgo de lesión! Apague el producto y desconéctelo de la red eléctrica antes de realizar los trabajos de limpieza y siempre que no lo vaya a usar.
⚠️¡ADVERTENCIA! Un uso no conforme a lo previsto puede provocar lesiones. Utilice solo este producto conforme a este manual de instrucciones. Nunca intente modificar el producto en modo alguno.
No colocar el producto justo debajo de una toma de pared.
Nunca utilice el producto cerca de una bañera, ducha o piscina.
Utilice este producto sobre una superficie nivelada, horizontal y estable.
Utilice el producto solo en espacios interiores secos.
Peligro de fuego/ quemadura y calentamiento
¡CUIDADO! Algunas piezas del producto pueden calentarse y provocar quemaduras. Se pide especial atención si niños o personas vulnerables están presentes.

¡ADVERTENCIA!
No cubrir el producto para evitar su
sobrecalentamiento.
⚠️¡ADVERTENCIA! No utilice este producto en espacios pequeños, si hay personas que no son capaces de salir del espacio de forma independiente a menos que estén supervisadas en todo momento.
¡PELIGRO! Para reducir el riesgo de incendio, mantenga los textiles, cortinas u otros materiales combustibles a una distancia mínima de 1 m de la salida de aire.
¡PELIGRO! ¡Peligro de incendio! No cubra los orificios de ventilación del producto. Procure una ventilación suficiente. No coloque el producto en un armario.
No ponga en funcionamiento el producto cerca de materiales inflamables como cortinas, muebles u otros materiales combustibles.
Mantenga el producto a una distancia mínima de 100 cm con respecto a otros objetos (cortinas, paredes etc.).
- Elimine regularmente el polvo y la suciedad que pueda tener el producto con un paño suave y seco.
- Compruebe la suciedad y el polvo en la entrada y salida de aire antes de cada puesta en marcha. Una entrada y salida de aire sucia impide que el aire circule. Como consecuencia, el producto podría sobrecalentarse.
Retire de la zona de calefacción del producto todos los materiales sólidos, líquidos y gaseosos que puedan incendiarse con facilidad.
No introduzca ningún dedo o cuerpo extraño en las aberturas del producto.
■ NUNCA ponga sus manos en el elemento calefactor.
En caso de humo o ruidos extraños, desconecte de inmediato el producto de la red eléctrica. Deje que el producto sea comprobado por un especialista antes de volverlo a usar.
En caso de incendio, quite el enchufe de la toma de corriente o desconecte el producto del suministro de corriente antes de tomar las medidas apropiadas para la lucha contra incendios.
No deje el producto sin supervisión mientras esté en uso.
¡PELIGRO! ¡Peligro de incendio! El producto no ha sido concebido para funcionar con un interruptor temporizador externo ni un sistema de mando a distancia separado. El producto podría encenderse mientras p. ej. está cubierto.
No mueva el producto si está en funcionamiento o si todavía no se ha enfriado.
No utilice el producto si se le ha caído.
No ponga en funcionamiento el producto cerca o debajo de cortinas, armarios suspendidos u otros materiales inflamables.
Coloque el producto sobre una base nivelada, estable y resistente al calor.
No coloque ninguna fuente de ignición como, p. ej., velas, encima del producto.
Nunca tape la salida de aire 3 o la entrada de aire 6.
No utilice cables de extensión.
Seguridad eléctrica
⚠¡PELIGRO! ¡Riesgo de descarga eléctrica! Utilice
el producto solo con una toma de corriente de protección RCD/FI.
No deje el producto sin supervisión mientras esté conectado a la red eléctrica.
Asegúrese de que la tensión nominal de la placa de características coincida con la tensión nominal de su suministro de corriente.
El producto tiene una demanda de energía elevada. No conecte ningún otro aparato (por ejemplo, otros aparatos de calefacción, equipos de aire acondicionado, etc.) al mismo circuito eléctrico.
■ Proteja el producto, cable de conexión y enchufe del polvo, radiación solar directa, goteo y salpicaduras.
■ Proteja el producto contra el calor. No coloque el producto cerca de llamas abiertas o fuentes de calor como hornos o aparatos de calefacción.
Proteja el cable de conexión de posibles daños. No deje que cuelgue sobre bordes afilados ni tampoco lo aplaste o doble. Mantenga alejado el cable de conexión de superficies calientes y llamas abiertas. Asegúrese que nadie tire accidentalmente o pueda tropezar.
- Compruebe regularmente la presencia de daños en el enchufe y el cable de conexión.
No ponga el producto en funcionamiento si el cable de conexión o la clavija están dañados, si el producto no funciona correctamente o está dañado en modo alguno.
A fin de evitar riesgos, si el cable de red de este producto resulta dañado, debe ser sustituido por el fabricante, su representante de servicio al cliente o una persona con una cualificación similar.
No maneje el producto con las manos húmedas o si se encuentra sobre suelo húmedo. No toque el enchufe con las manos húmedas. No utilice este producto en entornos muy húmedos.
Apague siempre el producto antes de desconectarlo del suministro de corriente.
No desconecte el enchufe de la toma de corriente tirando del cable de conexión. No enrolle el cable de conexión alrededor del producto.
Asegúrese de que la información de la placa de características coincida con la tensión eléctrica local. Conecte únicamente el producto a una toma de corriente con puesta a tierra y tensión alterna, ya que de lo contrario no se garantiza ninguna protección contra descargas eléctricas.
En caso de fallo de funcionamiento, desconecte el enchufe de la toma de corriente.
Limpieza y almacenamiento
Desconecte el producto de la red eléctrica si no se utiliza y antes de limpiarlo.
- Indicaciones sobre la limpieza del producto: véase el apartado "Limpieza".
- Guarde el producto en un lugar seco, refrigerado, protegido contra la humedad y fuera del alcance de los niños.
Puesta en marcha
- Desembalar y limpiar a fondo el producto
- Retire el producto del embalaje. Retire todo el material de embalaje y las láminas protectoras.
-
Compruebe que ha recibido todas las piezas y si el volumen de suministro descrito está completo (véase "Volumen de suministro").
-
Compruebe si el producto y todas las piezas se encuentran en buen estado. Si detecta algún daño o defecto, no utilice el producto, sino que proceda como se describe en el capítulo "Garantía".
- Antes del primer uso, limpie todas las piezas del producto como se describe en el capítulo "Limpieza".
Colocar el producto
i INFORMACIÓN: Las patas antideslizantes 4 garantizan un apoyo seguro del producto.
Coloque el producto sobre una superficie nivelada, horizontal y estable.
□ Mantenga la siguiente distancia alrededor del producto:
- 30 cm a la izquierda, derecha, arriba y atrás
- 100 cm hacia delante
Uso
i INFORMACIÓN: El producto puede desprender ligeros vapores y olores la primera vez que se usa. Estos son restos de fabricación o transporte, que desaparecen rápidamente. Asimismo, pueden producirse ligeros ruidos como chasquidos o crujidos. Estos también desaparecerán después de que las piezas de plástico se hayan adaptado de forma definitiva a las condiciones de funcionamiento.
- Encender el producto
i INFORMACIÓN:
□ Asegúrese de que la tensión eléctrica de la toma de corriente cumple con las exigencias descritas en el capítulo "Datos técnicos".
□ Cuando el interruptor de nivel de calefacción
9 está en la posición ♣, el ⚠
indicador luminoso 1 está encendido.
□ Cuando el interruptor de nivel de calefacción 9 está en la posición 0 el indicador luminoso 1 está apagado.
-
Coloque el regulador de temperatura 8 en la posición y el interruptor de nivel de calefacción 9 en la posición 0
-
Conecte el enchufe 7 a una toma de corriente de protección RCD/FI.
-
Encendido: Gire el interruptor de nivel de calefacción 9 en sentido horario para seleccionar la posición deseada. Las posiciones ajustables están detalladas en la tabla siguiente:
| Posición Significado | |
| [S4ZA] | Producto apagado |
![]() | Modo ventiladorninguna potencia decalentamiento |
![]() | Nivel de calefacción bajo700 W |
![]() | Nivel de calefacción alto1200 W |
i INFORMACIÓN: Coloque el rango de temperatura durante el funcionamiento del ventilador (♣) en la posición ⚫(alta).
- Ajuste de la temperatura
i INFORMACIÓN: El termostato integrado enciende y apaga automáticamente la función calefacción para mantener constante la temperatura.
- Gire el regulador de temperatura 8 hasta el tope en sentido horario para regular la temperatura a un nivel de calefacción alto o bajo. La tabla siguiente muestra los rangos de temperatura ajustables:
| Posición | Rango de temperatura |
![]() | Bajo |
![]() | Bajo a medio |
![]() | Medio a alto |
| [SWTX] | Alto |
- Una vez alcanzada la temperatura ambiente deseada, gire el regulador de temperatura 8 en sentido antihorario hasta que escuche un clic.
Apagado del producto
① INFORMACIÓN: Si ha utilizado el producto en un nivel de calefacción alto o bajo, deje el producto en funcionamiento durante aprox. 30 segundos en el modo ventilador. De este modo, evita que se acumule calor en la carcasa.
-
Coloque el regulador de temperatura 8 en la posición y el interruptor de nivel de calefacción 9 en la posición 0
-
Desconecte el enchufe 7 de la toma de corriente.
● Protección contra sobrecalentamiento
¡PELIGRO! ¡El sobrecalentamiento suele tener un motivo! ¡Esto puede suponer un riesgo de incendio!
i INFORMACIÓN:
□ El producto está equipado con una protección contra sobrecalentamiento. Si el producto se calienta, el elemento calefactor se apaga automáticamente. El ventilador continúa funcionando para que se logre un enfriamiento rápido. El producto se enciende de nuevo automáticamente una vez enfriado.
□ La protección antivuelco 5 desconecta el producto automáticamente, en cuanto el producto se caiga.
- Compruebe si el producto puede disipar suficientemente su calor:
-¿El producto está cubierto o muy cerca de una pared u otro obstáculo?
-¿Las rejillas están libres por delante y por detrás?
-¿El ventilador se bloquea?
-
Si es posible, subsane el problema o póngase en contacto con el servicio de atención al cliente (véase "Servicio").
-
Subsanación de problemas
| Problema Causa Solución | ||
| El producto no se enciende. | El enchufe 7 no está insertado. | Introduzca el enchufe 7 en la toma de corriente. |
| La toma de corriente no suministra tensión. | Compruebe los fusibles de la casa. | |
| La protección antivuelco 5 se ha activado. | Deje que el producto se enfríe por completo. Coloque el producto sobre una superficie nivelada, horizontal y estable. | |
| El producto no calienta. | El interruptor de nivel de calefacción 9 no está encendido. | Ajuste el interruptor de nivel de calefacción 9 en el modo de funcionamiento deseado. |
| El regulador de temperatura 8 se encuentra en la posición más baja. | Ajuste el regulador de temperatura 8 en la posición más alta. | |
Limpieza
¡PELIGRO! ¡Riesgo de descarga eléctrica! Desconecte el enchufe 7 de la toma de corriente antes de limpiar el producto.
¡ADVERTENCIA! Nunca sumerja el producto en agua u otros líquidos. Nunca ponga el producto debajo del agua corriente.
□ Limpie el producto con un paño ligeramente humedecido. En caso necesario, utilice un producto de limpieza suave.
□ No deje que el agua u otros líquidos penetren en el interior del producto.
☐ No utilice ningún producto de limpieza agresivo o abrasivo, o cepillos duros.
□ Deje secar todas las piezas después de la limpieza.
□ Limpie la rejilla de protección de entrada de aire 6 y salida de aire 3 con una aspiradora, en el caso de que estén sucias.
- Almacenamiento
□ Antes de guardar el producto: Deje que el producto se enfríe por completo.
□ Guarde el producto en su embalaje original siempre que no esté en uso.
□ Conserve el producto en un lugar seco fuera del alcance de los niños.
- Transporte
¡ADVERTENCIA! No mueva el producto si está en funcionamiento o si todavía no se ha enfriado.
Coloque el asa 2 antes de transportar el producto (Fig. A).
□ Lleve siempre el producto del asa 2 prevista para ello.
Eliminación
El embalaje está compuesto por materiales no contaminantes que pueden ser desechados en el centro de reciclaje local.

Tenga en cuenta el distintivo del embalaje para la separación de residuos. Está compuesto por abreviaturas (a) y números (b) que significan lo siguiente: 1-7: plásticos/20-22: papel y cartón/80-98: materiales compuestos.
Producto:

El producto, y el material de embalaje son reciclables y están sujetos a la responsabilidad extendida del fabricante.
Deséchelos por separado siguiendo la información ilustrada de recogida selectiva para un mejor tratamiento de los residuos.
El logotipo Triman se aplica solo para Francia.

Para obtener información sobre las posibilidades de desecho del producto al final de su vida útil, acuda a la administración de su comunidad o ciudad.

Para proteger el medio ambiente no tire el producto junto con la basura doméstica cuando ya no le sea útil. Deséchelo en un contenedor de reciclaje. Diríjase a la administración competente para obtener información sobre los puntos de recogida de residuos y sus horarios.
Garantía
El producto ha sido fabricado siguiendo exigentes normas de calidad y ha sido probado cuidadosamente antes de su entrega. En caso de defectos de material o de fabricación del producto, usted dispone de derechos legales frente al vendedor del producto. Sus derechos no son limitados en modo alguno por nuestra garantía, que describimos abajo.
La garantía de este producto es de 3 años a partir de la fecha de la compra. El período de garantía comienza también en la fecha de la compra. Conserve el recibo de compra original en un lugar seguro, puesto que este documento es indispensable como comprobante de la compra del producto.
Inmediatamente después de desembalar el producto, se debe presentar una reclamación por todos los daños o defectos que puedan estar presentes en el momento de la compra.
Si el producto llegase a tener algún defecto de material o de fabricación dentro del período de 3 años contados a partir de la fecha de la compra, lo repararemos o lo sustituiremos, según lo decidamos, gratuitamente para usted. El período de garantía no se prolongará si se presenta una reclamación y esta se acepta. Se aplicará la misma disposición en el caso de piezas sustituidas o reparadas.
Esta garantía quedará anulada si el producto resulta dañado al ser utilizado de forma inadecuada o al recibir un mantenimiento deficiente.
La garantía cubre defectos de material y fabricación. Esta garantía no cubre las piezas del producto que se desgasten con el uso normal y que, por lo tanto, son consideradas piezas sujetas a desgaste (por ejemplo, pilas, baterías recargables, mangueras, cartuchos de tinta), ni tampoco cubre los daños en piezas frágiles, por ejemplo, interruptores o piezas de cristal.
- Tramitación de la garantía
Para garantizar una rápida tramitación de su reclamación, tenga en cuenta las indicaciones siguientes:
Tenga a mano el recibo de compra original y el número de artículo (IAN 425863_2301) como comprobante de su compra.
Encontrará el número de artículo en la placa de características o grabado en el propio producto, en la portada del manual de instrucciones (abajo a la izquierda), o en una pegatina en la parte posterior o inferior del producto.
Si se producen deterioros funcionales u otros defectos, póngase primero en contacto por teléfono o por correo electrónico con el departamento de servicio técnico indicado a continuación.
Una vez que se haya registrado el producto como defectuoso, puede devolverlo gratuitamente a la dirección de servicio indicada. Recuerde incluir el recibo de compra original (el comprobante de la caja registradora), así como una breve descripción detallada del defecto por escrito y cuándo se ha producido.
Asistencia
ES Asistencia en España
Tel.: 900984948
E-Mail: owim@lidl.es
CE
| Información sobre aparatos de calefacción eléctricos destinados a una sola habitación | |||||
| Identificador del modelo: Calefactor cerámico, SKHL 1200 B1, HG10190 | |||||
| Información Símbolo Valor | Unidad Información Unidad | ||||
| Potencia térmica | Tipo de regulación del suministro de calor | ||||
| Potencia térmica nominal P | nom | 1,2 kW | Regulación manual del suministro de calor con termostato integrado | No | |
| Potencia térmica mínima (valor indicativo) | P_min | 0,7 kW | Regulación manual del suministro de calor con respuesta de temperatura ambiente y/o exterior | No | |
| Potencia térmica continua máxima | P_max,c | 1,2 kW | Regulación electrónica del suministro de calor con respuesta de temperatura ambiente y/o exterior | No | |
| Consumo de corriente auxiliar | Dispersión del calor asistida por ventilador | No | |||
| Con potencia térmica nominal | el_max | 1,2 kW | Tipo de potencia térmica/control de temperatura ambiente | ||
| Con potencia térmica mínima | el_min | 0,7 kW | Potencia térmica de una etapa, sin control de temperatura ambiente | No | |
| En modo Standby el | SB | 0,0000 kW | Dos o más etapas de ajuste manual, sin control de temperatura ambiente | No | |
| Información Símbolo Valor | Unidad Información | Unidad | |||
| Control de temperatura ambiente con termostato mecánico | Sí | ||||
| Con control de temperatura ambiente electrónico | No | ||||
| Control de temperatura ambiente electrónico y regulación de la hora del día | No | ||||
| Control de temperatura ambiente electrónico y regulación del día de la semana | No | ||||
| Otras opciones de regulación | |||||
| Control de temperatura ambiente con detección de presencia | No | ||||
| Control de temperatura ambiente con detección de ventana abierta | No | ||||
| Con opción de mando a distancia | No | ||||
| Con regulación adaptativa del inicio de calefacción | No | ||||
| Con límite de tiempo de servicio Sí | Sí | ||||
| Con sensor esférico negro No | |||||
| Datos de contacto | OWIM GmbH & Co. KGStiftsbergstraße 174167 NeckarsulmALEMANIA | ||||


















