BEKO BP409C - Klimatyzacja

BP409C - Klimatyzacja BEKO - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia BP409C BEKO w formacie PDF.

📄 348 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice BEKO BP409C - page 257
Zobacz instrukcję : Français FR English EN Italiano IT Polski PL Shqip SQ Українська UK
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.

Pytania użytkowników dotyczące BP409C BEKO

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Klimatyzacja w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję BP409C - BEKO i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. BP409C marki BEKO.

INSTRUKCJA OBSŁUGI BP409C BEKO

Przed skorzystaniem z tego produktu przeczytaj podręcznik użytkownika.

Szanowny Kliencie

Dziękujemy za wybranie produktu Beko. Mamy nadzieję, że uzyskają Państwo optymalne wyniki dzięki produktowi wytworzonemu z zachowaniem wysokiej jakości i wykorzystaniem nowoczesnej technologii. Przed skorzystaniem z tego produktu należy uważnie przeczytać i zachować niniejszy podręcznik użytkownika i dołączoną do niego dokumentację. Przekazując produkt innemu użytkownikowi, należy przekazać również podręcznik użytkownika. Należy uwzględnić wszystkie ostrzeżenia i zalecenia podane w podręczniku użytkownika.

Znaczenie symboli

W podręczniku użytkownika użyto następujących symboli:

BEKO BP409C - Znaczenie symboli - 1

Ważne informacje lub przydatne porady dotyczące użytkowania.

BEKO BP409C - Znaczenie symboli - 2

Ostrzeżenie dotyczące sytuacji związanych z zagrożeniem życia i mienia.

BEKO BP409C - Znaczenie symboli - 3

Ostrzeżenie dotyczące operacji zabronionych.

BEKO BP409C - Znaczenie symboli - 4

Ostrzeżenie dotyczące ryzyka porażenia prądem elektrycznym.

BEKO BP409C - Znaczenie symboli - 5

Ten symbol oznacza dostępność źródeł informacji, takich jak podręcznik obsługi lub podręcznik instalacji.

BEKO BP409C - Znaczenie symboli - 6

Nie przykrywać.

BEKO BP409C - Znaczenie symboli - 7

Ten symbol oznacza konieczność uważnego przeczytania podręcznika obsługi.

BEKO BP409C - Znaczenie symboli - 8

Ten symbol oznacza, że personel serwisowy powinien obchodzić się z urządzeniem zgodnie z zaleceniami podanymi w podręczniku instalacji.

BEKO BP409C - Znaczenie symboli - 9

(dotyczy gazu typu R32/R290)

Ten symbol oznacza, że urządzenie zawiera łatwopalny czynnik chłodniczy. Wyciek czynnika chłodniczego i narażenie go na działanie zewnętrznego źródła zapłonu może spowodować pożar.

SPIS TREŚCI

1 Środki bezpieczeństwa 259
2 Nazwa części 286
3 Akcesoria 287
4 Wygląd i funkcja panelu sterowania 289
5 Wygląd i funkcja pilota zdalnego sterowania 290
6 Wstęp do eksploatacji 291
7 Wyjaśnienia dotyczące instalacji 294
8 Wyjaśnienia dotyczące konserwacji 297
9 Rozwiązywanie problemów 298
10 Europejskie zalecenia dotyczące utylizacji 299
11 Instrukcja dotycząca gazów fluorowanych 300
12 Specyfikacje 301

1 Środki bezpieczeństwa

BARDZO WAŻNE!

Instalować lub korzystać z klimatyzatora przenośnego można dopiero po dokładnym zapoznaniu się z niniejszą instrukcją obsługi. Niniejszą instrukcję należy zachować na wypadek konieczności skorzystania z gwarancji oraz na potrzeby dalszego użytkowania.

BEKO BP409C - BARDZO WAŻNE! - 1

Ostrzeżenie:

Nie wolno stosować środków wspomagających proces rozmrażania lub czyszczenia, które nie są zalecane przez producenta urządzenia.

Urządzenie należy przechowywać w pomieszczeniu, w którym nie występują źródła zapłonu, takie jak nieosłonięte płomienie, uruchomione urządzenie gazowe lub działający grzejnik elektryczny.

Nie wolno dziurawić ani spalać.

Należy pamiętać, że czynniki chłodnicze mogą być bezwonne.

1 Środki bezpieczeństwa

Urządzenie należy zainstalować, eksploatować i przechowywać

w pomieszczeniu o powierzchni większej niż X m².

MODEL X ( m^2 )
7000 Btu/h 4
9000 Btu/h12
12 000 Btu/h15

Serwisowanie należy wykonywać wyłącznie zgodnie z zaleceniami producenta sprzętu.

Urządzenie należy przechowywać w dobrze wentylowanym miejscu, w którym rozmiar pomieszczenia odpowiada powierzchni pomieszczenia określonej jako właściwa dla pracy.

Prace związane z zagrożeniem powinny być wykonywane wyłącznie przez kompetentne osoby.

Ostrzeżenie (dla czynnika chłodniczego R290)

Szczegółowe informacje dotyczące urządzeń z czynnikiem chłodniczym R290.

- Dokładnie zapoznać się ze wszystkimi ostrzeżeniami.

- Przy odmrażaniu i czyszczeniu urządzenia nie można stosować innych narzędzi niż zalecane przez producenta.

- Urządzenie należy ustawić w miejscu pozbawionym ciągłych źródeł zapłonu (na przykład: otwarty ogień, pracujące urządzenia elektryczne lub gazowe).

- Nie przedziurawiać żadnej z części obwodu czynnika chłodniczego.

- Urządzenie zawiera Y g (patrz tabliczka znamionowa z tyłu jednostki) gazowego czynnika chłodniczego R290.

1 Środki bezpieczeństwa

•R290 to czynnik chłodniczy, który spełnia dyrektywy europejskie w zakresie ochrony środowiska. Nie przedziurawiać żadnej z części obwodu czynnika chłodniczego.
- Jeśli urządzenie jest instalowane, eksploatowane lub przechowywane w miejscu bez wentylacji, pomieszczenie powinno być tak zaprojektowane, aby nie akumulować wycieków czynnika chłodniczego powodujących zagrożenie pożarem lub wybuchem wskutek zapłonu czynnika chłodniczego spowodowanego przez grzejniki elektryczne, piece lub inne źródła zapłonu.

- Urządzenie należy przechowywać w taki sposób, aby zapobiec uszkodzeniom mechanicznym.

- Osoby, które wykonująca prace na obwodzie chłodniczym muszą mieć stosowne uprawnienia wydane przez akredytowane organizacje, które zagwarantują kwalifikacje w zakresie postępowania z czynnikami chłodniczymi zgodnie z określoną oceną przyjętą przez stowarzyszenia branżowe.

- Naprawy należy wykonywać na podstawie zaleceń otrzymanych od producenta. Konserwacja i naprawy wymagające pomocy innych osób wykwalifikowanych należy wykonywać pod nadzorem osoby kompetentnej w zakresie użytkowania łatwopalnych czynników chłodniczych.

- Przewody kanałowe prowadzące do urządzenia nie mogą zawierać potencjalnego źródła zapłonu.

1 Środki bezpieczeństwa

Ogólna instrukcja bezpieczeństwa

  1. Urządzenie jest przeznaczone do użytku domowego.
  2. Nie podłączać jednostki do gniazda zasilania w trakcie naprawy lub niewłaściwie zainstalowanego.
  3. Nie używać jednostki (postępować zgodnie ze środkami bezpieczeństwa):
    A. w pobliżu źródła ognia;
    B. w miejscu, w którym może nastąpić rozbryzg oleju;
    C. w miejscu narażonym na bezpośrednie działanie promieni słonecznych;
    D. w miejscu, w którym może nastąpić rozbryzg wody;
    E. w pobliżu wanny, pralni, natrysków lub basenu.

  4. Nigdy nie wkładać palców ani prętów do wylotu powietrza. Należy pamiętać o konieczności ostrzeżenia dzieci o tych niebezpieczeństwach.

  5. Podczas transportu i przechowywania jednostki należy ustawiać w pozycji pionowej ze względu na konieczność prawidłowego ustawienia sprężarki.

  6. Przed czyszczeniem klimatyzatora należy go zawsze wyłączyć i odłączyć jego przewód zasilania od sieci.

  7. Przed przestawieniem klimatyzatora należy go zawsze wyłączyć, odłączyć jego przewód zasilania od sieci i przesuwać go powoli.

  8. Aby zapobiec pożarowi, klimatyzatora nie wolno przykrywać.

1 Środki bezpieczeństwa

  1. Wszystkie gniazda zasilania, do których podłączany jest klimatyzator muszą spełniać lokalne wymagania w zakresie bezpieczeństwa elektrycznego. W razie potrzeby wymagania te należy sprawdzić.

  2. Nie wolno zezwalać na używanie urządzenia przez dzieci do zabawy.

  3. Jeżeli przewód zasilający jest uszkodzony, powinien być wymieniony przez producenta, jego punkt serwisowy lub wykwalifikowany personel. Ignorowanie tego zalecenia może spowodować zagrożenie.

  4. Urządzenie może być używane przez dzieci w wieku powyżej 8 lat i osoby z ograniczoną sprawnością umysłową albo niedostatecznym doświadczeniem lub wiedzą

pod warunkiem, że są one nadzorowane lub zostały przeszkolone w zakresie bezpiecznego korzystania z urządzenia i poinformowane o związanych z tym zagrożeniach. Urządzenie nie powinno być używane przez dzieci do zabawy. Prace związane z czyszczeniem i konserwacją urządzenia mogą być wykonywane przez dzieci tylko pod nadzorem.

  1. Urządzenie należy zainstalować zgodnie z krajowymi przepisami w zakresie instalacji elektrycznych.

  2. Szczegółowe dane dotyczące typu i parametrów znamionowych bezpieczników: T, 250 V AC, 2 A lub 3,15 A.

  3. Recykling.

1 Środki bezpieczeństwa

BEKO BP409C - Środki bezpieczeństwa - 1

Zgodność z dyrektywą WEEE i utylizacja zużytych produktów:

Ten produkt jest zgodny z europejską dyrektywą 2012/19/UE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE). Ten produkt jest oznaczony symbolem sprzętu elektrycznego i elektronicznego uwzględnionego w dyrektywie WEEE.

Niniejszy symbol sygnalizuje, że tego produktu nie wolno utylizować z innymi odpadami domowymi po zakończeniu eksploatacji. Zużyte urządzenie należy przekazać do oficjalnego punktu zbiórki sprzętu elektrycznego i elektronicznego przeznaczonego do recyklingu. Aby zlokalizować odpowiednie punkty zbiórki, należy skontaktować się z lokalnymi

urzędami lub punktem sprzedaży detalicznej, w którym produkt został zakupiony. Każde gospodarstwo domowe pełni ważną rolę w odzyskiwaniu i recyklingu starych urządzeń. Prawidłowa utylizacja zużytych urządzeń ułatwia zapobieganie potencjalnemu niekorzystnemu wpływowi na środowisko i zdrowie ludzkie.

  1. Skontaktować się z autoryzowanym technikiem serwisowym w celu wykonania naprawy lub konserwacji niniejszego urządzenia.

  2. Nie ciągnąć, nie deformować, nie modyfikować przewodu zasilania ani nie zanurzać go w wodzie. Ciągnięcie za przewód zasilania lub jego nieprawidłowe użycie może spowodować uszkodzenie jednostki i porażenie prądem.

  3. Należy zapewnić zgodność z krajowymi przepisami

1 Środki bezpieczeństwa

dotyczącymi instalacji gazowych.

  1. Nie blokować otworów wentylacyjnych.

  2. Każda osoba wykonująca pracę lub prowadząca interwencję na obwodzie czynnika chłodniczego powinna posiadać ważne zaświadczenie wydane przez branżowy organ oceniający, które potwierdza ich kwalifikacje do bezpiecznego postępowania z czynnikami chłodniczymi zgodnie z przyjętą przez branżę specyfikacją oceny.

  3. Serwisowanie należy wykonywać wyłącznie zgodnie z zaleceniami producenta sprzętu. Prace

konserwacyjne i naprawcze wymagające odpowiednich kwalifikacji muszą być wykonywane pod nadzorem kompetentnej osoby przeszkolonej w zakresie użytkowania łatwopalnych czynników chłodniczych.

  1. Nie włączać ani nie wyłącać jednostki, wkładając lub wyjmując wtyczkę przewodu zasilania; może to doprowadzić do porażenia prądem lub pożaru spowodowanego wytworzeniem ciepła.

  2. Wtyczkę przewodu zasilania jednostki należy odłączyć, jeśli jednostka wydaje dziwne dźwięki, wydziela dziwny zapach lub emituje dym.

BEKO BP409C - Środki bezpieczeństwa - 1

1 Środki bezpieczeństwa

BEKO BP409C - Środki bezpieczeństwa - 1

Uwagi:

–W przypadku uszkodzenia jakiejkolwiek części należy skontaktować się ze sprzedawcą lub autoryzowanym serwisem.
–W razie jakiegokolwiek uszkodzenia należy wyłączyć przełącznik powietrza, odłączyć zasilanie i skontaktować się ze sprzedawcą lub autoryzowanym serwisem.
–Przewód zasilania musi zawsze być pewnie uziemiony.
–Aby zapobiec potencjalnemu niebezpieczeństwu, jeśli przewód zasilania jest uszkodzony, należy wyłączyć przełącznik powietrza i odłączyć zasilanie. Jego wymianę należy zlecić sprzedawcy lub autoryzowanemu serwisowi.

INSTRUKCJA NAPRAWY URZĄDZEŃ ZAWIERAJĄCYCH CZYNNIK R290

1. ZALECENIA OGÓLNE

1.1 Sprawdzenie obszaru

Przed rozpoczęciem prac na układach zawierających łatwopalne czynniki chłodnicze niezbędne jest wykonanie kontroli bezpieczeństwa,

aby zminimalizować niebezpieczeństwo zapłonu. W przypadku naprawy systemów chłodniczych przed wykonaniem prac na systemie należy zastosować następujące środki ostrożności.

1.2 Procedura prac

Prace należy podejmować zgodnie z kontrolowaną

1 Środki bezpieczeństwa

procedurą, aby zminimalizować niebezpieczeństwo obecności łatwopalnego gazu lub pary podczas wykonywanej pracy.

1.3 Miejsce wykonywania prac ogólnych

Cały personel serwisowy i inne osoby pracujące w pobliżu należy poinformować o charakterze prowadzonych prac. Należy unikać wykonywania prac w miejscach o ograniczonej przestrzeni. Obszar wokół przestrzeni pracy należy odgrodzić. Należy zagwarantować bezpieczne warunki w obrębie obszaru przez kontrolę materiałów łatwopalnych.

1.4 Sprawdzenie obecności czynnika chłodniczego

Obszar należy sprawdzić za pomocą odpowiedniego wykrywacza czynnika

chłodniczego przed i w czasie pracy, aby upewnić się, że technik jest świadomy pracy w atmosferze potencjalnie palnej. Należy dopilnować, aby stosowany sprzęt do wykrywania wycieków był przystosowany do użycia z łatwopalnymi czynnikami chłodniczymi, czyli nie iskrzył, był odpowiednio uszczelniony lub wewnętrznie bezpieczny.

1.5 Obecność gaśnicy

Jeśli na sprzęcie chłodniczym lub towarzyszącym im częściom mają być wykonane prace z generowaniem wysokiej temperatury, pod ręką dostępny powinien być odpowiedni sprzęt gaśniczy. W pobliżu obszaru napełniania czynnikiem chłodniczym należy przygotować gaśnicę z CO₂ lub na suchy proszek.

1 Środki bezpieczeństwa

1.6 Brak źródeł zapłonu

Żadna osoba wykonująca prace powiązane z systemem chłodniczym obejmujące odstonięcie rurociągów zawierających lub które zawierały łatwopalny czynnik chłodniczy nie może używać żadnych źródeł zapłonu w taki sposób, aby mogetto to doprowadzić do niebezpieczeństwa pożaru lub wybuchu. Wszelkie możliwe źródła zapłonu, w tym palenie papierosów, należy odpowiednio oddalić od miejsca instalacji, naprawy, demontażu i utylizacji, podczas których łatwopalny czynnik chłodniczy może zostać uwolniony do otoczenia.

Przed wykonaniem prac, obszar wokół sprzętu należy sprawdzić, aby upewnić się, że nie występuje tam

niebezpieczeństwo zapłonu lub łatwopalne materiały. Należy umieścić znaki „Zakaz Palenia”.

1.7 Obszar wentylowany

Przed rozszczelnieniem systemu lub wykonaniem prac z generowaniem wysokiej temperatury należy upewnić się, że obszar znajduje się na otwartej przestrzeni lub jest odpowiednio przewietrzany. Określony poziom wentylacji należy utrzymywać podczas całego okresu wykonywania prac. Wentylacja powinna bezpiecznie rozpraszać uwolniony czynnik chłodniczy. Najlepiej usuwać go na zewnątrz do atmosfery.

1.8 Kontrole sprzętu chłodniczego

Przy wymianie elementów elektrycznych powinny one nadawać się do danego

1 Środki bezpieczeństwa

zastosowania i mieć odpowiednie parametry. Należy zawsze przestrzegać wytycznych producenta w zakresie serwisowania i wykonywania prac konserwacyjnych. W razie wątpliwości należy zwrócić się o pomoc do działu technicznego producenta. Następujące kontrole należy przeprowadzić w przypadku instalacji wykorzystujących łatwopalne czynniki chłodnicze: rozmiar ładunku jest dostosowany do kubatury pomieszczenia, w którym montowane są części zawierające czynnik chłodniczy; urządzenia wentylacyjne i kratki wentylacyjne są sprawne i nie są zablokowane; w przypadku stosowania pośredniego obwodu chłodniczego obwody wtórne należy skontrolować pod

kątem obecności czynnika chłodniczego; sprawdzić, czy oznaczenia na urządzeniach są nadal widoczne i czytelne. Nieczytelne oznaczenia i znaki należy poprawić; rura czynnika chłodziącego lub elementy składowe są zamontowane w pozycji, w której mało prawdopodobne jest, że zostaną wystawione na działanie substancji, które mogą działać korozyjnie na elementy zawierające czynnik chłodniczy, chyba że elementy składowe wykonane są z materiałów z natury odpornych na korozję lub odpowiednio zabezpieczone przed korozją.

1.9 Kontrole urządzeń elektrycznych

Naprawa i konserwacja elementów elektrycznych powinna obejmować wstępne sprawdzenia bezpieczeństwa i procedury

1 Środki bezpieczeństwa

kontroli elementów. W przypadku występowania awarii, która obniża poziom bezpieczeństwa, do tego obwodu nie wolno podłączać zasilania aż do uzyskania zadowalającego wyniku naprawy. Jeśli awarii nie można skorygować natychmiast, a konieczne jest kontynuowanie pracy urządzenia, należy zastosować odpowiednie rozwiązanie tymczasowe. Należy ten fakt zgłosić właścicielowi sprzętu tak, aby wszystkie strony zostały powiadomione.

Wstępne kontrole bezpieczeństwa obejmują: kontrolę rozładowania kondensatorów: należy to wykonać w bezpieczny sposób, aby uniknąć potencjalnego iskrzenia; czy podczas napełniania, odzyskiwania czynnika lub

przepłukiwania systemu żadne elementy elektryczne nie znajdują się pod napięciem i są odsłonięte; czy istnieje ciągłość instalacji uziemiającej.

1 Środki bezpieczeństwa

2 NAPRAWY ELEMENTÓW HERMETYCZNIE ZAMKNIĘTYCH

2.1 Podczas napraw elementów hermetycznie zamkniętych wszelkie źródła zasilania elektrycznego muszą być odłączone od sprzętu, na którym wykonywane są prace przed zdjęciem szczelnych pokrywitd. Jeśli zachowanie zasilania elektrycznego sprzętu podczas serwisowania jest absolutnie niezbędne, wówczas należy umieścić stale działający detektor upływu w najbardziej krytycznym miejscu, aby ostrzegał przed potencjalnie niebezpieczną sytuacją.

Serwisowanie należy wykonywać wyłącznie zgodnie z zaleceniami producenta sprzętu.

Urządzenie należy przechowywać w dobrze wentylowanym miejscu, w którym rozmiar pomieszczenia odpowiada powierzchni

pomieszczenia określonej jako właściwa dla pracy.

2.2 Szczególną uwagę należy zwrócić na to, by podczas prac na elementach elektrycznych obudowa nie uległa zmianie powodującej obniżenie poziomu ochrony.

Obejmuje to uszkodzenia kabli, nadmierną liczbę połączeń, zaciski

niewykonane zgodnie z oryginalną specyfikacją, uszkodzenia uszczelnień, nieprawidłowy montaż dławików itd. Należy się upewnić, że aparatura jest zamontowana w bezpieczny sposób. Należy dopilnować, aby uszczelnienia i materiały uszczelniające nie uległy takiej degradacji, aby nie przestały zapobiegać wnikaniu atmosfer łatwopalnych.

Części zamienne powinny być zgodne ze specyfikacjami producenta.

1 Środki bezpieczeństwa

BEKO BP409C - Środki bezpieczeństwa - 1

Uwaga:

Zastosowanie silikonu może uniemożliwić skuteczną pracę niektórych urządzeń wykrywających upływ. Wewnętrznie bezpieczne elementy przed pracą na nich nie wymagają odłączenia.

3 NAPRAWY ELEMENTÓW WEWNĘTRZNIE BEZPIECZNYCH

Nie stosować żadnych stałych obciążeń indukcyjnych ani pojemnościowych do obwodów bez zapewnienia, że przekracza ono dopuszczalne napięcie i prąd dopuszczalny dla stosowanego sprzętu.

Elementy wewnętrznie bezpieczne są jedynym rodzajem elementów, na których można pracować pod napięciem w obecności atmosfery łatwopalnej. Aparatura testowa

powinna mieć odpowiednie parametry znamionowe. Elementy można wymieniać wyłącznie na części zalecane przez producenta. Inne części mogą spowodować zapłon czynnika chłodniczego z wycieku w atmosferze.

4 OKABLOWANIE

Sprawdzić, czy okablowanie nie jest poddane zużyciu, korozji, nadmiernym naciskom, wibracjom, działaniu ostrych krawędzi lub innym negatywnym wpływom środowiskowym. Sprawdzenie powinno również uwzględnić wpływ starzenia lub ciągłych wibracji ze źródeł takich jak sprężarki lub wentylatory.

5 WYKRYWANIE ŁATWOPALNYCH CZYNNIKÓW CHŁODNICZYCH

Pod żadnym pozorem nie można stosować potencjalnych źródeł zapłonu przy wyszukiwaniu lub wykrywaniu wycieków czynnika chłodniczego. Nie

1 Środki bezpieczeństwa

wolno stosować palników halogenkowych (ani innych wykrywaczy wykorzystujących otwarty płomień).

6 METODY WYKRYWANIA WYCIEKÓW

Poniższe metody wykrywania są uważane za akceptowalne dla systemów zawierających łatwopalne czynniki chłodnicze. Do wykrywania łatwopalnych czynników chłodniczych należy stosować elektroniczne detektory wycieków, ale ich czułość może być nieodpowiednia lub może wymagać ponownej kalibracji. (Sprzęt detekcyjny należy skalibrować w obszarze wolnym od czynnika chłodniczego).

Należy upewnić się, że detektor nie stanowi potencjalnego źródła zapłonu i nadaje się do stosowania z czynnikiem chłodniczym. Sprzęt do wykrywania wycieków należy skonfigurować z wartością

procentową dolnej granicy zapalności (LFL) czynnika chłodniczego i skalibrować zgodnie ze stosowanym czynnikiem chłodniczym, potwierdzając odpowiednią wartość procentową gazu (maksymalnie 25%). Ciecze do wykrywania wycieków nadają się do stosowania z większością czynników chłodniczych, ale należy unikać stosowania detergentów zawierających chlor, ponieważ chlor może reagować z czynnikiem chłodniczym i powodować korozję rurociągów z miedzi. Jeśli podejrzewamy wyciek, wszystkie źródła otwartego ognia należy usunąć lub zgasić. Po znalezieniu wycieku czynnika chłodniczego, który wymaga zalutowania (lutowanie twarde), całość czynnika chłodniczego należy odzyskać z systemu lub odizolować (za pomocą zaworów odcinających) w części

1 Środki bezpieczeństwa

systemu oddalonym od wycieku. Azot wolny od tlenu (OFN) należy wówczas wprowadzić do systemu zarówno przed, jak i podczas procesu lutowania twardego.

7 USUWANIE I OPRÓŻNIANIE

W przypadku interwencji w obwód czynnika chłodniczego w celu wykonania napraw lub w jakimkolwiek innym celu, należy zastosować odpowiednie procedury wentylacji. Ważne jest jednak, aby przestrzegać zasad najlepszych praktyk, ponieważ chodzi tu o łatwopalność. Należy postępować według poniższej procedury: usunąć czynnik chłodniczy; przepłukać obwód gazem obojętnym; opróżnić, ponownie przepłukać gazem obojętnym, otworzyć obwód, tnąc lub rozlutowując. Ładunek czynnika chłodniczego należy odzyskać do odpowiednich butli. System należy przepłukać azotem bez tlenu (OFN), aby

zapewnić bezpieczeństwo jednostki. Konieczne może być wielokrotne powtórzenie tego procesu. Do tego celu nie wolno stosować sprężonego powietrza ani tlenu. Płukanie należy uzyskać przez wprowadzenie próżni do systemu z azotem bez tlenu (OFN) i kontynuując napełnianie aż do uzyskania ciśnienia pracy, a następnie spuszczenie do atmosfery i ostatecznie wprowadzenie próżni. Proces ten należy powtarzać do momentu usunięcia z systemu czynnika chłodniczego. Po zastosowaniu końcowego ładunku azotu bez tlenu (OFN) system należy opróżnić, doprowadzając do ciśnienia atmosferycznego, aby móc wykonać pracę. Operacja ma bez względudnie kluczowe znaczenie, gdy konieczne jest lutowanie rurociągu. Należy upewnić się, że wylot pompy próżniowej nie znajduje

1 Środki bezpieczeństwa

się w pobliżu jakichkolwiek źródeł zapłonu oraz że dostępna jest wentylacja zgodnie z wymogami normy IEC 60079- 15:2010.

Informacje dotyczące prawidłowych procedur pracy: a) Przekazanie do eksploatacji

- Należy dopilnować, żeby powierzchnia była wystarczająca dla wielkości ładunku czynnika chłodniczego lub żeby kanał wentylacyjny był zamontowany w prawidłowy sposób.

- Podłączyć rury i wykonać próbę szczelności przed napełnieniem czynnikiem chłodniczym.

- Przed rozpoczęciem eksploatacji sprawdzić działanie urządzeń bezpieczeństwa.

b) Konserwacja

- Sprzęt przenośny wymaga napraw wykonywanych na

zewnątrz lub w warsztacie specjalnie wyposażonym do serwisowania jednostek z łatwopalnymi czynnikami chłodniczymi.

  • W miejscu naprawy należy zapewnić wystarczającą wentylację.
  • Należy pamiętać, że nieprawidłowe działanie sprzętu może być spowodowane przez utratę czynnika chłodniczego, a wyciek czynnika chłodniczego jest możliwy.
  • Kondensatory należy rozładować w sposób, który nie spowoduje iskrzenia. Standardowa procedura zwierania zacisków kondensatorów zwykle generuje iskry.
  • Obudowy hermetyczne wymagają dokładnego zamontowania. Zużyte uszczelnienia należy wymienić.

1 Środki bezpieczeństwa

- Przed rozpoczęciem eksploatacji sprawdzić działanie urządzeń bezpieczeństwa.

c) Naprawa

- Sprzęt przenośny wymaga napraw wykonywanych na zewnątrz lub w warsztacie specjalnie wyposażonym do serwisowania jednostek z łatwopalnymi czynnikami chłodniczymi.

- W miejscu naprawy należy zapewnić wystarczającą wentylację.

- Należy pamiętać, że nieprawidłowe działanie sprzętu może być spowodowane przez utratę czynnika chłodniczego, a wyciek czynnika chłodniczego jest możliwy.

- Kondensatory należy rozładować w sposób, który nie spowoduje iskrzenia.

- W przypadku konieczności lutowania poniższe procedury należy wykonać w odpowiedniej kolejności:

-Usunąć czynnik chłodniczy. Jeśli odzysk nie jest wymagany przez przepisy krajowe, czynnik chłodniczy należy uwolnić do atmosfery na zewnątrz. Należy zachować ostrożność, aby czynnik chłodniczy nie spowodował zagrożenia. W razie wątpliwości jedna osoba powinna pilnować wylotu. Należy uważać, aby spuszczony czynnik chłodniczy nie wniknął z powrotem do budynku.

–Opróżnić obwód czynnika chłodniczego.

–Płukać obwód czynnika chłodniczego azotem przez 5 minut. Ponownie opróżnić.

1 Środki bezpieczeństwa

–Zdemontować części do wymiany, tnąc (nie podgrzewając płomieniem).

–Płukać miejsce lutowania azotem podczas procedury lutowania.

–Wykonać próbę szczelności przed napełnieniem czynnikiem chłodniczym.

- Obudowy hermetyczne wymagają dokładnego zamontowania. Zużyte uszczelnienia należy wymienić.

- Przed rozpoczęciem eksploatacji sprawdzić działanie urządzeń bezpieczeństwa.

d) Wycofanie z eksploatacji

- Jeśli wycofanie z użytkowania sprzętu może zagrozić bezpieczeństwu, ładunek czynnika chłodniczego należy usunąć przed wycofaniem z eksploatacji.

- W miejscu ustawienia sprzętu należy zapewnić wystarczającą wentylację.

- Należy pamiętać, że nieprawidłowe działanie sprzętu może być spowodowane przez utratę czynnika chłodniczego, a wyciek czynnika chłodniczego jest możliwy.

- Kondensatory należy rozładować w sposób, który nie spowoduje iskrzenia.

Usunąć czynnik chłodniczy. Jeśli odzysk nie jest wymagany przepisami krajowymi, uwolnić do dostępnej wentylacji.

8 PROCEDURE NAPEŁNIANIA UKŁADU KLIMATYZACJI

Oprócz konwencjonalnych procedur napełniania układu klimatyzacji należy przestrzegać następujących wymagań:

–Dopilnować, aby nie nastąpiło zanieczyszczenie czynnika chłodniczego

1 Środki bezpieczeństwa

podczas stosowania urządzeń do napełniania układu klimatyzacji. Węże lub przewody powinny być możliwe jak najkrótsze, aby zminimalizować zawartą w nich ilość czynnika chłodniczego.

-Butle należy przechowywać w pozycji pionowej.
–Należy dopilnować, aby układ chłodniczy został uziemiony przed napełnianiem czynnikiem chłodniczym.
–Oznaczyć system etykietą po zakończeniu napełniania czynnikiem chłodniczym (jeśli jeszcze nie został oznaczony).
-Należy zachować nadzwyczajną ostrożność, aby nie przepelnić układu chłodniczego.

Przed ponownym napełnieniem układu czynnikiem należy go poddać próbie ciśnieniowej z użyciem azotu bez tlenu (OFN).

System należy poddać próbie ciśnieniowej po zakończeniu napełniania, ale przed przekazaniem do eksploatacji. Przed opuszczeniem miejsca prac należy wykonać próbę szczelności.

9 WYCOFANIE Z EKSPLOATACJI

Przed wykonaniem tej procedury istotne jest, aby technik w pełni poznał sprzęt i jego wszystkie detale. Zalecaną dobrą praktyką jest, aby wszystkie czynniki chłodnicze zostały odzyskane w sposób bezpieczny. Przed wykonaniem tego zadania należy pobrać próbkę oleju i czynnika chłodniczego na wypadek konieczności przeprowadzenia analizy przed ponownym wykorzystaniem odzyskanego czynnika chłodniczego. Istotne jest, aby zasilanie elektryczne było dostępne przed rozpoczęciem zadania.

1 Środki bezpieczeństwa

a) Należy zapoznać się ze sprzętem i jego działaniem.
b) Odizolować system od źródeł zasilania elektrycznego.
c) Przed próbą wykonania procedury należy dopilnować, aby dostępny był mechaniczny sprzęt do transportu, w razie potrzeby, do transportu butli z czynnikiem chłodniczym; wszelki sprzęt ochrony indywidualnej był dostępny i prawidłowo stosowany; proces odzyskiwania był nadzorowany przez cały czas przez osobę kompetentną; sprzęt do odzyskiwania i butle spełniały wymagania odpowiednich norm. d) Jeśli to możliwe, wypompować czynnik chłodniczy z systemu chłodniczego.
e) Jeśli zastosowanie próżni nie jest możliwe, należy zastosować kolektor tak, aby czynnik chłodniczy można było usunąć z różnych części systemu.

f) Należy dopilnować, aby butła została umieszczona na wadze przed rozpoczęciem procesu odzyskiwania.

g) Uruchomić urządzenie do odzyskiwania czynnika i obsługiwać zgodnie z instrukcjami producenta.

h) Nie przepełniać butli. (Nie napełniać powyżej 80 % objętości).

i) Nie przekraczać maksymalnego ciśnienia pracy butli, nawet chwilowo.

j) Po prawidłowym napełnieniu butli i zakończeniu procesu, należy dopilnować, aby niezwłocznie usunąć butle z miejsca pracy i zamknąć wszystkie zawory odłączające.

k) Odzyskanego czynnika chłodniczego nie wolno stosować do napełniania innego układu chłodniczego, jeśli nie zostanie on oczyszczony i sprawdzony.

1 Środki bezpieczeństwa

10 OZNAKOWANIE

Sprzęt należy opatrzyć etykietami informującymi, że został on wycofany z eksploatacji i opróżniony z czynnika chłodniczego. Etykieta powinna być opatrzona datą i podpisem.

Należy dopilnować, aby na sprzęcie znajdowały się etykiety informujące, że sprzęt zawiera łatwopalny czynnik chłodniczy.

11 ODZYSKIWANIE

Przy usuwaniu czynnika chłodniczego z systemu, w celu serwisowania lub wycofania z eksploatacji, zaleca się zastosowanie dobrych praktyk, aby wszystkie czynniki chłodnicze były usuwane bezpiecznie. Przy przenoszeniu czynnika chłodniczego do butli należy dopilnować, aby stosować wyłącznie odpowiednie butle do odzysku. Dopilnować, aby dostępna była liczba butli odpowiednia

do zmagazynowania ładunku z całego systemu. Wszystkie przygotowane do użycia butle są przeznaczone do magazynowania odzyskanego czynnika chłodniczego i opatrzone etykietą informującą o danym czynniku chłodniczym (czyli należy zastosować specjalne butle do odzysku czynnika chłodniczego). Butle powinny być wyposażone w zawór bezpieczeństwa oraz sprawne zawory odcinające. Opróżnić butle do odzysku i, jeśli to możliwe, schłodzić przed rozpoczęciem odzysku czynnika.

Sprzęt do odzysku powinien być sprawny i wyposażony w zestaw instrukcji dotyczących stosowanego sprzętu i powinien być odpowiedni do odzysku łatwopalnych czynników chłodniczych. Dodatkowo, dostępny powinien być zestaw sprawnych i

1 Środki bezpieczeństwa

skalibrowanych wag. Węże powinny być wyposażone w sprawne bezwyciekowe złączki rozłączające. Przed zastosowaniem urządzenia do odzyskiwania należy sprawdzić, czy jego stan jest zadowalający, było ono właściwie serwisowane, a wszelkie towarzyszące mu elementy elektryczne są hermetycznie szczelne, aby zapobiec iskrzeniu w przypadku uwolnienia czynnika chłodniczego. W razie wątpliwości należy skonsultować się z producentem.

Odzyskany czynnik chłodniczy należy zwrócić do dostawcy w odpowiedniej butli do odzysku i z odpowiednią Kartą przekazania odpadów. Nie mieszać cieczy chłodniczych w jednostkach do odzysku, a szczególnie w butlach.

Jeśli mają być usunięte sprężarki lub oleje sprężarkowe, należy dopilnować, aby zostały opróżnione do akceptowalnego poziomu, aby zapewnić, że łatwopalny czynnik chłodniczy nie pozostał w środku smarnym. Proces opróżniania należy wykonać przed zwróceniem sprężarki do dostawców. W celu przyspieszenia tego procesu można zastosować jedynie elektryczne podgrzewanie korpusu sprężarki. Spuszczanie oleju z systemu należy wykonywać w bezpieczny sposób.

Kompetencje personelu serwisowego – Informacje ogólne

Specjalne szkolenie oprócz szkolenia w zakresie zwykłych procedur naprawy sprzętu chłodniczego jest wymagane w przypadku sprzętu wykorzystującego łatwopalny czynnik chłodniczy. W wielu krajach szkolenie to jest wykonywane przez krajowe

1 Środki bezpieczeństwa

organizacje akredytowane do prowadzenia nauczania w zakresie odpowiednich norm kompetencyjnych, które mogą być ustalone przez przepisy prawa.

Uzyskany poziom kompetencji powinien być udokumentowany certyfikatem.

Szkolenie

Szkolenie powinno obejmować: Informacje na temat wybuchów łatwopalnych czynników chłodniczych wskazujące, że substancje łatwopalne przy nieostrożnym postępowaniu mogą być niebezpieczne. Informacje na temat potencjalnych źródeł zapłonu, szczególnie nieoczywistych, takich jak zapalniczki, przełączniki oświetleniowe, odkurzacze, grzejniki elektryczne. Informacje dotyczące różnych koncepcji bezpieczeństwa:

Bez wentylacji — (patrz paragraf GG.2) — bezpieczeństwo urządzenia nie zależy od wentylacji obudowy. Wyłączenie lub otwarcie obudowy istotnie nie wpływa na bezpieczeństwo. Niemniej jednak istnieje możliwość, że wyciekły czynnik chłodniczy może zgromadzić się w obudowie i po otwarciu obudowy może nastąpić uwolnienie atmosfery łatwopalnej do otoczenia.

Wentylacja obudowy — (patrz paragraf GG.4) — bezpieczeństwo urządzenia zależy od wentylacji obudowy. Wyłączenie lub otwarcie obudowy istotnie wpływa na bezpieczeństwo. Przed wyłączeniem lub otwarciem należy zapewnić dostateczną wentylację.

Pomieszczenie z wentylacją — (patrz paragraf GG.5) — Bezpieczeństwo urządzenia zależy od wentylacji

1 Środki bezpieczeństwa

pomieszczenia. Wyłączenie lub otwarcie obudowy istotnie nie wpływa na bezpieczeństwo.

Wentylacji pomieszczenia nie można wyłącać podczas wykonywania procedur naprawczych.

Informacje dotyczące koncepcji hermetycznych elementów składowych i hermetycznych obudów — uwalnianie czynnika chłodniczego do atmosfery na zewnątrz. Należy zachować ostrożność, aby czynnik chłodniczy nie spowodował zagrożenia. W razie wątpliwości jedna osoba powinna pilnować wylotu. Należy uważać, aby spuszczony czynnik chłodniczy nie wniknął z powrotem do budynku.

  • Opróżnić obwód czynnika chłodniczego.
  • Płukać obwód czynnika chłodniczego azotem przez 5 minut.

  • Ponownie opróżnić.

  • Napełnić azotem do ciśnienia atmosferycznego.
  • Opatrzyć sprzęt etykietą informująca, że czynnik chłodniczy został usunięty.

e) Utylizacja

- W miejscu pracy należy zapewnić wystarczającą wentylację.

- Usunąć czynnik chłodniczy. Jeśli odzysk nie jest wymagany przez przepisy krajowe, czynnik chłodniczy należy uwolnić do atmosfery na zewnątrz. Należy zachować ostrożność, aby czynnik chłodniczy nie spowodował zagrożenia. W razie wątpliwości jedna osoba powinna pilnować wylotu. Należy uważać, aby spuszczony czynnik chłodniczy nie wniknął z powrotem do budynku.

1 Środki bezpieczeństwa

  • Opróżnić obwód czynnika chłodniczego.
  • Płukać obwód czynnika chłodniczego azotem przez 5 minut.
  • Ponownie opróżnić.
  • Rozciąć spreżarkę i spuścić olej.
  • Transport, oznakowanie i przechowywanie jednostek wykorzystujących łatwopalne czynniki chłodnicze Transport urządzeń zawierających łatwopalne czynniki chłodnicze
  • Należy zwrócić uwagę na fakt, że w przypadku sprzętu zawierającego łatwopalny czynnik chłodniczy mogą obowiązywać dodatkowe przepisy transportowe. Na podstawie odpowiednich przepisów transportowych ustalić maksymalną liczbę sztuk lub konfigurację sprzętu dozwolonego do wspólnego transportu.

- Oznakowanie sprzętu za pomocą znaków

- Znaki dla podobnych urządzeń stosowanych w miejscu pracy są generalnie regulowane przez przepisy lokalne nakładające minimalne wymagania w zakresie zapewnia bezpieczeństwa i/ lub znaków dotyczących BHP w miejscu pracy.

- Należy utrzymywać wszystkie wymagane znaki, a pracodawcy powinni odpowiednio przeszkolić pracowników w zakresie znaczenia stosowanych znaków bezpieczeństwa i działań, które należy w związku z nimi podjąć.

- Skuteczności znaków nie należy ograniczać, ustawiając zbyt dużą liczbę znaków w jednym miejscu. Wszelkie stosowane piktogramy powinny być możliwie jak

1 Środki bezpieczeństwa

najprostsze i zawierać wyłącznie istotne informacje.

- Utylizacja urządzeń wykorzystujących łatwopalne czynniki chłodnicze — patrz przepisy krajowe.

- Przechowywanie sprzętu/ urządzeń

- Przechowywanie sprzętu powinno odbywać się zgodnie z instrukcjami producenta. Przechowywanie zapakowanego sprzętu (niesprzedanego)

- Ostona opakowania przy przechowywaniu powinna być tak skonstruowana, aby uszkodzenie mechaniczne sprzętu wewnątrz opakowania nie powodowało wycieku ładunku czynnika chłodniczego.

- Maksymalną liczbę sztuk sprzętu dozwolonego do składowania razem należy ustalić na podstawie przepisów lokalnych.

BEKO BP409C - Środki bezpieczeństwa - 1

Opakowanie

Opakowanie produktu wykonano z materiałów przystosowanych do recyklingu, zgodnie z krajowymi przepisami dotyczącymi ochrony środowiska. Nie wolno utylizować opakowania razem z odpadami komunalnymi lub innymi odpadami. Należy przekazać je do punktu zbiórki opakowań, wyznaczonego przez administrację lokalną.

Zgodność z dyrektywą RoHS

Ten produkt jest zgodny z europejską dyrektywą 2011/65/EU w sprawie ograniczenia stosowania niektórych niebezpiecznych substancji w sprzęcie elektrycznym i elektronicznym (RoHS).

Nie zawiera on szkodliwych lub zabronionych materiałów wymienionych w tej dyrektywie.

2 Nazwa części

BEKO BP409C - Nazwa części - 1

text_image 1 2 3 4 5 6 7 8

Rys. 1

1 Panel sterowania 5 Przewód zasilania
2 Deflektor 6 Wylot powietrza
3 Panel przedni 7 Wylot odprowadzenia wody
4 Kółko samonastawne 8 Wlot powietrza

3 Akcesoria

Część Opis Ilość
BEKO BP409C - Akcesoria - 1Wąż wydechowy 1
BEKO BP409C - Akcesoria - 2Złącze okienne 1
BEKO BP409C - Akcesoria - 3Adapter obudowy 1
BEKO BP409C - Akcesoria - 4Pilot zdalnego sterowania z wyświetlaczem LCD1
BEKO BP409C - Akcesoria - 5Zestaw okienny 1
BEKO BP409C - Akcesoria - 6Kołek 2
BEKO BP409C - Akcesoria - 7Wylot powietrza 1
BEKO BP409C - Akcesoria - 8Rura wodna 1
BEKO BP409C - Akcesoria - 9Baterie 2
BEKO BP409C - Akcesoria - 10Tkanina do montażu w oknie1 (opcja)

3 Akcesoria

Część Opis Ilość
BEKO BP409C - Akcesoria - 1Rolka wstążki 1 (opcja)

Po rozpakowaniu należy sprawdzić, czy wymienione powyżej akcesoria zostały dołączone i sprawdzić ich przeznaczenie we wstępie do opisu instalacji niniejszej instrukcji.

4 Wygląd i funkcja panelu sterowania

Model tylko z funkcją chłodzenia
BEKO BP409C - Wygląd i funkcja panelu sterowania - 1

text_image 1 2 3 4 TIMER /3" SLEEP MODE C D SPEED E F 5 6 7
A Timer wt./wyt. /Sleep 1 Sleep (Sen)
B MODE (Tryb pracy) 2 Chłodzenie
C Obniżanie temperatury 3 Osuszanie
D Podwyższanie temperatury 4 Wentylator
E Prędkość wentylatora5Niska prędkość wentylatora
F Włączenie/wyłączenie zasilania6Wysoka prędkość wentylatora
7 Petny zbiornik wody

5 Wygląd i funkcja pilota zdalnego sterowania

Pilot zdalnego sterowania z wyświetlaczem LCD tylko do chłodzenia (w niektórych modelach)

BEKO BP409C - Wygląd i funkcja pilota zdalnego sterowania - 1

text_image 26°C 24 hr 6 7 8 9 10 LED ZONE FOLLOW HIGH SPEED MODE LOW SPEED SLEEP TIMER 1 2 3 4 5
1 Włączenie/wyłączenie zasilania
2 Timer wł./wył.
3 MODE (Tryb pracy)
4 Śledzenie strefy
5 Podwyższanie temperatury
6 Obniżanie temperatury
7 Wyświetlacz LED
8 Wysoka prędkość
9 Niska prędkość
10 Tryb Sleep (Sen)

BEKO BP409C - Wygląd i funkcja pilota zdalnego sterowania - 2

text_image 1 2 3 4 10 9 26°C F 5 8 7 6
1 Sygnał odbiornika
2 Chłodzenie
3 Osuszanie
4 Wentylator
5 Śledzenie strefy
6 Ustawianie czasu
7 Timer wt./wył.
8 Tryb Sleep (Sen)
9 Prędkość wentylatora
10 Wyświetlanie temperatury

BEKO BP409C - Wygląd i funkcja pilota zdalnego sterowania - 3

Uwagi:

- Nie upuszczać pilota zdalnego sterowania.

- Nie umieszczać pilota zdalnego sterowania w miejscu wystawionym na bezpośrednie działanie promieniowania słonecznego.

6 Wstęp do eksploatacji

Przed rozpoczęciem eksploatacji w tym punkcie:

1) Należy znaleźć najbliższe gniazdo zasilania.

2) Według Rys. 2 i Rys. 2a zainstalować wąż wydechowy i prawidłowo wyregulować pozycję okna.

BEKO BP409C - Wstęp do eksploatacji - 1

5) Nacisnąć przycisk POWER (zasilanie), aby włączyć klimatyzator.

3) Według Rys. 6 prawidłowo podłączyć wąż spustowy (stosowany wyłącznie z modelami z funkcją ogrzewania);

4) Włożyć wtyczkę przewodu zasilania do gniazda 220–240 V AC / 50 Hz z uziemieniem;

  1. Przed użyciem
[Uwaga:Zakres temperatur pracy:
Maksymalne chłodzenie Minimalne chłodzenie
DB/WB(°C) | 35/24 18/12
Maksymalne grzanie Minimalne grzanie
DB/WB(°C) | 27/-7/-

Sprawdzić, czy wąż wydechowy został prawidłowo zamontowany.

Uwagi dotyczące operacji chłodzenia i osuszania:

- Korzystając z funkcji chłodzenia i osuszania, należy zachować odstęp przynajmniej 3 minut pomiędzy każdym użyciem przycisku POWER (zasilanie).

- Źródło zasilania spełnia wymagania. Gniazdo jest przeznaczone wyłącznie do zastosowań z prądem przemiennym (AC).

- Nie stosować jednego gniazda do zasilania tego urządzenia i innych odbiorników.

- Parametry zasilania to 220–240 V AC, 50 Hz

6 Wstęp do eksploatacji

2. Operacja chłodzenia

- Nacisnąć przycisk „Mode“ (Tryb) i przytrzymać do momentu pojawienia się ikony „Cool“ (chłodzenie).

- Nacisnąć przycisk „^” lub „√” aby wybrać żądaną temperaturę pomieszczenia. (16°C–31°C)

- Nacisnąć przycisk „Fan Speed" (prędkość wentylatora), aby wybrać prędkość nadmuchu.

3. Operacja osuszania

Nacisnąć przycisk „Mode“ (Tryb) i przytrzymać do momentu pojawienia się ikony „Dehumidify” (Osuszanie).

  • Automatycznie ustawia wybraną temperaturę na aktualną temperaturę pomieszczenia minus 2°C.
  • Automatycznie ustawia silnik wentylatora na wartość LOW (niska) prędkości nadmuchu.

4. Praca wentylatora

  • Nacisnąć przycisk „Mode" (Tryb) i przytrzymać do momentu pojawienia się ikony „Fan" (Wentylator).
  • Nacisnąć przycisk „Fan Speed" (prędkość wentylatora), aby wybrać prędkość nadmuchu.

5. Operacje Timera

Ustawianie funkcji Timer ON (minutnik włączania)

  • Przy wyłączonym klimatyzatorze (OFF) nacisnąć przycisk „Timer” (minutnik) i wybrać żądany czas włączenia (ON time) za pomocą przycisków ustawiania temperatury i czasu.
  • Ustawione wstępnie godziny „ON Time” będą cały czas wyświetlane na wyświetlaczu 88 po ustawieniu ON Timer. Wartość „ON Time" (czasu

włączenia) można ustawić na dowolny czas w zakresie godzinowym od 0 do 24.

- Aby dezaktywować funkcję timera, naciśnij przycisk „Timer” 2 razy bez przerwy, aż wyświetlacz ustawionego wstępnie timera się wyłączy.

Ustawianie funkcji Timer OFF (minutnik wyłączania)

- Przy włączonym klimatyzatorze nacisnąć przycisk „Timer” (minutnik) i wybrać żądaną wartość „OFF time” (czasu wyłączenia) za pomocą przycisków ustawiania temperatury i czasu.

- „Preset OFF Time" będzie wyświetlany na wyświetlaczu 88 przez jedną minutę. Wartość „OFF Time"(czasu wyłączenia) można ustawić na dowolny czas w zakresie godzinowym od 0 do 24.

- Ustawione wstępnie godziny „OFF Time" będą wyświetlane na wyświetlaczu „88“ przez 1 minutę, a następnie ustawiona temperatura będzie wyświetlana na wyświetlaczu „88”. Naciśnij ponownie przycisk „Timer”, pozostałe godziny „OFF Time” będą wyświetlane na wyświetlaczu „88”.

- Aby dezaktywować funkcję timera, naciśnij przycisk „Timer” 2 razy bez przerwy, aż wyświetlacz ustawionego wstępnie timera się wyłączyć.

6. Tryb SLEEP (Sen)

  • W trybie chłodzenia nacisnąć przycisk SLEEP (Sen) przez 3 sekundy, aby ustawić temperaturę. Temperatura wzrasta o 1°C po godzinie, a maksymalnie wzrasta o 2°C po 2 godzinach.
  • W trybie ogrzewania nacisnąć przycisk SLEEP (Sen) Temperatura, aby ustawić temperaturę. Temperatura spada o 1°C po godzinie, a maksymalnie spada o 2°C po 2 godzinach.
  • Ponownym naciśnięciem przycisku SLEEP(Sen) przez 3 sekundy można anulować ustawienie.

6 Wstęp do eksploatacji

  1. Funkcja Zone follow (Śledzenie strefy)

  2. Funkcję Zone follow (Śledzenie strefy) można włączyć lub wyłączyć pilotem zdalnego sterowania.

  3. Po włączeniu tej funkcji jednostka kontroluje temperaturę pomieszczenia za pomocą czujnika temperatury w pilocie zdalnego sterowania (czujnik temperatury w urządzeniu nie będzie działał).
  4. Funkcja wyłączy się, jeśli w ciągu 30 minut jednostka nie otrzyma sygnału z pilota zdalnego sterowania. Włączy to normalny czujnik temperatury pomieszczenia zamontowany wewnątrz jednostki w celu kontrolowania temperatury.

  5. Spuszczanie wody

Funkcja alarmu pełnej tacy wody

- Wewnętrzna taca na wodę w klimatyzatorze ma jeden czujnik bezpieczeństwa poziomu wody, który kontroluje poziom wody. Gdy poziom wody osiągnie przewidywaną wysokość, zaświeca się wskaźnik pełnej tacy wody. Gdy poziom wody jest maksymalny, należy zdjąć gumową blokadę z otworu spustowego na dole jednostki i spuścić całą wodę na zewnątrz.

Ciągłe odprowadzanie wody

  • Gdy planujemy nie używać jednostki przez dłuższy okres, należy zdjąć gumową blokadę z otworu spustowego na dole jednostki i spuścić całą wodę na zewnątrz.
  • Możliwe jest skorzystanie z funkcji ciągłego odprowadzania wody z użyciem węża spustowego podłączonego do otworu spustowego na dole jednostki, gdy urządzenie pracuje w trybie HEAT (ogrzewania).

  • Gdy jednostka działa w trybie COOL (chłodzenia) lub DEHUMIDIFY (osuszania) nie ma potrzeby wykorzystywania funkcji ciągłego odprowadzania wody. Jednostka może automatycznie usuwać skropliny poprzez ich odparowanie przy użyciu pompy wody. Należy dopilnować prawidłowego zaślepienia otworów spustowych.

  • Jeśli pompa wody jest uszkodzona, można wykorzystać funkcję ciągłego odprowadzania wody. Wąż spustowy podłączyć do otworu na dole urządzenia (Rys. 6), jednostka może w ten sposób również działać prawidłowo.
  • W przypadku uszkodzenia pompy wody można również wykonywać okresowy spust wody. W tych warunkach po zaświeceniu się wskaźnika pełnego zbiornika wody należy podłączyć wąż spustowy do otworu na dole jednostki, a następnie odprowadzić całą wodę ze zbiornika na zewnątrz. Jednostka może w ten sposób również działać prawidłowo.

7 Wyjaśnienia dotyczące instalacji

  1. Wyjaśnienia dotyczące instalacji:

  2. Przenośny klimatyzator należy zamontować na płaskim miejscu, w którym wokół nie ma żadnych przedmiotów. Nie blokować wylotu powietrza, a wymagana odległość wolnej przestrzeni wokół powinna wynosić przynajmniej 50 cm. (Patrz Rys. 3)

  3. Nie należy go instalować w wilgotnych miejscach takich jak pralnia.

- Podłączenie instalacji gniazdka powinno być zgodne z lokalnymi wymagania bezpieczeństwa.

BEKO BP409C - Wyjaśnienia dotyczące instalacji - 1

text_image >50cm Rys. 3

BEKO BP409C - Wyjaśnienia dotyczące instalacji - 2

Wstęp do instalacji węża wydechowego

A) Instalacja tymczasowa

  1. Wkręcić adapter obudowy oraz złącze okienne na końca węża wydechowego.
  2. Wsunąć złączkę mocującą adapter obudowy do otworów znajdujących się z tyłu klimatyzatora.
  3. Drugi koniec węża wydechowego umieścić na najbliższym parapecie okiennym (patrz Rys. 4)

BEKO BP409C - Wyjaśnienia dotyczące instalacji - 3

7 Wyjaśnienia dotyczące instalacji

B) Instalacja zestawu okiennego

Zestaw suwaka okiennego można instalować głównie „poziomo” lub „pionowo”. Zgodnie z Rys. 5 i Rys. 5a przed instalacją należy sprawdzić minimalny i maksymalny rozmiar okna.

  1. Zainstalować zestaw okienny na oknie (Rys. 5, Rys. 5a);
  2. Dopasować długość zestawu suwaka okiennego do szerokości i wysokości okna i zamocować za pomocą kołka.
  3. Wprowadzić złącze okienne węża do otworu zestawu okiennego (Rys. 5b).


BEKO BP409C - Wyjaśnienia dotyczące instalacji - 1

Szerokość okna min.: 67,5 cm maks.: 123 cm

BEKO BP409C - Wyjaśnienia dotyczące instalacji - 2

Wysokość okna min.: 67,5 cm maks.: 123 cm


BEKO BP409C - Wyjaśnienia dotyczące instalacji - 3

text_image (Kołek)


BEKO BP409C - Wyjaśnienia dotyczące instalacji - 4

7 Wyjaśnienia dotyczące instalacji

Funkcja alarmu pełnej tacy wody

Wewnętrzna taca na wodę w klimatyzatorze ma jeden czujnik bezpieczeństwa poziomu wody, który kontroluje poziom wody. Gdy poziom wody sięgnie przewidywanej wysokości, zaświeca się kontrolka pełnej tacy wody. (W przypadku uszkodzenia pompy wody, gdy poziom wody jest maksymalny, należy zdjąć gumową blokadę na dole jednostki i spuścić całą wodę na zewnątrz).

BEKO BP409C - Wyjaśnienia dotyczące instalacji - 1
Rys. 6

8 Wyjaśnienia dotyczące konserwacji

Deklaracja:

1) Przed przystąpieniem do czyszczenia, należy pamiętać o odłączeniu jednostki od wszelkich źródeł zasilania elektrycznego;
2) Do czyszczenia jednostki nie wolno stosować benzyny ani innych chemikaliów;

3) Urządzenia nie wolno myć bezpośrednio;
4) W przypadku uszkodzenia klimatyzatora należy skontaktować się ze sprzedawcą lub autoryzowanym serwisem;

BEKO BP409C - Deklaracja: - 1

  • Jeśli filtr powietrza jest blokowany przez kurz/pył, należy go wyczyścić co dwa tygodnie.
  • Demontaż

Otworzyć kratkę wlotu powietrza i wyjąć filtr.

- Czyszczenie

Wyczyścić filtr powietrza obojętnym detergentem rozpuszczonym w letniej wodzie (40°C) i wysuszyć w zacienionym miejscu.

- Montaż

Zakładając filtr powietrza w kratce wlotowej, należy włożyć elementy na swoje miejsce.

  1. Wyczyścić powierzchnię klimatyzatora

Najpierw należy wyczyścić powierzchnię obojętnym detergentem i mokrą szmatką, a następnie wytrzeć suchą szmatką.

BEKO BP409C - Deklaracja: - 2

9 Rozwiązywanie problemów

Problemy Możliwe przyczyny Sugerowane rozwiązania
1. Jednostka nie włącza się po naciśnięciu przycisku on/off (wł./wył.).Wskaźnik pełnego zbiornika wody miga, a taca na wodę jest pełna.Wylać wodę z tacy na wodę.
Temperatura w pomieszczeniu jest wyższa niż ustawiona temperatura. (Tryb ogrzewania elektrycznego)Zresetować temperaturę
Temperatura w pomieszczeniu jest niższa niż ustawiona temperatura. (Tryb chłodzenia)Zresetować temperaturę
2. Nie jest wystarczająco chłodnoDrzwi lub okna nie są zamknięte. Upewnić się, że okna i drzwi są zamknięte.
W pomieszczeniu znajdują się źródła ciepła.W miarę możliwości usunąć źródła ciepła.
Wąż wydechowy nie jest podłączony lub jest zablokowany.Podłączyć lub wyczyścić wąż wydechowy powietrza.
Ustawienie temperatury jest zbyt wysokie.Zresetować temperaturę
Wlot powietrza jest zablokowany. Wyczyścić wlot powietrza.
3. Hałas Podłoże nie jestwypoziomowane lub nie jest wystarczająco płaskie.W miarę możliwości umieścić jednostkę na płaskim, wypoziomowanym podłożu
Dźwięk jest generowany przez przepływ czynnika chłodniczego wewnątrz klimatyzatoraJest to normalne.
4. Kod EO Awaria czujnikatemperatury w pomieszczeniuWymienić czujnik temperatury w pomieszczeniu (jednostka może również pracować bez wymiany).
5. Kod E1 Awaria czujnikatemperatury skraplaczaWymienić czujnik temperatury skraplacza
6. Kod E2 Taca na wodęest pełna Zdjąć gumowy zderzak i wylać wodę.
7. Kod E3 Awaria czujnikatemperatury parownikaWymienić czujnik temperatury parownika

BEKO BP409C - Rozwiązywanie problemów - 1

Uwaga:

Produkty w rzeczywistości mogą wyglądać inaczej.

10 Europejskie zalecenia dotyczące utylizacji

Urządzenie zawiera czynnik chłodniczy i inne potencjalnie niebezpieczne materiały. To urządzenie należy utylizować zgodnie z przepisami dotyczącymi zbiórki i przetwarzania odpadów. Nie wolno utylizować tego produktu razem z odpadami z gospodarstw domowych lub niesegregowanymi odpadami komunalnymi.

Utylizując urządzenie, mamy następujące opcje:

  • Utylizacja urządzenia w wyznaczonym komunalnym punkcie odbioru odpadów elektronicznych.
  • Przy kupowaniu nowego urządzenia sprzedawca bezpłatnie odbiera stare urządzenie.
  • Producent bezpłatnie odbiera stare urządzenie
  • Sprzedaż urządzenia w lokalnym punkcie skupu złomu metali.

BEKO BP409C - Europejskie zalecenia dotyczące utylizacji - 1

Uwaga specjalna: Wyrzucenie urządzenia do lasu lub w innych obiektach przyrodniczych znajdujących się w pobliżu zagraża zdrowiu i jest szkodliwe dla środowiska. Niebezpieczne substancje mogę wyciec do wód gruntowych i wejść do łańcucha pokarmowego.

BEKO BP409C - Europejskie zalecenia dotyczące utylizacji - 2

Niniejszy symbol sygnalizuje, że tego produktu nie wolno utylizować z innymi odpadami domowymi po zakończeniu eksploatacji. Zużyte urządzenie należy przekazać do oficjalnego punktu zbiórki sprzętu elektrycznego i elektronicznego przeznaczonego do recyklingu. Aby zlokalizować odpowiednie punkty zbiórki, należy skontaktować się z lokalnymi urzędami lub punktem sprzedaży detalicznej, w którym produkt został zakupiony. Każde gospodarstwo domowe pełni ważną rolę w odzyskiwaniu i recyklingu starych urządzeń. Prawidłowa utylizacja zużytych urządzeń ułatwia zapobieganie potencjalnemu niekorzystnemu wpływowi na środowisko i zdrowie ludzkie.

11 Instrukcja dotycząca gazów fluorowanych

Ten produkt zawiera fluorowane gazy cieplarniane.

Fluorowane gazy cieplarniane znajdują się w hermetycznie szczelnym sprzęcie.

Instalowanie, serwisowanie, konserwacje, naprawy, sprawdzenie szczelności lub wycofanie z eksploatacji, recykling produktu i sprzętu powinny wykonywać osoby fizyczne posiadające odpowiedni certyfikat.

Jeśli system wyposażony jest w system wykrywania wycieków, kontrole szczelności należy wykonywać przynajmniej co 12 miesięcy, dopilnowując, aby system działał prawidłowo.

Jeśli produkt ma być poddany kontrolom szczelności, powinien on obejmować określenie cyklu kontroli, ustanowienie i przechowywanie dokumentacji kontroli szczelności.

BEKO BP409C - Instrukcja dotycząca gazów fluorowanych - 1

Uwaga: W przypadku hermetycznie szczelnego sprzętu, klimatyzatorów przenośnych, klimatyzatorów okiennych i osuszacza, jeśli ekwiwalent CO₂ fluorowanych gazów cieplarnianych jest niższy niż 10 ton, nie należy wykonywać kontroli wycieków.

12 Specyfikacje

Nazwa modelu BP407C BP409C BP412C
Czynnik chłodniczy R290 R290 R290
Całkowita ilość czynnika chłodniczego (g)80 140 185
Klasa klimatyczna T1 T1 T1
Wydajność chłodnicza (Btu/h) 68248871 11 942
Moc chłodnicza (kW) 2,0 2,6 3,5
Wydajność energetyczna chłodzenia (W/W) - EER2,6 2,6 2,6
Klasa energetyczna - chłodzenieAAA
Moc wejściowa - chłodzenie (kW)0,7691,0001,346
Napięcie/częstotliwość (V/Hz)220~240V/50Hz220~240V/50Hz220~240V/50Hz
Poziom mocy akustycznej (dBA) - (moc akustyczna)65/6365/6365/63
Poziom mocy akustycznej (dBA) - (ciśnienie akustyczne)52/5052/5053/51
Przepływ powietrza ( m^3/h )300 300 320
Usuwanie wilgoci (l/h)0,8 1,0 1,2
Zakres temperatur pracy przy chłodzeniu (°C)18-35°C18-35°C18-35°C
Masa netto urządzenia (kg)20,022,023,5
Wymiary netto jednostki (mm) - (szer.xwys.xgłęb.)285*335*698285*335*698285*335*698

Uwaga:
1. Specyfikacja obejmuje wartości standardowe obliczone w oparciu o znamionowe warunki pracy. Będą one różniły się w zależności od warunków pracy.
2. Wartość znamionowa chłodzenia została obliczona dla następujących warunków: 35/24 (wew.) i 35/24 (zewn.).

Spis treści Kliknij tytuł, aby uzyskać do niego dostęp
Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : BEKO

Model : BP409C

Kategoria : Klimatyzacja