Aroma 750 TSA4012 - Ekspres do kawy Teesa - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Aroma 750 TSA4012 Teesa w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące Aroma 750 TSA4012 Teesa
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Ekspres do kawy w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Aroma 750 TSA4012 - Teesa i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Aroma 750 TSA4012 marki Teesa.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Aroma 750 TSA4012 Teesa
| PL RO SK | ||
| Pojemnik na kawę ziamistą Recipient pentru boabe de cafea Zásobník na zmkovú kávu | ||
| Wlot na kawę mieloną Intrare cafea măcinată Násypka na mletú kávu | ||
| Zbiornik na wodę Rezervor de apă Nádoba na vodu | ||
| Płyta grzewcza na filiżanki Tavă de încálzire a cănilor Ohrev šalok | ||
| Ekran dotykowy/panel sterowania | Ecran tactil/panou de control Dotykový displej/ovládací panel | |
| Spieniacz do mleka Unitate de spurnat lapte Napeňovač mlieka | ||
| Wylot kawy leşire cafea Výtok kávy | ||
| Taca ociekowa Tavă de scurgere | Odtoková tácka | |
| Drzwi boczne | Ušă laterală | Bočné dvierka |
| Włącznik | Comutator ON/OFF | Vypínač |
Návod k obsluze
reesa
Kataokeuáotnke otny Kiva yia tny Lechpol Electronics Leszek 5p.k., ul. Garwolińska 1, 08-400 Miętne.
82 83 Instrukcja obsługi Instrukcja obsługi
reesa
Dziękujemy za zakup urządzenia TEESA. Przed użyciem należy dokładnie zapoznać się z treścią instrukcji obsługi oraz zachować ją w celu późniejszego wykorzystania. Producent nie ponosi odpowiedzialności za nleprawidłowe użycie produktu.
KWESTIE BEZPIECZEŃSTWA
Aby uniknąć uszkodzeń lub obrażeń, należy przestrzegać podstawowych środków bezpieczeństwa stosowanych przy obsłudze urządzeń elektrycznych, włączając te wyszczególnione poniżej:
- Przed użyciem należy dokładnie zapoznać się z treścią instrukcji obsługi, nawet w przypadku wcześniejszego używania podobnego sprzętu. Instrukcję należy zachować w celu późniejszego wykorzystania.
- Przed podłączeniem urządzenia, należy sprawdzić zgodność napięcia prądu gniazda sieciowego i urządzenia.
- Urządzenie wyłącznie do użytku domowego.
- Urządzenie należy czyścić i przechowywać zgodnie ze wskazówkami zawartymi w sekcji „Czyszczenie”.
- Należy zawsze wyłącać urządzenie i odłączyć je od źródła zasilania:
• gdy urządzenie nie działa poprawnie,
- jeśli odgłosy pracy urządzenia nie są standardowe lub świadczą o anomalii,
- przed demontażem,
- przed czyszczeniem,
- jeśli nie jest używane.
-
Odłączając urządzenie od źródła zasilania, należy chwycić i pociągnąć za wtyczkę, nigdy za kabel/sznur.
-
Nie należy włącać urządzenia, jeśli zbiornik na wodę jest pusty.
- Niebezpieczeństwo poparzenia! Zabronione jest kierowanie strumienia gorącej wody i pary na siebie lub inne osoby.
- Należy zawsze obsługiwać urządzenie za pomocą uchwytów i pokręteł.
- Nie należy dotykać urządzenia kiedy pracuje, gdyż stwarza to ryzyko poparzeń.
- Aby uniknąć poparzeń, należy zachować szczególną ostrożność oraz pozostawać w bezpiecznej odległości od urządzenia, gdy wydobywa się z niego gorąca woda lub para.
- Urządzenie należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
- Niniejszy sprzęt może być użytkowany przez dzieci w wieku co najmniej 8 lat i przez osoby o obniżonych możliwościach fizycznych, czuciowych lub umysłowych, a także te, które nie posiadają doświadczenia i nie są zaznajomione ze sprzętem, jeżeli zapewniony zostanie nadzór lub instruktąż odnośnie użytkowania sprzętu w bezpieczny sposób tak, aby związane z tym zagrożenia były zrozumiale. Należy poinstruować dzieci, aby nie traktowały urządzenia jako zabawki. Dzieci nie powinny wykonywać czyszczenia i konserwacji sprzętu bez nadzoru.
- Przewód zasilający nieodłączalny może być wymieniany u wytwórcy, przez pracownika zakładu serwisowego lub przez wykwalifikowaną osobę.
- Urządzenie i kabel zasilający należy przechowywać z dala od źródeł ciepła, wody, wilgoci, ostrych krawędzi oraz innych czynników, które mogłyby spowodować uszkodzenie tego urządzenia lub kabla.
- Należy zwrócić szczególną uwagę, aby kabel zasilający nie dotykał gorących / ostrych krawędzi
- Nie należy używać urządzenia w innym celu niż opisanym w poniższej instrukcji.
- Nie należy zanurzać urządzenia w wodzie ani obsługiwać go mokrymi dłońmi.
- Nie należy pozostawiać urządzenia w czasie pracy bez nadzoru.
-
Należy zawsze odłączyć urządzenie od źródła zasilania, jeśli nie jest używane.
-
Zabrania się używać urządzenia, jeśli kabel zasilający został uszkodzony lub sprzęt nie działa prawidłowo.
- Zabrania się własnoręcznej naprawy sprzętu. Jedynie osoby do tego upoważnione i wykwalifikowane mogą naprawiać to urządzenie. Zabrania się demontażu urządzenia.
- Nie należy używać nieoryginalnych akcesoriów.
EKRAN DOTYKOWY/PANEL STEROWANIA

text_image
1 6 7 8 4 + 000 ML °C - ESPRESSO DOUBLE ESPRESSO COFFEE DOUBLE COFFEE HOTWATER HOT MILK GROUND COFFEE CLEAN 2 9 10 8 3 5- Wyświetlacz
- Ikona napoju*
- Spienianie mleka
- Funkcja kawy mielonej
- Funkcja czyszczenia
- Moc kawy
- Temperatura kawy
- Ikony ostrzegawcze
- WŁACZ/WYŁACZ
- Ilość kawy
* Dostępne napoje to: espresso, podwójne espresso, kawa, podwójna kawa, gorąca woda.
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
I Należy umieścić urządzenie:
- poza zasięgiem dzieci,
• z dala od wody lub źródeł gorąca, - na stabilnej i płaskiej powierzchni,
- w miejscu z prawidłową cyrkulacją powietrza,
• w pobliżu gniazda zasilania sieciowego.
II Upewnić się, że jednostka zaparzająca, pojemnik na odpadki oraz tacka ociekowa są poprawnie zamontowane.
III Napelnić zbiornik na wodę:
- Do zbiornika na wodę należy wlewać wyłącznie świeżą i niegazowaną wodę. Zabronione jest używanie innych płynów.
- Nie należy używać ciepłej ani gorącej wody, ponieważ może to doprowadzić do uszkodzenia urządzenia.
- Nie należy przekraczać oznaczenia MAX znajdującego się na zblorniku na wodę.
- Nie należy włącać urządzenia, jeśli zbiomik na wodę jest pusty.
-
Kiedy ikona ∅ pojawia się na ekranie, przygotowywanie napojów nie jest dłużej możliwe. Najpierw należy ponownie napełnić zbiornik na wodę.
-
Należy otworzyć pokrywę zbiornika na wodę.
- Chwycic za uchwyt i wyciagnac zblornik na wodę.
- Napełnić zbiornik czystą, świeżą wodą. Nie należy wypełniać zbiornika wodą powyżej poziomu oznaczonego MAX.
- Uzupełniony zbiornik należy poprawnie zamontować w ekspresie.
- Zamknąć pokrywę zbiornika na wodę.
IV Napelnić pojemnik na kawę ziarnistą:
- Otworzyć pokrywę pojemnika na kawę ziarnistą.
- Wsypać przynajmniej 30 g kawy ziarnistej do pojemnika.
- Założyć pokrywę.
Uwagi:
- Należy dopilnować, aby pojemnik na kawę ziarnistą był cały czas pełny.
- Nie należy przepelniać pojemnika na kawę ziarnistą, aby uniknąć uszkodzenia młynka.
- Nie należy wszystwość do pojemnika na kawę ziarnistą innego typu kawy lub płynów.
PODŁĄCZENIE
- Należy podłączyć wtyczkę kabla do gniazda zasilania sieciowego.
- Ustawić włącznik w pozycji I. Ikona na ekranie zapala się, urządzenie przechodzi do trybu czuwania. Nacisnąć ikoneł aby włączyć urządzenie.
- Urządzenie rozpocznie samoczyszczenie (może to zająć kilka sekund). Kiedy wszystkie ikony na ekranie zaświecą się, urządzenie jest gotowe do użytku.
Uwaga: Nie należy przerywać procesu samoczyszczenia ani otwierać drzwi bocznych podczas jego trwania.
PARZENIE KAWY Z KAWY ZIARNISTEJ
- Aby przygotować kawę, należy wybrać jedną z ikon napojów na ekranie.
- Po wybraniu napoju, możliwe jest dostosowanie go do swołch preferencji. Należy użyć ikon +/- , aby dostosować:
- moc kawy (7 - 12 g)
• wielkość kawy (30 - 250 ml) - oraz za pomocą pokrętła znajdującego się wewnątrz pojemnika na kawę ziarnistą dostosować stopień zmiełenia kawy (regulacja powinna odbywać się tylko wtedy, kiedy młynek pracuje).
- Ikona wybranego napoju miga w trakcie jego parzenia.
- Aby zatrzymać proces przed jego automatycznym zakończeniem, należy nacisnąć ikonę wcześniej wybranego napoju..
SPIENIANIE MLEKA
UWAGA Ryzyko poparzenia! Z dyszy spieniacza mogą wydobywać się bryzgi wody. Spieniacz może być gorący- nie należy dotykać go dłońmi.
- Należy nacisnąć ikonę Hot milk. Ikona zaczyna migać, co oznacza, że urządzenie nagrzewa się do temperatury wytwarzania pary. Kiedy ikona przestaje migać i świeci, oznacza to, że funkcja spieniania mleka jest gotowa.
- Należy umieścić dzbanek z mlekiem pod spieniaczem i zanurzyć go w mleku.
- Ponownie nacisnąć ikonę Hot milk.
- Na wyświetlaczu rozpoczyna się odliczanie. Proces spieniania mleka trwa 120 sekund, po czym automatycznie się kończy.
- Aby zatrzymać proces przed jego automatycznym zakończeniem, należy ponownie nacisnąć ikonę Hot milk. Uwaga: za zakończeniu spieniania, zalecane jest uruchomienie funkcji spieniania jeszcze raz, aby pozbyć się mleka zalegającego wewnątrz dyszy spieniacza. Następnie za pomocą czystej ściereczki należy wytrzeć spieniacz, aby pozbyć się resztek mleka.
- Po zakończeniu spieniania, należy nacisnąć ikonę ilości kawy, aby urządzenie ostygło do temperatury parzenia kawy. Podczas tego procesu, para wydobywa się ze spieniacza a siedem ikon na wyświetlaczu miga. Kiedy ikony przestaną migać, urządzenie jest gotowe do użytku. Uwaga: Podczas tego procesu, urządzenie wydaje regularne niskie dźwięki. To zjawisko jest normalne a dźwięki ustaną po zakończeniu procesu.
PARZENIE KAWY Z KAWY MIELONEJ
- Należy nacisnąć ikonę Ground coffee. Ikony Espresso i Coffee migają. Urządzenie przechodzi do trybu kawy mielonej.
- Należy zdjąć pokrywę pojemnika na kawę ziarnistą, a następnie pokrywę wlotu na kawę mieloną. Wsypać jedną łyżeczkę kawy mielonej do wlotu znajdującego się wewnątrz pojemnika na kawę ziarnistą. Następnie założyć obie pokrywki.
- Nacisnąć ikonę wybranego napoju (espresso lub kawa). Po wybraniu napoju, możliwe jest dostosowanie jego parametrów za pomocą ikon +/-
86 87 Instrukcja obsługi Instrukcja obsługi
reesa
-
Ikona wybranego napoju miga w trakcie jego parzenia.
-
Aby zatrzymać proces przed jego automatycznym zakończeniem, należy nacisnąć ikone wcześniej wybranego napoju.
Uwagi:
- Jednostka zaparzająca automatycznie powróci do oryginalnej pozycji po zakończeniu płukania. Przed przystąpieniem do dalszego korzystania z ekspresu, należy odczekać, aż jednostka zaparzająca powróci do oryginalnej pozycji.
- Należy używać wyłącznie kawy mielonej. Do wlotu na kawę mieloną nie należy wsypywać kawy rozpuszczalnej lub zlarnistej.
- Maksymalnie można wsypać 12 g kawy mielonej.
GORACA WODA
-
Należy nacisnąć ikonę Hot water.
-
Na wyświetlaczu rozpoczyna się odliczanie. Gorąca woda będzie wydobywać się z dyszy spienlacza przez 60 sekund, po czym urządzenie automatycznie zakończy proces podawania wody.
-
Ikona gorącej wody młga w trakcie jej podawania.
-
Aby zatrzymać proces przed jego automatycznym zakończeniem, należy ponownie nacisnąć ikonę Hot water.
AUTOMATYCZNE CZYSZCZENIE
-
Należy nacisnąć ikonę Clean na ekranie, aby rozpocząć czyszczenie. Ikona zaczyna migać.
-
Kiedy przestanie migać, oznacza to, że proces czyszczenia zakończył się.
USTAWIENIA
-
Moc kawy: należy nacisnąć ikonę mocy kawy na ekranie. Na wyświetlaczu pojawi się ostatnie ustawienie mocy kawy. Za pomocą ikon +/- należy dostosować parametr do własnych preferencji. Zakres mocy kawy wynosi 7 - 12 g. Należy ponownie nacisnąć tę ikonę, aby potwierdzić ustawienia i powrócić do ekranu głównego.
-
Temperatura kawy: Należy nacisnąć ikonę temperatury na ekranie. Na wyświetlaczu pojawi się ostatnie ustawienie temperatury kawy. Za pomocą ikon +/- należy dostosować parametr do własnych preferencji. Zakres temperatury kawy wynosi 75 - 95°. Należy ponownie nacisnąć tę ikonę, aby potwierdzić ustawienia i powrócić do ekranu głównego.
-
Wielkość kawy: należy nacisnąć ikonę wielkości kawy na ekranie. Następnie wybrać napój. Na wyświetlaczu pojawi się ostatnie ustawienie wielkości kawy dla wybranego napoju. Za pomocą ikon +/- należy dostosować parametr do własnych preferencji. Zakres wielkości kawy wynosi 30 - 250 ml. Należy ponownie nacisnąć tę ikonę, aby potwierdzić ustawienia i powrócić do ekranu głównego.
-
Stopień zmielenia kawy: Wewnątrz pojemnika na kawę ziarnistą znajduje się pokrętło regulacji stopnia zmielenia kawy:
- Należy obrócić je przeclwnie do ruchu wskazówek zegara, aby uzyskać większy stopień zmielenia, a więc mocniejszy aromat kawy.
- Należy obrócić je zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aby uzyskać mniejszy stopień zmielenia, a więc słabszy aromat kawy.
Uwagi:
- Regulacja stopnia zmielenia kawy powinna odbywać się wyłącznie podczas pracy młynka.
- Zmiana w ustawleniu stopnia zmiełenia będzie odczuwalna dopiero przy zaparzenlu trzeciej kawy.
PRZYWRACANIE USTAWIEN FABRYCZNYCH
-
Gdy urządzenie jest włączone, należy naclsnąć i przytrzymać ikonę Ground coffee i Clean przez około 5 sekund.
-
Wyświetlacz i ikony po bokach ekranu migają przez 2 sekundy, po czym urządzenie powraca do ekranu głównego. Ustawienia fabryczne zostały przywrócone, urządzenie jest gotowe do użycia.
AUTOMATYCZNE WYŁĄCZENIE
-
Gdy urządzenie jest włączone, należy nacisnąć i przytrzymać ikonę Hot water i Hot milk. Urządzenie przejdzie do menu automatycznego wyłączenia.
-
Należy nacisnąć ikony +/-, aby dostosować. Gdy urządzenie przeleje ustawioną wartość wody, włączy się przypomnienie o odkamienianiu. Dostępne opcje to: OFF (wyłączone), 0,5 godziny, 4 godziny, 8 godzin (domyślnie ustawiono 0,5 godziny).
-
Należy nacisnąć ikonę ON/OFF, aby potwierdzić ustawienia i powrócić do ekranu głównego.
WYŁĄCZANIE URZĄDZENIA
Należy nacisnąć i przytrzymać ikonę WŁĄCZ/WYŁĄCZ przez około sekundę. Urządzenie wyłączy się i przejdzie do trybu czuwania po uprzednim przeprowadzeniu procesu samoczyszczenia.
PRZYPOMNIENIE O KONIECZNOŚCI ODKAMIENIANIA
Urządzenie posiada funkcję przypominania o konieczności przeprowadzenia odkamieniania. Aby ustawić przypomnienie należy:
-
Nacisnąć i przytrzymać ikonę Clean i Hot milk przez około 5 sekund. Urządzenie przejdzie do menu przypomnienia o odkamienianiu.
-
Należy nacisnąć ikony +/-, aby dostosować. Gdy urządzenie przeleje ustawioną wartość wody, włączy się przypomnienie o odkamienianiu. Dostępne opcje to: OFF (wyłączone), 20 l, 50 l, 100 l, 200 l (domyśnie ustawiono 20 l).
88 89 Instrukcja obsługi Instrukcja obsługi
- Należy nacisnąć ikonę WŁĄCZ/WYŁĄCZ, aby potwierdzić ustawienia i powrócić do ekranu głównego.
Gdy urządzenie osiągnie ustawioną wartość, ikony na ekranie zaczną migać. Należy nacisnąć dowolną ikonę, aby rozpocząć proces odkamieniania (jest on opisany w rozdziale "Odkamienianie" poniżej).
ODKAMIENIANIE (30 MINUT)
Przed rozpoczęciem odkamieniania, należy:
- upewnić się, że zbiornik na wodę jest wypełniony,
- pod dozownik kawy oraz spleniacz podstawić naczynie, które pomleści pompowaną wodę (podczas odkamieniania, należy pamiętać o regularnym opróżnianiu naczynia).
- Do zbiornika na wodę należy dodać odkamieniacz marki Teesa*.
- Nacisnąć i przytrzymać ikonę Clean przez około 5 sekund, aby rozpocząć proces. Napis CLE na wyświetlaczu i Ikona WŁĄCZ/WYŁĄCZ mlgają.
- Urządzenie rozpocznie pompowanie wody: 30 ml z dozownika kawy oraz 30 ml ze spieniacza, następnie zatrzyma się na około 2 minuty. Urządzenie przeprowadzi jeszcze 9 takich cykli. Podczas procesu, napis CLE na wyświetlaczu i ikona WŁĄCZ/WYŁĄCZ migają.
- Gdy na ekranie pojawi się ikona ostrzegawcza ☐ należy włać czystą wodę do zbiornika na wodę i ponownie zainstalować zbiornik w urządzeniu.
- Wszystkie ikony na ekranie zaczynają migać. Należy nacisnąć ikonę Espresso.
- Urządzenie rozpocznie pompowanie czystej wody: 200 ml z dozownika kawy i 200 ml ze spienlacza, po czym proces odkamienianla zostanie zakończony. Urządzenie powraca do ekranu głównego.
* Odkamieniacz marki Teesa (TSA0010) jest dostępny do kupienia w sklepie internetowym www.teesa.pl lub www.rebelelectro.com. Do odkamieniania ekspresu można również użyć innego środka przeznaczonego do tego celu. Należy stosować odkamieniacz zgodnie z zaleceniami producenta.
Uwaga: Proces odkamieniania można zakończyć naciskając ikonę WŁĄCZ/WYŁĄCZ.
JEDNOSTKA ZAPARZAJĄCA
Jak wyjąć:
- Należy otworzyć drzwi boczne. Wyjąć pojemnik na odpadki oraz tackę, która znajduje się pod jednostką zaparzająca.
- Chwycić uchwyt jednostki zaparzającej i kciukiem nacisnąć dźwignię znajdująca się powyżej uchwytu. Teraz możliwe jest wyjęcie jednostki zaparzającej.
Jak włożyć:
- Należy trzymać uchwyt jednostki zaparzającej z wciśnięta dźwignią i wsunąć jednostkę z powrotem do urządzenia.
reesa
- Włożyć z powrotem pojemnik na odpadki oraz tackę. Zamknąć drzwi boczne.
Reset pozycji jednostki zaparzającej:
Gdy jednostka zaparzająca jest zablokowana w środkowej pozycji i nie można jej wyjąć z urządzenia a na ekranie widnieje ikona ostrzegawcza ✉️, należy naciskać ikone ✉️ przez około 3 sekundy. Jednostka zaparzająca automatycznie powróci do swojego oryginalnego położenia.
CZYSZCZENIE I PRZECHOWYWANIE
Uwagi:
- Przed przystąpieniem do czyszczenia należy upewnić się, że urządzenie jest wyłączone, odlączone od źródła zasiliania oraz że ostygło.
- Przed zmontowaniem wszystkich części, należy upewnić się, że są suche.
- Żadna z części nie jest odpowiednia do mycia w zmywarce. Urządzenie i wszystkie jego części należy myć wyłącznie ręcznie.
Pojemnik na kawę zlarnistą: Zalecane jest czyszczenie pojemnika na kawę zlarnistą przed każdym ponownym napełnieniem. Kiedy pojemnik na kawę ziarnistą jest pusty, należy wyczyścić go za pomocą miękkiej i suchej ściereczki.
Wlot na kawę mielona: Pozostałości po kawie lub osad można usunąć za pomocą miękkiego pędzelka.
Dozownik kawy: Należy czyścić za pomocą miękkiej, lekko wilgotnej ściereczki.
Spieniacz do mleka: Należy zdjąć metalową część i przepłukać ją pod bieżącą wodą. Następnie wytrzeć do sucha i ponownie założyć. Spieniacz do mleka należy czyścić po każdym użyciu za pomocą miękkiej, lekko wilgotnej ściereczki.
Zbiornik na wodę: Należy przepłukać pod bieżącą wodą i codziennie napełniać świeżą wodą.
Pojemnik na odpadki i tacka (za drzwiami bocznymi): Należy opróżnić pojemnik na odpadki, kiedy ikona ostrzegawcza pojawi się na ekranie. Należy przeplukać pojemnik na odpadki oraz tackę pod bieżącą woda, następnie wytrzeć je do sucha miękką i suchą ściereczką.
Tacka ociekowa: Tackę ociekową należy opróżniać codziennie lub gdy pojawi się czerwony pływak. Należy przepłukać ją pod bieżącą wodą, a następnie wytrzeć do sucha za pomocą miękkiej i suchej ściereczki.
Jednostka zaparzająca: Należy przepłukać ją pod bieżącą wodą raz na dwa tygodnie i pozostawić do wyschnięcia. Nie należy stosować ściereczek do wycierania jednostki zaparzającej, aby wewnątrz jej nie zbierały się włókna.
Obudowa: Należy czyścić za pomocą miękkiej, lekko wilgotnej ściereczki. Nie należy stosować detergentów ani środków chemicznych.
SMAROWANIE JEDNOSTKI ZAPARZAJĄCEJ
Aby ruchome części jednostki zaparzającej mogły się płynnie poruszać, należy ją smarować po każdym czyszczeniu.
Należy nałożyć cienką warstwę smaru* na prowadnice po obu stronach jak pokazano na rysunku.
* Do smarowania prowadnic należy używać dedykowanych smarów do ekspresów.

Uwaga: Zaleca się przeprowadzanie odtłuszczania raz w miesiącu.
- Należy upewnić się, że urządzenie jest włączone oraz że zbiornik na wodę jest pełny.
- Umieścić tabletkę odtłuszczającą* wewnątrz wlotu na kawę mieloną.
- Nacisnąć i przytrzymać ikonę Clean przez około 5 sekund, aby rozpocząć proces odkamieniania.
- Proces odtłuszczania przebiega analogicznie do procesu odkamieniania, dlatego aby przeprowadzić proces odtłuszczania, należy postępować według instrukcji zawartych w akapicie „Odkamienianie” (punkty 3-6).
* Do odtłuszczania jednostki zaparzającej należy używać wyłącznie tabletek przeznaczonych do tego celu (takich jak PHILIPS Saeco CA6704/10).
IKONY OSTRZEGAWCZE
| Ikona Problem Rozwiązanie | ||
| Brak wody | Należy nalać wodę do zbiornika na wodę lub sprawdzić czy zbiornik jest poprawnie zainstalowany | |
| Obleg wody jest zatkany | Należy upewnić się, że zbiornik na wodę jest pełny, następnie nacisnąć ikonę lub wyłączyć i włączyć urządzenie | |
| Dla nowych ekspresów, należy zresetować urządzenie 2 lub 3 razy za pomocą włącznika | ||
| Dla ekspresów, które są używane od jakiegoś czasu, należy przeprowadzić odkamienianie lub skontaktować się z autoryzowanym punktem serwisowym | ||
| Brak jednostki zaparzającej | Należy upewnić się, że jednostka zaparzająca jest prawidłowo zamontowana, wsunięta maksymalnie w urządzenie | |
| Pojemnik na odpadki jest pełny | Należy opróżnić pojemnik na odpadki | |
| Drzwi boczne są otwarte | Należy zamknąć drzwi boczne | |
SPECYFIKACJA
Funkcje
Dotykowy wyświetlacz LCD
Funkcja kawy mielonej
Spieniacz do mleka
Funkcja gorącej wody
Nalewanie dwóch filiżanek jednocześnie
Podgrzewanie filiżanek
Pamięć ostatniego ustawienia
Automatyczne czyszczenie
Funkcja przypominania o konieczności
odkamienlania
Wyjmowany zblornik wody
Wyjmowana jednostka zaparzająca
Automatyczne wyłączanie
Antypoślizgowe stopki
Dane techniczne
Młynek stalowy
Ciśnienie pompki: 19 barów
Pojemność zbiornika wody: 1,8 l
Pojemność pojemnika na ziarna: 200 g
Regulowana wysokość wylewki: 75 – 130 mm
Moc maksymalna: 1450 W
Zasilanie: 220 – 240 V \~ 50 Hz
W zestawie: łyżka do kawy mielonej, pędzelek
do czyszczenia
Parametry fizyczne
Waga: 9 kg
Wymiary: 460 x 240 x 340 mm
Długość przewodu: 95 cm
Personalizacja
Regulacja wielkości kawy: 30 – 250 ml
Regulacja mocy kawy: 7 – 12 g
Regulacja temperatury parzenia kawy: 75 – 95°C
Regulacja stopnia zmielenia kawy

Poland
Prawidłowe usuwanie produktu
(Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny)

Oznaczenie umieszeczone na produkcie lub w odnoszących się do niego tekstach wskazuje, że po upływie okresu użytkowania nie należy usuwać z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstw domowych. Aby uninkąć szkodlowego wpływu na środowisko naturalne i zdrowie ludzi wskutek niektrontlowanego usuwania odpadów, prosimy o oddzielenie produktu od innego typu odpadów oraz odpowiedzialny recykiling w celu promowania ponownego użycia zasobów materialnych jako stęki praktyki. W celu użyskania informacji na temat miejsca sposob bezpiecznego dla środowiska recyklingu tego produktu użytkownicy w gospodarstwch domowych powinni kontaktować się z punktem sprzedaży detealicznej, w którym dokonali zakupu produktu, lub z organem wirdz lokalnych. Użytkownicy w firmach powinni skontaktować się ze Guam dostawcą i sprawdzić warunki umowy zakupu. Produktu nie należy usuwać razem z innymi odpadami komercyjnymi. Produktu nie należy usuwać razem z innymi odpadami komunalnymi. Taki sprzęt podlega selektywnej zbiorce i recyklingowł. Zawarte w nim szkodlwe substancje mogą powodować zanieczyszczenie środowiska i stanowią zagrozenie dla życia i zdrowia ludzi.
Wyprodukowano w CHRL dla Lechpol Electronics Leszek Sp.k., ul. Garwolińska 1, 08-400 Miętne.
Vyrobené v Čine pre Lechpol Electronics Leszek Sp.k., ul. Garwolińska 1, 08-400 Miętnę.
teesa®
www.teesa.pl