Bolero Flux TM 906500 Inox A - Okap kuchenny CECOTEC - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Bolero Flux TM 906500 Inox A CECOTEC w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące Bolero Flux TM 906500 Inox A CECOTEC
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Okap kuchenny w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Bolero Flux TM 906500 Inox A - CECOTEC i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Bolero Flux TM 906500 Inox A marki CECOTEC.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Bolero Flux TM 906500 Inox A CECOTEC
- Częscki komponenty 97
- Przed uzyciem 97
3.Instalacja 97 - Funkcjonowanie 98
5.Czyszczenieikonserwacja99 - Rozwiazywanie problemów 100
- Specyfikacja techniczna 102
- Recykling urzadzen elektrycznych i elektronicznych 104
- Gwarancja i Serwis techniczny 104
- Copyright 104
OBSAH
Przed uzyciem produktu naleźny uwañnie przyȩć zoniȩSZe instrukcje. Zachowaj对他们 instrukcje do wykorzystania w przysztość lub dla nowych uzytkowników.
- To urzadzenia sąbyc uzywane przy czieci w wieku od 8 lat i starsze oraz osoby o ograniczonych zdolnosciach fizycznych, sensorycznych lub umystowych lub nieposiadajace dozwiedzy, są one nadzorowane lub zostaty poinstruowane w zakresie bezpieczninger korzystania z urzadzenia i rozumieja zwiagane z tym zagrozenia. DzieciNie moga bawic sie urzadzeniem. DzieciNie moga bez nadzoruczyscić i konserwowań urzadzenia.
- To urzadzenie przyznaczone jest wythagmie do uzytku domowego i nie nadaje są do uzytku w barach, restauracjach, gospodarstwach rolnych, hotelach, motelach i biurach.
- Jesli przywód zasilajcy jest uszkodzony, musi zostac wymieniony przyez produkta, seinen serwis posprzedźny lub podobnie wykwalifikowy個人ówcludingie zagrożenia.
- Musi umozgliwieć odṭęczenia urzadzenia od zasilania po instalacji.
- Naleźy zapewnić odpowiednia wentylȩpie pomieszczenia,
gdy okap kuchenny jest uzywany"Justocześć z urzadzeniami spelączymi gaz lub innepaliwa.
- lstnieje ryzyko pożaru, jestli czyszczenie nie zostanie przypegowadzone zgodnia z instrukcją.
- Nie uzywać płomienia pod okapem kuchennym.
- UWAGA: Dostepe nceci moga sie nagrzewa' podczaskorzystania z urzadzen kuchennych.
- Powietrze nieMZe byc odprowadzane do kanatu, ktory stuzy do odprowadzania oparow z urzadzen spalajacych gaz lub innate paliwa.
- Minimalna odlegtość między powierzchnia podparcia naczyń kuchennych na blacie kuchennym a najniższą czȩcią okapu kuchennego, gdy okap kuchenny znejduje są nad urzadzeniem gazowym, musi wynosić co najmiej 65 cm. Jeśli w instrukcji montaqu płyty gazowej podano**) odlegtość, naleź to uwzględnic. Odlegtość 65 cmMZ gozte zostac zmiejejszona:
XIII. Niepalne częsci okapów kuchennych.
XIV. Czeki Dziatajace pod bezpiecznym bardzo niskim napieciem (pod warunkiem, ze czeci te nie są dostepu do czeci pod napieciem, jestli są zdeformowane).
- Naleźyprzestrzegać przyepsiodotycznych odpradowania powietrza.
- Okap kuchenny jest przyznaczenia do montazu wyłącznia nad płyta kuchenną z czterema płytam kuchennymi.
Rzeczy,ktorych:
XIX. Nie przywuć okapu kuchenego bez filtra siatkowej lub jest filtr jest nadmiernie zabrudzony lub zattuszczony.
XX. Nie instaluj okapu nad kuchnia
XXI. Nie pozostawiaj patelni bez nadzoru podczas uzywania, ponieważ przyegrzane túszcze lub oleje mogą są zapalic.
- Nagromadzenie sątuszczu w okapie要去 spowodowa zagrożenie pozarowe. Wyczyść urzadzenia zgodnia z instrukcjami zawartymi w niniejszej instrukcji.
- Zachowaj szczególny ostrożnosć podczas czyszczenia urzadzenia. Rzyzyko oparzenia i/lub skaleczenia. Zalecamy uzywanie rekawiczek.
- Nigdy nie pozostawiaj otwartego ognia pod okapem kuchennym.
- Ješli okap jest uszkodzony, nie probuj go uzywać.
- Gdy okap kuchenny i innate urzadzenia zasilane energia innà nitě elektryczna pracuju jederoczenia, podcijsnienie w otoczeniu nie要去 przyekraczać 4 Pa (4 x 10-5 bar).
- Waźne! Zawsze odłączaj zasilanie podczas instalacje i konserwacje.
- Okap naleź yamontowac zgodnie z instrukcja montaqu i przyestrzejagAAC wszystkich wymiarów.
- Wszystkie prace instalacyjne musza byc wykonywane przy bez kompetentną osobę lub wykwalifikowanego elektryka.
- Ostrożnie wyrzuć materiaj opakowania. Dzieci są na to naraźone.
- Naleź yzwrócić uwage na ostre krawędzie wewnątrz okapu kuchenego, zwtaszcza podczas instalacje i czyszczenia.
- Upewnij sie, ze przywod nie ma zagieć ostrzejszych niz 90 stopni, ponieważ zmiejejszy towydajnosć okapu kuchenego.
- Ostrzeżenie: Niezinstallawanie srb lub urzadzenia mocujacego zgodnie z niniejsza instrukacja są spowodowej zagrożenie elektryczne.
- Ostrzeżenie: Przed uzyskaniem dostępu do zacisków
elektrycznych naleź ołączyc wszystkie obwody zasilania.
- W przypadku jederoczesnégo uzywania okapu z urzadzeniami gazowymi lub innymi paliwami musi byc zapewniona odpowiednia wentylacja pomieszczenia.
- Uwaga: Urzadzenia i了我的 dostepne częsci mogaNAGRzewaC sie podczas przy. Naleźmy uwazć, abyNie dotykać czȩci urzadzenia. Dzieci w wieku młodszym nig 8 lat powinny utrzymywać sie z dala od urzadzenia co najmiej, jesti nie są doglądane.
- Naleźyszne sąstrzejność obłowymi zȩjarcych lokalnych przypeśowych dotycznych odpradowazaniagowietrza.
- Ze względów bezpieczędwa sąȩzy uzywać wyłącznych dostarczonych srb umocujacych lub montaźowych (jesli dotyczy, w zależnosci od modelu) lub o tym samym Rozmiarze, co zalecane w niniejszej instrukcjji obstugi.
- Nie nalezy uzywać odkurzacza parowej.
- NIGDY nie przykryj płomien, np. elektrycka lub kocem gaśniczym.
- Nigdy nie uzywaj przytużaczy, potęczenia wielogniazdowych ani elementów potączeniowych zewétrznego czasomierza.
- Jesli kabel jest uszkodzony, musi zostac wymieniony przy serwis techniczny Cecotec lub techników o podobnych kwalifikacjach, abyunikacja niebezpieczność.
- Nie wolno uzywać urzadzenia, jestli kabel zasilajczy jest uszkodzony, uszkodzony lub zuzyty lub jest przyciety.
- Jeźeli urzadzenia przystania zodiacać lub zodiaca nieprawidtowo, naleź odlączyć je od sieci elektrycznej i skont⁺t⁺wć siesz Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec.
- Cecotec zrzeka sie wszelkiej odpowiedzialnosci za
jakiekolwiek szkody lub obranenia powstate wwyniku nieprzestrzegania instrukcji montazu i/lub obstugi zawartych w niniejszej instrukcji obstugi.
BEZPECNOSTNI POKNY
- Przycisk wytaczenia
- Przycisk niskiej prędkosci
- Przycisk sredniaj prędkosci
- Przycisk wysokiej prędkosci
- Przycisk swiatta
UWAGA:
Grafika tej instrukcji obstugi tak jak rysunki w niece zawarte, są schematyczna prezentacja i moziwie, ze nie;będą sie zgodzać dokladnie wraz z produktem.
2. PRZED UZYCIEM
- To urzadzenie jest zapakowane w opakowanie zaprojektowane w celu ochryn podczas transportu. Wyjmij urzadzenie z pudetka i usuń wsystkie materiały opakowanie. Oryginalne pudetko i innate elementy opakowania sąna przechowywać w bezpiecznych mistręschu, aby zapobiec uszkodzeniu urzadzenia w przypadku koniecznosci和他的 transportu w przyszȩstosci. Jeśli chcesz poźbyć są zoryginalné go opakowania, pAMIątaj o sprawidłowym recyklinger wsztkich seinen elementów.
- Upewnij sie, ze wszystkie częsci i komponenty są dotączone i są w dobrym stanie. Ješli któregoź z nich brakuje lub jest w z tym stanie, natychmiast skontaktuż są z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec.
Zawartosc opakowania
- Okap wymiagowy
- Zestaw do montazu
- Ta instrukcja obstugi
3. INSTALACJA
Na rysunku 2 przystawiono wymiary (w mm) wymagane do montaçu okapu.
- Przed montaquem okapu nalezy upewnico sie, ze.), zmejsce monta zu jest czyste, aby zapobieczasysaniu kurzu.
- Naleź ypaigiatac, ze okap nie moze Dzielić tej samej turki wentylacyjnej z innymi urzadzeniami zasilanymi gazem lub innym paliwem.
POLSKI
- Aby uṭatwić odpradowazanie powietrza, rura wentylacyjna powinnamieć krzywizne ≥120° i powinna być podłączona do sciany zewnętrznej.
- Po instalaci upewnij sie, ze okay jest wypoziomowy, aby zapobiec gromadzeniu sie tuszczu navoor koncu.
Na rysunku 3 przystawiono zaciski i haczyki do montazu.
Legendarya sunek 3:
- Wewnetzny uchwyt okapu
- Zewnetrzna podpora komina
-
Haczyk scienny
-
Okap kuchenny powinien byc umieszczony w odlegosto ci 65-75 cm nad powierzchnia gotowania, aby uzyskać najepszy efekt. Rys. 4
- Zamontuj haczyk scienny w odompiewidnim要比jcu po ustawieniu wysokoosci montazu i utrzymuj go w jedernej linii. Uzyj srb, aby przymocowa go do sciany. Rys. 5
- Zamocowac wspornik zewnetrzny na komie i upewnic sie, ze wewnetrznag czesc komina moins dopasowac do wysokoosci instalacji, a takze do wysokoosci elastycznej rury przytaczeniowej. Nastepnie zaintaluj elastyczna rure taczacw komie okapu i umieszokap na wsporniku. Rys. 6
- Przymocuj okap do haczyka na scianie. Rys. 7
- Przymocuj wewnetrzna i zewnetrzna częsć komina do wsporników za pomocamy dwoch srub (ST48mm). Zabezmiecz obudowej srubami zabezpieczajacymi (ST430 mm). Rys. 8
Uwaga: W tylnej obudowie znajduja sie dwa otwory wentylacyjne.
4. FUNKCJONOWANIE
Przyciski
- Aby wączyć okap, naciśnij dowolny przyczisk mocy.
- Po naciśću przyciscu niskiego podoru mocy pod maska Rozlegnie sie sygnat przywickowy, a silnik;będzie pracowat z niska prędkość.
- Po naciśću przyciscu sredniego zasilania okap wyda sygnat przyȩgowy, a silnik;będzie pracwat ze srednia prędkość.
- Po naciśću przycisku wysockiej mocy okap wyda sygnat dzwiekowy, a silnik;będzie pracwat z duza prędkość.
- Naciśnij przycisk swiatta, a obie zarówki zastawiec są. Naciśnij go ponownie, a kontrlka zgaźnie.
- Naciśćcie przyczysku wytyczania spowoduje wytyczzenia silnika.
5. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Przed przystapieniem do czyszczenia lub konserwacci okapu nalezy zawsze odtaczyc zasilanie. Nalezy pamiętać, ze czestotliwość czyszczenia i konserwacci okapu zalezy od typu i intensywnosci uzytkowania.
- Aby zapobiec zniszczeniu zewnetrznej powierzchni okapu z uptywem czasu,azolec sie czyszczenie okapu gorac wodaj i niedorozyjnym detergentem co dwa miesiac.
- Nie uzywaj sciernych szrodkow czyszczacych. W przyciwnym razie mozes uzskodzic powierzchnie okapu.
- Trzymaj silnik i innate czeci z data od wody, ponieważ要去 spowodować uszkodzenie urzadzenia.
- Filtr weglowy nie moze byc narazony na Dziatanie wysokich temperatur.
Czyszczenie filtrów almaniowych. Rys. 9
Nie uzywaj zracych detergentów do czyszczenia smaru z filtrów alminiowych. Regularne czyszczenie filtrów alminiowych przywotnosć urzadzenia i utrzyma je w dobrym stanie technicznym. Postępuż zgodnia z następujacymi instrukcjami:
Metoda czyszczenia 1:
Zanurzyć filtry almaniowe w goracej wodzie (40-50°C), dodać detergent i moczyć przyez 2-3 minuty. Chron sie za pomocā rękawiczek i wyczyść filtrtry szczotka i międka gabka. Nie uzywaj nadmiernej sity, poniewaN filtrtry są bardzo delikatne i tatwo je uszkodzic.
Metoda czyszczenia 2:
W razie potrzeby filtrmy rowniez myc w zmywarce w temperaturze okoto 60^
Filtr weglowy. Rys. 10
Ten rodzaj filtra zawiera wegiel aktywny i oczyszczna powietrze oraz pochłowia zapachy kuchenne. Po pewnym czasie wegiel aktywny ulega nasyceniu, co zmiejsza zdolnosc adsorpcjnia filtra. Filtr węglowy nie sąmy ani czyszczony wźaden sposob, a gdy(goźwotnosć dobiegnie konca, naleź wymi nic go na nowy.
- Wyjmij filtry almaniowe.
- Filtry węglowe znejduź są po obu stronach silnika. Obracaj je,źostaną mocno zamocowane.
- Aby wymienc filtr weglowy, nalezy postepować w odwrotnej koleiność
POLSKI
Wymiana zarówki/lampy
Wazne:
- Wymiana zarówki/lampy musi zostac dokonana przy serwis pomocy technicznej Cecotec lub techników posiadajych akredytowane kwalifikacja.
- Zawsze odtuczaj zasilanie przy wykonaniem jakichkolwiec czynnosci na urzadzeniu. Podczas obstugi zarowki/lampy nalezy upewnic sie, ze catkowicie ostygta przy bezposrednim kontaktem z rrgami.
- Podczas manipulowania zarówkami trzymaj je szmatką lub rękawiczkami, abyunikacja kontaku potu z zarówka, poniewaN są do skrocic jej zywnotność.
Uwaga:
- Przed wymiana zarowek/lamp upewnij sie, ze urzadzenie jest wytaczone i odtaczone odzasilania.
- Chron sie przykted zaktadajc rekawiczki.
6. ROZWIAZYWANIE PROBLEMOW
| Będ Powód Rozwiȩzanie | Urzadzenia jest zatkane Usuń elementy zastaniajasce okap kuchenny. |
| Kontrolka świeci są, ale silnik nie pracuje | Kondensator jest zatkany Skońtkaj są z oficjalnym centrum serwisowym Cecotec w celu wymiany kondensatora |
| Silnik jest zatkany lub uszkodzony Skońtkaj są z oficjalnym serwisem pomocy technicznej Cecotec w celu wymiany silnika | |
| Silnik jest przypalony lub wydziela zty zapach Skońtkaj są z oficjalnym serwisem pomocy technicznej Cecotec w celu wymiany silnika |
| Ani Światto, ani silnik nie Dziatraż | Oprócz powyȩszych sprawdź następułące elementy: | |
| Przepalita są zarówka W celu | wymiany zarówki sązy skont⁺tawć są z oficjalnym serwisem pomocy technicznej Cecotec | |
| Kabel zasilȩćy poluzowat są | Skont⁺tuj są z oficjalnym serwisem pomocy technicznej Cecotec, aby pod⁺ćczyć kable zgodnie ze schematem elektrycznym | |
| Tłuszcz wypada z filtrów alumniowych | Filtracja są bardzo brudne Natych chmiast wyczyść lub wymiȩ filtrzy alumniowej | |
| Dzwonek wibruju Uszek | odzony jest wentylator, przy cz co okap wibruju podczas wymiąganiagowieczna | Skont⁺tuj są z oficjalnym centrum serwisowym Cecotec w celu wymiąny wentylatora |
| Silnik nie jest dobrze wspieryan | Prawid⁺tawe pod⁺ćcenie silnika | |
| Okap kuchenny nie jest dobrze zamocowyan | Prawid⁺towo zamocuj kaptur | |
| KapturNie zasysa wystarczȩco | Odlegȩść pomiedź okapem a powierzchność do gotowania jest zbyt duź | Regulacja odlegȩsci |
| Zbyt duź wentylacja spowodowania otwartymi drzewymi lub oknami | Zatl⁺ókap kuchenny i zainstaluj go ponownie. | |
| Dzwon jest przechylony | Śruby mocȩść nie są dokȩcone | Ustaw okap kuchenny poziomo i dokȩć Śruby. |
| Plastikowe zatrzeskiNie są wystarczȩco ciasne | Ustaw okap kuchenny w Pozycji horyzontalnej i dokȩć zaczepy. | |
Jesliżadna z powyyszych sytuacje nie pasuje do problemu, nie naleź youldmawć przy samodzielnégo demontazu lub naprawy urzadzenia. Naprawy przypegowadzane przy czniedośćwiadczone osoby mogą spowodowej obrażenia lub powazne awarie. Skontaktu są z oficjalnym serwisem pomocy technicznej Cecotec. Naprawe musi przypegowadzić autoryzowytechnik, króryMZu wyćzne oryginalnych częsci zamiennych.
POLSKI
Samodzielna lub nieautoryzowana konserwacja wptynie na bezpieczędwo uzytkowania produktu i zastosowanie zasad gwarancji.
UWAGA:
Wszelkie naprawy elektryczne tego urzadzenia musza byc przy przechrowadzane zgodnie z przypepisami lokalnymi i/lub stanowymi. W razie wąplwość i przy wykonaniem tkórejkolwiek z powyższych czynnosci sązy skontaktowej są z serwisem technicznym Cecotec. Podczas otwierania zawsze odźaczaj urzadzenia od zródría zasilania.
7. SPECYFIKACJA TECHNICZNA
Referencia produit: 02878/02879/02884
Nazwa produktu: Bolero Flux TM 606500 Inox A / Bolero Flux TM 606500 Black A / Bolero Flux TM 906500 Inox A
Napiécie normalne: 220-240 V
Frekwencja: 50Hz
Moc catkowita: 168 W
Silnik: 165 W
Lampa: 2 × 1,5 W
Przeptywgowietrza:650m³/h
Typ lampy: prostokatna lampa LED
Wymiary lampy: (120× 33) mm
Kod ILCOS D: DBL-1.5-S-120/33
| Symbol | Wartość lloków | |
| Identyfikacja modelu | 02878 (1) / 02879 (1) / 02884 (2) | |
| Rocznze zużycie energii AEC | okap | 34,8 kWh/a |
| Wspótczynnik przyrostu czasu f 0,9 | ||
| Wydajność dynamiki przyteptywu FDE | okap | 29,5 |
| Wskaźnik efektywność energetycznej EEI | okap | 48,7 |
| Mierzony przyteptyw powietrza w punkcie maksymalnej wydajnosci | Q BEP | 282,4 m | 3/h |
| Mierzone cijsnienie powietrza w punkcie maksymalnej wydajnosci | P BEP | 373 Pa | |
| Maksymalny przyteptyw powietrza Q | máx | 616,1 m | 3/h |
| Elektryczna moc wejsciowa mierzona w punkcie maksymalnej wydajnosci | W BEP | 99,2 W | |
| Moc nominalna systemu oświetlenia W | L | 1,5 (× 2) W | |
| Zmierzone natężenie oświetlenia systemu oświetlenia na powierzchni do gotowania | E srednia | 77 (1)70 (2) | lux |
| Pobór mocy w trybie gotowość P | s | N.A. W | |
| Pobór mocy w trybie wythag Zenia P | o | 0 W | |
| Poziom dźwięku (Najwyȩźse ustawuminium) | LWA | 68 | dB |
| Poziom dźwiȩku (Najniȩźse ustawuminium) | LWA | 61 | dB |
Ten ProdukTZawiera energooszczedne zrodto swiatta typu A.
Zužycie energii w trybie „wyłączonym"wynosi 0 W, zgodnie z wytycznychnormy EN 50564:2011 i europejskimi przypepisami 1275/2008/WE i 801/2013/WE. W tymelu urzadzenia jest podlączone do sieci bez wykonywaniaźadnej funkcj. Przelącznik/regulator urzadzenia zostat ustawiony w poźycji „wyłączone".
Specyfikacja techniczne moga ulec zmianie bez wczesniejszego powiadomienia w celu poprawy jakosci produktu.
Wyprodukowano w Chinach | Zaprojektowano w Hiszpanii
8. RECYKLING URZADZEN ELEKTRYCZYCH I ELEKTRONICZYCH

Ten symbol oznacza, ze zgodnie z obowiazujacymi przypisami produkt i/lub bateria musza byc utylizowane oddzielnie od opadów domowych. Kiedy produkt osiagnie koniec okresu uzytkowania, naleź wyjiang baterie/baterie/ akumulatory i przykazć go do punktu zbiórki wyznaczonego przyze wędze lokalne.
Aby uzyskać szczegótowe informacja na temat najbardziej odpowiedniago sposobu utylizacje spreźtu gospodarstwa domowej i / lub odpowiednich
baterii, konsument powinien skontaktować sie z lokalnych wędzami.
Przestrzejanie powyyszych wytycznych pomość chronie sądowisko.
9. GWARANCJA I SERWIS TECHNICZNY
Cecotec odpowie uzytkownikowil lub konsumtow końcowemu za wszelkie niedzgodnosci wystepujuce w momencie dostawy produktu na warunkach i terminach okreslonych w obwiązujacych przyepamisch.
Zaleca sie, aby naprawy byty przyprowadzane przy zwaspecializowany personel.
Jesli wykryjesz problem z produktem lub masz jakiekolwiek pytania, skontaktuj sie z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec pod numerem Telefonu +34 96 321 07 28.
10. COPYRIGHT
Prawa wąsność inelektualnej do tekstów tej instrukcjji obstugi naleź do CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Wszelkie prawa zastrzezone. Tresć niniejszej publikacja nie sąbeć w catósci ani w czȩci reproducyawana, przechowywna w systemie wyszukiwania, przykazywna lub Rozpowszechniana w jakolweit sposob (elektroniczny, mechaniczny, fotokopiowany, nagrywny lub podobny) bez uprzejność zgody CECOTEC INNOVACIONES, SL
1. DÍLY A SOUÇÁSTI
Obr.1
Grafika v teto priruce je schematickym znazornenim a nemusi presne odpovidat vyrobku.