SCHEPPACH NTS20 - Odkurzacz

NTS20 - Odkurzacz SCHEPPACH - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia NTS20 SCHEPPACH w formacie PDF.

📄 204 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice SCHEPPACH NTS20 - page 88

Pytania użytkowników dotyczące NTS20 SCHEPPACH

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Odkurzacz w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję NTS20 - SCHEPPACH i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. NTS20 marki SCHEPPACH.

INSTRUKCJA OBSŁUGI NTS20 SCHEPPACH

Objaśnienie symboli na urządzeniu

SCHEPPACH NTS20 - 1Ostrzeżenie! W przypadku nieprzestrzegania występuje zagrożenie życia, niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń lub uszkodzenia narzędzia!
SCHEPPACH NTS20 - 2Przed uruchomieniem należy przeczytać niniejszą instrukcję obsługi i przestrzegać wskazówek dotyczących bezpieczeństwa!
SCHEPPACH NTS20 - 3Klasa ochrony II: Ten odkurzacz do pracy na mokro / sucho jest podwójnie izolowany i nie musi być podłączany do uziemionego gniazdka.
SCHEPPACH NTS20 - 4Produkt jest zgodny z obowiązującymi europejskimi dyrektywami.
SCHEPPACH NTS20 - 5Produkt jest zgodny z obowiązującymi serbskimi dyrektywami.

Spis treści: Strona:

  1. Wprowadzenie 88
  2. Opis urządzenia(rys. 1-3) 88
  3. Zakres dostawy 88
  4. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem....89
  5. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 89
  6. Dane techniczne 90
  7. Montaż 90
  8. Obsługa 91
  9. Czyszczenie i konserwacja 91
  10. Przechowywanie....92
  11. Przyłącze elektryczne 92
  12. Utylizacja i ponowne wykorzystanie 92
  13. Pomoc dotycząca usterek 93
  14. Deklaracja zgodności 198

1. Wprowadzenie

Producent:

Scheppach GmbH

życzymy dużo satysfakcji i powodzenia podczas pracy z nowym urządzeniem.

Wskazówka:

Zgodnie z obowiązującą ustawą o odpowiedzialności cywilnej za produkt, producent nie odpowiada za szkoły powstałe przy tym urządzeniu lub przez to urządzenie w przypadku:

  • nieprawidłowej obsługi,
  • nieprzestrzegania instrukcji obsługi,
  • naprawy przeprowadzone przez osoby trzecie, nie-autoryzowanych specjalistów,
  • montażu i wymiana nieoryginalnych części zamiennych,
  • użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem,
  • Awarie instalacji elektrycznej w przypadku nieprzestrzegania przepisów elektrycznych oraz postanowień VDE 0100, DIN 57113 / VDE0113.

Przestrzegać:

Przed montażem i uruchomieniem należy przeczytać cały tekst instrukcji obsługi.

Instrukcja obsługi ma na celu ułatwienie zapoznania się z narzędziem elektrycznym i wykorzystania możliwości użytkowania go zgodnie z przeznaczeniem.

Instrukcja obsługi zawiera istotne wskazówki o tym, jak bezpiecznie, fachowo i ekonomicznie pracować z narzędziem elektrycznym oraz jak unikać zagrożeń, oszczędzać koszty napraw, skracać czas przestojów oraz zwiększać niezawodność i żywotność urządzenia.

Oprócz przepisów bezpieczeństwa zawartych w niniejszej instrukcji obsługi należy bezwzględnie przestrzegać przepisów obowiązujących w danym kraju, które dotyczą eksploatacji narzędzia elektrycznego.

Instrukcję obsługi przechowywać przy narzędziu elektrycznym, w torebce plastikowej chroniącej przed zanieczyszczeniem i wilgocią. Każda osoba obsługująca musi przeczytać ją przed przystąpieniem do pracy i dokładnie jej przestrzegać. Przy narzędziu elektrycznym mogą pracować wyłącznie osoby, które zostały przeszkolone w zakresie użytkowania urządzenia i po-instruowane o związanych z tym zagrożeniach.

Przestrzegać wymaganego wieku minimalnego.

Oprócz wskazówek dotyczących bezpieczeństwa zawartych w niniejszej instrukcji obsługi i specjalnych przepisów danego kraju należy przestrzegać ogólnie uznanych zasad technicznych dotyczących eksploatacji maszyn o tej samej budowie.

Nie ponosimy odpowiedzialności za wypadki ani szkody powstałe wskutek nieprzestrzegania niniejszej instrukcji oraz wskazówek dotyczących bezpieczeństwa.

2. Opis urządzenia(rys. 1-3)

  1. Rękojeść
  2. Głowica maszyny
  3. Przewód przyłączeniowy
  4. Hak ryglujący
  5. Rolki (4x)
  6. Płytkowy wspornik kół
  7. Pojemnik ze stali szlachetnej
  8. Przyłącze węża odsysającego
  9. Włącznik/wyłącznik
  10. Górny uchwyt kabla
  11. Przyłącze funkcji przedmuchu
  12. Filtr koszowy z pływakowym zaworem bezpieczeństwa
  13. Wąż odsysający
  14. Filtr piankowy
  15. Worek z filtrem papierowym
  16. Dysza podłogowa
  17. Dysza do fug
  18. Plastikowa rura przedłużająca (3x)
  19. Filtr tekstylny

3. Zakres dostawy

  • Otworzyć opakowanie i wyjąć ostrożnie urządzenie.
  • Usunąć materiał opakowaniowy oraz zabezpieczenia opakowania/transportowe (jeśli występują).
  • Sprawdzić, czy zakres dostawy jest kompletny.
  • Sprawdzić urządzenie i elementy wyposażenia pod kątem uszkodzeń w trakcie transportu.
  • W miarę możliwości zachować opakowanie do zakończenia okresu gwarancyjnego.

UWAGA

Urządzenie i materiały opakowaniowe nie mogą służyć jako zabawka dla dzieci! Dzieciom nie wolno bawić się workami z tworzywa sztucznego, foliami i drobnymi elementami! Istnieje niebezpieczeństwo połknięcia i uduszenia!

1X odkurzacz do pracy na mokro / sucho
1x wąż odsysający
1x filtr piankowy
1x worek z filtrem papierowym
4x rolki kierujące
1x dysza podłogowa
1x dysza do fug
3x plastikowa rura przedłużająca
1x filtr tekstylny
1x instrukcja obsługi

4. Użytkowanie zgodne z przeznacze- niem

Odkurzacz do pracy na mokro / sucho jest przystosowany do odkurzania na mokro i sucho przy zastosowaniu odpowiedniego filtra. Urządzenie nie jest przeznaczone do zasysania materiałów palnych, wybuchowych lub zagrażających zdrowiu.

Maszynę wolno użytkować wyłącznie zgodnie z jej przeznaczeniem. Każde użycie wykraczające poza to jest niezgodne z przeznaczeniem. Za wynikające z tego szkody i obrażenia wszelkiego rodzaju odpowia-da użytkownik/operator, a nie producent.

Należy pamiętać, że zgodnie z przeznaczeniem nasze urządzenia nie zostały skonstruowane do użytku komercyjnego, rzemieślniczego lub przemysłowego. Nie ponosimy odpowiedzialności w przypadku, gdy urządzenie jest stosowane w zakładach komercyjnych, rzemieślniczych i przemysłowych oraz do podobnych działalności.

5. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

⚠ NIEBEZPIECZEŃSTWO!

Urządzenie należy podłączać tylko do prądu przemiennego. Napięcie musi się zgadzać z tym podanym na tabliczce znamionowej urządzenia.

  • Wtyczki sieciowej i gniazdka nigdy nie należy dotykać mokrymi rękami.
  • Nie wyciągać wtyczki sieciowej z gniazda, ciągnąc za przewód przyłączeniowy.
  • Przed każdym użyciem sprawdzić, czy przewód przyłączeniowy i wtyczka sieciowa nie są uszkodzone. W razi uszkodzenia przewodu niezwłocznie zlecić jego wymianę w autoryzowanym serwisie/specjalisie elektrykowi, aby uniknąć zagrożenia.

  • W celu uniknięcia wypadków spowodowanych przez prąd elektryczny zalecamy używanie gniazdek z podłączonym wyłącznikiem różnicowo-prądowym (maks. natężenie prądu aktywującego 30 mA).

  • Przed wszelkimi czynnościami związanymi z pielęgnacją i konserwacją urządzenie należy wyłączyć i wyjąć wtyczkę sieciową z gniazdka.
  • Naprawy i czynności przy częściach elektrycznych mogą być wykonywane tylko przez autoryzowany serwis obsługi klienta.

⚠ OSTRZEŻENIE!

  • Opisywane urządzenie nie jest przeznaczone do użytkowania przez osoby z ograniczonymi możliwości fizycznymi, sensorycznymi lub psychicznymi lub nieposiadające wymaganego doświadczenia i/ lub wiedzy, chyba że pracują one pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo lub też otrzymują od niej instrukcje odnośnie pracy przy urządzeniu i są świadome zagrożeń z tym związanych.
  • Urządzenie może być używane przez dzieci w wieku powyżej 8 lat i tylko pod nadzorem kompetentnej osoby lub też po poinstruwaniu przez tę osobę odnośnie do używania urządzenia i po zrozumieniu zagrożeń z tego wynikających.
  • Dzieci nie mogą się bawić urządzeniem.
  • Dzieci powinny przebywać pod nadzorem, aby unie- możliwić im zabawę przy urządzeniu.
  • Czyszczenie i konserwacja urządzenia w zakresie przewidzianym dla użytkownika mogą być wykonywane przez dzieci, ale tylko pod nadzorem.
  • Foliowe opakowanie przechowywać poza zasięgiem dzieci, ponieważ istnieje ryzyko uduszenia!
  • Po każdym użyciu i przed każdym czyszczeniem/ konserwacją urządzenie należy wyłączyć.
  • Zagrożenie pożarowe. Nie wciągać palących się lub żarzących przedmiotów.
  • Eksploatacja w pomieszczeniach zagrożonych wybuchem jest zakazana.
  • W razie pojawienia się piany lub wycieku płynu urządzenie natychmiast wyłączyć lub wyjąć wtyczkę sieciową z gniazdka!
  • Nie używać środków ściernych, szkła lub uniwersalnych środków do czyszczenia! Urządzenia nigdy nie zanurzać w wodzie.

Wskutek wymieszania z zasysanym powietrzem niektóre substancje mogą tworzyć wybuchowe pary lub mieszanki! Nigdy nie wolno wciągać następujących materiałów:

  • wybuchowe lub palne gazy, płyny i pyły (pyły reakcyjne).
  • reakcyjne pyły metali (np. aluminium, magnezu, cynku) w połączeniu z mocno zasadowymi i kwaśnymi środkami do czyszczenia.
  • nierozcieńczone silne kwasy i ługi.
  • organiczne rozpuszczalniki (np. benzyna, rozcieńczalnik do farb, aceton, olej opałowy).

Dodatkowo takie substancje mogą uszkodzić materiały, z których wykonane jest urządzenie.

⚠ OSTRZEŻENIE!

Niniejsze narzędzie elektryczne wytwarza podczas pracy pole elektromagnetyczne. Pole to może w pewnych okolicznościach wpływać negatywnie na aktywne lub pasywne implanty medyczne. W celu zmniejszenia ryzyka poważnych lub śmiertelnych obrażeń, osobom z implantamimedycznymi przed użyciem narzędzia elektrycznego zalecamy konsultację z lekarzem i producentem.

6. Dane techniczne

Napięcie sieciowe 220-240 V\~ 50/60 Hz

Moc 1300 W
Pojemność zbiornika na wodę20 l
Moc odsysania 20 kPA
Stopień ochrony IPX4
Klasa ochrony II

7. Montaż

⚠ Uwaga!

Przed uruchomieniem produkt należy całkowicie zmontować!

Montaż rolek kierujących (rys. 4)

  1. Cztery rolki kierujące (5) należy wcisnąć w otwory do mocowania kół.

Montaż głowicy maszyny (2) (rys. 5)

  1. Głowicę maszyny (2) ustawić na pojemniku ze stali szlachetnej (7). Głowicę maszyny (2) zabezpieczyć hakami ryglującymi (4). Podczas montażu głowicy (2) zwracać uwagę, aby haki ryglujące (4) prawidłowo się zatrzasnęły.

Montaż filtra piankowego (14) (rys. 6)

Urządzenia nigdy nie używać bez filtrów! Przed użyciem zawsze upewnić się, że filtry są prawidłowo zamontowane.

Montaż filtra piankowego (14): Aby możliwe było od-sysanie na mokro, dostarczony filtr piankowy (14) nasunąć na filtr koszowy z pływakowym zaworem bezpieczeństwa (12).

Montaż filtra tekstylnego (19) (rys. 6a)

Urządzenia nigdy nie używać bez filtrów! Przed użyciem zawsze upewnić się, że filtry są prawidłowo zamontowane.

Aby możliwe było odsysanie na sucho, dostarczony filtr tekstylny (19) nasunąć na filtr koszowy z pływakowym zaworem bezpieczeństwa (12).

Montaż worka z filtrem papierowym (15) (rys. 7)

Do odsysania drobnych suchych zanieczyszczeń zaleca się dodatkowe stosowanie worka z filtrem papierowym (15). Worek z filtrem papierowym (15) wsunąć przez otwór ssący w pojemniku ze stali szlachetnej (7). Worek z filtrem papierowym (15) jest przeznaczony tylko do odsysania na sucho. Worek z filtrem papierowym (15) ułatwia utylizację odciągniętego pyłu.

Montaż węża odsysającego (rys. 8, 9)

Wąż odsysający (13) podłączyć do odpowiedniego przyłącza odkurzacza do pracy na mokro / sucho, w zależności od żądanego zastosowania.

Odsysanie pyłu:

Wąż odsysający (13) podłączyć do przyłącza węża odsysającego (8). W tym celu koniec węża odsysającego (13) wsunąć do przyłącza węża odsysającego (8). Zwracać uwagę, aby złączka wtykana na końcu węża odsysającego (13) zatrzasneła się w wycięciu na przyłączu węża odsysającego (8). Wąż odsysający (13) w pozycji końcowej przekręcić w kierunku zgodnym z ru-chem wskazówek zegara.

Dmuchanie:

Wąż odsysający (13) podłączyć do przyłącza z funkcją nadmuchu (11). Zwracać uwagę, aby złączka wtykana na końcu węża odsysającego (13) zatrzasnęła się w wycięciu na przyłączu węża z funkcją nadmuchu (11). Wąż odsysający (13) w pozycji końcowej przekręcić w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara.

Montaż plastikowych rur przedłużających (18), węża odsysającego (13) i dysz (16+17) (rys. 10)

Złożyć plastikowe rury przedłużające (18). Złożoną plastikową rurę przedłużającą połączyć z zakrzywioną końcówką węża zasysającego (13). Dyszę podłogową (16) lub szczelinową (17) zamontować na drugim końcu złożonej plastikowej rury przedłużającej.

8. Obsługa

Ostrzeżenie! Urządzenie wyłączyć, jeśli przy od- sysaniu na mokro wraz z powietrzem wylotowym wydostaje się ciecz lub piana.

Włączanie / wyłączanie (rys. 1)

Nacisnąć włącznik/wyłącznik (9):

- Pozycja przełącznika 0: Wyłączony

- Pozycja przełącznika I: Włączony

Odkurzanie na sucho

Do odkurzania na sucho użyć worka z filtrem papierowym (15) i filtra tekstylnego (19).

Odkurzanie na mokro

Do odsysania na mokro używać filtra piankowego (14). Przed użyciem zawsze upewnić się, że filtr piankowy (14) jest prawidłowo zamontowany.

Jeśli pojemnik ze stali szlachetnej (7) jest pełny, pływa- kowy zawór bezpieczeństwa (12) zamyka otwór ssący i proces ssania zostaje przerwany.

⚠ UWAGA!

Urządzenie nie jest przeznaczone do odsysania palnych cieczy. Do odkurzania na mokro używać tylko dostarczonego filtru piankowego (14).

Aby opróżnić płyn, gowicę maszyny (2) zdjąć z pojemnika ze stali szlachetnej (7) poprzez otwarcie haków ryglujących (4). Wylać resztki płynu.

9. Czyszczenie i konserwacja

⚠ OSTRZEŻENIE! Przed rozpoczęciem wszelkich prac związanych z ustawianiem, obsługą techniczną i naprawą wyciągnąć wtyczkę sieciową!

Czyszczenie

Zaleca się, aby urządzenie dokładnie czyścić po każdym użyciu. Nie spryskiwać urządzenia wodą i nie czyścić go pod bieżącą wodą. Mogłoby to spowodować porażenie prądem elektrycznym oraz uszkodzić urządzenie.

W pojemniku ze stali szlachetnej (7) pozostają jednak jego resztki. Aby je usunąć, trzeba otworzyć haki ryglujące (4) i zdjąć głowicę maszyny (2) z pojemnika ze stali szlachetnej (7). Wylać resztki płynu. Zbiornik osuszyć lekko wilgotną szmatką.

• Wymiana zapełnionego worka z filtrem papierowym
- Urządzenia powinno być zawsze czyste. Nie stosować środków czyszczących lub rozpuszczalników.
- Szczeliny wentylacyjne muszą być zawsze czyste i wolne od zanieczyszczeń i pyłu.
- Urządzenie czyścić wyłącznie miękką szczotką lub lekko wilgotną szmatką.
- Filtr piankowy (14) i filtr tekstylny (19) czyścić pod bieżącą wodą niewielką ilością mydła szarego i po- zostawić do wyschnięcia.

Konserwacja

Urządzenie nie wymaga konserwacji

Informacje serwisowe

Należy pamiętać, że w przypadku tego produktu poniższe części podlegają naturalnemu zużyciu lub zużyciu uwarunkowanemu użytkowaniem, bądź są potrzebne jako materiały zużywalne.

Części zużywające się: filtr piankowy, worek z filtrem papierowym, filtr tekstylny

* opcjonalnie w zakresie dostawy!

Części zamienne i wyposażenie można zamówić w naszym punkcie serwisowym. W tym celu zeskanować kod QR znajdujący się na stronie tytułowej.

10. Przechowywanie

Urządzenie i jego wyposażenie przechowywać w miejscu zaciemnionym, suchym i zabezpieczonym przed mrozem oraz niedostępnym dla dzieci. Optymalna temperatura przechowywania wynosi od 5 do 30°C.

Narzędzie elektryczne przechowywać w oryginalnym opakowaniu.

Przykryć narzędzie elektryczne, by chronić je przed pyłem lub wilgocią.

Zachować instrukcję obsługi narzędzia elektrycznego.

Przechowywanie (rys. 1, 11)

  • Przewód przyłączeniowy (3) nawinąć wokół głowicy maszyny (2) i włożyć do górnego uchwytu kabla (10).
  • Na górze płytkowego wspornika kół (6) znajdują się cztery zagłębienia, w których można przechowywać przymocowaną dyszę podłogową (16), dyszę do fug (17) oraz plastikowe rury przedłużające (18).
  • Pozostałe akcesoria można przechowywać w pojemniku ze stali szlachetnej (7).

11. Przyłącze elektryczne

Zainstalowany silnik elektryczny jest gotowy do eksploatacji. Przyłącze odpowiada odnośnym przepisom VDE (Związek Elektryków Niemieckich) oraz normom DIN. Przyłącze sieciowe zapewniane przez klienta oraz zastosowany przewód przedłużający muszą odpowiadać tym przepisom.

Uszkodzony elektryczny przewód przyłączeniowy Na przewodach elektrycznych powstają często uszkodzenia izolacji.

Przyczyną może być:

  • Ściskanie, w przypadku gdy przewody są prowadzone przez okna lub szczeliny w drzwiach.
  • Zagięcia, w przypadku nieprawidłowego zamoco- wania lub prowadzenia przewodów.
  • Przecięcia, w przypadku najezdźania na przewody.
  • Uszkodzenia izolacji, w przypadku wyrywania z gniazdka naściennego.
  • pęknięcia, spowodowane starzeniem się izolacji.

Uszkodzonych przewodów elektrycznych nie wolno używać - ze względu na uszkodzenie izolacji zagrażają życiu.

Przewody elektryczne należy regularnie kontrolować pod kątem uszkodzeń. Pamiętać, by podczas sprawdzania przewodu przyłączeniowego, nie był on podłączony do sieci prądowej.

Przewody elektryczne muszą odpowiadać właściwym przepisom VDE (Związek Elektryków Niemieckich) oraz normom DIN. Stosować wyłącznie przewody przyłączeniowe z oznaczeniem H05VV-F.

Z zasady należy umieścić nadruk oznaczenia typu na przewodzie.

Silnik prądu przemiennego

  • Napięcie sieciowe musi wynosić 220-240 V\~.
  • Przedłużacze o długości 25 m muszą posiadać przekrój wynoszący 1,5 milimetra kwadratowego.

Podłączanie oraz naprawy wyposażenia elektrycznego mogą być przeprowadzane przez wykwalifikowanego elektryka.

Rodzaj przyłącza Y

Jeżeli wymagana jest wymiana przewodu przyłączeniowego do sieci, należy zlecić jego wymianę przez producenta lub jego przedstawiciela, aby uniknąć zagrożeń dla bezpieczeństwa.

12. Utylizacja i ponowne wykorzystanie

Wskazówki dotyczące opakowania

SCHEPPACH NTS20 - Utylizacja i ponowne wykorzystanie - 1

SCHEPPACH NTS20 - Utylizacja i ponowne wykorzystanie - 2

SCHEPPACH NTS20 - Utylizacja i ponowne wykorzystanie - 3

Materiały opakowaniowe nadają się do recyklingu. Opakowania należy utylizować w sposób przyjazny dla środowiska.

Wskazówki dotyczące ustawy o urządzeniach elektrycznych i elektronicznych (ElektroG)

SCHEPPACH NTS20 - Utylizacja i ponowne wykorzystanie - 4

Zużyte urządzenia elektryczne i elektro- niczne nie wchodzą w skład odpadów do- mowych, lecz muszą być zbierane i usuwa- ne oddzielnie!

- Zużyty sprzęt może mieć szkodliwy wpływ na środowisko i zdrowie ludzi z uwagi na potencjalną zawartość niebezpiecznych substancji, mieszanin oraz części składowych. Gospodarstwo domowe spełnia ważną rolę w przyczynianiu się do ponownego użycia i odzysku surowców wtórnych, w tym recyklingu zużytego sprzętu. Na tym etapie kształtuje się postawy, które wpływają na zachowanie wspólnego dobra jakim jest czyste środowisko naturalne.

  • Stare baterie lub akumulatory, które nie są na stałe zainstalowane w starym urządzeniu, należy usunąć przed oddaniem go do serwisu nie powodując zniszczenia! Ich utylizacja jest regulowana ustawą o bateriach.
  • Właściciele lub użytkownicy urządzeń elektrycznych i elektronicznych są prawnie zobowiązani do ich zwrotu po zakończeniu użytkowania.
  • Użytkownik końcowy jest odpowiedzialny za usunięcie swoich danych osobowych ze starego urządzenia przeznaczonego do utylizacji!
  • Symbol przekreślonego kosza na śmieci oznacza, że zużytego urządzenia elektrycznego i elektronicznego nie wolno wyrzucać razem z odpadami domowymi.
  • Zużyte urządzenia elektryczne i elektroniczne można bezpłatnie oddawać w następujących miejscach:

- Publiczne punkty utylizacji lub zbiórki (np. podwó-rza budynków komunalnych)

- Punkty sprzedaży urządzeń elektrycznych (stacjonarne i internetowe), o ile sprzedawcy są zobowiązani do ich odbioru lub oferują je dobrowolnie.

  • Do trzech sztuk urządzeń elektrycznych i elektronicznych każdego typu, o długości krawędzi nie większej niż 25 centymetrów, można bezpłatnie zwrócić do producenta bez konieczności wcześniejszego zakupu nowego urządzenia od producenta lub można je oddać do innego autoryzowanego punktu zbiórki w swojej okolicy.
  • W celu uzyskania informacji na temat dodatkowych warunków przyjmowania zwrotów przez producentów i dystrybutorów należy skontaktować się z odpowiednim działem obsługi klienta.

- W przypadku dostarczenia przez producenta nowego urządzenia elektrycznego do prywatnego gospodarstwa domowego, może ono zorganizować bezpłatną zbiórkę zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych na wniosek użytkownika końcowego. W tym celu należy skontaktować się z działem obsługi klienta producenta.

- Niniejsze oświadczenia dotyczą wyłącznie urządzeń zainstalowanych i sprzedawanych w krajach Unii Europejskiej i podlegają Dyrektywie Europejskiej 2012/19/UE. W krajach spoza Unii Europejskiej mogą obowiązywać inne przepisy dotyczące utylizacji zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych.

13. Pomoc dotycząca usterek

Usterka Możliwa przyczyna Środek zaradczy
Silnik nie pracuje.Sprawdzić, czy wtyczka sieciowa jest podłączona.Włożyć wtyczkę sieciową do gniazdka.
Sprawdzić, czy w gniazdku jest prąd. Skontaktować się z elektrykiem.
Sprawdzić, czy włącznik/wyłącznik odkurzacza jest włączony.Włączyć włącznik/wyłącznik.
Zmniejszona moc ssania.Zablokowana szczotka. Wyłączyć odkurzacz, aby usunąć blokady.
Worek na pył jest pełny. Wyjąć worek na pył i opróżnić.
Filtr jest zakurzony. Wymontować filtr i opróżnić.

• Kytkimen asento 0: Pois

Wszelkie uszkodzenia muszą być zgłaszane w przeciągu 8 dni od daty otrzymania towaru, w przeciwnym wypadku, prawo do reklamacji wygasa. Gwa- rantujemy, że w czasie trwania gwarancji wymienimy wszelkie części maszyny, które okażą się niesprawne na skutek wad materiału z jakiego zostały wykonane lub błędów w produkcji bez dodatkowych opłat pod warunkiem, że maszyna będzie obsługiwana zgodnie z zaleceniami. W odniesieniu do części nie produkowanych przez nas, gwarancja obowiązuje tylko w przypadku naszych dostawców. Koszty instalacji nowych części są ponoszone przez klienta. Odszkodowania wynikłe z uszkodzeń maszyny oraz redukcje ceny zakupu maszyny w ramach reklamacji nie będą rozpatrywane.

Garancija HR

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : SCHEPPACH

Model : NTS20

Kategoria : Odkurzacz