CECOTEC Energysilence Aero 4200 invisible - Wentylator

Energysilence Aero 4200 invisible - Wentylator CECOTEC - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Energysilence Aero 4200 invisible CECOTEC w formacie PDF.

📄 69 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice CECOTEC Energysilence Aero 4200 invisible - page 16
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.

Pytania użytkowników dotyczące Energysilence Aero 4200 invisible CECOTEC

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Wentylator w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Energysilence Aero 4200 invisible - CECOTEC i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Energysilence Aero 4200 invisible marki CECOTEC.

INSTRUKCJA OBSŁUGI Energysilence Aero 4200 invisible CECOTEC

Instrukcja bezpieczeństwa 29

  1. Części komponenty 103

  2. Przed uzyciem 103

  3. Instalacja urządzenia 104

  4. Funkcjonowanie 107

  5. Czyszczenie | konserwacja 108

  6. Rozwiązowanie problemów 109

  7. Specyfixacja techniczne 109

  8. Recykling urządzeń elektrycznych

elektronicznych 110

  1. Cwarancja i Serwis Pomocy Technicznej 111

  2. Prawa autorskie 111

OBSAH

Przed użyciem produktu należy uważnie przeczytać poniższe instrukcje. Zachowaj tę instrukcję do wykorzystania w przyszłości lub dla nowych użytkowników.

  • To urządzenie może być używane przez dzieci w wieku 8 lat i starsze oraz osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umystowych lub bez doświadczenia i wiedzy, jeśli znajdują się pod nadzorem lub zostały poinstruowane w zakresie korzystania z urządzenia w bezpieczny sposób i rozumieją związane z tym zagrożenia. Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem. Czyszczenie i konserwacja nie mogą być wykonywane przez dzieci bez nadzoru.
  • Minimalna odległość między topatkami wentylatora a podłogą musi wynosić 2,3 metra.
  • Minimalna odległość jakiegokolwiek przedmiotu lub ściany od topatek musi wynosić co najmniej 76 cm.
  • Upewnij się, że urządzenie jest odłączone od zasilania przed przeprowadzeniem przez użytkownika czyszczenia lub konserwacji.
  • To urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do użytku

domowego i nie nadaje się do użytku w barach, restauracjach, gospodarstwach rolnych, hotelach, motelach i biurach.

  • Upewnij się, że napięcie sieciowe jest zgodne z napięciem podanym na oznaczeniu produktu i że wtyczka jest uziemiona.
  • Jeśli przewód zasilania jest uszkodzony, musi zostać naprawiony przez oficjalny Serwis Pomocy Technicznej Cecotec, aby uniknąć wszelkiego rodzaju niebezpieczeństw.
  • Nie używaj produktu, jeśli przewód lub struktura są uszkodzone, działają nieprawidłowo lub zostały upuszczone.
  • Urządzenie należy zainstalować zgodnie z krajowymi normami dotyczącymi instalacji elektrycznych.
  • Nie wkładaj przedmiotów ani części ciała w łopatki wentylatora, gdy są w ruchu.
  • Aby zmniejszyć ryzyko wyrządzenia szkód, przymocuj wentylator bezpośrednio do konstrukcji nośnej budynku, jak wskazano w niniejszej instrukcji i używaj tylko części i komponentów dostarczonych i zalecanych przez Cecotec.
  • Aby uniknąć ryzyka porażenia prądem, przed instalacją lub naprawą wentylatora należy odłączyć główne zasilanie poprzez wyłączenie przetączników zasilania.
  • Instalacja elektryczna musi być zgodna z krajowymi normami.
  • Przewód musi być prawidłowo uziemiony, aby uniknąć ryzyka wypadków.
  • Urządzenie należy zainstalować zgodnie z krajowymi normami dotyczącymi instalacji elektrycznych.
  • Nigdy nie instaluj wentylatora w pomieszczeniu o dużej wilgotności.
  • Zachowaj ostrożność, jeśli znajdujesz się w pobliżu topartek wentylatora.
  • Aby kontrolować prędkość toplatek wentylatora, użyj

urządzeń kontroli prędkości Cecotec.

  • Nie zginaj ani nie wyginaj uchwytu topatek podczas instalacji lub czyszczenia.
  • Czyszczenie i konserwację produktu należy przeprowadzać zgodnie z niniejszą instrukcją obsługi, aby zapewnić prawidłowe działanie urządzenia. Przed czyszczeniem wyłącz i odłącz produkt.
  • Upewnij się, że wentylator nie jest umieszczony w pobliżu zaston lub innych przedmiotów, które mogą się w niego wpłatać.
  • Dla bezpieczeństwa dzieci wszystkie materiały opakowaniowe (plastikowe torby, pudetka, styropian itp.) należy przechowywać poza ich zasięgiem.
  • Zaleca się, aby montaż tego produktu wykonywały 2 osoby.
  • Ten produkt jest przeznaczony do użytku w pomieszczeniach.

Instrukcje dotyczące baterii

  • Potknięcie baterii może spowodować oparzenia, perforację tkanek miękkich i śmierć. Może spowodować poważne oparzenia w ciągu dwóch godzin od potknięcia.
  • W przypadku potknięcia baterii udaj się natychmiast do najbliższego centrum medycznego.
  • Nie pozwalaj dzieciom na wymianę baterii bez nadzoru osoby dorostej.
  • Nie demontuj, nie otwieraj ani nie niszcz baterii.
  • Przechowuj baterie poza zasięgiem dzieci. Przede wszystkim małe baterie należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. W przypadku połknięcia baterii należy szybko zwrócić się o pomoc medyczną.
  • Nie wystawiaj baterii na działanie ciepta lub ognia. Unikaj przechowywania baterii w bezpośrednim świetle słonecznym.

  • Nie doprowadzaj do zwarcia elementu ani baterii. Nie przechowuj ogniw ani baterii w sposób nieuporządkowany w pudetku lub szufladzie, gdzie mogą się wzajemnie doprowadzić do zwarcia lub może dojść do ich zwarcia za pomocą innych metalowych przedmiotów.

  • Ogniwa jak i baterie mogą wyciec w ekstremalnych warunkach. W przypadku wycieku, nie dopuść do kontaktu płynu ze skórą lub oczami. Jeśli płyn wejdzie w kontakt ze skórą, natychmiast przemyj ją mydłem i wodą. Jeśli płyn dostanie się do oczu, należy je natychmiast przeptukać dużą ilością czystej wody przez co najmniej 10 minut i zasięgnąć porady lekarza. Podczas obchodzenia się z baterią należy nosić rękawiczki i natychmiast zutylizować ją zgodnie z lokalnymi przepisami.
  • Zwróć uwagę na oznaczenia dodatnie (+) i ujemne (-) na bateriach i pilocie, i upewnij się, że są one używane prawidłowo.
  • Nie używaj żadnych baterii, które nie są przeznaczone do użytku z tym sprzętem.
  • Nie należy mieszać baterii różnych producentów, o różnej pojemności lub rozmiarze. Stosowanie baterii przez dzieci powinno być nadzorowane.
  • Używaj zawsze zalecanych baterii.
  • Baterie należy utrzymywać zawsze czyste i suche. Oczyć styki baterii czystą, suchą szmatką, jeśli się zabrudzą.
  • Zachowaj oryginalną dokumentację produktu do wykorzystania w przyszłości.
  • Jeśli to możliwe, wyjmuj baterie, gdy nie są używane.

BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

Lp. Opis Ilość
1 Wspornik montażowy 1
2 Układ kuli 1
3 Pręt centralny 1
4 Podsufitka 1
5 Śruby podsuńki 2
6 Sworzeń 1
7 Zapinka1
8 Oslona łączenia1
9Silnik wentylatora1
10Klosz1
11Odbiornik1
12Pilot zdalnego sterowania1

UWAGA:

Grafika tej instrukcji obsługi jest schematyczna i możliwe, że nie będzie całkowicie zgodna z produktem.

2. PRZED UŻYCIEM

  • To urządzenie jest zapakowane w opakowanie zaprojektowane w celu ochrony podczas transportu. Wyjmii urządzenie z pudełka i usuń wszystkie materiały opakowaniowe. Oryginalne pudełko i inne elementy opakowania można przechowywać w bezpiecznym miejscu, aby zapobiec uszkodzeniu urządzenia w przypadku konieczności jego transportu w przyszłości. Jeśli chcesz pozbyc się oryginalnego opakowania, pamiętą o prawidłowym recyktingu wszystkich jego elementów.
  • Upewnij się, że wszystkie części i komponenty są dołączone, i są w dobrym stanie.

POLSKIPOLSKI

Jeśli któregokolwiek z nich brakuje lub nie są w dobrym stanie, należy niezwtocznie skontaktować się z oficjalnym Serwisem Technicznym Cecotec.

Zawartość opakowania

  • Wentylator
  • Zestaw do montażu
  • Światło LED
    Pilot zdalnego sterowania
  • Baterie AAA
  • Ta instrukcja obstugi

3. INSTALACJA URZADZENIA

  1. Przymocuj wspornik montażowy do skrzynki przyłączeniowej (Rys. 2a) lub belki sufitowej (Rys. 2b) za pomocą dotączonych wkrętów do drewna, płaskich podkładek i podkładek naciskowych.

Legenda rysunek 2a

  1. Belka drewniana
  2. Skrzynka przyłączeniowa
  3. Gumowa uszczelka
  4. Wspornik montażowy
  5. Piaska podktadka
  6. Śruby skrzynki przyłączeniowej
  7. Podktadka naciskowa
  8. Sufit

Legenda rysunek 2b

  1. Belka sufitowa
  2. Wspornik montażowy
  3. Wkret do drewna/ptaska podktadka/podktadka naciskowa

  4. Poluzuj śruby układu kuli, az kula ześlizgnie się w dół z pręta centralnego. Wyjmii sworzeń z pręta centralnego (Rys. 3). Zamontuj ponownie układ kuli po wykonaniu kroku 4.

Legenda rysunek 3

  1. Układ kuli
  2. Sworzeń
  3. Šruby

ENERGYSILENCE AERD 4200 INVISIBLE WHITEWOOD/DARKWOOD

ENERGY SILENCE AERO 4200 INVISIBLE BLACK/WHITE

ENERGYSILENCE AERO 4200 INVISIBLE STEEL

  1. Wylmij sworzeń i zapinkę z pręta centralnego. Wsuń pręt centralny przez podsufitkę i ostone potączeń. Rys. 4

Legenda rysunek 4

  1. Podsufitka
  2. Sworzeń
  3. Ostona tączenia
  4. Zapinka

  5. Wykreć obie śruby z pręta centralnego. Następnie umiesć pręt centralny w ostonie. Rys. 5

Legenda rysunek 5

  1. Pret centralny
  2. Ostona
  3. Sworzeń
  4. Zapinka
  5. Šruby

  6. Przeprowadź przewody wentylatora i przewód uziemienia przez pręt centralny.

  7. Przełoż sworzeń przez otwary w pręcie centralnym i osłonie. Upewnii się, że prosta część zapinki jest prawidłowo włożona do otworu na końcu sworznia, tak aby falowana część pasowała prawidłowo do tej części.
  8. Na koniec należy dokręcić śruby.

Uwaga. Bardzo ważne jest, aby sworzeń był prawidiowo zamontowany w osłonie, a śruby dobrze dokręcone. Jeśli sworzeń, zapinka lub śruby nie są prawidiowo ustawione, wentylator może spaść.

  1. Ostrożnie podnieś wentylator i umieść centralny pręt oraz kulę we wsporniku montażowym przymocowanym do sufitu lub skrzynki przyłączeniowej. Upewnii się, że rowek w kuli jest prawidłowo wyrównany z wypustką na wsporniku montażowym. Rys. 6

Legenda rysunek 6

  1. Wspornik montażowy
  2. Wypustka
  3. Rowek

Uwaga: Wentylator należy umieścić w odległości co najmniej 230 cm od podłogi.

  1. Umieść klosz na płycie lampy (wbudowane LED 36 W), obracając go zgodnie z ruchem wskazówek zegara. Upewnij się, że jest dobrze zamocowany, ale nie dokręcaj go zbyt mocno. Rys. 7

ENERGYSILENCE AERO 4200 INVISIBLE WHITEWOOD/DARKWOOD

ENERGYSILENCE AERO 420D INVISIBLE BLACK/WHITE

ENERGYSILENCE AERO 4200 INVISIBLE STEEL

POLSKIPOLSKI

Legenda rysunek 7

  1. Plyta lampy

  2. Klosz

Potączenia

Uwaga: Aby uniknąć ryzyka porażenia prądem, przed przystąpieniem do podłączania przewodów należy odłączyć główne źródło zasilania w skrzynce elektrycznej.

  1. Podłącz główne zasilanie 120 V - 60 Hz (domowe) do wentylatora znajdującego się na wsporniku montażowym, jak wskazano poniżej.

  2. Włoż odbiomik do wspornika montażowego płaską stronę skierowaną do sufitu. Rys. 8

Połączenia przewodu uziemiającego

  1. Podłącz zielony/żółty przewód ze wspornika montażowego i pręta środkowego do przewodu uziemiającego źródła zasilania za pomocą nakrętki do przewodów.

Potączenia elektryczne od silnika do odbiornika.

  1. Podłącz biały przewód wentylatora do białego przewodu wyjściowego odbiomika za pomocą złącza męskiego/zeńskiego.

  2. Podłącz niebieski przewód wentylatora do niebieskiego przewodu wyjściowego odbiornika za pomocą złącza męskiego/żeńskiego.

  3. Podłącz 3-przewodowe zaciski wentylatora do 3-przewodowych zacisków odbiornika za pomocą złącza męskiego/żeńskiego.

Podtączenia elektryczne odbiornika z głównym źródtem zasilania. Rys. 9

  1. Podłącz biały przewód odbiornika do przewodu neutralnego źródła zasilania za pomocą nakrętki do przewodów.

  2. Podłącz czarny przewód odbiornika do przewodu źródła zasilania za pomocą nakrętki do przewodów.

Legenda rysunek 9

  1. Obwód zasilania

  2. Przewód

  3. Czarny (L)

  4. Zacisk 3-przewodowy

  5. Zacisk 3-przewodowy

  6. Neutralny

  7. Uziemienie

  8. Biaty (N)

  9. Odbiornik

  10. Biaty

  11. Niebieski

  12. Niebieski

  13. Biaty

  14. Uziemienie

  15. Przymocuj podsufitkę do wspornika montażowego za pomocą śrub, jak pokazano na rysunku 10.

Legenda rysunek 10

  1. Podsufitka

  2. Šruba podsufitki

4. FUNKCJONOWANIE

Wentylator jest obsługiwany za pomocą pilota zdalnego sterowania.

  1. Przywróć zasilanie skrzynki przyłączeniowej z panelu elektrycznego domu.

  2. Zdejmij pokrywę baterii z pilota, włóż baterie i założ pokrywę z powrotem.

Uwaga:

- Pilot zasilany jest dwiema bateriami AAA 1,5 V. - Jeśli wentylator nie będzie używany przez dłuższy czas, należy przechowywać pilot w suchym miejscu, w którym nie będzie narażony na działanie wysokich temperatur. Wyjmii także baterie.

  1. Przyciski pilota zdalnego sterowania sterują prędkością i oświetleniem wentylatora.

Pilot zdalnego sterowania

Rys.11

  1. Kontrolka zasilania

  2. Kontrola prędkości

  3. Przycisk wyłączania wentylatora

  4. Przycisk zmiany kierunku obrotów topatek

  5. Przycisk naturalnej bryzy

  6. Przycisk włączania/wyłączania światła/zmiana tonacji

  7. Sterowanie timerem

- Lampka kontrolna będzie świecić podczas działania produktu.

- Użyj przycisków prędkości, aby wybrać poziom mocy. Posiada 6 prędkości, z których 1 jest najniższą, a 6 najwyższą.

POLSKIPOLSKI

  • Naciśnij przycisk zasilania, aby wyłączyć urządzenie.
  • Użyj przycisków timera, aby wybrać czas pracy urządzenia. Wentylator wyłączy się po upływie wybranego czasu. Dostępne są 1, 2, 4 i 8 godzin.
  • Naciśnij przycisk światła, aby włączyć lub wyłączyć lampę wentylatora. Mozna również zmienić tonację światła.

Funkcja zima/lato

  • Naciśnij przycisk 4, aby aktywować obracanie się topatek w przeciwną stronę.
  • Funkcja zima: łopatki zaczną sle obracać zgodnie z ruchem wskazówek zegara powodując rozprowadzenie ciepłego powietrza po całym pomieszczeniu.
  • Funkcja lato: łopatki zaczną się obracać odwrotnie do ruchu wskazówek zegara generując chłodną bryzę.

Parowanie pilota zdalnego sterowania z odbiornikiem

Po włączeniu odbiornika naciśnij i przytrzymaj przez dwie sekundy przycisk 📊 na pilocie zdalnego sterowania. Po tym czasie ustłyszysz sygnał dźwiękowy, oznaczający pomyślne sparowanie.

Uwaga: Pilot zdolnego sterowania został fabrycznie sparerowany z odbiornikiem, dzięki czemu można go używać bezpośrednio po instalacji wentylatora. Jeśli jednak zmienisz pilota lub użyjesz innego pilota, konieczne będzie wykonanie poprzedniego kroku.

Ostrzeżenia

  • Jeśli nie można sterować odbiornikiem za pomocą pilota, sprawdź, czy baterie stykają się, czy są prawidłowo włożone i czy nie są roztadowane.
  • Jeśli pilot zdalnego sterowania nie może sterować odbiornikiem, należy sprawdzić, czy w pobliczu nie znajdują się inne produkty działające z pilotem zdalnego sterowania, ponieważ mogą one powodować zakłócenia. Po usunięciu tych produktów z pomieszczenia, w którym znajduje się wentylator, pilot zdalnego sterowania będzie ponownie działał prawidtowo.
  • Produktu należy używać przy prawidłowym napięciu. Jeśli napięcie jest zbyt niskie, pilot zdalnego sterowania nie będzie działać.
  • Jeśli pilot nie będzie używany przez dłuższy czas, należy wyjąć z niego baterie.

5. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA

  1. Należy regularnie czyścić wentylator
  2. Do czyszczenia należy używać wyłącznie miękkiej szczoteczki lub ściereczki niepozostawiającej włókien, aby uniknąć zarysowania powierzchni.
  3. Nie używaj żrących środków czyszczących, ponieważ mogą one uszkodzić wykończenie.

Uwaga: Do czyszczenia wentylatora nie wolno używać rozpuszczalników. W przeciwnym razle może dojść do uszkodzenia silnika i porażenia prądem elektrycznym.

ZALECENIE: Okresowo sprawdzaj, czy topatki są dobrze przymocowane do silnika za pomocą śrub.

6. ROZWIAZYWANIE PROBLEMÓW

Kotysanie

Należy pamiętać, że nie wszystkie wentylatory sufitowe są takie same (nawet te, które są tego samego modelu), niektóre kołyszą się bardziej niż inne. Fakt, że wentylator kołysze się o kilka centymetrów nie oznacza, że spadnie.

Nawet jeśli wszystkie łopatki są balastowane i pogrupowane według wagi, niemożliwe jest całkowite uniknięcie kołysania. Nie stanowi to problemu. Wentylatory sufitowe mają tendencję do kołysania się podczas pracy.

Aby zmniejszyć kołysanie, spróbuj wykonać następujące czynności:

  1. Sprawdź, czy wszystkie śruby mocujące topatki są dobrze dokręcone.
  2. Kołysanie się wentylatora może być spowodowane niewyrównaniem łopatek. Aby sprawdzić poziom stabilności, zmierz odległość pomiędzy każdym końcem łopatki a sufitem.

Jeśli pomiary są nieregularne:

  • Upewnij się, że śruby mocujące łopatki nie są ani zbyt mocno dokręcone, ani zbyt luźne, ponieważ oba te czynniki mogą powodować chwianie się łopatek.
  • Zniekształcona łopatka może również powodować kolysanie. Sprawdź stan łopatki, kładacją na płaskiej powierzchni.

  • Ustawienie łopatki można sprawdzić za pomocą zwykiej linijki. Umieść liniljkę pionowo przy suficie i wyrównają z zewnętrznej krawędzią łopatki. Porównaj odległość między krawędzią jednej z łopatek a pozostałymi. Obroć łopatki, aby sprawdzić każdą z nich.

Jeśli jedna z toplatek nie jest wyregulowana, może być zdeformowana, zgięta lub śruby mogą być zbyt mocno dokręcone lub zbyt luźne.

7. SPECYFIKACJA TECHNICZNA

Referencja produktu: 00658 / 00659 / 00660 / 00661 / 00662 Produkt:

POLSKIPOLSKI

EnergySilence Aero 4200 Invisible WhiteWood

EnergySilence Aero 4200 Invisible DarkWood

EnergySilence Aero 4200 Invisible Black

EnergySilence Aero 4200 Invisible White

EnergySilence Aero 4200 Invisible Steel

Napiecie: 220-240 V-

Częstotliwość: 50/60 Hz

Mac: 35 W DC

LED: 36 W

Opis Symbol Wartość Jednostka
Maksymalny przepływ wentylatoraF95,71 m^3/min
Moc używana przez wentylatorP30,55W
WydajnośćSV3,13 (m^3/min)/W
Pobór mocy w tryble czuwania P_in 0,43W
Poziom mocy akustycznej wentylatora L_in 44,793dB (A)
Maksymalna prędkość powietrzaC2.821m/sek
Norma pomiaru wydajnościIEC 60879:2019
Dane kontaktowe w celu uzyskania informacjiCecotec Innovaciones SL.Av. Reyes Católicos, 60, 46910, Alfatar(Valencia), Hiszpania

Zużycie energii w trybie czuwania „standby” wynosi 0,43 W, zgodnie z wytycznymi normy EN 50564:2011 oraz europejskimi przepisami 1275/2008/WE i 801/2013/WE. W tym celu urządzenie jest podłączone do sieci bez wykonywania żadnej funkcji, czekając na aktywację trybu czuwania „standby”.

Ten produkt zawiera energooszczędne źródło światła E.

Specyfikacje techniczne mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia w celu poprawy jakości produktu.

Wyprodukowano w Chinach | Zaprojektowano w Hiszpanii

8. RECYKLING URZĄDZEŃ ELEKTRYCZNYCH I ELEKTRONICZNYCH

CECOTEC Energysilence Aero 4200 invisible - RECYKLING URZĄDZEŃ ELEKTRYCZNYCH I ELEKTRONICZNYCH - 1

Ten symbol oznacza, że zgodnie z obowiązującymi przepisami produkt i/lub baterię należy utylizować oddzielnie od odpadów domowych. Kiedy ten produkt osłągnie koniec okresu użytkowania, należy wyjąć baterie/akumulatory i przekazać go do punktu zbiórki wyznaczonego przez lokalne władze.

Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat najbardziej odpowiedniego

sposobu utylizacji sprzętów elektrycznych i elektronicznych i/lub odpowiednich baterii, konsument powinien skontaktować się z lokalnymi władzami.

Przestrzeganie powyższych wytycznych pomoże chronić środowisko.

9. GWARANCJA I SERWIS POMOCY TECHNICZNEJ

Cecotec odpowiada przed użytkownikiem lub konsumentem końcowym za wszelkie niezgodności występujące w momencie dostawy produktu na warunkach określonych w obowlązujących przepisach.

Zaleca się, aby naprawy były przeprowadzane przez wyspecjalizowany personel. Jeśli wykryjesz problem z produktem lub masz jakiekolwiek pytania, skontaktuj się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28.

10. PRAWA AUTORSKIE

Prawa własności intelektualnej do tekstów tej instrukcji obsługi należą do CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Wszelkie prawa zastrzezone. Treść niniejszej publikacji nie może być, w całości lub w części, powietana, przechowywana w systemie wyszukiwania, przesyłana lub rozpowszechniana za pomocą jaklichkolwiek środków (eletktronicznych, mechanicznych, fotokopii, nagrywania lub podobnych) bez uprzedniej zgody CECOTEC INNOVACIONES, S.L.

ENERGYSILENCE AERD 4200 INVISIBLE WHITEWOOD/DARKWOOD

ENERGYSILENCE AERO 4200 INVISIBLE BLACK/WHITE

ENERGYSILENCE AERO 4200 INVISIBLE STEEL

ENERGYSILENCE AERO 4200 INVISIBLE WHITEWOOD/DARKWOOD

ENERGYSILENCE AERO 420D INVISIBLE BLACK/WHITE

ENERGYSILENCE AERO 4200 INVISIBLE STEEL

ČEŠTINA ČEŠTINA

1. DÍLY A SOUČÁSTI

Obrázek 1

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : CECOTEC

Model : Energysilence Aero 4200 invisible

Kategoria : Wentylator