EnergySilence Aero 5274 - Wentylator CECOTEC - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia EnergySilence Aero 5274 CECOTEC w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące EnergySilence Aero 5274 CECOTEC
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Wentylator w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję EnergySilence Aero 5274 - CECOTEC i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. EnergySilence Aero 5274 marki CECOTEC.
INSTRUKCJA OBSŁUGI EnergySilence Aero 5274 CECOTEC
Instrukcje bezpieczeństwa 30
- Części i komponenty 79
- Przed użyciem 79
- Montaż 79
- Funkcjonowanie 82
- Czyszczenie i konserwacja 83
- Specyfikacja techniczna 83
- Recykling urządzeń elektrycznych
i elektronicznych 84 - Gwarancja i Serwis Pomocy Technicznej 84
- Prawa autorskie 84
OBSAH
Przed użyciem produktu należy uważnie przeczytać poniższe instrukcje. Zachowaj tę instrukcję do wykorzystania w przyszłości lub dla nowych użytkowników.
- To urządzenie może być używane przez dzieci w wieku 8 lat i starsze oraz osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umystowych lub bez doświadczenia i wiedzy, jeśli znajdują się pod nadzorem lub zostały poinstruowane w zakresie korzystania z urządzenia w bezpieczny sposób i rozumieją związane z tym zagrożenia. Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem. Czyszczenie i konserwacja nie mogą być wykonywane przez dzieci bez nadzoru.
- Minimalna odległość między topatkami wentylatora a podtogą musi wynosić 2,3 metra.
- Minimalna odległość jakiegokolwiek przedmiotu lub ściany od łopatek musi wynosić co najmniej 76 cm.
- Upewnij się, że urządzenie jest odłączone od zasilania przed przeprowadzeniem przez użytkownika czyszczenia lub konserwacji.
- To urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do użytku domowego i nie nadaje się do użytku w barach, restauracjach, gospodarstwach rolnych, hotelach, motelach i biurach.
- Upewnij się, że napięcie sieciowe jest zgodne z napięciem podanym na oznaczeniu produktu i że wtyczka jest uziemiona.
-
Jeśli przewód zasilania jest uszkodzony, musi zostać naprawiony przez oficjalny Serwis Pomocy Technicznej Cecotec, aby uniknąć wszelkiego rodzaju niebezpieczeństw.
-
Nie używaj produktu, jeśli przewód lub struktura są uszkodzone, działają nieprawidłowo lub zostały upuszczone.
- Urządzenie należy zainstalować zgodnie z krajowymi normami dotyczącymi instalacji elektrycznych.
- Nie wkładaj przedmiotów ani części ciała w topatki wentylatora, gdy są w ruchu.
- Aby zmniejszyć ryzyko wyrządzenia szkód, przymocuj wentylator bezpośrednio do konstrukcji nośnej budynku, jak wskazano w niniejszej instrukcji i używaj tylko części i komponentów dostarczonych i zalecanych przez Cecotec.
- Aby uniknąć ryzyka porażenia prądem, przed instalacją lub naprawą wentylatora należy odłączyć główne zasilanie poprzez wyłączenie przetączników zasilania.
- Instalacja elektryczna musi być zgodna z krajowymi normami.
- Przewód musi być prawidłowo uziemiony, aby uniknąć ryzyka wypadków.
- Urządzenie należy zainstalować zgodnie z krajowymi normami dotyczącymi instalacji elektrycznych.
- Nigdy nie instaluj wentylatora w pomieszczeniu o dużej wilgotności.
- Zachowaj ostrożność, jeśli znajdujesz się w pobliżu toplatek wentylatora.
- Aby kontrolować prędkość toplatek wentylatora, użyj urządzeń kontroli prędkości Cecotec.
- Nie zginaj ani nie wyginaj uchwytu topatek podczas instalacji lub czyszczenia.
-
Czyszczenie i konserwację produktu należy przeprowadzać zgodnie z niniejszą instrukcją obsługi, aby zapewnić prawidłowe działanie urządzenia. Przed czyszczeniem wyłącz i odłącz produkt.
-
Upewnij się, że wentylator nie jest umieszczony w pobliżu zaston lub innych przedmiotów, które mogą się w niego wpłatać.
- Dla bezpieczeństwa dzieci wszystkie materiały opakowaniowe (plastikowe torby, pudełka, styropian itp.) należy przechowywać poza ich zasięgiem.
- Zaleca się, aby montaż tego produktu wykonywały 2 osoby.
- Ten produkt jest przeznaczony do użytku w pomieszczeniach.
Instrukcje dotyczące baterii
- Potknięcie baterii może spowodować oparzenia, perforację tkanek miękkich i śmierć. Może spowodować poważne oparzenia w ciągu dwóch godzin od potknięcia.
- W przypadku potknięcia baterii udaj się natychmiast do najbliższego centrum medycznego.
- Nie pozwalaj dzieciom na wymianę baterii bez nadzoru osoby dorostej.
- Nie demontuj, nie otwieraj ani nie niszcz baterii.
- Przechowuj baterie poza zasięgiem dzieci. Przede wszystkim mate baterie należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. W przypadku potknięcia baterii należy szybko zwrócić się o pomoc medyczną.
- Nie wystawiaj baterii na działanie ciepła lub ognia. Unikaj przechowywania baterii w bezpośrednim świetle słonecznym.
- Nie doprowadzaj do zwarcia elementu ani baterii. Nie przechowuj ogniw ani baterii w sposób nieuporządkowany w pudełku lub szufladzie, gdzie mogą się wzajemnie doprowadzić do zwarcia lub może dojść do ich zwarcia za pomocą innych metalowych przedmiotów.
- Ogniwa jak i baterie mogą wyciec w ekstremalnych
warunkach. W przypadku wycieku, nie dopuść do kontaktu płynu ze skórą lub oczami. Jeśli płyn wejdzie w kontakt ze skórą, natychmiast przemyj ją mydłem i wodą. Jeśli płyn dostanie się do oczu, należy je natychmiast przeptukać dużą ilością czystej wody przez co najmniej 10 minut i zasięgnąć porady lekarza. Podczas obchodzenia się z baterią należy nosić rękawiczki i natychmiast zutylizować ją zgodnie z lokalnymi przepisami.
- Zwróć uwagę na oznaczenia dodatnie (+) i ujemne (-) na bateriach i pilocie, i upewnij się, że są one używane prawidłowo.
- Nie używaj żadnych baterii, które nie są przeznaczone do użytku z tym sprzętem.
- Nie należy mieszać baterii różnych producentów, o różnej pojemności lub rozmiarze. Stosowanie baterii przez dzieci powinno być nadzorowane.
- Używaj zawsze zalecanych baterii.
- Baterie należy utrzymywać zawsze czyste i suche. Oczyć styki baterii czystą, suchą szmatką, jeśli się zabrudzą.
- Zachowaj oryginalną dokumentację produktu do wykorzystania w przyszłości.
- Jeśli to możliwe, wyjmuj baterie, gdy nie są używane.
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
- Podsufitka
- Pręt centralny 25 cm
- Wspornik montażowy
- Łopatka
- Pokrywa silnika
- Silnik
- Pilot zdalnego sterowania i odbiornik zdalnego sterowania
- Pręt centralny 15 cm
- Zestaw do montażu
Ważne:
Grafika tej instrukcji obsługi jest schematyczna i możliwe, że nie będzie całkowicie zgodna z produktem.
2. PRZED UŻYCIEM
- To urządzenie jest zapakowane w opakowanie zaprojektowane w celu ochrony podczas transportu. Wyjmij urządzenie z pudełka i usuń wszystkie materiały opakowaniowe. Oryginalne pudełko i inne elementy opakowania można przechowywać w bezpiecznym miejscu, aby zapobiec uszkodzeniu urządzenia w przypadku konieczności jego transportu w przyszłości. Jeśli chcesz pozbyć się oryginalnego opakowania, pamiętaj o prawidłowym recyklingu wszystkich jego elementów.
- Upewnij się, że wszystkie części i komponenty są dołączone, i są w dobrym stanie. Jeśli któregokolwiek z nich brakuje lub nie są w dobrym stanie, należy niezwłocznie skontaktować się z oficjalnym Serwisem Technicznym Cecotec.
Zawartość opakowania
- Wentylator
- Ta instrukcja obstugi
- Pilot zdalnego sterowania
- Zestaw do montażu
3. MONTAŻ
Przed montażem
- Aby uniknąć obrażeń ciała i uszkodzeń, należy upewnić się, że miejsce instalacji urządzenia zapewnia odstęp toplatek 2,3 m od podłogi i 76 cm od ściany lub innego przedmiotu. Rys. 2
POLSKI
- Upewnij się, że skrzynka przyłączeniowa jest dobrze przymocowana do konstrukcji budynku i może utrzymać cały ciężar wentylatora.
- Upewnij się, że struktura mieszkania utrzyma cały ciężar wentylatora.
- Ten wentylator można zainstalować zarówno na zwykłych sufitach, jak i sklepionych lub skośnych sufitach za pomocą pręta. Długość zawieszenia można wydłużzyć za pomocą dłuższego pręta. Rys. 3
- Do wykonania instalacji potrzebne są następujące narzędzia: śrubokręt, śrubokręt płaski, kombinerki regulowane lub klucz angielski, drabina, przecinak do drutu i taśma izolacyjna.
Legenda rysunek 3:
A. Montaż standardowy
B. Montaż pod kątem
Instalacja
Legenda rysunek 4:
A. Sufit betonowy
- Samogwintujące otwory montażowe
- Otwory montażowe dla kołków rozporowych
B. Sufit drewniany
- 4 wkręty samogwintujące
- Wspornik montażowy
Legenda rysunek 10:
- Śruby mocujące podsufitkę
- Wspornik montażowy
- Podsufitka
-
Do dokręcenia śrub użyj płaskiego śrubokręta.
-
Umieść wspornik montażowy w miejscu, w którym ma zostać zainstalowany i zaznacz punkt, w którym mają zostać wywiercone otwory.
- Za pomocą wiertarki wywierć dwa otwory o głębokości 08 mm i 240 mm, a następnie włóż dwa kotki.
Ważne:
- Użyj kołków lub wkrętów samogwintujących w zależności od materiału sufitu. Nie należy umieszczać wspornika montażowego bezpośrednio na cienkiej drewnianej lub betonowej powierzchni. Po zamontowaniu wspornika montażowego należy upewnić się, że jest on w stanie wytrzymać obciążenie pionowe przekraczające 60 kg, aby uniknąć ryzyka.
- W przypadku montażu w suficie z litego drewna nie trzeba wiercić żadnych otworów.
W takim przypadku wystarczy włożyć 4 wkręty samogwintujące do czterech otworów montażowych w rogach wspornika montażowego. Rys. 4
- Zdejmij kotki, nakrętki i uszczelki, a następnie przymocuj wspornik montażowy do kołków.
- Umieść uszczelki na kołkach i dokręć nakrętki. Upewnij się, że instalacja została przeprowadzona prawidłowo, w przeciwnym razie wentylator może spaść. Rys. 5
- Wyrównaj otwory topatek z otworami na silniku i przykręć topatki. Rys. 6
- Przełoż podsufitkę przez pokrywę środkowego pręta, a następnie włóż przewody zasilania do pręta.
- Poluzuj śruby mocujące podstawę pręta centralnego i wyrównaj otwory w pręcie centralnym z otworami w jego podstawie. Następnie zamontuj sworzeń i zapinkę. Do dokręcenia śrub podstawy pręta użyj płaskiego śrubokręta. Rys. 7
- Zamontuj ostone preta centralnego.
Ważne: Upewnij się, że sworzeń i zapinka są prawidłowo ustawione, aby zapobiec spadnięciu wentylatora.
-
Chwyć obie strony korpusu lampy obiema rękami, wyrównaj pręt centralny z otworem we wsporniku montażowym, a następnie ustaw go w odpowiedniej pozycji. Rys. 8
-
Obróć korpus lampy w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aż znajdzie się we właściwej pozycji. Poruszaj korpusem lampy w prawo i w lewo, aby upewnić się, że jest prawidłowo ustawiony.
-
Wtoż sterownik do uchwytu montażowego. Rys. 8
Podłączenie przewodów Rys. 9
- Podłącz białą wtyczkę przewodów silnika sterownika do białej wtyczki przewodów silnika wentylatora sufitowego.
- Ściągnij izolację z przewodu zasilania (N: neutralny, L: przewód) na 6 do 8 mm.
- Podłącz przewód neutralny/liniowy ze sterownika, przewód uziemiający ze wspornika montażowego oraz przewód uziemiający z wentylatora sufitowego do odpowiednich otworów na wsporniku montażowym. Następnie dokręć śruby zacisków przewodów płaskim śrubokrętem.
- Podłącz przewód neutralny/liniowy i przewód uziemiający do odpowiednich otworów na wsporniku montażowym. Następnie dokręć śruby zacisków przewodów płaskim śrubokrętem.
- Uporządkuj przewody.
Ważne: Pozostałą długość przewodów można umieścić w pokrywie wspornika montażowego. Jeśli przewody są zbyt długie, należy je przyciąć.
POLSKI
- Poluzuj śruby mocujące podsufitkę wspornika montażowego o 2 do 5 mm. Następnie przytrzymaj podsufitkę obiema rękami i ostrożnie włóż śruby mocujące do otworów montażowych.
- Obracaj podsufitkę w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aż znajdzie się we właściwej pozycji.
- Dokreć śruby mocujące rozetę płaskim śrubokrętem. Rys. 10
4. FUNKCJONOWANIE
Legenda rysunek 11:
- Przyciski prędkości
- Tryb antykradzieżowy
- Przycisk wyłączania
- Przycisk zmiany kierunku obrotu topatek
- Przycisk naturalnej bryzy
- Przycisk zmiany tonu światła (w zależności od modelu)
- Kontrola światła (w zależności od modelu)
-
Sterowanie timerem
-
Użyj przycisków prędkości, aby wybrać poziom mocy.
- Naciśnij przycisk zasilania, aby wyłączyć urządzenie.
- Użyj przycisków programatora czasowego, aby wybrać czas pracy urządzenia. Wentylator wyłączyć się po upływie wybranego czasu.
Zmiana kierunku obrotu topatek
Naciśnij przycisk 4, aby odwrócić kierunek obrotów.
- Funkcja zima: topatki zaczną się obracać zgodnie z ruchem wskazówek zegara powodując rozprowadzenie ciepłego powietrza po całym pomieszczeniu.
- Funkcja lato: topatki zaczną się obracać odwrotnie do ruchu wskazówek zegara generując chłodną bryzę.
Naturalna bryza
Aktywuj ten tryb, naciskając przycisk 5. Wentylator będzie stopniowo zmieniał poziom mocy w cyklach, zapewniając wrażenie świeżego powietrza.
Wymiana baterii pilota zdalnego sterowania
- Otwórz komorę baterii.
- Wtóż baterie do komory zwracając uwagę na biegunowość.
- Zamknij komorę.
5. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
- Przed czyszczeniem odłącz wentylator.
- Nie zanurzaj ani nie spryskuj żadnej części urządzenia wodą ani innym płynem.
- Do czyszczenia urządzenia nie używaj rozpuszczalników ani produktów chemicznych.
- Do czyszczenia powierzchni produktu używaj miękkiej, wilgotnej szmatki
6. SPECYFIKACJA TECHNICZNA
Referencja produktu: 08550 / 08551 / 08552 / 08553
Produkt: EnergySilence Aero 5270 BlackWood / EnergySilence Aero 5270 Black&WhiteWood / EnergySilence Aero 5270 WhiteWood / EnergySilence Aero 5270 White&BlackWood
Napięcie: 220 - 240 V
Frekwencja: 50 / 60 Hz
Moc: 40 W
| Opis Symbol Wartość Jednostka | |||
| Maksymalny przepływ wentylatora F m | ^3 /min | ||
| Moc używana przez wentylator P W | |||
| Wydajność SV (m | ^3 /min)/W | ||
| Pobór mocy w trybie czuwania P SB | W | ||
| Poziom mocy akustycznej wentylatora | L_WA | dB (A) | |
| Maksymalna prędkość powietrza C m/sek | |||
| Norma pomiaru wydajności IEC 60879 | |||
| Dane kontaktowe w celu otrzymania informacji | Cecotec Innovaciones SL.Av. Reyes Católicos, 60, 46910, Alfajar (Valencia), Hiszpania | ||
Specyfikacje techniczne mogą ulec zmianie bez wcześniejjszego powiadomienia w celu poprawy jakości produktu.
Wyprodukowano w Chinach | Zaprojektowano w Hiszpanii
7. RECYKLING URZADZEŃ ELEKTRYCZNYCH I ELEKTRONICZNYCH

Ten symbol oznacza, że zgodnie z obowiązującymi przepisami produkt i/lub baterię należy utylizować oddzielnie od odpadów domowych. Kiedy ten produkt osiągnie koniec okresu użytkowania, należy wyjąć baterie/akumulatory i przekazać go do punktu zbiórki wyznaczonego przez lokalne władze.
Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat najbardziej odpowiedniego sposobu utylizacji sprzętów elektrycznych i elektronicznych i/lub odpowiednich baterii, konsument powinien skontaktować się z lokalnymi władzami.
Przestrzeganie powyższych wytycznych pomoże chronić środowisko.
8. GWARANCJA I SERWIS POMOCY TECHNICZNEJ
Cecotec odpowiada przed użytkownikiem lub konsumentem końcowym za wszelkie niezgodności występujące w momencie dostawy produktu na warunkach określonych w obowiązujących przepisach.
Zaleca się, aby naprawy były przeprowadzane przez wyspecjalizowany personel. Jeśli wykryjesz problem z produktem lub masz jakiekolwiek pytania, skontaktuj się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28.
9. PRAWA AUTORSKIE
Prawa własności intelektualnej do tekstów tej instrukcji obsługi należą do CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Wszelkie prawa zastrzeżone. Treść niniejszej publikacji nie może być, w całości lub w części, powielana, przechowywana w systemie wyszukiwania, przesyłana lub rozpowszechniana za pomocą jakichkolwiek środków (elektronicznych, mechanicznych, fotokopii, nagrywania lub podobnych) bez uprzedniej zgody CECOTEC INNOVACIONES, S.L.