ERT 3525 - Podkaszarka Grizzly - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia ERT 3525 Grizzly w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące ERT 3525 Grizzly
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Podkaszarka w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję ERT 3525 - Grizzly i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. ERT 3525 marki Grizzly.
INSTRUKCJA OBSŁUGI ERT 3525 Grizzly
Elektryczna przycinarka do trawy
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
Zasady bezpieczeństwa....59
Objaśnienie piktogramów......60
Symbole w instrukcji obsługi .....60
Ogólne zasady bezpieczeństwa.....60
Opis....63
Przegład 63
Opis działania....63
Zawartość opakowania ....64
Instrukcja montażu....64
Obsługa przycinarki do trawy .....64
Włączanie i wyłączanie .....64
Wskazówki dotyczące przycinania..64
Przedłużanie żyłki tnącej......65
Konserwacja i oczyszczanie......65
Oczyszczanie 66
Wymiana szpuli 66
Przechowywanie....66
Usuwanie i ochrona środowiska......67
Dane techniczne 67
Gwarancja 67
Serwis naprawczy....68
Odszukiwanie błędów....69
Części zamienne....69
Tłumaczenie oryginalnej deklaracji zgodności WE ....94
Przed pierwszym uruchomieniem urządzenia uważnie przeczytaj tę instrukcję obsługi. Przechowuj tę instrukcję w dobrze zabezpieczonym miejscu i przekazuj ją każdemu kolejnemu właścicielowi urządzenia, aby zawarte w niej informacje były zawsze dostępne dla osób używających urządzenia.
Przeznaczenie
Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do przycinania trawy w ogrodach oraz wzdłuż krawędzi grządek. Każdy inny sposób używania urządzenia, który nie jest jednoznacznie określony jako dozwolony w niniejszej instrukcji obsługi, może spowodować uszkodzenie urządzenia i stanowić poważne zagrożenie dla użytkownika. Nie używaj tego urządzenia do przycinania żywopłotów i/lub krzewów ozdobnych.
To urządzenie nie jest przeznaczone do zastosowania komercyjnego. W przypadku użytkowania komercyjnego wygasają prawa z tytułu gwarancji.
Osoba obsługująca lub użytkownik odpowiada za wszelkie wypadki lub szkody poniesione przez innych ludzi albo uszkodzenia ich własności.
Producent nie odpowiada za szkody wywołane niezgodnym z przeznaczeniem użytkowaniem lub nieprawidłową obsługą urządzenia.
Zasady bezpieczeństwa

Przed rozpoczęciem pracy z urządzeniem spalinowym zapoznaj się dokładnie z wszystkimi jego elementami. Przećwicz sposób pracy z urządzeniem i poproś do- świadczonego użytkownika lub specjalistę o wyjaśnienie funkcji i sposobu działania urządzenia oraz technik pracy. Upewnij się, że w razie nagłej potrzeby możesz natychmiast wyłączyć urządzenie. Nieprawidłowe użytkowanie urządzenia może prowadzić do ciężkich zranień.
PL
Objaśnienie piktogramów

Ostrzeżenie!

Przeczytaj instrukcję obsługi!

Noś osłone oczu i uszu!

Narzędzie tnące ob- raca się jeszcze jakiś czas po wyłączeniu urządzenia! Trzymaj stopy i nogi z daleka!

Niebezpieczeństwo urazów ze względu na wyrzucane części.

Znajdujące się w pobliżu osoby trzymać z dala od strefy zagrożenia.

Chron urządzenie przed wilgocią!

W razie uszkodzenia albo przecięcia kabla prądowego natychmiast wyjmij wtyczkę z gniazdka!

Trzymaj inne osoby z dala od strefy niebezpiecznej!

Poziom ciśnienia akustycznego L_WA w dB(A)

Urządzeń elektrycznych nie należy wyrzucać razem z odpadami domowymi

Klasa zabezpieczenia II

Okrąg cięcia

Grubość żyłki
Symbole w instrukcji obsługi

Symbol niebezpieczeństwa z informacjami na temat ochrony osób i zapobiegania szkodom materialnym.

Znak nakazu (w miejscu wy- krzyknika objaśnienie naka- zu) z informacjami na temat zapobiegania szkodom.

Znak informacyjny ze wska- zówkami ułatwiającymi po- stugiwanie się urządzeniem.
Ogólne zasady bezpieczeństwa
Praca z urządzeniem

Ostrożnie: W ten sposób unikniesz wypadków i zranień:
Czynności przygotowawcze:
- Urządzenie to mogą obsługiwać dzieci od 8 roku życia, a także osoby o zmniejszonych zdolnościach fizycznych, zmysłowych czy umysłowych, czy też osoby dysponujące niedostatecznym doświadczeniem oraz wiedzą, pod warunkiem, że praca odbywa się pod nadzorem albo po instruktażu w zakresie bezpiecznej eksploatacji urządzenia i ze zrozumieniem istniejących zagrożeń. Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem. Dzieciom nie wolno bez nadzoru wykonywać czyszczenia i konserwacji.
- Nigdy nie pozwalaj dzieciom ani innym osobom nie zełączym instrukcji obsługi na używanie urządzenia. Przepisy lokalne mogą określać minimalny wiek osoby obsługującej urządzenie.
- Trzymaj urządzenie z daleka od ludzi – przede wszystkim dzieci – oraz zwierząt domowych. Jeżeli w pobliżu przebywają ludzie (a przede wszystkim dzieci) czy zwierzęta domowe, przerwij pracę!
- Element osłonowy i środki ochrony osobistej chronią Two-je zdrowie oraz zdrowie innych osób i zapewniają prawidłową pracę urządzenia.
Używaj odpowiedniej odzieży roboczej i osobistego wyposażenia ochronnego! Zawsze noś okulary ochronne lub zabezpieczenie oczu, nauszniki, buty z cholewą lub buty z podeszwa przeciwpoślizgową i mocne, długie spodnie oraz rękawice robocze. Nie używaj urządzenia, jeżeli jesteś boso lub masz na nogach otwarte sandały.
- Nie pracuj uszkodzonym, niekompletnym lub przebudowanym bez zgody producenta urządzeniem. Nigdy nie używaj urządzenia z uszkodzonym wyposażeniem ochronnym. Przed użyciem sprawdź bezpieczeństwo urządzenia, a szczególnie przewód zasilający prądem elektrycznym, włącznik-wyłącznik i osłone ochronną.
- Nigdy nie eliminuj ani nie omijaj zabezpieczeń.
Przeznaczenie:
- Przy pracy zapewnij sobie stabilną postawę. Zachowaj szczególną ostrożność przy pracy na pochyłościach.
- Nie pracuj z urządzeniem, jeżeli jesteś zmęczony albo jeżeli piłeś alkohol czy przyjmowałeś tabletki. Zawsze dostatecznie wcześniej rób przerwy na odpoczynek.
- Nie pracuj na deszczu, podczas złej pogody lub w wilgotnym otoczeniu. Pracuj wyłącznie przy dobrym oświetleniu.
- Przy włączaniu urządzenia oraz przy pracującym silniku trzymaj żyłkę tnącą z dala od wszelkich części ciała, a przede wszystkim od rąk i stóp.
- Nie uruchamiaj urządzenia, gdy jest ono obrócone lub gdy nie znajduje się w pozycji roboczej.
- Wyłącz silnik i wyjmij wtyczkę z gniazdka, gdy:
- tankujesz urządzenie,
- zostawiasz urządzenie bez nadzoru,
- czyścisz je lub konserwujesz albo przed sprawdzeniem,
- przenosisz urządzenie z miejsca na miejsce,
- jest uszkodzony kabel zasilający lub przedłużający,
- zdejmujesz lub wymieniasz mechanizm tnący oraz ustawiasz ręcznie długość żyłki tnącej.
- Uważaj, by przy włączaniu i podczas pracy urządzenia głowica nie dotykała tnąca kamieni, żwiru, drutów i innych przedmiotów.
- Uważaj, by nie źranić się o mechanizm służący do odcinania żyłki. Po wyciągnięciu nowej żyłki należy zawsze ustawić
PL
maszynę w normalnej pozycji roboczej; dopiero w tej pozycji maszynę można włączyć.
- Uważaj na odcinacz żyłki. Może on powodować ciężkie rany cięte.
- Nigdy nie próbuj zatrzymywać elementu tnącego (żyłki) ręką! Zawsze czekaj, aż żyłka za-trzyma się sama.
- Stosuj tylko oryginalne żyłki tnące. Używanie drutu metalowego zamiast żyłki nylonowej jest zabronione!
- Nie używaj urządzenia do przycinania trawy, która nie rośnie na ziemi, np. trawy rosnącej na murach, skałach itp.
- Nie przechodź z pracującym urządzeniem przez żwirowane drogi i alejki.
- Nie używaj urządzenia w pobliżu palnych cieczy lub gazów. Nieprzestrzeganie tej wskazówki pociąga za sobą niebezpieczeństwo pożaru lub wybuchu.
- Przechowuj urządzenie w suchym, zamkniętym i niedostępnym dla dzieci miejscu.
!
Ostrożnie! W ten sposób unikniesz uszkodzeń urządzenia i wynikających stąd szkód osobowych:
Pielęgnuj swoje urządzenie:
- Uważaj, by otwory wentylacyjne nie były zatkane.
- Używaj tylko dostarczonych i zalecanych przez producenta części zamiennych i akcesoriów.
- Nie próbuj samodzielnie naprawiać urządzenia. Wszelkie prace, które nie są podane w niniejszej instrukcji obsługi,
mogą być wykonywane wyłącznie przez autoryzowane przez nas punkty serwisowe.
- Obchodź się z urządzeniem starannie i ostrożnie. Dbaj o to, by narzędzia były zawsze czyste – umożliwia Ci to wydajniejszą i bezpieczniejszą pracę. Przestrzegaj przepisów konserwacji.
- Nie przeciążaj urządzenia. Pracuj tylko w podanym zakresie mocy. Nie używaj maszyn o małej mocy do wykonywania ciężkich prac. Nie używaj urządzenia do celów niezgodnych z jego przeznaczeniem.
- Przed każdym użyciem przeprowadź kontrolę wzroko-wą urządzenia. Nie używaj urządzenia, jeżeli brakuje mu zabezpieczeń, części mechani-zmu tnącego lub trzpieni bądź jeżeli elementy te są zużyte albo uszkodzone.
Ochrona przed porażeniem prądem elektrycznym:
Ostrożnie: W ten sposób unikniesz wypadków i zranień wskutek porażenia prądem:
- Przed każdym użyciem sprawdzaj, czy przewód sieciowy i przedłużacz nie są uszkodzone i nie wykazują objawów zużycia. Nie używaj urządzenia, jeżeli kabel jest uszkodzony lub zużyty.
- Trzymaj przewody przedłużaczy z daleka od pracujących narzędzi tnących. Jeżeli przewód został uszkodzony podczas użytkowania, należy go natychmiast odłączyć od sieci.
NIE DOTYKAJ PRZEWODU PRZED ODŁĄCZENIEM GO OD SIECI ELEKTRYCZNEJ!
- Jeżeli kabel zasilający tego urządzenia jest uszkodzony, musi on zostać wymieniony na specjalny kabel zasilający przez producenta lub jego serwis bądź osobę posiadającą podobne kwalifikacje - tylko w ten sposób można zapewnić bezpieczeństwo urządzenia.
- Uważaj, by napięcie sieciowe było zgodne z danymi znajduycymi się na tabliczce znamionowej.
- Urządzenie podłączać do gniazda chronionego wyłącznikiem różnicowo-prądowym o pomiarowym napięciu wyłączającym o wartości nie większej niż 30 mA.
- Chron urządzenie przed wodą i wilgocią. Urządzenie nie może być wilgotne ani pracować w wilgotnym otoczeniu.
- Przed każdym użyciem sprawdzaj urządzenie i przewód zasilający wraz z wtyczką pod względem uszkodzeń. Unikaj kontaktu części ciała z uziemionymi częściami (np. ogrodzenia metalowe, słupki metalowe).
- Używaj tylko przeznaczonych do stosowania na dworze przedłużaczy o długości najwyżej 75 m. Przekrój żyły kabla przedłużacza musi wynosić co najmniej 2,5 mm². Przed użyciem zawsze odwijaj kabel z bębna kablowego. Zawsze sprawdzaj, czy kabel nie jest uszkodzony.
- Nigdy nie przesuwaj włączone- go urządzenia nad kablem prą- dowym wzgl. kablem przedłu-
żacza. Kabel prądowy powinien być zawsze prowadzony za osobą pracującą urządzeniem.
- Do mocowania kabla przedłużacza używaj tylko przewidzianego do tego celu zaczepu kabla.
- Nie noś urządzenia trzymając za kabel. Nie wyciągaj wtyczki z gniazdka, ciągnąc za kabel. Chron kabel przed gorącem, olejem i ostrymi krawędziami.
Opis

Ilustracje sposobu obsługi i konserwacji znajdziesz na stronie 2.
Przegład

1 Włącznik-wyłącznik
2 Rękojeść
3 Zaczep odciążający
4 Kabel sieciowy
5 Rura teleskopowa
6 Tuleja śrubowa do regulacji długości
7 Obudowa silnika
8 Ośłona ochronna
9 Głowica tnąca
10 Szpula z żyłką (niewidoczna)
11 Odcinacz żyłki (niewidoczna)
Opis działania
Prowadzona ręcznie, przenośna przycinarka do trawy jest napędzana silnikiem elektrycznym.
Mechanizmem tnącym przycinarki jest szpula podwójnej żyłki z automatyczną impulsową regulacją długości. Podczas cięcia dwie żyłki z tworzywa sztucznego poruszają się ruchem obrotowym wokół osi szpuli, położonej pionowo w stosunku do płaszczyzny cięcia.
PL
Urządzenie posiada osłonę zabezpieczającą, która osłania mechanizm tnący i której zadaniem jest ochrona użytkownika przed zranieniami.
Funkcje elementów urządzenia są podane w poniższym opisie.
Zawartość opakowania
Rozpakuj urządzenie i sprawdź, czy jest ono kompletne.
- Przycinarka do trawy
- Oślona ochronna z 2 śrubami
- Instrukcja obsługi
Instrukcja montażu

Przed rozpoczęciem jakichkolwiek czynności i prac przy urządzeniu wyjmij wtyczkę z gniazdka sieciowego. Grozi to porażeniem prądem lub zranieniem przez żyłkę tnącą.

Montaż pokrywy ochronnej:
- Wsuń pokrywę ochronną (8) do prowadnicy u dołu obudowy silnika (7).
- Zamocuj pokrywę ochronną dwoma śrubami (14).

Ustawienie wysokości:
- Rura teleskopowa pozwala na dostosowanie urządzenia do indywidualnej wysokości.
Poluzować tuleję śrubową (6). Ustawić rurę teleskopową (5) na żądaną wysokość i dokręcić po- nownie tuleję.
Obsługa przycinarki do trawy

Używaj tylko całkowicie i prawidłowo zmontowanego urządzenia! Przed
każdym użyciem sprawdzaj sprawność urządzenia. Uważaj, by napięcie sieciowe było zgodne z danymi tabliczki znamionowej. Podczas pracy z przycinarką do trawy zawsze noś okulary ochronne.

Przestrzegaj zasad ochrony przed hałasem i przepisów lokalnych.
Włączanie i wyłączanie

-
Utwórz pętlę na końcu kabla przedłużacza, przeprowadź ją przez otwór w górnym uchwycie i zawieś na zaczepie odciążającym (3).
-
Podłącz urządzenie do sieci elektrycznej.
- Uważaj na stabilną, pewną pozycję i dobrze trzymaj urządzenie obiema rękami. Nie dotykaj ziemi głowicą tnącą.
- Aby włączyć urządzenie, naciśnij włącznik-wyłącznik (1). Aby wyłączyć urządzenie, puść włącznik- wyłącznik.

Po wyłączeniu urządzenia głowica tnąca obraca się jeszcze przez kilka sekund. Trzymaj ręce z daleka! Włącznika-wyłącznika nie wolno blokować w pozycji włączonej. Po zwolnieniu włącznika-wyłącznika silnik urządzenia musi się wyłączyć. Jeżeli włącznik-wyłącznik jest uszkodzony, nie wolno używać maszyny. Niebezpieczeństwo zranienia!
Wskazówki dotyczące przycinania

Krótka lub zużyta żyłka tnie źle. Gdy wydajność cięcia maleje, sprawdź, czy na szpuli jest jeszcze
wystarczająca ilość żyłki. Przeczy- taj rozdz. Przedłużanie żyłki.

- Przed uruchomieniem urządzenia upewnij się, że głowica tnąca nie dotyka kamyków, żwiru czy innych przedmiotów.
- Włącz urządzenie przed zbliżeniem się do powierzchni trawy, którą chcesz przyciąć.
- Nie przycinaj wilgotnej albo mo-krej trawy.
- Unikaj przeciążania urządzenia podczas pracy.
- Unikaj dotykania przeszkód (kamienie, mury i murki, słupki ogrodzeń itp.). Spowoduje to szybkie zużycie żyłki. Używaj krawędzi osłony, aby utrzymywać urządzenie w prawidłowej odległości.
- Zawsze prowadź kabel prądowy wzgl. kabel przedłużacza za sobą. Unikaj przesuwania pracującego urządzenia przez kabel prądowy wzgl. kabel przedłużacza. Możesz spowodować jego uszkodzenie.

Przycinaj trawę, przesuwając urządzenie w prawo i w lewo. Przycinaj powoli, podczas przycinania przytrzymuj urządzenie w pozycji pochylonej o ok. 30 stopni do przodu.
Długą trawę przycinaj warstwami od góry do dołu.
Przedłużanie żyłki tnącej
Urządzenie jest wyposażone w automatyczny, impulsowy układ regulacji długości żyłki, tzn. obie żyłki wydłużają się, gdy
krótko dotkniesz głowicą tnącą ziemi. Jeżeli żyłki są początkowo dłuższe od średnicy okręgu cięcia, ostrze odcinacza automatycznie skraca je na odpowiednią długość.
Uwaga: Regularnie oczyszczaj odcinacz żyłek z resztek trawy, aby umożliwiać pre-cyzyjne odcinanie żyłki.

Regularnie kontroluj żyłki nylonowe pod względem uszkodzeń i regularnie sprawdzaj, czy żyłki mają jeszcze długość zdefiniowaną przez ostrze odcinacza żyłki.
Jeżeli wydajność cięcia maleje:
- Włącz urządzenie i przytrzymaj je nad powierzchnią trawnika.
- Krótko dotknij głowicą tnącą ziemi (9) Regulacja głowicy tnącej nastąpi, gdy końca żyłki mają długość co najmniej 2,5 cm.
Jeżeli KOńce żyłki są krótsze niż 2,5 cm:
- Wyłącz urządzenie i wyjmij wtyczkę kabla prądowego z gniazdka.
- Wciśnij do oporu wkład szpuli i mocno pociągnij koniec żyłki.
Jeżeli KOńce źyłek są niewidoczne:
- wymień szpulę z żyłkami na nową (zob. rozdz. Wymiana szpuli).
Konserwacja i oczyszczanie

Przed rozpoczęciem jakichkolwiek czynności i prac przy urządzeniu wyjmij wtyczkę z gniazdka siecio-wego.
PL

Prace, które nie zostały opisane w tej instrukcji obsługi, muszą być wykonywane przez autoryzowany przez nas warsztat serwisowy. Stosuj tylko oryginalne części zamienne i uważaj podczas montażu na odcinacz żyłki. Niebezpieczeństwo zranienia!
Oczyszczanie
Regularnie oczyszczaj i konserwuj urządzenie.

Urządzenie nie może być spryskiwane wodą ani wkładane do wody. Nie używaj środków czyszczących ani rozpuszczalników. Mogą one spowodować nieodwracalne uszkodzenie urządzenia. Substancje chemiczne mogą atakować wykonane z tworzywa sztucznego części urządzenia.
- Po każdym przycinaniu oczyszczaj mechanizm tnący i osłonę ochronną z trawy i ziemi.
- Utrzymuj szczeliny wentylacyjne w czystości, dbaj o to, by nie zatykała ich trawa.
- Oczyszczaj urządzenie miękką szczotką lub szmatką.
Wymiana szpuli

Nigdy nie manipuluj mechani- zmem tnącym przez zakładanie zużytych oryginalnych albo pochodzących od innych pro- ducentów części wyposażenia. Stosuj wyłącznie oryginalne części zamienne. Nigdy nie sto- suj żyłek metalowych. Używanie
takich nieoryginalnych części zamiennych może powodować zranienia oraz nieodwracalne uszkodzenia urządzenia; powo- duje ono także utratę uprawnień gwarancyjnych.
F
-
Wyjmij wtyczkę urządzenia z gniazdka.
-
Naciśnij jednocześnie oba za- trzaski osłony żyłki (15) i zdejmij tę osłone (27).
- Zdejmij szpulę z żyłką (10) z głowicy tnącej (9).
- Przeprowadź oba końca żyłki przez oczka (16) i założ zapasową szpulę na głowicę tnącą (9). Uważaj na prawidłowe ustawienie sprężyny (17).
- Założ osłonę szpuli (15). Musi się ona słyszalnie zablokować.
!
Skontroluj odcinacz żyłki. Nigdy nie używaj urządzenia bez odcinacza żyłki lub z uszkodzonym odcinaczem żyłki. Zwróć się do jednego z naszych punktów serwisowych.
Przechowywanie
- Przechowuj urządzenie w suchym miejscu, zabezpieczonym przed pyłem i niedostępnym dla dzieci.
- Nie przechowuj przycinarki przez dłuższy czas pod działaniem bezpośredniego światła słonecznego.
- Nie zawijaj urządzenia w worki folio-we – może w nich powstawać wilgoć i pleśń.
- Nie ustawiaj urządzenia na osłonie ochronnej. Najlepiej jest zawiesić urządzenie za górny uchwyt tak, by osłona ochronna nie dotykała żadnych
przedmiotów. W innym razie istnieje niebezpieczeństwo zniekształcenia osłony ochronnej, co może spowodować zmianę mających wpływ na bezpieczeństwo użytkowania wymiarów i cech roboczych urządzenia.
Usuwanie i ochrona środowiska
Przekaż urządzenie, jego akcesoria i opakowanie do zgodnej z przepisami o ochronie środowiska naturalnego utylizacji.

Urządzeń elektrycznych nie należy wyrzucać razem z odpadami domowymi
Oddaj urządzenie w punkcie recy-klingu. Użyte do produkcji urządzenia części plastikowe i metalowe mogą zostać od siebie precyzyjnie oddzielone, a następnie poddane utylizacji. Zwróć się po poradę do naszego Centrum Serwisowego.
Dane techniczne
Elektryczna przycinarka do trawy....ERT 3525
Znamionowe napięcie wejścia....230- 240 V\~, 50 Hz
Pobór mocy 350 W
Prędkość obrotów przy pracy jałowej....11500 min ^-1
Klasa zabezpieczenia....☐
Typ zabezpieczenia IP20
Cieżar 1,4 kg
Podwójna żyłka (automatyczna regulacja dotykowa)......6,0 m
Okrąg cięcia....250 mm
Grubość żyłki....1,2 mm
Poziom ciśnienia akustycznego (L_pA) ......81,7 dB(A); K_pA=3 dB Poziom mocy akustycznej ( L_WA ) zmierzony......94,3 dB(A); K_wA=1,98 dB gwarantowany......96 dB(A) Wibracje na uchwycie (a_h) ......4,9 m/s²; 1,5 m/s²
Parametry akustyki i wibracji zostały określone zgodnie z normami wymienionymi w Deklaracji Producenta.
Zmiany techniczne i optyczne mogą być wprowadzane bez zapowiedzi w trakcie procesu dalszego rozwoju urządzenia.
Wszelkie wymiary, wskazówki i dane podane w niniejszej instrukcji obsługi są w związku z tym podawane w sposób niewiążący. Roszczenia zgłaszane na podstawie treści instrukcji obsługi są nieważne.
Gwarancja
Na niniejsze urządzenie udzielamy
24-miesiącznej gwarancji. W przypadku użytkowania komercyjnego wygasają prawa z tytułu gwarancji.
Szkody wywołane przez naturalne zużycie, przeciążenie lub nieprawidłową obstugę są wykluczone z zakresu gwarancji.
Niektóre części konstrukcyjne ulegają normalnemu zużyciu i są wykluczone z zakresu gwarancji. Są to w szczególności: Szpula z żyłką, żyłki tnącej.
Warunkiem skorzystania z uprawnień gwarancyjnych jest ponadto przestrzeganie wskazówek dotyczących oczyszczania i konserwacji urządzenia.
Szkody wywołane wadami materiałowymi lub produkcyjnymi zostaną bezpłatnie usunięte przez dostarczenie zastępczego urządzenia bądź przez naprawę. Warunkiem skorzystania ze świadczenia gwarancyjnego jest przekazanie zmontowanego urządzenia wraz z dowodem zakupu i gwarancji sklepowi, w którym nabyto urządzenie.
Serwis naprawczy
Naprawy nie objęte gwarancją można zlecać odpłatnie naszemu centrum serwisowemu. Nasze Centrum Serwisowe chętnie sporządzi kosztorys naprawy. Przyjmujemy tylko urządzenia, które zostały nam przysłane w odpowiednim opakowaniu z opłaceniem pełnego kosztu przesyłki.
Uwaga: W przypadku reklamacji gwarancyjnej lub zlecenia naprawy użytkownik powinien dostarczyć oczyszczone urządzenie wraz z informacją o usterce pod adres naszego punktu serwisowego.
Przesyłki nadane bez uiszczenia wy- starczającej opłaty pocztowej, w cha- rakterze przesyłki o nietypowych wy- miarach, ekspresem lub inną przesyłką specjalną nie będą przyjmowane.
Utylizację Twoich urządzeń przeprowadzimy bezpłatnie.
Odszukiwanie błędów
| Problem Możliwa | przyczyna Sposób usunięcia | |
| Urządzenie wi-bruje | Zanieczyszczona szpula (10) | Oczyść szpulę z żyłką (p. rozdz. Konserwacja i oczyszczanie) |
| Uszkodzona szpula (10) | Wymiana szpuli (p. rozdz. Konser-wacja i oczyszczanie) | |
| Urządzenie nie daje się uruchomić | Brak zasilania prądem | Sprawdź gniazdko, kabel, przewody sieciowe, wtyczkę; w razie potrzeby zleć naprawę wykwalifikowanemu elektrykowi |
| Uszkodzony włącznik- -wyłącznik (1) | Naprawa przez autoryzowany ser-wis | |
| Zużyte szczotki węglowe | ||
| Uszkodzony silnik | ||
| Zła jakość cięcia | Na szpuli (10) nie ma wystarczającej ilości żyłki | Przedłużanie żyłki tnącej (p. rozdz. Obsługa przycinarki) Wymiana szpuli (p. rozdz. Konser-wacja i oczyszczanie) |
| Żyłka nie jest wyprowa-dzona ze szpuli lub jest wyprowadzona tylko z jednej strony | Zdejmij szpulę i wyprowadź żyłkę na zewnątrz przez oba otwory, ponownie zamontuj szpulę |
Części zamienne
Części zamienne i akcesoria można
zakupić na
www.grizzly-service.eu
Przy zakupie szpul z żyłką skorzystaj z podanego adresu serwisowego lub telefaksu serwisowego (zob. „Grizzly Service-Center”).
Obsah
Účel použití 70
![]() | |
| Niniejszym oświadczamy, że konstrukcjaElektryczna przycinarka do trawytypu ERT 3525numer seryjny:201803200001 - 201803201740spełnia wymogi odpowiednich Dyrektyw UE w ich aktualnie obowiązującym brzmieniu: | |
| 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC • 2005/88/EC • 2011/65/EU* | |
| W celu zapewnienia zgodności z powyższymi dyrektywami zastosowano następujące normy harmonizujące oraz normy i przepisy krajowe: | |
| EN 60335-1:2012/A11:2014 • EN 50636-2-91:2014 • EN 62233:2008EN 55014-1:2017 • EN 55014-2:2015EN 61000-3-2:2014 • EN 61000-3-3:2013 | |
| Ponadto potwierdzono, zgodnie z dyrektywą w sprawie emisji hałasu 2000/14/EC: poziom mocy akustycznej gwarantowany: 96 dB(A) zmierzony: 94,3 dB(A) Zastosowana procedura oceny zgodności odpowiada załącznikowi VI/ 2000/14/EC, Placówka zgłoszenia: TÜV SÜD NB 0036 | |
| Wyłączną odpowiedzialność za wystawienie tej deklaracji zgodności ponosi producent: | |
Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 D-63762 Großostheim, Germany 30.03.2018 | Christian Frank (Osoba upoważniona do sporządzania dokumentacji technicznej) |
| Překlad originálního prohlášení o shodě CE | LT Vertimas iš originalių EB atitikties deklaracija |
| Tímto potvrzujeme, že konstrukceElektrická strunová sekačka na trávník stavební řady ERT 3525Pořadové číslo:201803200001 - 201803201740odpovídá následujícím příslušnýmsměrnicím EU v jejich toho času platném vydání: | Šiuo dokumentu mes patvirtiname, kadElektrinė žoliapjovėserijos ERT 3525Serijos numeris201803200001 - 201803201740atitinka toliau nurodytų numatytųjų ES direktyvų galiojantį leidimą: |
| 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC • 2005/88/EC • 2011/65/EU* | |
| Aby byl zaručen shodnost, bylo použito následujících harmonizovaných- norem jakož i národních norem a předpisů: | Kad būtų galima užtikrinti atitiktį, taikyti šie darnieji standartai ir nacionaliniai standartai bei nuostatos: |
| EN 60335-1:2012/A11:2014 • EN 50636-2-91:2014 • EN 62233:2008EN 55014-1:2017 • EN 55014-2:2015EN 61000-3-2:2014 • EN 61000-3-3:2013 | |
| Navíc se na základě směrnice pro emise hluků 2000/14/EC potvrzuje:Úroveň akustického výkonu:zaručená: 96 dB(A)měřená: 94,3 dB(A)Použitý způsob postupu pro ohodnocení konformity dle dodatku VI/ 2000/14/ECPlacówka zgłoszenia: TÜV SÜD NB 0036 | Remiantis 2000/14/EB dėl valstybių narių įstatymų, reglamentuojančių lauko sąlygomis naudojamos įrangos į aplinką skleidžiamą triukšmą, suderinimo, papildomai patvirtinama:Garso galingumo lygis:numatyta: 96 dB(A)išmatuota: 94,3 dB(A)Taikyta atitikties vertinimo procedūra pagal 2000/14/EB VI priedą, TÜV SÜD, NB: 0036 |
| Výhradní odpovědnost za vystavení tohoto prohlášení o shodě nese výrobce: | Tiktai gamintojas yra atsakingas už šio atitikties pareiškimo parengimą: |
Grizzly Tools GmbH & Co. KGStockstädter Straße 20D-63762 Großostheim, Germany30.03.2018 | Christian Frank(Dokumentasyon yetkilisi, Asmuo, įgaliotas sudaryti dokumentaciją) |
„I.T.S. Winschoten bv

Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 D-63762 Großostheim, Germany 30.03.2018
Christian Frank (Osoba upoważniona do sporządzania dokumentacji technicznej)
Grizzly Tools GmbH & Co. KGStockstädter Straße 20D-63762 Großostheim, Germany30.03.2018
Christian Frank(Dokumentasyon yetkilisi, Asmuo, įgaliotas sudaryti dokumentaciją)