Robot 600 Easy Plus Inox - Blender TAURUS - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Robot 600 Easy Plus Inox TAURUS w formacie PDF.
| Typ produktu | Blender (blender ręczny) z akcesoriami |
| Marka | TAURUS |
| Model | Robot 600 Easy Plus Inox |
| Moc nominalna | 600 W (szacowana na podstawie oznaczenia) |
| Zasilanie elektryczne | 230 V ~ 50 Hz |
| Funkcje | Miksowanie, ubijanie, siekanie, mieszanie (emulgowanie) |
| Dołączone akcesoria | Ubijacz, miska siekająca z ostrzem, mieszadło emulgujące, miarka (600 ml) |
| Materiał nóżki | Stal nierdzewna |
| Maksymalna pojemność miarki | 600 ml (oznaczenie MAX) |
| Maksymalny czas ciągłej pracy | 1 minuta |
| Wymagany czas przerwy | Minimum 1 minuta między cyklami |
| Mycie w zmywarce | Ubijacz i miarka (tryb delikatny) |
| Mycie ręczne | Korpus silnika wilgotną szmatką |
| Bezpieczeństwo | Nie używać na sucho, nie przekraczać poziomu MAX, nie miksować mrożonych ani z kośćmi |
| Gwarancja | Gwarancja ustawowa, autoryzowany serwis techniczny |
Często zadawane pytania - Robot 600 Easy Plus Inox TAURUS
Pytania użytkowników dotyczące Robot 600 Easy Plus Inox TAURUS
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Blender w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Robot 600 Easy Plus Inox - TAURUS i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Robot 600 Easy Plus Inox marki TAURUS.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Robot 600 Easy Plus Inox TAURUS
D Pojemnik dozujący (*)
E Rozdrabniacz (**)
F Ubijak emulsujący (**)
G Zespół reduktora (**)
(**) Dostępne tylko w przypadku modeli Robot 600 Easy Inox i Robot 600 Easy Plus Inox
(**) Dostępny tylko w modelu Robot 600 Easy Plus Inox.
- W przypadku, jeśli model Państwa urządzenia nie posiada opisanych powyżej akcesoriów, te można również nabyć osobno w Autoryzowanym Serwisie Technicznym.
UŻYWANIE I KONSERWACJA
- Przed każdym użyciem, rozwinąć całkowicie przewód zasilania urządzenia.
- Nie używać urządzenia jeśli jego akcesoria lub filtry nie są odpowiednio dopasowane.
- Nie stosować urządzenia, jeśli zamocowane do niego akcesoria posiadają wady. Należy je wówczas natychmiast wymienić.
- Nie używać urządzenia, kiedy jest ono puste, to znaczy kiedy nic w nim nie ma.
- Nie używać urządzenia, jeśli nie działa przycisk włączania ON/OFF.
- Nie przekraczać poziomu MAX (Fig.1).
- Przy pracy z gorącymi płynami nie przekraczać połowy pojemności dzbanka i zawsze używać najniższej prędkości.
- Przechowywać urządzenie w miejscu niedostępnym dla dzieci i/lub osób o ograniczonych zdolnościach fizycznych, dotykowych lub mentalnych oraz nie posiadających doświadczenia lub znajomości tego typu urządzeń.
- Utrzymywać urządzenie w dobrym stanie. Sprawdzać, czy ruchome części nie są poprjestawiane względem siebie czy zakleszczone, czy nie ma zepsutych części czy innych warunków, które mogą wpłynąć na właściwe działanie urządzenia.
- Urządzenie i jego akcesoria należy używać zgodnie z powyższą instrukcją obsługi, używanie go do innych celów niż opisane może powodować niebezpieczeństwo. Nie należy używać go do innych celów niż przeznaczony, gdyż może to spowodować zagrożenie dla zdrowia.
- Nie pozostawiać nigdy urządzenia podłączonego i bez nadzoru. W ten sposób można zaoszczędzić energię i przedłużyć okres użytkowania urządzenia.
- Nie używać urządzenia na żadnej części ciała ludzkiego lub na zwierzętach.
- Nie wolno używać urządzenia do mielenia produktów zamrożonych lub kości.
- Nie używać urządzenia dłużej niż 1 minutę pracy ciągłej oraz nie realizować cykli pracydłuższych niż 1 minuta, w takich przypadkach należy przestrzegać okresów pauzy pomiędzy cyklami wynoszącymi przy-najmniej 1 minutę. Nie zaleca się pracowania z urządzeniem dłużej niż to konieczne.
- Orientacyjnie w tabeli podane są przepisy, które zawierają ilości pożywienia do procesowania, zalecany czas przygotowania przepisu, jak też maksymalny czas funkcjonowania aparatu w każdym z warunków napełnienia.
SPOSÓB UŻYCIA
UWAGI PRZED UŻYCIEM:
- Upewnić się, że z opakowania zostały wyjęte wszystkie elementy urządzenia.
- Przed pierwszym użyciem należy umyć wszystkie części urządzenia, które mogą mieć kontakt z pokarmami, postępując zgodnie z instrukcją.
- Przygotowanie urządzenie do pracy w zależności od czynności, którą będzie wykonywać:
UŻYCIE:
- Całkowicie rozwinąć kabel przed podłączeniem urządzenia.
- Podłączyć urządzenie do prądu.
- Włączyć urządzenie za pomocą przycisku ON/OFF.
- Wybrać pożadana funkcję.
- Pracować z wykorzystaniem produktów żywnościowych, jakie chce się przetworzyć.
PO ZAKOŃCZENIU KORZYSTANIA Z URZĄDZENIA:
- Wyłączyć urządzenie, używając włącznika przesuwając go w odpowiednią pozycję.
- Odłączyć urządzenie od sieci elektrycznej.
- Wyczyścić urządzenie.
AKCESORIA:
TRZEPACZKA(FIG.2):
- Służy do przygotowywania sosów, zup, majonezu, koktaili mlecznych, pokarmy dla niemowląt...
- Połączyć trzepaczkę z korpusem silnika zgodnie ze strzałką (Fig.2).
- Włożyć produkty żywnościowe do dzbanka i włączyć urządzenie.
- Odłączyć trzepaczkę przekręcając ją w kierunku przeciwnym do strzałki, wyjąć ją i wyczyścić.
TRZEPACZKA (FIG.3):
- To akcesorio służy do rozdrabniania warzyw lub mięsa...
- Aby uniknąć uszkodzeń w urządzeniu należy odseparować mięso do kości, włókien nerwowych, itd...
- Połączyć element redukcyjny do korpusu silnika przykręcając go w kierunku, który wska-zuje strzałka. 3.1)
- Przymocować zespół do pokrywy aż usłyszymy klik (Fig. 3.2)
- Wprowadzić artykuły spożywcze do przygotowania do pojemnika rozdrabniacza i nałożyć pokrywę aż się dopasuje (Fig. 3.3)
- Uruchomić urządzenie. Uwaga: nie włączać urządzenia, jeśli całość nie jest odpowiednio ułożona i zamocowana.
- Wyłączyć urządzenie, kiedy produkt spożywczy uzyska odpowiednią konsystencję.
- Rozłączyć całość od pokrywy i uwolnić zespół redukcyjny (Rys. 3.4).
UBIJACZKA (FIG.4):
- Akcesorium to służy do ubijania śmietany, białek...
- Założyć element ubijający na zespole redukcyjnym (Rys. 4.1). Połączyć zespół redukcyjny do korpusu silnika obracając go w kierunku wskazanym przez strzałkę (Fig. 4.1).
- Umieścić żywność w dużym i włączyć urządzenie. 4.2). W celu uzyskania optymalnego rezultatu zaleca się poruszać ubijaczkę w stronę ruchu wskazówek zegara.
- Odłączyć ubijaczkę od reduktora (Fig. 4.3).
Uwaga 2: Aby uwolnić ubijak (F) z zespołu redukcyjnego (G), pociągnąć za pierścień ubijaka.
CZYSZCZENIE
- Odłączyć urządzenie z sieci i pozostawić aż do ochłodzenia przed przystąpieniem do jakiegokolwiek czyszczenia.
- Czyścić urządzenie wilgotną szmatką zmoczona kilkoma kroplami płynu i następnie osuszyć.
- Nie używać do czyszczenia urządzenia rozpuszczalników, ani produktów z czynnikiem pH takich jak chlor, ani innych środków żrácych.
- Nie zanurzać urządzenia w wodzie ni innej cieczy, nie wkładać pod kran.
- W trakcie czyszczenia, należy szczególnie uważać na noże, ponieważ są one bardzo ostre.
- Zaleca się regularne czyszczenie urządzenia i usuwanie z niego pozostałości produktów żywnościowych.
- Jeśli urządzenie nie jest utrzymywane w odpowiednio dobrym stanie czystości, jego powierzchnia może się niszczyć i wpływać w sposób niedający się powstrzymać na okres trwałości urządzenia oraz prowadzić do nie-bezpiecznych sytuacji.
- Poniższe części można myć w ciepłej wodzie z mydłem lub w zmywarce (ustawiając najniższy program):
- Prét
- Pojemnik dozujący
- Po myciu ręcznym lub w zmywarce, należy umieścić części w taki sposób, aby woda spłynęła z nich bez przeszkód (Fig.5).
- Wysuszyć wszystkie elementy przed ponownym montażem.
PRZYGOTOWANIE ŻYWNOŚCI:
| Przepis | Rekomendowa-na przystawka | Ilość Proces | Czas | |
| Majonez | ![]() | 250 ml | Włożyć 1 jajko do pojemnika, sól, parę kropli octu lub cytryny. Włączyć urządzenie i pozostawić bez ruchu aż do momentu uzyskania majonezu. | 35 s |
| Owocowy napój mleczny | ![]() | ---- | Dodać do mleka owoce i włączyć urządzenie, aż do uzyskania jednolitej masy. | ---- |
| Beszamel | ![]() | 600 ml | Rozpuścić 30 g masła w garnuszku, dodać 100 g mąki i 30 g przysmażonej drobno posiekańej cebuli i powoli dodawać 500 ml ciepłego mleka. | 15 s |
| Bita śmietana | ![]() | 250 ml | Wlej bardzo zimną płynną śmietanę (0 do 5 °C) do pojemnika i włączyć mikser i obracać go zgodnie z ruchem wskazówek. Należy uważać, aby nie przekroczyć czasu ubijania, albowiem śmietana może zmienić się w masło. | 2 min |
| Ubijanie białek | ![]() | 3 białka | Włać białka do okrągłego naczynia i ruchami góra dół ubić pianę. | 2 min |
| Szynka Serrano | ![]() | 35 g | Uprzednio pokroić na kawałki o wielkości 1 cm. Rozdrobnić aż do uzyskania pożądanej tekstury. | 3 s |
| Puree ziemniaczane | ![]() | 400 g | Można je rozdrabniać działając bezpośrednio na jedzenie znajdujące się w tym samym garnku. | 30 s |
| Posiłki dla niemowląt | ![]() | 300 g | Pokroić i wrzucić do dzbanka i miksować 100 g jabłka, 100 g banana, 50 g ciasteczek i sok z jednej pomarańczy | 25 s |
| Bułka tarta | ![]() | 50 g | Rozdrobnić suchą bułkę przed wrzuceniem do pojemnika i miksować aż do uzyskania pożądanej tekstury. | 1,5 min |
| Tarty ser | ![]() | 100 g | Pokroić w kawałki o wielkości 1 cm i następnie zmiksować urządzeniem, aż do uzyskania pożądanej tekstury. | 30 – 50 s |
| Jajko na twardo | ![]() | 2 jajka Pokroić w kawałki i posiekać. 10 s | ||
| Mięso mielone (surowe lub gotowane) | ![]() | 150 g | Uprzednio pokroić na kawałki o wielkości 1 cm. | 30 s |
| Marchewka | ![]() | 200 g | Pokroić w kawałki o wielkości 1 cm i następnie zmiksować urządzeniem, aż do uzyskania pożądanej tekstury. | 30 s |
| Suchych owoców | ![]() | 200 g Obrać | orzechy i posiekać 30 s | |
Ελληνικά
Ράβδος μπλέντερ
ROBOT 600 EASY
ROBOT 600 EASY INOX
ROBOT 600 EASY PLUS INOX
ПЕРИГРАФН
Ten produkt jest uznawany i chroniony prawną gwarancją zgodnie z obowiązującymi przepisami. W celu wyegzekwowania swoich prawa lub interesów, należy udać się do dowolnego z naszych oficjalnych usług pomocy technicznej.
Najbliższy punkt można znaleźć, korzystając z poniższego linku: http://taurus-home.com/
Można również poprosić o informacje, kontaktując się z nami.
Można też pobrać niniejszą instrukcję obsługi i jej aktualizacje na http://taurus-home.com/













