TFN-214470 - Wentylator Emerio - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia TFN-214470 Emerio w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące TFN-214470 Emerio
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Wentylator w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję TFN-214470 - Emerio i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. TFN-214470 marki Emerio.
INSTRUKCJA OBSŁUGI TFN-214470 Emerio
Bezłopatkowy wentylator wieżowy (PL)
Instrukcja obsługi – Polish ...... - 28 -
Manual de Instrucciones – Spanish.... - 33 -
SAFETY INSTRUCTIONS
Aby nie dopuścić do urazów lub uszkodzeń oraz aby maksymalnie wykorzystać możliwości urządzenia, przed rozpoczęciem jego użytkowania należy przeczytać wszystkie poniższe zalecenia. Niniejszą instrukcję należy przechowywać w bezpiecznym miejscu. W przypadku przekazania lub odstąpienia komuś tego urządzenia, do urządzenia należy dołączyć również tę instrukcję.
W przypadku uszkodzenia spowodowanego nieprzestrzeganiem przez użytkownika zaleceń podanych w niniejszej instrukcji gwarancja nie ma zastosowania. Producent/importer nie ponosi odpowiedzialności za szkody spowodowane nieprzestrzeganiem podanych w instrukcji zaleceń, zaniedbaniami oraz użytkowaniem w sposób niezgodny z wymaganiami opisanymi w instrukcji.
- Pod warunkiem zapewnienia odpowiedniego nadzoru, pouczenia na temat bezpiecznej obsługi i dopilnowania zrozumienia zagrożeń, urządzenie może być używane przez dzieci w wieku od lat 8, osoby o ograniczeniach fizycznych, czuciowych lub psychicznych, a także osoby, którym brak jest doświadczenia lub wiedzy.
- Dzieci nie powinny bawić się urządzeniem.
- Dzieci nie mogą bez nadzoru wykonywać czynności związanych z czyszczeniem i konserwacją.
- Jeżeli kabel zasilający zostanie uszkodzony, aby uniknąć niebezpiecznych sytuacji, należy go wymienić. Wymiany powinien dokonać producent, przedstawiciel jego serwisu lub inne osoby o podobnych kwalifikacjach.
- Przed włożeniem wtyczki do kontaktu, należy sprawdzić, czy napięcie i częstotliwość są zgodne ze specyfikacją podaną na tabliczce znamionowej.
- Przed czyszczeniem i na czas, gdy urządzenie nie jest używane, należy wyjąć wtyczkę z kontaktu.
- Należy dopilnować, aby kabel zasilający nie zwiśał z ostrych krawędzi. Należy go trzymać z dala od gorących przedmiotów i otwartych płomieni.
- Urządzenia i wtyczki kabla zasilającego nie wolno zanurzać w wodzie lub innych płynach. Ryzyko utraty życia wskutek porażenia prądem!
- W celu wyjęcia wtyczki z kontaktu należy ciągnąć za wtyczkę. Nie należy ciągnąć za kabel zasilający.
- Jeśli urządzenie wpadnie do wody, nie wolno go dotykać. Należy wyjąć wtyczkę z kontaktu, wyłączyć urządzenie i wysłać je do autoryzowanego punktu serwisowego w celu dokonania naprawy.
- Nie należy mokrą ręką wkładać wtyczki urządzenia do kontaktu lub wyjmować jej z niego.
- Nigdy nie należy próbować otwierać obudowy urządzenia lub samodzielnie urządzenie naprawić. Mogłoby to doprowadzić do porażeniem prądem.
- W czasie użytkowania nie należy nigdy zostawiać urządzenia bez nadzoru.
- Urządzenie nie zostało zaprojektowane do użytku komercyjnego.
- Urządzenia nie należy używać do celów, do których nie jest ono przeznaczone.
- Kabla nie należy owijać wokół urządzenia ani zaginać.
- Urządzenie należy chronić przed wilgocią i zachlapaniem.
- Urządzenia należy używać na płaskiej i suchej powierzchni odpornej na wysokie temperatury.
- Urządzenia nie należy przechowywać ani używać na otwartym powietrzu.
- Urządzenie należy przechowywać w miejscu suchym i niedostępnym dla dzieci (w opakowaniu).
- Strumienia powietrza nie należy kierować na długi czas w stronę osób.
- Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku w pomieszczeniach.
- Nie należy czyścić urządzenia przez spryskiwanie go lub zanurzanie go w wodzie.
- Nigdy nie należy używać wtyczki jako przełącznika do włączania i wyłączania urządzenia. Należy używać przycisku zasilania znajdującego się na panelu sterowania.
- Urządzenie należy używać na suchej i stabilnej powierzchni. Urządzenia nie należy przestawiać ani przechylac.
-
Wentylatory wysokoobrotowe są zaprojektowane do generowania szybkiego strumienia powietrza i dlatego należy pilnować, aby wentylator nie był ustawiony w pobliżu zasłon lub innych przedmiotów, które mogłyby zostać wciągnięte do wlotu wentylatora.
-
Urządzenie nie powinno być używane w pralniach lub innych wilgotnych pomieszczeniach.
- Urządzenia nie należy używać w miejscach, w których występują gazy łatwopalne lub mające właściwości wybuchowe.
- Należy unikać długotrwałego wystawiania urządzenia na bezpośrednie działanie promieni słonecznych.
- Należy unikać dotykania jakichkolwiek poruszających się części urządzenia.
- Nigdy nie należy wkładać palców, ołówków ani innych przedmiotów przez wylot powietrza.
- W pilocie należy używać jednej baterii CR2025; przechowywać w miejscu niedostępnym dla małych dzieci. W przypadku połknięcia należy zasięgnąć porady lekarza.
- Przed schowaniem lub w przypadku rozładowania, z pilota należy wyjąć baterię, aby nie dopuścić do wycieku elektrolitu.
OPIS CZĘŚCI
- Wylot powietrza
- Panel sterowania
- Podstawa
- Pilot
Pilot
a) Włącznik
b) Przycisk prędkości
c) Przycisk trybu
d) Przycisk minutnika
e) Przycisk oscylacji

text_image
1 2 3
text_image
ON/OFF SPEED MODE TIMER SWING a b c d e 4W pilocie należy używać jednej baterii CR2025. Wymiana baterii – patrz instrukcja z tyłu pilota. Jeżeli urządzenie nie będzie przez dłuższy czas używane, z pilota należy wyjąć baterię. Baterie guzikowe należy chronić przed małymi dziećmi.
Funkcje przycisków pilota są takie same jak funkcje przycisków na dotykowym panelu sterowania.
Pilota i odbiornik pilota na urządzeniu należy ustawić w jednej linii; pilot nie będzie pracował, jeśli odbiornik zostanie przesłonięty.
Panel sterowania
- Włącznik
- Przycisk prędkości
- Przycisk minutnika
- Przycisk trybu
- Przycisk oscylacji
- Kontrolka zasilania
- Kontrolka dużej prędkości
- Kontrolka średniej prędkości
- Kontrolka małej prędkości
- Kontrolki minutnika
- Kontrolka trybu uśpienia
- Kontrolka trybu naturalnego
- Kontrolka trybu normalnego
- Wskaźnik świetlny wychyleń
- Odbiornik sygnału
- Brak funkcji, tylko dla modelu Bluetooth

text_image
15 11 ○ Sleep 4h 7 ○ High 16 ○ 12 ○ Nat. 10 2h 8 ○ Mid. 14 ○ Swing 13 ○ Nor. 1h 9 ○ Low 6 ○ Power Swing 5 Mode 4 Timer 3 Speed 2 On/Off 1INSTRUKCJA OBSŁUGI
Urządzenie należy podłączyć do odpowiedniego źródła zasilania. Następnie, aby wybrać żądaną funkcję, należy naciskać przyciski na panelu sterowania lub w pilocie.
-
WŁĄCZNIK: Aby włączyć lub wyłączyć urządzenie, wystarczy nacisnąć włącznik.
-
Prędkość: Naciśnij przycisk prędkości, aby ustawić prędkość.
Niska → Średnia → Wysoka → Niska... (i tak dalej).
-
Minutnik: Naciśnij ten przycisk, aby ustawić żądany czas pracy od 0,5h →1h →1,5h →... →7.5h→off →0,5h... (i tak dalej). Wentylator wyłączy się, gdy minie nastawiony czas.
-
Tryb: nacisnąć przycisk „Tryb”, aby wybrać funkcje spośród następujących możliwości: Normalny → Naturalny → Usypianie → Normalny ... (powtarzanie). Użytkownik może nacisnąć przycisk prędkości, aby ustawić żądaną prędkość nawiewu.
1) Tryb normalny: w tym trybie silnik pracuje z predefiniowaną prędkością.
2) Tryb naturalny: w tym trybie urządzenie pracuje zgodnie z programem trybu naturalnego, generując lekki i przyjemny nawiew. Użytkownik odczuwa go jak powiew wiatru w przyrodzie.
3) Tryb usypiania: w tym trybie urządzenie pracuje zgodnie z programem trybu usypiania. Wraz ze spadkiem temperatury ciała podczas zasypiania zmniejsza się ilość nadmuchiwanego powietrza, co zabezpiecza użytkownika przed przeziębieniem.
- Oscylacja: Aby włączyć lub wyłączyć funkcję obracania w poziomie, należy nacisnąć przycisk oscylacji.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
-
Przed czyszczeniem i za każdym razem, gdy zakończone jest używanie, wyłącz urządzenie i wyjmij kabel zasilający z gniazdka.
-
Nigdy nie zanurzaj urządzenia w wodzie (niebezpieczeństwo zwarcia). Aby wyczyścić urządzenie, wytrzyj je wilgotną ścierką i ostrożnie wysusz. Zawsze najpierw odłączaj zasilanie.
-
Zatroszcz się o nadmiar kurzu, który zbiera się we wlocie i wylocie powietrza na kratkach i wyczyść je od czasu do czasu używając suchej szczotki lub odkurzacza.
-
Ostrzeżenie: Nie należy używać jakichkolwiek chemicznych środków czyszczących np. detergentów lub substancji ścierających. Nie wolno dopuścić do zamoczenia się wnętrza grzejnika, gdyż jest to niebezpieczne.
-
W celu ochrony przed kurzem urządzenie należy schować do oryginalnego pudełka lub przykryć. Przechowywać w chłodnym i suchym miejscu.
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Nie należy samodzielnie naprawiać ani rozmontowywać urządzenia. Nieautoryzowane próby naprawy spowodują unieważnienie gwarancji i mogą doprowadzić do urazów.
| Problem | Możliwa przyczyna | Rozwiązanie |
| Brak zasilania | 1. Przewód zasilający nie jest podłączony.2. Brak zasilania w gniazdku. | 1. Podłączyć przewód zasilający.2. Sprawdzić, czy gniazdko jest włączone. |
| Nieprzyjemny zapach dobywający się z urządzenia | Nowe urządzenie. Gdy urządzenie jest używane po raz pierwszy, silnik wentylatora może emitować nieprzyjemny zapach, który jednak zniknie w ciągu tygodnia użytkowania. | Nie jest wymagane żadne działanie. |
| Silne wibracje i hałas | 1. Wentylator nie jest używany na płaskiej powierzchni.2. Wentylator może być uszkodzony. | 1. Ustawić go na płaskiej powierzchni. Pod urządzenie można podłożyć matę antywibracyjną.2. Jeśli wentylator jest uszkodzony, należy zaprzestać jego używania i skontaktować się z działem obsługi klienta. |
Jeśli powyższe rozwiązania nie rozwiązą problemu, należy skontaktować się z działem obsługi klienta.
DANE TECHNICZNE
Napięcie robocze: 220-240V \~ 50-60Hz
Moc: 50W
GWARANCJA I SERWIS KONSUMENCKI
Przed dostarczeniem do klienta nasze urządzenia poddawane są rygorystycznej kontroli jakości. Jeśli, pomimo wszelkich starań, podczas produkcji lub transportu pojawi się uszkodzenie, należy zwrócić urządzenie do sprzedawcy.
Dla każdego zakupionego urządzenia zapewniamy 2 lata gwarancji, poczynając od dnia zakupu. Uszkodzony produkt można zwrócić bezpośrednio w punkcie zakupu.
Niniejsza gwarancja nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych niewłaściwą obsługą urządzenia, usterek w wyniku modyfikacji i napraw wykonanych przez strony trzecie lub w wyniku użycia nieoryginalnych części. Należy zachować dowód zakupu, który jest jedyną podstawą złożenia roszczenia gwarancyjnego. Producent nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia powstałe w wyniku nieprzestrzegania instrukcji obsługi. Powoduje to unieważnienie gwarancji. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody materiałowe ani obrażenia ciała spowodowane niewłaściwą obsługą urządzenia i nieprzestrzeganiem instrukcji obsługi. Uszkodzenie akcesoriów nie oznacza bezpłatnej wymiany całego urządzenia. W takim wypadku prosimy o kontakt z naszym serwisem.
Stłuczone elementy szklane lub pęknięte elementy plastikowe są wymieniane za opłatą. Uszkodzenia materiałów eksploatacyjnych lub części podlegających zużyciu, a także czyszczenie, konserwacja i wymienia wspomnianych części nie jest objęta gwarancją i podlega opłacie.

Symbol przekreślonego kołowego kontenera na odpady oznacza, że tego produktu nie można wyrzucać wraz z innymi odpadami gospodarstwa domowego. Ze względu na obecność niebezpiecznych substancji, mieszanin lub części składowych urządzenia elektryczne i elektroniczne, niepodlegające procesowi selektywnego sortowania są potencjalnie niebezpieczne dla środowiska i zdrowia ludzi. Produkt należy zutylizować w sposób odpowiedzialny w zatwierdzonym zakładzie utylizacji odpadów lub recyklingu.


BATERIĘ NALEŻY ODPOWIEDNIO ZUTYLIZOWAĆ LUB PODDAĆ RECYKLINGOWI. NIE
OTWIERAĆ. NIE WRZUCAĆ DO OGNIA, NIE ZWIERAĆ STYKÓW.
Emerio B.V.
Oudeweg 115
2031 CC Haarlem
The Netherlands
Customer service:
"T: +31 (0) 23 3034369
www.emerio.eu/service
Kundeninformation:
" T: +49 (0) 3222 1097 600
www.emerio.eu/service
Klantenservice:
T: +31 (0) 23 3034369
www.emerio.eu/service
Informacje nt. efektywnej mocy wypromieniowywanej (PL)
Dostawca: Emerio B.V.
Oudeweg 115
2031 CC Haarlem
The Netherlands
Oświadcza, że produkt wyszczególniony poniżej:
Informacje wymagane
| Informacje identyfikujące TFN-214470, którego/których informacje te dotyczą [Bezłopatkowy wentylator wieżowy] | |||
| Opis | Symbol | Wartość | Jednostka |
| Maksymalny przepływ powietrza przez wentylator | F | 17,11 | m3/min |
| Moc wejściowa wentylatora | P | 36,3 | W |
| Wartość serwisowa | SV | 0,47 | (m3/min)/W |
| Zużycie energii w trybie gotowości | PSB | 0,43 | W |
| Poziom mocy akustycznej wentylatora | LWA | 60,97 | dB(A) |
| Maksymalna prędkość powietrza | c | 1,74 | metry/sek |
| Standard pomiaru dla wartości serwisowej | IEC 60879:2019 | ||
| Dane kontaktowe na potrzeby uzyskania dalszych informacji | Emerio B.V. Oudeweg 115 2031 CC Haarlem The Netherlands | ||
Spełnia wymagania określone w następujących dyrektywach Rady:
ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) nr 206/2012 z dnia 6 marca 2012 r. oraz zmieniające je ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) 2016/2282 w sprawie wykonania dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady nr 2009/125/WE w odniesieniu do wymogów dotyczących ekoprojektu dla klimatyzatorów i wentylatorów przenośnych
Informacje dla konsumentów na temat sposobu instalacji, użytkowania i konserwacji produktu oraz informacje na temat WEEE podano w instrukcji znajdującej się w opakowaniu.