R3S - System hi-fi Ruark Audio - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia R3S Ruark Audio w formacie PDF.

📄 190 strony Polski PL 💬 Pytanie AI
Notice Ruark Audio R3S - page 168

Pytania użytkowników dotyczące R3S Ruark Audio

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego System hi-fi w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję R3S - Ruark Audio i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. R3S marki Ruark Audio.

INSTRUKCJA OBSŁUGI R3S Ruark Audio

12. Wyjście liniowe/sub

13. Wyjście słuchawkowe

  • Etterbehandling av naturlig tre vil variere og lysne eller mørkne med alderen, spesielt når de blir utsatt for sollys. Opphavsrett og varemerker © Ruark Audio. Alle rettigheter forbeholdt. Ruark Audio, Ruark Audio-logoen og andre Ruark Audio-merker tilhører Ruark Audio og kan være registrert. Ruark Audio påtar seg intet ansvar for eventuelle feil som måtte forekomme i denne bruksanvisningen, og informasjonen i den kan endres uten ytterligere varsel. Bluetooth® og tilknyttede logoer er registrerte varemerker som eies av Bluetooth SIG, Inc. Spotify-programvaren er gjenstand for tredjeparts lisenser som kan nnes her: www.spotify.com/connect/third-party-licenses Alle andre varemerker tilhører deres respektive eiere.Konguracja Postępuj zgodnie z instrukcjami, aby skongurować R3. Obracaj POKRĘTŁO STEROWANIA, aż wyświetli się preferowany wybór, a następnie naciśnij POKRĘTŁO STEROWANIA, aby ZATWIERDZIĆ komendę. Po zakończeniu konguracji R3 wyświetli menu z listą dostępnych źródeł. Wybierz źródło i ciesz się muzyką! Aplikacja sterująca Możesz także sterować swoim R3 za pomocą aplikacji sterującej OKTIV. Znajdź ją w sklepie z aplikacjami Apple/Android. Więcej informacji na www.ruarkaudio.com/app Serwisy streamingowe Spotify Connect Wykorzystuj telefon, tablet lub komputer jako pilota, aby sterować aplikacją Spotify. Wejdź na spotify.com/connect, aby dowiedzieć się, jak to zrobić. Amazon Music Więcej informacji można znaleźć na stronie www.amazon.com Deezer Więcej informacji można znaleźć na stronie dzr.fm/airable Zakres obsługiwanych serwisów streamingowych może ulec zmianie bez powiadomienia.EN

Dane techniczne Wzmacniacz i głośnik 75 mm głośnik Ruark NS + Wzmacniacz mocy w klasie AB, moc 30 W Ulepszony cyfrowy procesor dźwięku 3D Tuner DAB, DAB+, FM z RDS Złącze DAB/FM typu F 75 Ohm Dźwięk cyfrowy Radio internetowe, Spotify Connect, Deezer, Amazon Music Wi-Fi 802.11b/g/n WEP, WPA, WPA2 USB MP3 48kHz 320kbps Bluetooth V5.2 SBC CD zgodne z CD-DA i CD-R, WAV 16-bit 44.1kHz, MP3, WMA i AAC do 320kbps Wejścia i wyjścia Cyfrowe wejście optyczne (TOSLINK) 24-bit 96kHz PCM Wejście liniowe (RCA) 2.3Vrms max Wyjście liniowe / Subwoofer (RCA) 2.0Vrms USB 2.0(tylko format FAT32), 5W (5V 1A) Gniazdo słuchawkowe 3.5mm, 25mW przy 16–32 Ohm Zasilanie Wejście zasilacza sieciowego AC 100-240V AC 50/60 Hz 1,0A Wyjście zasilacza sieciowego AC 14V DC 2,85A Typowe zużycie energii: 7,0W Zużycie energii w trybie czuwania: 1,6 W Baterie pilota 2 x 1,5 V AAA Wymiary H165 × S420 × G235mm maks 5,2kg Specykacja i projekt mogą ulec zmianie bez powiadomienia. Rozwiązywanie problemów Aby uzyskać pomoc dotyczącą produktu, zapoznaj się ze stroną FAQ (często zadawane pytania) w zakładce „Pomoc”. www.ruarkaudio.com/supportPokrętło sterujące

Obróć, aby wyregulować głośność na ekranie „Teraz odtwarzane”. Obracaj, aby przeglądać menu lub listy stacji. Naciśnij, aby WYBRAĆ. Naciśnij, aby odłożyć dźwięk alarmu. Naciśnij ponownie, aby wydłużyć czas drzemki, lub naciśnij i przytrzymaj, aby anulować.

3. – naciśnij, aby przejść do następnej stacji lub ścieżki,

naciśnij i przytrzymaj, aby przewinąć do przodu. W trybie gotowości naciśnij, aby zwiększyć jasność wyświetlacza.

4. – naciśnij, aby przejść do poprzedniej stacji lub ścieżki,

naciśnij i przytrzymaj, aby przewinąć do tyłu. W trybie gotowości naciśnij, aby zmniejszyć jasność wyświetlacza.

5. ZAPISANA STACJA/LISTA (PRESET) – naciśnij, aby przywołać

zapisaną stację lub listę odtwarzania, naciśnij i przytrzymaj przez dwie sekundy, aby zapisać stację lub listę odtwarzania.

6. ŹRÓDŁO (SOURCE) – naciśnij, aby zmienić źródło dźwięku.

7. – naciśnij, aby odtworzyć / zapauzować utwór lub

wyciszyć wejścia audio i radio.

8. MENU – naciśnij, aby wyświetlić menu.

9. POWRÓT (BACK) – naciśnij, aby powrócić do poprzedniego

menu lub ekranu listy.

10. LED – wskazuje, że radio jest włączone i miga, gdy Bluetooth

jest gotowy do połączenia lub sparowania. Porady Naciskając lub możesz przeglądać menu, źródła lub listy stacj. Aktualnie zapisane ustawienia są wyróżnione gwiazdką, np. „Radio text *”. Naciśnij = naciśnij lub naciśnij i natychmiast puść. Naciśnij i przytrzymaj = naciśnij i puść po dwóch sekundach.

Pilot zdalnego sterowania

12. SOURCE – naciśnij, aby zmienić źródło

14. / SELECT – naciśnij, aby odtworzyć/

wstrzymać utwór, wyciszyć/włączyć wyciszenie radia lub wybrać pozycję menu.

15. – naciśnij, aby przejść do poprzedniej stacji

lub ścieżki, naciśnij i przytrzymaj, aby przewinąć do tyłu. W trybie gotowości naciśnij, aby zmniejszyć jasność wyświetlacza.

16. – naciśnij, aby przejść do następnej stacji

lub ścieżki, naciśnij i przytrzymaj, aby przewinąć do przodu. W trybie gotowości naciśnij, aby zwiększyć jasność wyświetlacza.

17. MNIEJSZ OBJĘTOŚĆ

18. BACK – naciśnij, aby powrócić do

poprzedniego menu lub ekranu listy.

19. MENU – naciśnij, aby wyświetlić menu.

20. PRESET – naciśnij, aby przywołać zapisaną

stację lub listę odtwarzania, naciśnij i przytrzymaj przez dwie sekundy, aby zapisać stację lub listę odtwarzania.

2 x 1.5V AAA alkaliczne W przypadku wymiany baterii na baterie niewłaściwego typu istnieje ryzyko pożaru lub wybuchu.

-Najważniejsze funkcje Włączenie i standby Naciśnij STANDBY, aby włączyć radio ze stanu czuwania. Naciśnij ponownie, aby powrócić do trybu czuwania. Ekran Teraz odtwarzane O ile nie zmieniasz ustawienia, ekran będzie wyglądał jak na poniższym przykładzie. Poniższe ikony ekranowe są wyświetlane, gdy ich odpowiednie funkcje są aktywne. Alarmy Drzemka Losowo Powtarzanie Ekrany menu Aby zmienić ustawienie, naciśnij MENU, aby wyświetlić listę dostępnych opcji, obracaj POKRĘTŁO STEROWANIA, aby przewijać listę, a następnie naciśnij pokrętło, aby potwierdzić swój wybór. System Audio Network Date and time Brightness Language Aby zmienić ustawienia - naciśnij MENU Aby przewijać opcje - obracaj POKRĘTŁEM STEROWANIA Aby wybrać opcję - naciśnij POKRĘTŁO STEROWANIA Aby wrócić lub wyjść - naciśnij MENU, aby wrócić do poprzedniego ekranu, aż wrócisz do ekranu „Teraz odtwarzane”, lub poczekaj kilka sekund. Ważne jest, jak długo naciskasz klawisz Naciśnij = dotknij lub naciśnij i natychmiast puść Naciśnij i przytrzymaj = naciśnij i zwolnij po dwóch sekundachEN

Regulacja głośności Obróć POKRĘTŁO STEROWANIA na dowolnym ekranie Teraz odtwarzane. Głośność głośnika i słuchawek są regulowane oddzielnie. Należy pamiętać, że obracanie POKRĘTŁEM STEROWANIA, gdy wyświetlane jest menu lub lista stacji, powoduje przewijanie opcji lub stacji bez zmiany głośności. Zmień źródło dźwięku Naciśnij przycisk SOURCE, aby wyświetlić bieżące źródło, obracaj POKRĘTŁO STEROWANIA, aby przewijać listę źródeł, a następnie naciśnij POKRĘTŁO STEROWANIA, aby wybrać jedno. (Możesz także kilkakrotnie nacisnąć przycisk SOURCE, aby przewijać listę źródeł zamiast obracać pokrętłem.) Zmień internetową stację radiową Naciśnij MENU, wybierz Ostatnio słuchane lub Lista radiostacji i wybierz stację. Zmień stację radiową DAB Naciśnij lub , aby dostroić się do następnej lub poprzedniej stacji lub naciśnij MENU, wybierz Lista radiostacji i wybierz stację. Zmień stację radiową FM Naciśnij lub , aby wyszukać następną lub poprzednią stację. Pomiń utwór Naciśnij lub , aby przejść do następnego lub poprzedniego utworu. Zapisz presety Możesz zapisać 8 presetów w DAB, FM, radiu internetowym, Amazon Music i Deezer. Naciśnij i przytrzymaj przycisk PRESET przez dwie sekundy, a następnie wybierz preset, aby zapisać aktualnie odtwarzaną stację, utwór lub listę odtwarzania. Puste presety są oznaczone jako „[Nie ustawiona]”. Jeśli zapiszesz nowy preset w miejsce istniejącego presetu, zostanie on zapisany zamiast poprzedniego. Wybierz preset Naciśnij PRESET i wybierz zaprogramowaną stację, ścieżkę lub listę odtwarzania. Podłącz urządzenie Bluetooth Twój R3 spróbuje automatycznie połączyć się z ostatnim podłączonym urządzeniem. Jeśli jeszcze nie sparowałeś swojego urządzenia lub poprzednie urządzenie nie jest dostępne, R3 przejdzie w tryb parowania. Więcej informacji można znaleźć w sekcji Bluetooth. Informacje o stacji lub utworze MENU > Info Wybierz typ wyświetlanych informacji o stacji/utworze.Barwa dźwięku MENU > System > Audio > Niskie lub Wysokie tony Dostosuj poziomy niskich i wysokich tonów, aby brzmienie pasowało do Twojego pokoju i gustu. Głośność MENU > System > Audio > Głośność Funkcja Loudness automatycznie wzmacnia wysokie i niskie częstotliwości przy niższej głośności. Jasność wyświetlacza MENU > System > Wyświetlacz Dostosuj jasność wyświetlacza, gdy radio jest włączone (on) i w trybie czuwania (stby). W trybie gotowości naciśnij , aby zmniejszyć jasność wyświetlacza lub , aby ją zwiększyć. Należy pamiętać, że jasność również dostosowuje się automatycznie do warunków oświetlenia otoczenia. Data i godzina MENU > System > Zegar Wybierz formaty czasu i daty oraz czy zegar ma być aktualizowany automatycznie z sieci, DAB, FM lub ustawiany ręcznie. Należy pamiętać, że synchronizacja czasu i daty z radia FM może być w niektórych stacjach Twojego regionu niedostępna. Czas letni MENU > System > Zegar > Czas letni Włącz, jeśli w Twoim regionie obowiązuje czas letni, np. latem. Ustawienie nie ma wpływu, jeśli czas jest aktualizowany z DAB lub FM. Język MENU > System > Język Zmień język interfejsu użytkownika. Jeśli przypadkowo wybierzesz niewłaściwy język, możesz zresetować radio do ustawień fabrycznych, naciskając i przytrzymując klawisz standby przez 10 sekund. Automatyczne czuwanie MENU > System > Auto. standby Zmień czas, po jakim R3 automatycznie przechodzi w tryb gotowości, jeśli nie ma dźwięku. Przywrócenie ustawień fabrycznych MENU > System > Resetowanie Resetuje wszystkie ustawienia i usuwa ustawienia wstępne. Ustawienia sieci MENU > System > Ustawienia sieci Ustawienia sieciowe, w tym kreator sieci, który pomoże Ci połączyć się z nową siecią Wi-Fi.EN

Alarmy, drzemka i sen Naciśnij ALARM, wybierz Budzik 1, Budzik 2 lub wyłącznik czasowy i postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie, aby ustawić alarm lub wyłącznik czasowy. Ustawianie alarmu ALARM > Alarm 1 lub Alarm 2. Zdecyduj, kiedy włączy się alarm (wył., codziennie, raz, pon.-pt. lub sob.-nie.), ustaw czas, głośność i źródło (Sygnał, Radio Internetowe, DAB lub FM). Aktywny alarm jest wskazywany przez ikonę alarmu, która miga, gdy rozlega się jego dźwięk. Drzemka Wciśnij POKRĘTŁO STEROWANIA, aby tymczasowo wyciszyć dźwięk alarmu, naciśnij je ponownie, aby wydłużyć czas drzemki (5, 10, 15, 30 minut). Aby anulować dźwięk lub drzemkę, naciśnij i przytrzymaj POKRĘTŁO STEROWANIA przez dwie sekundy lub naciśnij przycisk ALARM lub standby. Wyłącznik czasowy ALARM > Wyłącznik czasowy lub naciśnij i przytrzymaj przycisk ALARM Ustaw czas, po którym R3 automatycznie przełączy się w tryb standby. Wybierz opóźnienie w minutach (Wył., 15, 30, 45, 60) i naciśnij POKRĘTŁO STEROWANIA, aby potwierdzić wybór. Następnie wyświetlacz powraca do ekranu Teraz odtwarzane i wyświetla ikonę uśpienia. Zwróć uwagę, że MENU > System> Audio > Niskie tony oznacza wciśnięcie MENU, wybierz System, wybierz Audio i na koniec wybierz Niskie tony Alarmy można również ustawiać, gdy radio jest w trybie gotowościBluetooth Radio R3 obsługuje technologię Bluetooth i może odbierać muzykę przesyłaną strumieniowo ze smartfona, tabletu lub laptopa Bluetooth. Podłącz urządzenie Bluetooth Jak tylko zmienisz źródło na Bluetooth, R3 pokaże „Oczekiwanie na połączenie...”, lampka kontrolna na tarczy zacznie migać, a R3 spróbuje połączyć się z ostatnim podłączonym urządzeniem. Upewnij się, że funkcja Bluetooth w Twoim urządzeniu jest włączona i wybierz „Ruark R3” z listy dostępnych urządzeń. Jeśli nie połączysz się w ciągu kilku minut, R3 przestanie próbować się połączyć i pokaże „Brak połączenia”. Odtwórz dźwięk Po podłączeniu, R3 będzie odtwarzał dźwięk z urządzenia Bluetooth. Więcej informacji na temat odtwarzania dźwięku z urządzeń tego typu można znaleźć w ich instrukcjach obsługi. Należy pamiętać, że może być konieczne wybranie ‘Ruark R3’ lub ‘Bluetooth’ jako wyjście audio w danym urządzeniu. Pauza Naciśnij , a następnie naciśnij ponownie, aby odtworzyć. Pomiń utwór Naciśnij lub , aby przejść do następnego lub poprzedniego utworu. Informacje dotyczące odtwarzania utworu MENU > Info Jeśli Twoje urządzenie i aplikacja Bluetooth obsługują metadane Bluetooth zostaną wyświetlone: nazwa wykonawcy, albumu i utworu. Możesz także wyświetlić nazwę podłączonego urządzenia. Odległość od urządzenia Bluetooth Zwykle jest to do 10 metrów od R3, chociaż przeszkody, takie jak ściany, mogą ją zmniejszyć. Regulacja głośności Regulacja głośności w urządzeniu Bluetooth spowoduje automatyczną zmianę głośności w R3.EN

Podłączanie nowego urządzenia MENU > Podłącz urządz. Wybierz Nowe lub obróć pokrętło sterujące, aby wybrać jedno z urządzeń wyświetlonych na liście parowania. Wyczyść listę sparowanych urządzeń MENU > Zapomnij o urządzeniach Wyczyszczenie listy sparowanych urządzeń usuwa wszystkie zapamiętane urządzenia i umożliwia rozpoczęcie nowej listy. Nazwa urządzenia Możesz zmienić nazwę swojego R3 na bardziej opisową, na przykład „Moje R3”, dzięki czemu będzie ona wyświetlana w wyszukiwaniach i sieciach Bluetooth jako „Moje R3”. Możesz to zrobić za pomocą aplikacji towarzyszącej OKTIV. www.ruarkaudio.com/app Rozwiązywanie problemów Upewnij się, że funkcja Bluetooth w Twoim urządzeniu jest włączona i wybierz „Ruark R3” z listy dostępnych urządzeń. Może upłynąć kilka sekund, zanim Twój R3 pojawi się na liście w urządzeniu, aw niektórych przypadkach może być konieczne wprowadzenie „0000” jako hasła parowania. Jeśli masz problemy z połączeniem urządzenia Bluetooth, zalecamy wyczyszczenie listy sparowanych urządzeń. Będziesz także musiał usunąć „Ruark R3” z listy sparowanych urządzeń na urządzeniu Bluetooth przed ponownym sparowaniem go z R3. Aby uzyskać więcej informacji, zapoznaj się z dokumentacją urządzenia Bluetooth. Aby uzyskać pomoc dotyczącą korzystania z Bluetooth, odwiedź stronę www.ruarkaudio.com/support Funkcji Bluetooth w R3 nie można używać do łączenia się ze słuchawkami Bluetooth.Radio DAB Przy pierwszym użyciu radia DAB w R3 lub jeśli lista stacji DAB jest pusta, urządzenie automatycznie wykona skanowanie, aby utworzyć listę dostępnych stacji. Zmień stację Naciśnij lub aby wyświetlić listę stacji. Ponowne naciśnięcie pokazuje następną lub poprzednią stację, aby dostroić stację, wybierz ją naciskając POKRĘTŁO STEROWANIA lub poczekaj kilka sekund, aż automatycznie wybierze. Po wyświetleniu listy stacji można również przewijać listę, obracając POKRĘTŁO STEROWANIA i wybierając stację, naciskając pokrętło. Listę stacji można także wyświetlić, wybierając MENU > Lista stacji. Tekst radiowy DAB (DLS) MENU > Info Wybierz, jakie informacje o programie są wyświetlane. Zapisz ustawienie wstępne Naciśnij i przytrzymaj przycisk PRESET przez dwie sekundy, a następnie wybierz ustawienie wstępne, aby zapisać aktualnie odtwarzaną stację. Na liście można zapisać do 8 stacji. Przywołaj ustawienie wstępne Naciśnij PRESET i wybierz zaprogramowaną stację. Wyszukiwanie stacji MENU > Wyszukiwanie Zalecamy okresowe aktualizowanie listy stacji za pomocą skanowania stacji. Jeśli lista stacji jest pusta, radio automatycznie wyszuka stacje, gdy tylko przełączysz się na DAB. Aby uzyskać optymalny odbiór, całkowicie rozłóż antenę i dostosuj jej położenie.EN

Radio FM Zmień stację radiową Naciśnij lub , aby wyszukać następną lub poprzednią stację. Częstotliwość stacji FM jest zwykle zastępowana nazwą stacji kilka sekund po dostrojeniu do niej. RDS FM (RDS/RBDS) MENU > Info Wybierz, jakie informacje o programie są wyświetlane. Zapisz preset Naciśnij i przytrzymaj przycisk PRESET przez dwie sekundy, a następnie wybierz preset, w którym chcesz zapisać aktualnie odtwarzaną stację. Na liście można zapisać do 8 stacji. Jeśli dane RDS nie są dostępne, Twój R3 zapisze częstotliwość zamiast nazwy stacji na liście zaprogramowanych stacji. Wybór zaprogramowanej stacji Naciśnij PRESET i wybierz zaprogramowaną stację. Strojenie ręczne MENU > Strojenie ręczne Wybierz opcję Tylko silne stacje, aby dostroić się tylko do silnych stacji o dobrym odbiorze. Czułość FM MENU > Czułość FM Zmień czułość FM, aby dostroić się do wszystkich stacji lub tylko silnych stacji o dobrym odbiorze. Tylko mono MENU > Tylko mono Ustaw odbiór stacji FM w mono, aby zredukować szumy podczas odtwarzania audycji. Strojenie ręczne MENU > Strojenie ręczne Wybierz strojenie ręczne, obróć POKRĘTŁO STEROWANIA, aby zmienić częstotliwość i naciśnij je, aby wyjść z strojenia ręcznego.Wejście liniowe Do R3 można podłączyć zewnętrzne urządzenie audio za pomocą kabla jack stereo 3,5 mm podłączonego do gniazda Line in z tyłu R3. Poziom wejściowy MENU > Poziom wejściowy Dostosuj poziom wejściowy i wybierz najwyższy poziom, który nie powoduje zniekształceń - jeśli słyszysz zniekształcenia, zmniejsz poziom wejściowy.

1 - Urządzenia o wysokim poziomie wyjściowym, np.

CD, niektóre odtwarzacze

2 - Większość urządzeń

3 - Urządzenia o małej mocy, np. niektóre smartfony

4 - Urządzenia o bardzo małej mocy wyjściowej

Jeśli zewnętrzne źródło dźwięku ma regulację głośności, aby uzyskać najwyższą jakości dźwięku może być konieczne jej wyregulowanie. Jeśli sygnał jest zbyt mocny dźwięk może być zniekształcony; jeśli jest zbyt niski głośność odtwarzania może być zbyt niska i w dźwięku może brakować basu. USB Twój R3 odtwarza ścieżki audio MP3 zapisane na dysku ash USB C. Podłącz go do gniazda USB z tyłu i zmień źródło na USB. Wybierz „Lista utworów”, aby wyświetlić utwory zapisane na dysku ash, a następnie wybierz jeden z nich, aby rozpocząć odtwarzanie. Odtwarzanie jest automatycznie losowe. Naciśnij lub aby przejść do poprzedniej lub następnej ścieżki i naciśnij aby wstrzymać odtwarzanie lub ponownie uruchomić ścieżkę. Jeśli pamięć ash USB nie zostanie wykryta, wyświetli się komunikat „Nie znaleziono urządzenia USB”. Dysk ash USB musi być sformatowany jako FAT32. NTFS, exFAT lub inne formaty nie są obsługiwane. Na wyjściu USB R3 dostępna jest moc 5 W (1 A), dzięki czemu będzie ono ładować większość urządzeń; może jednak nie ładować urządzeń o poborze mocy większym niż 5 W.EN

Odtwarzacz CD Aby włożyć płytę CD, delikatnie wepchnij ją do szczeliny CD. Płyta będzie odtwarzana automatycznie. Informacje o utworach MENU > Info Wybierz, jakie informacje o utworze mają być wyświetlane. Zwykle na płytach audio CD pokazany jest numer ścieżki i czas, a na płytach CD z plikami MP3 — nazwa ścieżki i albumu. Odtwórz/pauza Naciśnij , aby odtworzyć lub wstrzymać utwór. Zatrzymanie odtwarzania Naciśnij i przytrzymaj . Pomiń utwór Naciśnij lub , aby przejść do następnego lub poprzedniego utworu. Szybkie przewijanie do przodu/do tyłu Naciśnij i przytrzymaj przycisk lub , aby szybko przewinąć do przodu lub do tyłu. Wyrzucać Naciśnij przycisk wysuwania obok szczeliny CD. Odtwarzanie losowo MENU > Losowo Włącz, aby odtwarzać utwory w losowej kolejności. Powtarzanie MENU > Powtarzanie Wybierz tryb powtarzania dla utworów (Wył./Jeden/ Wszystkie). Słuchawki Podłącz słuchawki do gniazda jack stereo 3,5 mm z tyłu R3. Głośność słuchawek jest regulowana niezależnie od głośności głośnika. Struktura folderów na dyskach MP3 zostanie zignorowana, a ścieżki zostaną wyświetlone na jednej liścieŚrodki ostrożności

  • Przeczytaj tę instrukcję użytkowania i postępuj zgodnie z jej wskazówkami, pomoże to w prawidłowym skongurowaniu i obsłudze produktu.
  • Przestrzegaj wszystkich ostrzeżeń i zachowaj ten podręcznik użytkownika do wykorzystania w przyszłości.
  • Nie próbuj używać uszkodzonego urządzenia, ponieważ może to doprowadzić do niebezpiecznego porażenia prądem.
  • Nie otwieraj urządzenia ani nie zdejmuj żadnych paneli, aby odsłonić elektronikę. Wewnątrz nie ma części, które mogą być naprawiane przez użytkownika.
  • Wszystkie czynności serwisowe należy powierzyć wykwalikowanemu personelowi serwisowemu. Serwisowanie jest wymagane, gdy urządzenie zostanie w jakikolwiek sposób uszkodzone, na przykład w przypadku uszkodzenia dowolnego przewodu zasilającego lub wtyczki, rozlania płynu lub przedmiotów wpadających do urządzenia, urządzenia wystawionego na działanie deszczu lub wilgoci, nie działają normalnie lub zostały upuszczone.
  • To urządzenie jest przeznaczone do pracy WYŁĄCZNIE z napięciami prądu przemiennego wymienionymi na panelu tylnym lub dołączonym zasilaczem sieciowym. Działanie przy napięciu innym niż podane może spowodować nieodwracalne uszkodzenie urządzenia i unieważnić gwarancję produktu.
  • Upewnij się, że wtyczka sieciowa lub złącze sieciowe są łatwo dostępne na wypadek konieczności odłączenia od sieci.
  • Aby całkowicie odłączyć system od zasilania należy wyjąć z gniazdka zasilacz, wtyczkę lub kabel zasilający.
  • Nie umieszczaj żadnych źródeł otwartego ognia, takich jak zapalone świece, na urządzeniu lub w jego pobliżu. Nie instaluj w pobliżu źródeł ciepła, takich jak kaloryfery, piece lub inne urządzenia wytwarzające ciepło.
  • Unikaj wystawiania urządzenia na ekstremalne ciepło lub zimno.
  • Używaj tylko dodatków / akcesoriów określonych dla tego urządzenia. Nie modykuj systemu ani akcesoriów. Nieautoryzowane zmiany mogą zagrozić bezpieczeństwu, zgodności z przepisami i wydajności systemu.
  • Stosuj wyłącznie dostarczoną antenę lub zatwierdzony zamiennik.
  • Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem, nie wystawiaj urządzenia na działanie deszczu lub wilgoci. Nie narażaj tego urządzenia na kapanie lub zachlapanie i nie umieszczaj przedmiotów wypełnionych płynami, takich jak wazony, na urządzeniu lub w jego pobliżu. Podobnie jak w przypadku wszystkich produktów elektronicznych, należy zachować ostrożność, aby nie rozlać płynów na żadną część systemu. Ciecze mogą spowodować awarię i / lub zagrożenie pożarowe.
  • Odłącz to urządzenie od zasilania podczas burzy lub gdy nie będzie używane przez dłuższy czas, aby zapobiec jego uszkodzeniu.
  • Aby uniknąć ryzyka pożaru lub porażenia prądem, unikaj przeciążania gniazd zasilania sieciowego lub przedłużaczy.
  • Długotrwałe narażenie na głośną muzykę może spowodować uszkodzenie słuchu. Podczas korzystania ze słuchawek najlepiej unikać ekstremalnej głośności, szczególnie przez dłuższy czas.
  • Nie instaluj tego urządzenia w ograniczonej przestrzeni. Pozostaw wokół niego co najmniej 10 cm wolnej przestrzeni, aby zapewnić wentylację. Upewnij się, że zasłony lub inne przedmioty nie zakrywają otworów wentylacyjnych urządzenia. Informacje dotyczące przepisów Urządzenie to jest oznakowane zgodnie z europejską dyrektywą 2012/19/UE dotyczącą zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Ten symbol oznacza, że produktu ani powiązanych baterii nie należy wyrzucać razem z innymi odpadami domowymi. Podobnie jak w przypadku każdego sprzętu elektrycznego, należy go zutylizować zgodnie z lokalnymi przepisami.

INFORMACJE O ZGODNOŚCI CE

Ten produkt jest zgodny ze wszystkimi wymogami dyrektywy UE obowiązującymi przepisami prawa. Niniejszym Ruark Audio oświadcza, że to urządzenie jest zgodne z zasadniczymi wymaganiami i innymi stosownymi postanowieniami europejskiej dyrektywy w sprawie urządzeń radiowych 2014/53/UE. Pełną deklarację zgodności CE można pobrać ze strony www.ruarkaudio.com/doc/R3Sdoc.pdfEN

Gwarancja Zarejestruj swój produkt, aby uzyskać przedłużoną trzyletnią gwarancję. Standardowo ten produkt jest objęty gwarancją braku wad przez okres dwóch lat od daty zakupu, ale okres ten może zostać przedłużony do trzech lat, jeśli zarejestrujesz swój produkt na stronie www.ruarkaudio.com. Niniejsza gwarancja pozostaje ważna pod warunkiem, że produkt ten był użytkowany z należytą starannością i uwagą. Jego awaria spowodowana przypadkowym uszkodzeniem, nadmiernym zużyciem, zaniedbaniem lub nieautoryzowaną modykacją spowoduje utratę gwarancji. W przypadku produktów zakupionych poza Wielką Brytanią dystrybutor w kraju zakupu wydaje Gwarancję produktu. Aby uzyskać szczegółowe informacje, skontaktuj się z lokalnym dystrybutorem lub punktem sprzedaży Ruark. W przypadku zwrotu tego produktu należy upewnić się, że jest on umieszczony w oryginalnym opakowaniu i dołączony został dowód zakupu. Niniejsza gwarancja w żaden sposób nie zmienia ani nie uchyla ustawowych praw kupującego. Dbanie o urządzenie ● Nie wystawiać na bezpośrednie działanie promieni słonecznych. Naturalne i modykowane wykończenia drewna mogą zmieniać kolor z wiekiem, szczególnie pod wpływem światła słonecznego. ● Czyścić miękką, niestrzępiącą się ściereczką lub lekko zwilżoną szmatką. Nie używaj wosków w sprayu ani innych substancji, ponieważ mogą one uszkodzić wykończenie powierzchni lub pogorszyć działanie. ● Nie narażaj swojego urządzenia na działanie wysokiej wilgotności, kurzu, nadmiernych wibracji lub ekstremalnych temperatur przez dłuższy czas, ponieważ może to mieć wpływ na wykończenie, wydajność i niezawodność produktu Ruark. ● Zalecany zakres temperatur pracy wynosi od 5°C do 40°C. Prawa autorskie i znaki handlowe © Ruark Audio. Wszelkie prawa zastrzeżone. Ruark Audio, logo Ruark Audio i inne znaki Ruark Audio są własnością Ruark Audio i mogą być zarejestrowane. Ruark Audio nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek błędy, które mogą pojawić się w tym podręczniku, a informacje w nim zawarte mogą ulec zmianie bez powiadomienia.Oprogramowanie Spotify podlega licencjom osób trzecich: www.spotify.com/connect/third-party-licensesBluetooth® i powiązane logo są zastrzeżonymi znakami towarowymi należącymi do Bluetooth SIG, Inc.Wszystkie pozostałe znaki handlowe są własnością ich właścicieli.设定精灵

Asystent instrukcji
Powered by Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : Ruark Audio

Model : R3S

Kategoria : System hi-fi