Fuxtec FX-PS152 - Kosiarka do trawy

FX-PS152 - Kosiarka do trawy Fuxtec - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia FX-PS152 Fuxtec w formacie PDF.

📄 241 strony Polski PL 💬 Pytanie AI
Notice Fuxtec FX-PS152 - page 220

Questions des utilisateurs sur FX-PS152 Fuxtec

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Pobierz instrukcję dla swojego Kosiarka do trawy w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję FX-PS152 - Fuxtec i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. FX-PS152 marki Fuxtec.

INSTRUKCJA OBSŁUGI FX-PS152 Fuxtec

162. Symbole i instrukcje bezpieczeństwa na maszynie ............................................................ 219

163. Przeznaczenie i ogólne instrukcje bezpieczeństwa ............................................................ 222Manual_FX-PS152_FX-PS162_Int24_rev07

165. Uwagi dotyczące pracy z metalowym ostrzem................................................................... 225

Twoje nowe urządzenie zostało opracowane i zaprojektowane tak, aby spełniało wysokie standardy FUXTEC, takie jak łatwość obsługi i bezpieczeństwo użytkownika. Odpowiednio traktowane urządzenie to będzie Ci dobrze służyć przez wiele lat.

UWAGA: Aby zmniejszyć ryzyko obrażeń, użytkownik musi przeczytać i zrozumieć niniejszą instrukcję przed użyciem urządzenia.

Dążymy do ciągłego ulepszania naszych produktów. W związku z tym dane techniczne i ilustracje mogą ulec zmianie!

Typ FX-PS152 FX-PS162 Silnik Chłodzony powietrzem; 2- suwowy Chłodzony powietrzem; 2-suwowy Pojemność sześcienna 51,7cm3 62cm3 Maksymalna moc wyjściowa (kW) (Zgodny z ISO 8893) 2,2 kW / 7.500 min-1 2,6 kW / 7.500 min-1 Maksymalna prędkość obrotowa silnika

min-1 Prędkość maszyny bez obciążenia

min-1 Maksymalna prędkość obrotowa wrzeciona (kosa spalinowa)

min-1 Maksymalna prędkość obrotowa wrzeciona (podkaszarka do trawy)

min-1 min LPA na stanowisku operatora 99,5 dB(A) (K=3 dB) 101,0 dB(A) (K=3dB) Zmierzone LWA zgodnie z ISO 10884 107,7 dB(A) (K=3 dB) 106,9 dB(A) (K=3dB) Gwarantowana LWA 113dB(A) 113dB(A) Maksymalne wartości drgań przy każdym ruchu 5.259m/s2 k=1,5m/s2 8.124m/s2 k=1,5m/s2 Maksymalna średnica gwintu Ф440mm (Φ2,5mm) Ф440mm (Φ2,5mm) Średnica blachy 305 mm x 1,6 mm-2T / 255 mm x 1,6 mm-3T / 255 mm x 1,6 mm-4 T / 255 mm x 1,6 mm-8T 305 mm x 1,6 mm-2T / 255 mm x 1,6 mm-3T / 255 mm x 1,6 mm-4 T / 255 mm x 1,6 mm-8T Kierunek obrotów urządzenia tnącego W kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara (patrz znak na znaku) W kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara (patrz znak na znaku) Liczba uchwytów 2 Sztuki 2 Sztuki Sucha masa (bez paliwa, zestawu tnącego, pasa nośnego) 8,5 kg 8,67 kg Pojemność zbiornika paliwa (L) Rozdział 1.cyfra arabska Rozdział 1.cyfra arabska Zużycie paliwa (kg/h) (zgodnie z ISO 8893)

Jednostkowe zużycie paliwa (g/kWh) (zgodność z ISO 8893)

162. Symbole i instrukcje bezpieczeństwa na maszynie

OSTRZEŻENIE! MATERIAŁY PALNE

Nie pozwalaj innym osobom korzystać z tego urządzenia, chyba że są w pełni poinstruowane, przeczytały i zrozumiały instrukcję obsługi urządzenia oraz zostały przeszkolone w zakresie obsługi maszyny. Długotrwałe użytkowanie maszyny naraża użytkownika na wibracje, które mogą prowadzić do choroby białych palców (zespół Raynauda) lub zespołu cieśni nadgarstka. Ten stan zmniejsza zdolność ręki do wyczuwania i regulowania temperatury, powodujeManual_FX-PS152_FX-PS162_Int24_rev07

drętwienie i uczucie ciepła oraz może prowadzić do uszkodzenia nerwów i krążenia oraz śmierci tkanek. Nie wszystkie czynniki, które prowadzą do choroby białych palców, są znane, ale zimna pogoda, palenie tytoniu i inne choroby, które wpływają na naczynia krwionośne i krążenie krwi, a także duży lub długotrwały stres spowodowany wibracjami są wymieniane jako czynniki rozwoju choroby białych palców. Aby zmniejszyć ryzyko choroby białych palców i zespołu cieśni nadgarstka, rozważ następujące kwestie: ● Noś rękawiczki i utrzymuj ręce w cieple. ● Rób regularne przerwy. Wszystkie powyższe środki ostrożności nie mogą wykluczyć ryzyka wystąpienia choroby białych palców lub zespołu cieśni nadgarstka. Dlatego długotrwałym i regularnym użytkownikom zaleca się ścisłe monitorowanie stanu dłoni i palców. W przypadku wystąpienia któregokolwiek z powyższych objawów należy natychmiast zwrócić się o pomoc lekarską. Hałas podczas pracy narzędzia może uszkodzić słuch. Noś izolację akustyczną (Oropax lub nauszniki), aby ją chronić. Długotrwałym i regularnym użytkownikom zaleca się regularne sprawdzanie słuchu. Zachowaj szczególną czujność i ostrożność podczas noszenia ochronników słuchu, ponieważ ograniczają one zdolność słyszenia ostrzeżeń (połączeń, alarmów itp.). UWAGA: Pewne narażenie na hałas z tego urządzenia jest nieuniknione. Odłóż hałaśliwą pracę na dozwolone i wyznaczone godziny. W razie potrzeby trzymaj się okresów odpoczynku i ogranicz czas pracy do absolutnego minimum. W celu ochrony osobistej i ochrony osób znajdujących się w pobliżu należy nosić odpowiednie ochronniki słuchu.Manual_FX-PS152_FX-PS162_Int24_rev07

163. Przeznaczenie i ogólne instrukcje bezpieczeństwa

Ta maszyna może być używana wyłącznie do koszenia lub przycinania trawy, chwastów i zarośli. Nigdy nie używaj do innych celów, ponieważ może to spowodować poważne obrażenia! Należy przestrzegać prawidłowych instrukcji bezpieczeństwa. NIE NARAŻAJ SIEBIE ANI INNYCH NA NIEBEZPIECZEŃSTWO. Postępuj zgodnie z poniższymi ogólnymi instrukcjami bezpieczeństwa: ● Zawsze noś okulary ochronne dla ochrony oczu. Długie włosy muszą być związane z tyłu. Nie noś luźnej odzieży ani biżuterii, która może zostać przytrzaśnięta przez ruchome części urządzenia. Należy zawsze nosić bezpieczne, mocne, antypoślizgowe obuwie ochronne . Zaleca się, aby nogi i stopy były kompleksowo chronione, aby chronić się przed latającymi obiektami podczas pracy. ● Sprawdź całą maszynę pod kątem luźnych części (nakrętki,, wkręty itp.). Konserwuj lub wymień w razie potrzeby przed użyciem maszyny. Nie używaj żadnych akcesoriów z tą głowicą zasilającą innych niż zalecane przez producenta. Niezastosowanie się do tego może spowodować poważne obrażenia użytkownika lub osób postronnych, a także uszkodzenie maszyny. ● Utrzymuj uchwyty wolne od oleju i paliwa. ● Podczas cięcia zawsze używaj odpowiednich uchwytów i paska na ramię ● Nie palić tytoniu podczas mieszania paliwa lub napełniania zbiornika ● Nie mieszaj paliwa w zamkniętej przestrzeni lub w pobliżu otwartego ognia. Upewnij się, że jest wystarczająca wentylacja ● Wymieszaj i przechowuj mieszankę paliwową w oznakowanym pojemniku, który jest zatwierdzony do takiego użytku zgodnie z lokalnymi przepisami. ● Nigdy nie zdejmuj korka wlewu paliwa podczas pracy maszyny ● Nie używaj maszyny w zamkniętych pomieszczeniach lub budynkach. Spaliny zawierają niebezpieczny tlenek węgla. ● Nie próbuj regulować maszyny podczas chodzenia i przenoszenia. Zawsze ustawiaj maszynę na płaskiej, czystej powierzchni. ● Nie używaj maszyny, jeśli jest uszkodzona. Nigdy nie zdejmuj osłon z maszyny. Niezastosowanie się do tego może spowodować poważne obrażenia operatora lub osób postronnych, a także uszkodzenie maszyny. ● Kontroluj obszar do cięcia i usuń wszelkie pozostałości, które mogą zaplątać się w nylonową głowicę tnącą lub ostrze tnące. Usuń również wszelkie możliwe przedmioty, które maszyna może rzucać podczas cięcia. ● Nigdy nie pozostawiaj maszyny bez nadzoru. ● Nie wyciągaj się daleko do przodu. Utrzymuj bezpieczną pozycję i równowagę przez cały czas. Nie uruchamiaj maszyny, stojąc na drabinie lub w innej niestabilnej pozycji stojącej. ● Dzieci nie mogą mieć dostępu do urządzenia. Widzowie powinni stać w bezpiecznej odległości co najmniej 15 metrów od miejsca pracy.Manual_FX-PS152_FX-PS162_Int24_rev07

● Podczas pracy trzymaj ręce i stopy z dala od nylonowej głowicy tnącej lub metalowego ostrza. ● Nie używaj maszyny, jeśli jesteś zmęczony, chory lub pod wpływem leków, narkotyków lub alkoholu. ● Użyj nieuszkodzonej nylonowej głowicy tnącej. Jeśli uderzysz w kamień lub inną przeszkodę, zatrzymaj maszynę i sprawdź nylonową głowicę tnącą. Nigdy nie wolno używać uszkodzonej lub niewyważonej nylonowej głowicy tnącej. ● Przed rozpoczęciem, po awarii lub wybuchu, należy sprawdzić urządzenie i upewnić się, że jest w dobrym stanie. ● Uwaga! Lokalne przepisy mogą ograniczać korzystanie z maszyny ● Zawsze utrzymuj urządzenie w dobrym stanie za pomocą narzędzia tnącego. Należy pamiętać, że niewłaściwa konserwacja, stosowanie niezgodnych części zamiennych lub usuwanie lub modyfikacja urządzeń zabezpieczających może spowodować uszkodzenie urządzenia i poważne obrażenia osoby pracującej z nim. ● Dobrze zabezpiecz urządzenie podczas transportu, aby zapobiec utracie paliwa, uszkodzeniu urządzenia i obrażeniom. Zawsze instaluj zabezpieczenie transportowe ostrza tnącego przed transportem lub przechowywaniem maszyny. ● W przypadku maszyn ze sprzęgłem należy regularnie sprawdzać, czy akcesoria tnące przestają się obracać, gdy silnik pracuje na biegu jałowym. ● Przed każdym użyciem sprawdź maszynę pod kątem luźnych elementów mocujących, wycieków paliwa, uszkodzonych części itp. Wymień uszkodzone części przed użyciem. ● Konieczne jest robienie wystarczających przerw i zmiana pozycji roboczej. ● Nie przechowuj maszyny w zamkniętym pomieszczeniu, w którym opary paliwa mogą dostać się do otwartego ognia z podgrzewaczy gorącej wody, pieców itp. Przechowuj maszynę w dobrze wentylowanym miejscu ● WAŻNE: Podczas tankowania paliwa upewnij się, że maszyna jest wyłączona i schłodzona. Nigdy nie tankuj, gdy maszyna jest uruchomiona lub gorąca. Jeśli rozlana jest benzyna, wytrzyj ją przed uruchomieniem maszynyManual_FX-PS152_FX-PS162_Int24_rev07

164. Uwagi dotyczące akcesoriów

● Upewnij się, że Twój produkt jest wyposażony tylko w oryginalne akcesoria. Używaj wyłącznie oryginalnych części zalecanych przez producenta. Używanie jakiegokolwiek innego dodatkowego sprzętu lub akcesoriów może spowodować obrażenia użytkowników i uszkodzenie maszyny. ● Całkowicie wyczyść silnik, zwłaszcza zbiornik paliwa i filtr powietrza. Po użyciu urządzenia należy usunąć wszystkie paliwa. ● Jeśli zbliżysz się do użytkownika maszyny, jako obserwator, ostrożnie przyciągnij jego uwagę i potwierdź, że użytkownik zatrzymuje maszynę. Nie przestrasz ani nie rozpraszaj użytkownika, w przeciwnym razie możesz spowodować niebezpieczną sytuację. ● Nigdy nie dotykaj nylonowej głowicy tnącej ani metalowego ostrza podczas pracy maszyny. Jeśli konieczna jest wymiana osłony lub narzędzia tnącego, upewnij się, że maszyna i narzędzia tnące zatrzymały się ● Maszyna musi być WYŁĄCZONA przed zmianą obszaru roboczego maszyny ● W razie potrzeby zleć naprawę maszyny autoryzowanemu dealerowi. Jeśli maszyna jest uszkodzona, nie kontynuuj jej uruchamiania. ● Podczas uruchamiania lub obsługi maszyny nigdy nie dotykaj gorących części, takich jak wydech, przewody zapłonowe lub świeca zapłonowa. ● Po zatrzymaniu maszyny wydech jest nadal gorący. Nigdy nie umieszczaj maszyny w pobliżu materiałów łatwopalnych (sucha trawa, łatwopalne gazy lub łatwopalne ciecze itp.). ● Zwróć szczególną uwagę na fakt, że podczas pracy w deszczu lub bezpośrednio po deszczu podłoże może być gładkie. ● Jeśli poślizgniesz się lub upadniesz na ziemię, natychmiast zwolnij przepustnicę ● Przed usunięciem jakiejkolwiek blokady zatrzymaj maszynę i odłącz złącze świecy zapłonowej. Przed regulacją lub naprawą maszyny upewnij się, że maszyna jest zatrzymana, a złącze świecy zapłonowej wyjęte. ● Uważaj, aby nie upuścić maszyny ani nie uderzyć w przeszkody. ● Jeśli maszyna ma być przechowywana przez długi czas, spuść paliwo ze zbiornika paliwa i gaźnika, wyczyść części, umieść maszynę w bezpiecznym miejscu i upewnij się, że maszyna jest całkowicie schłodzona. ● Przeprowadzaj ciągłe kontrole, aby zapewnić bezpieczną i wydajną pracę maszyny. W celu pełnej kontroli należy skontaktować się ze specjalistycznym warsztatem. ● Trzymaj maszynę z dala od ognia lub iskier. ● Zachowaj ostrożność podczas korzystania z niego. Istnieje ryzyko odrzutu i odrzutu. ● Zachowaj szczególną ostrożność podczas używania tej maszyny z ostrzem tnącym. Odrzut ostrza tnącego to reakcja, która może wystąpić, gdy obracające się ostrze tnące uderzy w przedmiot, którego nie można przeciąć. Kontakt ten powoduje, że ostrze tnące zatrzymuje się na chwilę, a następnie nagle odepchnęło uderzony przedmiot z przyspieszoną siłą. Ta reakcja odrzutu może być na tyle gwałtowna, że operator traci kontrolę nad maszyną. Odrzut ostrza tnącego może nastąpić bez ostrzeżenia, jeśli ostrze tnące napotka przeszkodę,Manual_FX-PS152_FX-PS162_Int24_rev07

zostanie zablokowane lub utknie. Jest to bardziej prawdopodobne w obszarach, w których trudno jest śledzić materiał, który ma być cięty. Aby uzyskać łatwe i bezpieczne cięcie, zajmij się chwastami, które chcesz przyciąć od prawej do lewej. W przypadku nieoczekiwanego uderzenia w przedmiot lub drewniany kij, może to zmniejszyć odrzut ostrza tnącego.

165. Uwagi dotyczące pracy z metalowym ostrzem

Wraz z maszyną dostarczane jest metalowe ostrze z 3 zębami. Służy do cięcia krzewów i chwastów. Używanie brzeszczotu z tą maszyną jest zabronione.

Ponadto nosisz ochronę głowy, oczu, twarzy i uszu, a także obuwie ochronne. Nie noś pierścionków i biżuterii ani luźne, zwisające ubrania, które mogłyby zostać pochwycone przez maszynę. Nie noś obuwia z niezabezpieczonymi palcami i pracuj Nie boso ani bez ochrony nóg. W niektórych sytuacjach Nosisz ochronę głowy.

OSTRZEŻENIE O NIEBEZPIECZEŃSTWIE

Nie ciąć, popękaną lub uszkodzoną blachą. Przed przystąpieniem do pracy sprawdź, czy w okolicy nie ma przeszkód, takich jak kamienie, metalowe pręty lub inne przedmioty. Jeśli nie zostaną one usunięte Zaznacz tę pozycję, aby doszło do kolizji z ostrzem jest unikany. Rury mogą zahaczyć o głowicę ostrza i klapnąć lub zostać wyrzucone w powietrze.

OSTRZEŻENIE O NIEBEZPIECZEŃSTWIE

Nie używaj wykaszarki do cięcia drzew.

OSTRZEŻENIE O NIEBEZPIECZEŃSTWIE

Używaj paska na ramię stale. Wyreguluj i zamocuj pasek i Płyta mocująca pasek na maszynie tak, aby maszyna znajdowała się kilka cm nad ziemią Zawiesza się. Głowica tnąca i osłona ochronna powinny być wypoziomowane we wszystkich kierunkach. Wstępnie napręż maszyny po prawej stronie ciała.Manual_FX-PS152_FX-PS162_Int24_rev07

166. Zakładanie paska na ramię

Pasek na ramię jest wyposażony w szybkozłączkę (patrz zdjęcie). Możesz szybko zdjąć pasek na ramię, pociągając za szybkozłączkę. Przeczytaj uważnie instrukcję. Być w pełni zaznajomionym ze sterowaniem i prawidłowym użytkowaniem maszyny. Dowiedz się, jak zatrzymać i zatrzymać maszynę. Dowiedz się, jak szybko zwolnić rozciągnięty nasadkę. Nie pozwalaj nikomu wchodzić do STREFY ZAGROŻENIA w pracy. Strefa niebezpieczna to obszar o promieniu 15 metrów (około 16 stopni). Nalegaj, aby osoby znajdujące się w STREFIE ZAGROŻENIA nosiły okulary ochronne przed rzucaniem przedmiotami. Jeśli maszyna musi być używana w miejscach, w których ludzie nie są chronieni, pracuj z niską prędkością przepustnicy, aby zmniejszyć ryzyko poślizgu przedmiotów.Manual_FX-PS152_FX-PS162_Int24_rev07

167. Przegląd komponentów

1. Głowica z gwintem nylonowym

5. Uchwyt w kształcie litery U

6. Uchwyt na pasek do noszenia

91. Jednostka antywibracyjna

92. Pokrywa filtra powietrza

97. Uchwyt przepustnicy

99. Przełącznik start/stop

103. 3-zębne metalowe ostrze

104. Profesjonalny pasek na ramię

*14 Blokada przepustnicy zapobiega przypadkowemu przyspieszeniu silnika. Przepustnicę można wcisnąć tylko wtedy, gdy blokada przepustnicy jest wciśnięta **16 Blokadę przepustnicy należy aktywować tylko podczas uruchamiania. Podczas regularnej pracy obie ręce muszą być cały czas na uchwytach.Manual_FX-PS152_FX-PS162_Int24_rev07

Mocowanie uchwytu Uchwyt musi być zamontowany przed użyciem. Aby uzyskać prawidłową instalację, postępuj zgodnie z poniższymi ilustracjami. Montaż rury uchwytu do użytku Umieść uchwyt w kształcie litery U w otwartym wsporniku i przykręć obie osłony razem z pomarańczową śrubą blokującą. Pamiętaj, aby zapoznać się z "Przeglądem komponentów" w rozdziale 7, aby upewnić się, że uchwyt jest we właściwej pozycji!

Montaż osi napędowej 1). Przyłóż oś napędową do wału głównego tak, aby otwór osi był wyrównany z kołkiem blokującym łącznika.

2). Uruchom blokującą i włóż oś napędową do wału głównego. Zwolnij kołek blokujący i upewnij się, że kołek blokujący zatrzasnął się w otworze.

3). Przekręć motylkową zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aby zabezpieczyć połączenie.Manual_FX-PS152_FX-PS162_Int24_rev07

Montaż osłony ochronnej Zamontuj osłonę ochronną na rurze wału napędowego przy obudowie skrzyni biegów. Dokręć uchwyt osłony tak mocno, aby osłona tarczy nie przesuwała się ani nie zsuwała podczas pracy. Montaż blachy Kroki:

1. Włóż klucz (1) do otworu w głowicy transmisyjnej.

2. Odkręć nakrętkę, pokrywę (4) i

górna przekładka (3) z wału napędowego.

3. Umieść blachę na środku dolnej części

Podkładka dystansowa (2). Upewnij się, że podświetlona ikona bok ostrza tnącego styka się z tarczą (2).

4. Nasuń górną przekładkę (3) na

wału napędowego na nieoznaczoną stronę blachy. Upewnij się, że dolna (nieoznaczona) strona ostrza tnącego styka się z górną przekładką (3).

5. Załóż srebrny pierścień = osłonę (4) i mocno

dokręć nakrętkę łączącą przy zablokowanej głowicy przekładni (zob. pkt 1).

Montaż Rasentrmerów (Fadenspule) Krok 1: Włóż klucz (1) do otworu w głowicy przekładni tak, aby wał napędowy był zablokowany. Odkręć nakrętkę i usuń ją. Ponieważ jest to nakrętka zabezpieczająca, upewnij się, że jest gwint lewoskrętny. Krok 2: Zamontuj dolną podkładkę dystansową (tutaj punkt 2, ta sama tarcza co wyżej podczas montażu noża 2) i zamontuj szpulę gwintu na wale przekładni. Pozostałe akcesoria, takie jak górna podkładka dystansowa/podkładka lub srebrny pierścień, nie są potrzebne do montażu szpuli gwintu! Następnie dokręć je ręcznie. Ostrzeżenie! Upewnij się, że wszystkie elementy są prawidłowo zmontowane i zmontowane, a wszystkie są dokręcone. PALIWO I OLEJ DO SILNIKÓW 2-SUWOWYCH Używaj benzyny bezołowiowej z olejem silnikowym do silników 2-suwowych w stosunku 40:1. Podczas pierwszych procesów roboczych można wybrać proporcje mieszania 25:1, aby wstępnie optymalnie nasmarować wszystkie części maszyny. UWAGA: Nigdy nie używaj czystej benzyny w swoim urządzeniu. Powoduje to trwałe uszkodzenie silnika i wyklucza gwarancję producenta na ten produkt. Nigdy nie używaj mieszanki paliwowej, która była przechowywana dłużej niż 90 dni. UWAGA: Musi to być olej premium do 2-suwowych maszyn chłodzonych powietrzem. Polecamy oryginalny olej FUXTEC 2T "Made in Germany". MIESZANKA PALIWOWA Wymieszaj paliwo z olejem do silników 2-suwowych w przeznaczonym do tego pojemniku. Nuta

tabelę mieszanek na następnej stronie w celu uzyskania prawidłowego stosunku paliwa do oleju. Wstrząśnij pojemnikiem, aby zapewnić całkowite wymieszanie.

UWAGA: Brak smarowania wyklucza odpowiedzialność producentów maszyn. Benzynę i olej należy mieszać w stosunku 40:1. Zalecane paliwo Zaleca się stosowanie benzyny bezołowiowej o liczbie oktanowej 90# lub wyższej, aby zmniejszyć wychwytywanie dwutlenku węgla w komorze spalania. Nie używaj starej lub brudnej benzyny. Utrzymuj zbiornik paliwa w stanie wolnym od kurzu i nie dopuść do przedostania się wody do zbiornika. Czasami zdarzają się przerwy w zapłonie w przypadku przeciążenia, co jest normalne. Jeśli przerwy w zapłonie są słyszalne przy normalnym obciążeniu, zalecamy wymianę benzyny. Jeśli po tym czasie przerwy w zapłonie nadal występują, należy skontaktować się z autoryzowanym warsztatem.

⚫ Benzyna jest wysoce łatwopalna i może prowadzić do wybuchów w przypadku iskier ⚫ Tankuj tylko w dobrze wentylowanych pomieszczeniach i pozwól silnikowi ostygnąć przed napełnieniem. Podczas tankowania należy unikać palenia i otwartego ognia, a także iskier ⚫ Nie przepełniaj zbiornika (patrz ilustracja maks. poziom) ⚫ Po zatankowaniu sprawdź, czy korek wlewu paliwa jest prawidłowo zamknięty ⚫ Unikaj rozlania benzyny ⚫ Trzymaj maszynę z dala od dzieci Benzyna z zawartością etanolu Silnik może być zasilany benzyną E10. Nie należy jednak używać benzyny z o zawartości etanolu wyższej niż 10%. Benzyna Olej do silników dwusuwowych (40:1) Benzyna Olej do silników dwusuwowych (40:1) 1 litr 0,025 litra 5 litrów 0,125 litra 2 litry 0,050 litra 10 litrów 0,250 litra Korek wlewu Max. poziomManual_FX-PS152_FX-PS162_Int24_rev07

1. Umieść maszynę na twardej i płaskiej powierzchni.

Przesuń wyłącznik silnika do przodu do pozycji 1.

2. Wyreguluj dźwignię klapy startowej (Dławienie) przejdź do "ZIMNY START"

3. Naciśnij pompę gaźnika ok. 8-10 razy (do momentu, gdy w przewodzie zacznie płynąć benzyna)

4. Wyciągnij linkę rozrusznika krótkim pociągnięciem, aż poczujesz opór

(około 100 mm). Ciągłe, szczególnie szybkie pociągnięcie zapewni silną iskrę, a silnik zamelduje się po 2-3 zaciągnięciach.

5. Ważny: Po zgłoszeniu przez silnik ustawić dźwignię klapki rozruchowej (ssania) z powrotem w

pozycji "CIEPŁY START" i natychmiast ponownie pociągnąć rozrusznik, aż silnik się uruchomi. '' Zobacz także Video Device Start na naszej stronie głównej''

6. Pozwól silnikowi rozgrzać się przez około 10 minut na biegu jałowym

UWAGA: Jeśli urządzenie nie uruchamia się po wielokrotnych próbach, zapoznaj się z rozdziałami dotyczącymi rozwiązywania problemów.

UWAGA: Zawsze wyciągaj linkę rozrusznika prosto. Pociągnięcie rozrusznika pod kątem powoduje ocieranie się liny o oczko. Ciągnięcie po przekątnej może prowadzić do strzępienia się lub złamania wciągnika linowego rozrusznika. Zawsze trzymaj za uchwyt rozrusznika, gdy linka się chowa. Nigdy nie pozwól, aby lina została odrzucona z pozycji wyciągniętej. Może to spowodować uszkodzenie urządzenia rozruchowego.

170. Ciepły start maszyny

1. Umieść maszynę na twardej i płaskiej powierzchni.

2. Przesuń wyłącznik silnika w dół

3.Przesuń ssanie do pozycji "CIEPŁY START"

4. Wyciągnij linkę rozrusznika krótkim pociągnięciem, aż poczujesz opór

(około 100 mm). Ciągłe, szczególnie szybkie pociągnięcie zapewni silną iskrę i uruchomi silnik Jeśli maszyna nie uruchamia się, postępuj ponownie zgodnie z "Zimnym startem maszyny"

171. Zatrzymaj maszynę

Odblokuj przepustnicę. Pozwól maszynie powrócić do stanu bezczynności. Naciśnij wyłącznik silnika na uchwycie do góry, aż maszyna się zatrzyma. Jeśli te nie zatrzymają się, w sytuacji awaryjnej wyciągnij świecę zapłonową. Nigdy nie pozostawiaj pracującej maszyny bez nadzoru.

172. Techniki przycinania

DODATKOWE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA

Przed uruchomieniem komputera przeczytaj uwagi w rozdziałach 3 i 4 niniejszej instrukcji. OSTROŻNOŚĆ JEŚLI NIE JESTEŚ ZAZNAJOMIONY Z TECHNIKAMI PRZYCINANIA, ĆWICZ Z MASZYNĄ W POZYCJI "STOP". ZAWSZE PRZYCINAJ LUB TNIJ PRZY WYSOKICH PRĘDKOŚCIACH OBROTOWYCH SILNIKA. Nie uruchamiaj maszyny powoli na początku lub w trybie przycinania. ZAWSZE ZACHOWUJ ODLEGŁOŚĆ W OBSZARZE ROBOCZYM od puszek, butelek, kamieni itp. Wirujące przedmioty mogą spowodować poważne obrażenia użytkowników lub widzów i uszkodzić maszynę. Jeśli przedmiot zostanie przypadkowo uderzony, natychmiast WYŁĄCZ MASZYNĘ i sprawdź maszynę. Nigdy nie uruchamiaj maszyny z uszkodzonymi lub wadliwymi częściami. NIE WOLNO używać maszyny do innych celów niż przycinanie trawy. Nigdy nie podnoś nylonowej głowicy tnącej powyżej wysokości kolan podczas pracy. Nie uruchamiaj maszyny na pochyłości, jeśli istnieje prawdopodobieństwo poślizgnięcia się lub utraty stabilności.

ZWOLNIENIE NICI NYLONOWEJ

Aby uwolnić świeżą linię, uruchom maszynę na pełnym gazie i postukaj nylonową głowicą tnącą o trawnik. Gwint zwalnia się automatycznie. Nóż w tarczy ochronnej odcina nadmiar nici.Manual_FX-PS152_FX-PS162_Int24_rev07

UWAGA: Regularnie usuwaj osady z trawy, aby zapobiec przegrzaniu osi napędowej. Osady trawy powstają, gdy włókna chwastów zaplątują się wokół fali pod tarczą ochronną. Uniemożliwia to prawidłowe chłodzenie wału. Usuń osady trawy za pomocą śrubokręta lub podobnego narzędzia tylko wtedy, gdy maszyna jest wyłączona.

Jeśli maszyna została odpowiednio wyposażona w osłonę ochronną i nylonową głowicę tnącą, Twoja maszyna przytnie nieestetyczne chwasty i wysoką trawę o dużej średnicy na obszarach wzdłuż ogrodzeń, ścian, posesji i wokół drzew. UWAGA: Zwróć szczególną uwagę na przycinanie na ceglanych lub kamiennych ścianach itp., co prowadzi do szybkiego zużycia gwintów.

DOKŁADNIEJSZE PRZYCINANIE

Obracaj nylonową głowicą tnącą trymera poziomo z boku na bok. Nie przechylaj nylonowej głowicy tnącej podczas pracy. Aby uzyskać prawidłową wysokość cięcia, przytnij z wyprzedzeniem w obszarze testowym. Utrzymuj nylonową głowicę tnącą na tym samym poziomie, aby uzyskać równomierną głębokość cięcia.

PRZYCINANIE WOKÓŁ DRZEW

Przycinaj wokół pni drzew powolnym podejściem; Nić nie powinna kolidować z pniem drzewa. Obejdź drzewo od lewej do prawej. Podejdź do trawy lub chwastów końcówką nici.

173. Wymień nić nylonową

Wraz z modelem FX-PS152 masz już w zestawie nylonową głowicę gwintowaną EASY Fit, której nie trzeba w skomplikowany sposób demontować. Obróć głowicę bębenkową (pomarańczową), aż oznaczenia strzałek będą się zgadzać, a otwór będzie widoczny w całym tekście. Wystarczy przesunąć żądaną długość nici i nawinąć nić zgodnie z ruchem wskazówek zegara. Dlatego EASY FIT – napełnianie żyłki bez konieczności demontażu szpuliManual_FX-PS152_FX-PS162_Int24_rev07 235Manual_FX-PS152_FX-PS162_Int24_rev07

174. Harmonogram konserwacji

Należy przeprowadzać regularne kontrole i regulacje, aby zapewnić, że silnik benzynowy zachowa swoje osiągi. Regularna konserwacja zapewnia również długotrwałą żywotność. Zapoznaj się z poniższą tabelą, aby zapoznać się z regularnym cyklem konserwacji.

Składnik Wartungszyklus Każde zastosowanie

miesiąc lub 10h Co 3 miesiące lub 25 godzin Co 6 miesięcy lub 50h Co 12 miesięcy lub 100h Co 2 lata lub 300h Filtr powietrza

Przegląd i regulacja

Świece zapłonowe (opcjonalnie) Czysty

Elementy złączne , takie jak nakrętki i Sprawdź (dokręć w razie potrzeby)

Biegu jałowego Sprawdź i dostosuj

Luz zaworowy Sprawdź i dostosuj

Komora spalania Czysty

Zbiornik gazu Sprawdzić

Przewód paliwowy Sprawdzić

Wszystkie lata (w razie potrzeby wymień)

OSTRZEŻENIE a. Zwiększ częstotliwość konserwacji, jeśli prace są wykonywane w zapylonym otoczeniu. b. Wszystkie czynności konserwacyjne – z wyjątkiem wymienionych w instrukcji obsługi Prace muszą być wykonywane przez wykwalifikowany personel konserwacyjny

Czyszczenie filtra powietrza UWAGA: Nigdy nie uruchamiaj silnika bez filtra powietrza.Manual_FX-PS152_FX-PS162_Int24_rev07

Brudny filtr powietrza wywiera nacisk na moc silnika, zwiększa zużycie paliwa i utrudnia rozruch. Jeśli zauważysz utratę mocy silnika: 1 Wykręć na pokrywie filtra i wyjmij filtr. 2 Wyczyść filtr wodą z mydłem. Nigdy nie używaj benzyny ani benzenu! 3 Pozostaw filtr do wyschnięcia na powietrzu. 4 Wymień filtr i zabezpiecz pokrywę filtra śrubą.

Konserwacja świec zapłonowych Aby zapewnić normalną pracę silnika, odległość zapłonu 0,6 -0,7 mm musi być zachowana i wolna od osadów węglowych. Zawsze wykonuj następujące czynności przy wyłączonym silniku:

1. Ostrożnie odłączyć złącze świecy zapłonowej. Nie ciągnij za, ale bezpośrednio za wtyczkę

2. Użyj dołączonego klucza do świec zapłonowych, aby odkręcić świecę

3. Sprawdź wzrokowo świecę zapłonową pod kątem uszkodzeń i oparzeń elektrody,

Usuń osady węgla Rozdział 4. Sprawdź szczelinę za pomocą szczelinomierza i zegnij elektrodę na odpowiednią odległość od 0,6 do 0,7 mm

5. Sprawdź podkładkę świecy zapłonowej i włącz świecę zapłonową z momentem 12-15 Nm

6. Załóż nasadkę zapłonu na świecę zapłonową

Świeca zapłonowa musi być przykręcona, w przeciwnym razie silnik będzie się nagrzewał i ulegnie uszkodzeniu. Ostrzenie noży ochronnych

1. Zdejmij ostrze tnące (E) z osłony ochronnej (F).

2. Zaciśnij nóż w imadle. Naostrz noże płaskim pilnikiem.

Upewnij się, że zachowujesz kąt krawędzi tnącej. Podczas procesu ostrzenia przesuwaj nóż do ostrzenia tylko w jednym kierunku.

175. Przechowywanie maszyny

UWAGA: Jeśli nie wykonasz tych kroków, w gaźniku może powstać płytka nazębna. Utrudnia to późniejsze rozpoczęcie pracy i powoduje trwałe uszkodzenie

1. Wykonaj wszystkie ogólne czynności konserwacyjne wymienione w sekcji konserwacji swojego

2. Oczyść zewnętrzną część maszyny, oś napędową, osłonę ochronną i nylonową głowicę tnącą.

3. Spuść paliwo ze zbiornika paliwa.

4. Po spuszczeniu paliwa uruchom maszynę.

5. Pozostaw maszynę na biegu jałowym, aż maszyna sama się zatrzyma. To oczyszcza gaźnik z paliwa.

6. Pozwól maszynie ostygnąć (około 5 minut).

7. Użyj klucza do świec zapłonowych, wyjmij świecę zapłonową.

8. Wlej 1 łyżeczkę czystego oleju do silników 2-suwowych do komory spalania. Pociągnij linkę

rozrusznika powoli kilka razy, aby pokryć elementy wewnętrzne. Wymień świecę zapłonową.

9. Przechowuj maszynę w chłodnym, suchym miejscu, z dala od wszelkich źródeł zapłonu, takich jak

palnik olejowy, podgrzewacz wody itp OCHRONA TRANSPORTU Upewnij się, że maszyna jest dobrze zabezpieczona podczas transportu, aby uniknąć utraty paliwa, uszkodzenia lub obrażeń. Zamontuj zabezpieczenie transportowe blach podczas transportu i przechowywaniaOriginal Bedienungsanleitung FUXTEC FX-PS152 / FX-PS162_de_en_fr_rev05

176. Rozwiązywanie problemów

1. Trudności z uruchomieniem

Sytuacja Przyczyna Rozwiązanie Brak iskry

Świeca zapłonowa Osad węglowy między diodami świecy zapłonowej Wyczyść świecę zapłonową. Regulacja szczeliny 0,6 ~ 0,7 mm, wymień świecę zapłonową inny Uszkodzona cewka zapłonowa, zbyt słaby magnes koła zamachowego Wymień cewkę zapłonową lub koło zamachowe Słaba iskra

Kompresja za dużo benzyny w komorze spalania, złe paliwo lub woda w zbiorniku Wyjmij świecę zapłonową i pozostaw do wyschnięcia, wymień paliwo. Gaźnik nie pompuje już oleju. Zablokowany przewód olejowy Czyszczenie gaźnika i czyszczenie przewodów

normalny dopływ oleju, ale słaba kompresja Zużyte pierścienie tłokowe, świeca zapłonowa nie przykręcona, nieszczelna głowica cylindrów, niewłaściwy luz zaworowy lub czas zapłonu. Wymień, dokręć, wymień lub wyreguluj Normalny dopływ oleju i dobra iskra Słaby kontakt między nasadką zapłonową a świecą zapłonową Wymień lub sprawdź

2. Trudności podczas pracyOriginal Bedienungsanleitung FUXTEC FX-PS152 / FX-PS162_de_en_fr_rev05

Sytuacja Przyczyna Rozwiązanie Silnik nie rozpędza się Dławik jest w pozycji "ZIMNY START", układ wydechowy zapycha się, brak dopływu powietrza, ruchome elementy zużyte, iskra zapłonowa słaby, zbyt duży luz zaworowy, sadza w głowicy cylindrów Otwórz ssanie, wymień układ wydechowy, sprawdź lub wymień cewkę zapłonową, wyreguluj koło zamachowe, świecę zapłonową Wyciek płynów eksploatacyjnych Przewody do gaźnika zatykają nieprawidłowy rozstaw świec zapłonowych Wymień rury i gaźnik, dostosuj rozmiar szczeliny Silnik- Dźwięki Niewłaściwa pozycja ssania, Uszkodzony wałek rozrządu Sprawdź/wymień wałek rozrządu Nieszczelny gaźnik Awaria zaworu zwrotnego na korku wlewu paliwa Załóż korek wlewu paliwa Zużyta uszczelka gaźnika Wymień gaźnik lub uszczelkę

Jeśli żadne rozwiązanie problemu nie rozwiąże problemu, skontaktuj się bezpośrednio ze sprzedawcą lub producentem. Używaj wyłącznie oryginalnych części zatwierdzonych przez producenta, w przeciwnym razie istnieje ryzyko niebezpieczeństwa.

177. Obsługa klienta

Zakupione urządzenie należy zlecać naprawę wyłącznie wykwalifikowanym specjalistom i wyłącznie przy użyciu oryginalnych części zamiennych. Gwarantuje to zachowanie bezpieczeństwa urządzenia. W każdej chwili skontaktuj się bezpośrednio z producentem FUXTEC GmbH w sprawie prac konserwacyjnych i zakupu części zamiennych w www.fuxtec.de

Okres gwarancji wynosi 24 miesiące od daty zakupu. Przechowuj dowód zakupu w bezpiecznym miejscu. Z gwarancji wyłączone są części zużywające się i uszkodzenia spowodowane niewłaściwym użytkowaniem, użyciem siły, zmianami technicznymi, użyciem niewłaściwych akcesoriów lub nieoryginalnych części zamiennych oraz próbami naprawy przez niewykwalifikowany personel. Naprawy gwarancyjne mogą być wykonywane wyłącznie przez autoryzowanych sprzedawców specjalistycznych.

179. Zawiadomienie o utylizacji

Skontaktuj się z lokalną gminą w celu utylizacji urządzenia. W tym celu należy wcześniej zutylizować wszystkie materiały eksploatacyjne, takie jak benzyna i olej.

180. Deklaracja zgodności UE

że poniższa maszyna jest zgodna z odpowiednimi zasadniczymi wymaganiami w zakresie bezpieczeństwa i ochrony zdrowia określonymi w dyrektywach WE ze względu na swoją konstrukcję i konstrukcję, a także w wersji, którą wprowadzamy na rynek. Nazwa maszyny: Silnik benzynowy/Rasentrimmer Maszyna: FX-PS152 / FXPS162 Znak towarowy: FUXTEC (Technologia FUXTEC) Pobór mocy/przemieszczenie 52cm³ / 62cm³ Zmierzony poziom mocy akustycznej LWA = 107,7dB Gwarantowany poziom mocy akustycznej LWA=113dB Procedura zgodności 2000/14/WE zgodnie z załącznikiem V Odpowiednie wytyczne WE:

Dyrektywa maszynowa WE 2006/42/WE Wytyczne WE w sprawie kompatybilności elektromagnetycznej (EMC) 2004/108/WE Wytyczne WE w sprawie emisji hałasu (2000/14/EWG i 2005/88/WE) Zharmonizowane Standardów:

Nazwisko i adres osoby upoważnionej do sporządzania dokumentacji technicznej mającej siedzibę we Wspólnocie

Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : Fuxtec

Model : FX-PS152

Kategoria : Kosiarka do trawy