Fuxtec FX-PS152 - Tondeuse à gazon

FX-PS152 - Tondeuse à gazon Fuxtec - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FX-PS152 Fuxtec au format PDF.

📄 241 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Fuxtec FX-PS152 - page 62
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Débroussailleuse thermique professionnelle
Marque Fuxtec
Modèle FX-PS152
Moteur 2 temps, refroidissement par air
Cylindrée 52 cm³
Puissance maximale 2,2 kW (à 7 500 tr/min)
Vitesse maximale du moteur 9 000 tr/min
Vitesse de ralenti 3 000 tr/min
Diamètre de coupe 440 mm (fil nylon Ø 2,5 mm)
Types d'outils de coupe Fil nylon, lame métallique 3 dents
Capacité du réservoir de carburant 1,2 L
Consommation de carburant 0,98 kg/h
Poids à sec 8,5 kg
Niveau de pression acoustique 99,5 dB(A) (K=3dB)
Niveau de puissance acoustique garanti 113 dB(A)
Vibration des poignées 5,259 m/s² (k=1,5 m/s²)
Alimentation Essence sans plomb mélangée à de l'huile 2 temps (40:1)
Fonctions principales Coupe de gazon, mauvaises herbes, buissons
Entretien régulier Nettoyage filtre à air, bougie, affûtage lame, vidange carburant pour stockage
Garantie 24 mois
Pays de fabrication Allemagne (siège social FUXTEC GmbH)

FOIRE AUX QUESTIONS - FX-PS152 Fuxtec

Quel mélange de carburant utiliser pour la FX-PS152 ?
Utilisez un mélange d'essence sans plomb et d'huile pour moteur 2 temps dans un rapport de 40:1. Pour les premières utilisations, un rapport de 25:1 est recommandé pour optimiser la lubrification.
Comment démarrer la débroussailleuse à froid ?
Placez la machine sur une surface plane, mettez l'interrupteur sur 1, le starter en position KALT START, pompez le carburateur 8 à 10 fois, puis tirez rapidement sur le lanceur jusqu'à sentir une résistance. Une fois le moteur répondu, passez le starter en position WARM START et tirez à nouveau.
Comment remplacer le fil de nylon ?
La tête EASY Fit permet de remplacer le fil sans démonter la bobine. Tournez la tête orange jusqu'à ce que les flèches correspondent, puis insérez la longueur de fil souhaitée et enroulez dans le sens des aiguilles d'une montre.
Quelle est la distance de sécurité à respecter ?
Maintenez une distance d'au moins 15 mètres entre l'utilisateur et les autres personnes ou animaux. Portez toujours des équipements de protection individuelle (lunettes, gants, protection auditive).
Comment entretenir le filtre à air ?
Nettoyez le filtre à air tous les mois ou toutes les 10 heures d'utilisation. Retirez-le, lavez-le à l'eau et au savon, séchez-le à l'air libre, puis remettez-le en place. Ne jamais faire tourner le moteur sans filtre.
Quelle bougie d'allumage utiliser et quel écartement ?
Utilisez une bougie d'allumage standard avec un écartement de 0,6 à 0,7 mm. Serrez-la avec un couple de 12-15 Nm. Vérifiez-la tous les 3 mois ou 25 heures.
Que faire si la machine ne démarre pas ?
Vérifiez d'abord la bougie d'allumage : nettoyez-la ou remplacez-la si encrassée. Assurez-vous que le carburant est frais et que le mélange est correct. Si l'étincelle est faible, la bobine d'allumage peut être défectueuse. Consultez le chapitre Gestion des pannes de la notice.
Comment stocker la machine en hiver ?
Videz le réservoir de carburant, faites tourner le moteur jusqu'à ce qu'il s'arrête pour nettoyer le carburateur. Retirez la bougie, versez une cuillère à café d'huile 2 temps dans la chambre de combustion, tirez lentement sur le lanceur, puis remettez la bougie. Conservez dans un endroit sec et frais.
Quels accessoires sont compatibles ?
Utilisez uniquement des accessoires d'origine FUXTEC : tête de fil nylon, lame de coupe à 3 dents (305 mm ou 255 mm), kit taille-haie, etc. L'utilisation d'accessoires non approuvés peut endommager la machine et annuler la garantie.
Comment régler le carburateur ?
Les réglages du carburateur doivent être effectués par un atelier spécialisé. Un mauvais réglage peut entraîner des dépôts, un mauvais démarrage et des dommages permanents.

Questions des utilisateurs sur FX-PS152 Fuxtec

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Tondeuse à gazon au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FX-PS152 - Fuxtec et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FX-PS152 de la marque Fuxtec.

MODE D'EMPLOI FX-PS152 Fuxtec

  1. Données techniques....63

  2. Symboles et consignes de sécurité sur l'appareil et les accessoires ....65

  3. Utilisation conforme et consignes générales de sécurité....68

  4. Instructions pour les accessoires....70

  5. Instructions sur la débroussailleuse / coupe-bordure....71

  6. Mise en place de la sangle de transport....72
  7. Liste des composants....73
  8. Montage de la machine....74
  9. Démarrage à froid de la machine....78
  10. Démarrage à chaud de la machine....79
  11. Arrêt de la machine .....79
  12. Techniques de découpage 79
  13. Remplacer le fil de nylon 81
  14. Plan de maintenance 82
  15. Stockage de la machine 85
  16. Gestion des pannes 86
  17. Service clientèle....88
  18. Garantie....88
  19. Informations sur le recyclage 89
  20. Déclaration de conformité UE....90

Débroussailleuse thermique professionnelle

FX-PS152 / FX-PS162

Fuxtec FX-PS152 - 1

Votre nouvel appareil a été développé et conçu de manière à répondre au cahier des charges strict de FUXTEC, afin de garantir la facilité d'utilisation et la sécurité de l'utilisateur. S'il est correctement entretenu, cet appareil vous sera utile pendant de nombreuses années.

Fuxtec FX-PS152 - 2

AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque de blessure, il est important que l'utilisateur lise et comprenne ce manuel avant d'utiliser l'équipement.

FUXTEC GMBH

KAPPSTRAße 69, 71083 HERRENBERG, ALLEMAGNE

Nous nous efforçons constamment d'améliorer nos produits. Par conséquent, les données techniques et les illustrations peuvent évoluer au cours du temps ! Cependant, nous actualisons régulièrement le contenu de nos manuels d'utilisation.

  1. Données techniques
TypeFX-PS152FX-PS162
Moteurrefroidissement par air ; 2 tempsrefroidissement par air ; 2 temps
Cylindrée52cm362cm3
Puissance maximale (kW)(conformément à la norme ISO 8893)2.2kW / 7.500min-12.6kW / 7.500min-1
Vitesse maximale du moteur9.000 min-19.000 min-1
Vitesse au ralenti3.000 min-13.000 min-1
Vitesse maximale du disque / lame de coupe(débroussailleuse)7.100 min-17.100 min-1
Vitesse maximale du double fil de coupe(Coupe-bordure)6.600 min-16.600 min-1
Emission sonore (pression sonore)99.5dB(A) (K=3dB)99.5dB(A) (K=3dB)
Puissance sonore mesurée selon la normeISO 10884107.7dB(A) (K=3dB)106.9dB(A) (K=3dB)
Puissance sonore LWA113dB(A)113dB(A)
Vibration des poignées (ahv)5.259m/s2k=1.5m/s28.124m/s2k=1.5m/s2
Diamètre de coupeΦ440mm (Φ2.5mm)Φ440mm (Φ2.5mm)
Diamètre des disques / lames de coupe305mmx1.6mm-2T /255mmx1.6mm-3T/255mmx1.6mm-4T/255mmx1.6mm-8T305mmx1.6mm-2T /255mmx1.6mm-3T/255mmx1.6mm-4T/255mmx1.6mm-8T
Sens de rotation du dispositif de coupedans le sens inverse des aiguilles d'une montre (voir la marque sur la plaque)dans le sens inverse des aiguilles d'une montre(voir la marque sur la plaque)
Nombre de poignées2 pièces2 pièces
Poids à sec (sans carburant, dispositif de découpe, sangle de transport)8,5kg8,67kg
Capacité du réservoir de carburant (L)1.21.2
Consommation de carburant (kg/h)(conformément à la norme ISO 8893)0.980.98

Manual_FX-PS152_FX-PS162_Int24_rev07

Consommation spécifique de carburant (g/kWh) (conformément à la norme ISO 8893)630630

42. Symboles et consignes de sécurité sur l'appareil et les accessoires

Fuxtec FX-PS152 - Symboles et consignes de sécurité sur l'appareil et les accessoires - 1ATTENTION ! UNE MAUVAISE UTILISATION PEUT CAUSER DES BLESSURES GRAVES.
Fuxtec FX-PS152 - Symboles et consignes de sécurité sur l'appareil et les accessoires - 2LIRE ET COMPRENDRE CE MANUEL AVANT DE L'UTILISER
Fuxtec FX-PS152 - Symboles et consignes de sécurité sur l'appareil et les accessoires - 3TOUJOURS PORTER UNE PROTECTION DES YEUX, DES OREILLES ET DE LA TÊTE
Fuxtec FX-PS152 - Symboles et consignes de sécurité sur l'appareil et les accessoires - 4PORTEZ DES CHAUSSURES DE SÉCURITÉ.
Fuxtec FX-PS152 - Symboles et consignes de sécurité sur l'appareil et les accessoires - 5PORTEZ DES GANTS DE SECURITE
Fuxtec FX-PS152 - Symboles et consignes de sécurité sur l'appareil et les accessoires - 6NE PAS TOUCHER LA LAME EN ROTATION, DANGER DE BLESSURES !
Fuxtec FX-PS152 - Symboles et consignes de sécurité sur l'appareil et les accessoires - 7GARDEZ TOUJOURS UNE DISTANCE DE 15 MÈTRES PAR RAPPORT AUX AUTRES PERSONNES !
Fuxtec FX-PS152 - Symboles et consignes de sécurité sur l'appareil et les accessoires - 8LE NIVEAU DE BRUIT GARANTI EST CONFORME AUX DIRECTIVES LÉGALES EN MATIÈRE DE BRUIT.
Fuxtec FX-PS152 - Symboles et consignes de sécurité sur l'appareil et les accessoires - 9ATTENTION AUX PROJECTIONS !
Fuxtec FX-PS152 - Symboles et consignes de sécurité sur l'appareil et les accessoires - 10NE PAS FUMER ET ÉVITER LES FLAMMES NUES SUR L'APPAREIL.
Fuxtec FX-PS152 - Symboles et consignes de sécurité sur l'appareil et les accessoires - 11AVERTISSEMENT :DANGER DE COMPOSANTS CHAUDS !
Fuxtec FX-PS152 - Symboles et consignes de sécurité sur l'appareil et les accessoires - 12TOUJOURS ÉTEINDRE LA MACHINE ET S'ASSURER QUE L'OUTIL DE COUPE EST ARRÊTÉ AVANT DE LE NETTOYER, DE LE RETIRER OU DE LE RÉGLER.
Fuxtec FX-PS152 - Symboles et consignes de sécurité sur l'appareil et les accessoires - 13AVERTISSEMENT :LES GAZ D'ÉCHAPPEMENT DE CE PRODUIT CONTIENNENTLES PRODUITS CHIMIQUES QUI PROVOQUENT LE CANCER, LES MALFORMATIONS CONGÉNITALES
Fuxtec FX-PS152 - Symboles et consignes de sécurité sur l'appareil et les accessoires - 14ATTENTION ! NE JAMAIS CHANGER LA MACHINE. UNE UTILISATION INCORRECTE DE L'APPAREIL PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES OU MORTELLES.
Fuxtec FX-PS152 - Symboles et consignes de sécurité sur l'appareil et les accessoires - 15ATTENTION ! MATÉRIAUX INFLAMMABLES !
Fuxtec FX-PS152 - Symboles et consignes de sécurité sur l'appareil et les accessoires - 16VITESSE MAXIMALE DU DOUBLE FIL DE COUPE (COUPE-BORDURE) : 6600 min ^-1
Fuxtec FX-PS152 - Symboles et consignes de sécurité sur l'appareil et les accessoires - 17VITESSE MAXIMALE LAME DE FAUCHAGE (DEBROUSSALLEUSE) :7100 min ^-1

Ne permettez pas à d'autres personnes d'utiliser cette machine à moins qu'elles n'aient reçu des instructions complètes, qu'elles aient lu et compris le manuel de la machine et qu'elles aient été formées à son fonctionnement.

Fuxtec FX-PS152 - Symboles et consignes de sécurité sur l'appareil et les accessoires - 18

L'utilisation prolongée de l'appareil expose l'utilisateur à des chocs qui peuvent entraîner une maladie du doigt blanc (syndrome de Raynaud) ou un syndrome du canal carpien. Cet état réduit la capacité de la main à sentir et à réguler la température, provoque des

engourdissements et des sensations de chaleur et peut entraîner des lésions nerveuses et circulatoires ainsi que la mort des tissus.

Tous les facteurs conduisant à la maladie du doigt blanc ne sont pas connus, mais le froid, le tabagisme et d'autres maladies affectant les vaisseaux sanguins et la circulation sanguine ainsi qu'une exposition importante ou prolongée aux chocs sont mentionnés comme facteurs de développement de la maladie du doigt blanc (ou doigt mort).

Pour réduire le risque de maladie du doigt mort et de syndrome du canal carpien, observez les règles suivantes :

  • Portez des gants et gardez vos mains au chaud.
    • Faites des pauses régulières.

Aucune des précautions ci-dessus ne peut éliminer le risque de la maladie du doigt blanc ou de syndrome du canal carpien. Il est donc recommandé aux utilisateurs réguliers et de longue date de surveiller avec une attention particulière l'état de leurs mains et de leurs doigts. Consultez immédiatement un médecin si l'un des symptômes ci-dessus se manifeste.

Fuxtec FX-PS152 - Symboles et consignes de sécurité sur l'appareil et les accessoires - 19

Le bruit de fonctionnement de l'outil peut endommager votre audition. Portez une protection acoustique (Boule Quies ou bouchons d'oreilles) pour vous protéger. Il est conseillé aux utilisateurs réguliers et de longue date de faire vérifier régulièrement leur faculté auditive.

Soyez particulièrement vigilant et prudent lorsque vous portez une protection auditive, car elle limite votre capacité à entendre les avertissements (cris, alarmes, etc.).

Fuxtec FX-PS152 - Symboles et consignes de sécurité sur l'appareil et les accessoires - 20

AVERTISSEMENT : Un certain nombre de nuisances sonores dues à cet appareil ne peuvent pas

être évitées. Reportez les travaux à forte intensité sonore aux heures autorisées et désignées. Respectez les périodes de repos et limitez la durée du travail au strict nécessaire. Pour leur protection personnelle et celle des personnes se trouvant à proximité, une protection auditive appropriée doit être portée.

43. Utilisation conforme et consignes générales de sécurité

Cette machine ne peut être utilisée que pour tondre ou couper le gazon, les mauvaises herbes et les buissons. Le kit taille-haie est destiné exclusivement à la taille des haies, l'accessoire d'élagage ou coupe-branche est destiné exclusivement à la taille et à l'élagage des cimes d'arbres.

Ne jamais utiliser à d'autres fins, car cela pourrait entraîner des blessures graves !

Les instructions de sécurité correctes doivent être respectées. NE VOUS EXPOSEZ PAS OU N'EXPOSEZ PAS LES AUTRES AU DANGER. Suivez ces instructions générales de sécurité :

  • Toujours porter des lunettes de sécurité pour les yeux. Les cheveux longs doivent être attachés vers l'arrière. Ne portez pas de vêtements amples ou de bijoux qui pourraient se coincer dans les pièces mobiles de la machine. Il est recommandé de toujours porter des chaussures de sécurité sûres, solides et antidérapantes. Il est recommandé de se protéger entièrement les jambes et les pieds pour éviter les objets projetés pendant l'opération.
  • Vérifiez que l'ensemble de la machine ne comporte pas de pièces desserrées (écrous, boulons, vis, etc.). Réparez-les ou remplacez-les si nécessaire avant d'utiliser la machine. Les accessoires utilisés avec cette tête motrice ne doivent pas être autres que ceux recommandés par le fabricant. Dans le cas contraire, l'utilisateur ou des tiers risquent de subir des blessures graves et la machine peut être endommagée.
  • Veillez à ce que les poignées soient exemptes d'huile et de carburant.
  • Toujours utiliser les poignées et la bandoulière appropriées lors de la coupe.
  • Ne fumez pas lorsque vous mélangez le carburant ou que vous remplissez le réservoir.
  • Ne pas mélanger le combustible dans un espace clos ou près d'un feu ouvert. Veillez à ce qu'il y ait suffisamment de ventilation / aération.
  • Mélanger et stocker le mélange de carburant dans un récipient marqué et approuvé pour cet usage conformément aux réglementations locales.
  • Ne retirez jamais le bouchon du réservoir de carburant lorsque la machine est en marche.
  • Ne faites pas fonctionner la machine dans des pièces ou des bâtiments fermés. Les gaz d'échappement contiennent du monoxyde de carbone dangereux.
  • N'essayez pas de régler l'appareil en marchant ou en le portant. Installez toujours l'appareil sur une surface plane et libre
  • N'utilisez pas la machine si elle est endommagée. Ne jamais retirer les dispositifs de protection de l'appareil. Dans le cas contraire, l'utilisateur ou les personnes peuvent être gravement blessés et la machine peut subir des dommages supplémentaires.
  • Vérifiez la zone à découper et retirez les objets qui pourraient être pris dans la tête de coupe en nylon ou la lame de coupe. Enlevez également tous les objets que la machine pourrait projeter pendant la découpe.
  • Ne laissez jamais la machine sans surveillance.
  • N'allez pas trop loin. Maintenez toujours une position et un équilibre sûrs. Ne faites pas fonctionner la machine en vous tenant debout sur une échelle ou dans toute autre position instable.

  • Les enfants ne doivent pas avoir accès à la machine. Les tiers doivent se tenir à une distance de sécurité de la zone de travail, d'au moins 15 mètres.

  • Tenez les mains et les pieds éloignés de la tête de coupe en nylon ou de la lame métallique pendant l'opération.
  • N'utilisez pas l'appareil si vous êtes fatigué, malade ou sous l'influence de médicaments, de drogues ou d'alcool.
  • Utilisez une tête de coupe en nylon non endommagée. Si vous heurtez une pierre ou tout autre obstacle, arrêtez la machine et vérifiez la tête de coupe en nylon. Une tête de coupe en nylon défectueuse ou déséquilibrée ne doit jamais être utilisée.
  • Avant de démarrer, après une panne ou un choc, vérifiez toujours l'appareil et assurez-vous qu'il est en bon état.
  • Attention : Les réglementations locales peuvent limiter l'utilisation de la machine.
  • Gardez toujours l'appareil avec l'outil de coupe en bon état. Veuillez noter qu'un mauvais entretien, l'utilisation de pièces de rechange non conformes ou la suppression ou la modification de dispositifs de sécurité peuvent endommager l'appareil et blesser gravement la personne qui l'utilise.
  • Fixez correctement l'appareil pendant le transport pour éviter toute perte de carburant, tout dommage à l'appareil et toute blessure. Avant de transporter ou de ranger la machine, il faut toujours installer la protection de transport de la lame de coupe.
  • Pour les machines équipées d'un embrayage, vérifiez régulièrement que l'outil de coupe cesse de tourner lorsque le moteur tourne au ralenti.
  • Avant chaque utilisation, vérifiez que la machine ne présente pas de fixations desserrées, de fuites de carburant, de pièces endommagées, etc. Remplacez les pièces endommagées avant de les réutiliser.
  • Ne rangez pas la machine dans un endroit clos où les vapeurs de carburant peuvent atteindre des flammes nues provenant de chauffe-eau, de poêles, etc. Ne rangez la machine que dans un endroit bien ventilé.
  • IMPORTANT: Lorsque vous remplissez le carburant, assurez-vous que la machine soit éteinte et refroidie. Ne faites jamais le plein lorsque la machine est en marche ou chaude. Au cas où du carburant serait renversé, essuyez le liquide renversé avant de démarrer la machine.

44. Instructions pour les accessoires.

  • Assurez-vous que votre produit soit équipé uniquement d'accessoires d'origine. N'utilisez que des pièces d'origine spécifiées par le fabricant. L'utilisation de tout autre accessoire ou pièce détachée peut causer des blessures à l'utilisateur et endommager la machine.
  • Nettoyez complètement la machine, en particulier le réservoir de carburant et le filtre à air. Après l'utilisation de l'appareil, tout le carburant doit être retiré.
  • Si vous vous approchez d'un utilisateur de la machine en tant que spectateur, attirez soigneusement son attention et confirmez que l'utilisateur va arrêter la machine. Veuillez ne pas effrayer ou distraire l'utilisateur, sinon vous pourriez provoquer une situation dangereuse.
  • Ne touchez jamais la tête de coupe en nylon ou la lame métallique lorsque la machine est en marche. S'il est nécessaire de remplacer le protecteur ou l'outil de coupe, assurez-vous que la machine et les outils de coupe se sont arrêtés.
  • La machine doit être éteinte avant que vous ne changiez sa plage de fonctionnement.
  • Lors du démarrage ou de l'utilisation de la machine, ne touchez jamais les pièces chaudes telles que l'échappement, les câbles d'allumage ou la bougie d'allumage.
  • Après l'arrêt du moteur, l'échappement est encore chaud. Ne placez jamais l'appareil à proximité de matériaux inflammables (herbe sèche, gaz ou liquides inflammables, etc.).
  • Faites particulièrement attention au fait que lorsque vous travaillez sous la pluie ou immédiatement après la pluie, le sol puisse être glissant.
  • Si vous glissez ou tombez au sol, relâchez immédiatement l'accélérateur.
  • Faites attention à ne pas faire tomber la machine ou à ne pas la heurter contre des obstacles.
  • Avant de régler ou de réparer la machine, assurez-vous qu'elle soit arrêtée et que le connecteur de la bougie d'allumage soit retiré.
  • Avant d'enlever les blocages, arrêtez la machine et retirez le connecteur de la bougie d'allumage.
  • Si la machine doit être stockée pendant une longue période, videz le carburant du réservoir et du carburateur, nettoyez les pièces, placez la machine dans un endroit sûr et assurez-vous qu'elle ait complètement refroidi.
  • Effectuer des contrôles constants pour garantir un fonctionnement sûr et efficace de la machine.
    • Tenez la machine à l'écart du feu ou des étincelles.
  • Faites attention lorsque vous l'utilisez. Il y a un risque de contrecoup.
  • Faites preuve d'une extrême prudence lorsque vous utilisez cette machine avec la lame de coupe. Le contrecoup de la lame de coupe est une réaction qui peut se produire lorsque la lame de coupe en rotation frappe un objet, qui ne peut être coupé. Ce contact provoque l'arrêt de la lame de coupe pendant un moment, puis pousse soudainement l'objet touché avec une force accélérée. Cette réaction de contrecoup peut être suffisamment violente pour faire perdre à l'utilisateur le contrôle de la machine. Un contrecoup de la lame de coupe peut se produire sans avertissement si la lame de coupe rencontre un obstacle, se bloque ou se coince. Cela est plus probable dans les zones où il est difficile de voir le matériau à couper. Pour une coupe facile et sûre, abordez les mauvaises herbes à couper de la droite vers la gauche. Si un objet ou un bâton de bois est frappé de manière inattendue, cela peut réduire le contrecoup de la lame de coupe.

45. Instructions sur la débroussailleuse / coupe-bordure.

Une lame métallique à 3 dents est livrée avec la machine. Elle est utilisée pour couper les buissons et les mauvaises herbes. L'utilisation de la lame de scie avec cette machine est interdite.

AVERTISSEMENT

Fuxtec FX-PS152 - AVERTISSEMENT - 1

Ne pas couper avec une lame métallique émoussée, fissurée ou endommagée.

Avant de travailler, vérifiez que la surface ne présente pas d'obstacles tels que des pierres, des poteaux métalliques ou d'autres objets. S'il est impossible de les enlever, marquez cette position pour éviter toute collision avec la lame.

Les câbles peuvent se coincer dans la tête de la lame et se rabattre ou être projetés en l'air.

AVERTISSEMENT

Fuxtec FX-PS152 - AVERTISSEMENT - 1

Utilisez toujours la bandoulière. Ajustez et fixez la ceinture et

Fixez la plaque de serrage de la courroie sur l'appareil de manière à ce que la machine soit suspendue à quelques cm du sol.

La tête de découpe et le carter de protection doivent être alignés horizontalement dans toutes les directions. Tendez les machines sur le côté droit de votre corps.

AVERTISSEMENT

Fuxtec FX-PS152 - AVERTISSEMENT - 1

N'utilisez pas la débroussailleuse pour couper les arbres.

AVERTISSEMENT

Fuxtec FX-PS152 - AVERTISSEMENT - 1

En outre, portez des protections pour la tête, les yeux, le visage et les oreilles, ainsi que des chaussures de sécurité. Évitez de porter des bagues et des bijoux ou des vêtements amples et pendants qui pourraient se retrouver coincés dans la machine des vêtements amples et pendant qui pourraient se prendre dans la machine.

De plus, ne portez pas de chaussures avec des orteils non protégés et ne travaillez pas pieds nus ou sans protection des jambes. Dans certaines situations il convient de porter une protection de la tête.

46. Mise en place de la sangle de transport

Fuxtec FX-PS152 - Mise en place de la sangle de transport - 1

La sangle de transport est équipée d'un dispositif de dégagement rapide (voir photo). Vous pouvez retirer rapidement la sangle de transport en tirant sur la fermeture rapide. Lisez attentivement le manuel :

- Connaître parfaitement le contrôle et l'utilisation correcte de la machine est nécessaire.

- Comprendre comment arrêter la machine.

- Comprendre comment libérer rapidement une fixation serrée.

Ne permettez à personne d'entrer dans la zone de danger pendant que vous travaillez. La zone de danger est une zone d'un rayon de 15 mètres. Insistez pour que les personnes se trouvant dans la ZONE DE DANGER portent une protection oculaire contre les objets projetés. Si la machine doit être utilisée dans un endroit où les personnes ne sont pas protégées, travaillez à faible vitesse pour réduire le risque de projection des objets.

47. Liste des composants

Fuxtec FX-PS152 - Liste des composants - 1

text_image 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 FUXTEC
  1. Tête de fil en nylon
  2. Lame de coupe
  3. Carter de protection
  4. Transmission moteur
  5. Poignée / Guidon
  6. Support de sangle
  7. Unité anti-vibrations
  8. Carter de protection du filtre à air
  9. Levier de starter
  10. Réservoir

  11. Lanceur / démarreur

  12. Échappement
  13. Manette des gaz
  14. Blocage des gaz*
  15. Interrupteur marche/arrêt
  16. Verrouillage des gaz**
  17. Manette des gaz
  18. Connecteur
  19. Lame de fauchage à 3 dents
  20. Sangle de transport

48. Montage de la machine

Fixation de la poignée

La poignée doit être montée avant l'utilisation.

Pour une installation correcte, suivez les illustrations ci-dessous.

Montage du tube de la poignée

Placez la poignée en U dans le support et vissez les deux parties ensemble avec la vis de blocage orange.

Il est essentiel de respecter la section "Vue d'ensemble des composants" du chapitre 7 pour s'assurer que la poignée est dans la bonne position !

Fuxtec FX-PS152 - Montage du tube de la poignée - 1

Montage de l'essieu moteur

1). Placez le tube contre l'arbre principal de manière à ce que le trou de l'essieu soit aligné avec le boulon de verrouillage de la pièce de raccordement.

Fuxtec FX-PS152 - Montage de l'essieu moteur - 1

2). Actionnez le boulon de verrouillage et insérez le tube dans l'arbre principal. Relâchez le boulon de verrouillage et assurez-vous que celui-ci soit bien encastré dans le trou.

Fuxtec FX-PS152 - Montage de l'essieu moteur - 2

3). Tournez la molette dans le sens des aiguilles d'une montre pour sécuriser la connexion.

Fuxtec FX-PS152 - Montage de l'essieu moteur - 3

Installation du carter de protection

Installez le carter de protection sur le tube de l'arbre de transmission. Serrez le support du carter de protection pour que celui-ci ne bouge pas ou ne glisse pas vers le bas pendant le fonctionnement.

Montage de la lame métallique (coupe bordure)

Étapes :

  1. Placez la clé (1) dans le trou de la tête d'engrenage.
  2. Retirez le boulon, le couvercle (4) et la rondelle d'écartement supérieure (3) de l'arbre de transmission
  3. Placez la lame de métal au centre de la partie inférieure de la rondelle d'écartement inférieure (2). Veillez à ce que la face marquée de la lame de coupe soit en contact avec le disque (2).
  4. Faites glisser le disque d'écartement supérieur (3) sur l'arbre de transmission sur la face non marquée de la lame de métal. Veillez à ce que la face inférieure (non marquée) de la lame de coupe soit en contact avec le disque d'écartement supérieur (3).
  5. Remettez la bague argentée (4) en place et vissez le boulon-raccord avec la tête de l'engrenage verrouillée (voir point 1)

Fuxtec FX-PS152 - Étapes : - 1

Montage du coupe - bordure

Étape 1 :

Insérez la clé (1) dans le trou de la tête de l'engrenage de manière à ce que l'arbre de transmission soit verrouillé. Dévissez l'écrou et retirez-le. Comme il s'agit d'un écrou de sécurité, veuillez-vous assurer qu'il y ait un filetage à gauche

Étape 2 :

Montez la rondelle d'écartement inférieure (2), installez la bobine de fil sur l'arbre de transmission. Les autres accessoires, tels que la rondelle d'écartement supérieure ou l'anneau argenté, ne sont pas nécessaire pour monter la bobine de fil ! Et puis serrez le tout à la main.

Fuxtec FX-PS152 - Montage du coupe - bordure - 1

Assurez-vous que tous les composants soient correctement assemblés et installés et que toutes les vis soient bien serrées.

CARBURANT ET HUILE POUR MOTEURS À DEUX TEMPS

Utilisez de l'essence sans plomb avec de l'huile pour moteur à deux temps dans un rapport de 40:1. Lors des premières opérations, un rapport de mélange de 25:1 peut être sélectionné afin de lubrifier au départ toutes les pièces de la machine de manière optimale.

AVERTISSEMENT : N'utilisez jamais d'essence pure dans votre machine. Cela risque de causer des dommages permanents au moteur et annule la garantie du fabricant pour ce produit. N'utilisez jamais un mélange de carburant qui a été stocké pendant plus de 90 jours.

AVERTISSEMENT : Il doit s'agir d'une huile de première classe pour les machines à deux temps refroidies par air. Nous recommandons l'huile FUXTEC 2T originale "Made in Germany".

MÉLANGE DE CARBURANT

Mélangez le carburant avec l'huile pour moteur à deux temps dans un récipient spécial. Consultez le tableau de mélange de la page suivante pour le rapport correct entre le carburant et l'huile. Agitez le récipient pour assurer un mélange complet.

EssenceHuile pour moteur à deux temps (40:1)EssenceHuile pour moteur à deux temps (40:1)
1 litre0,025 litre5 litres0,125 litre
2 litres0,050 litre10 litres0,250 litre

AVERTISSEMENT : Le manque de lubrification annule la responsabilité du fabricant de la machine.

L'essence et l'huile peuvent être mélangées dans un rapport maximal de 40:1.

Carburant recommandé

Pour garantir des performances optimales et prolonger la durée de vie de votre appareil, utilisez exclusivement de l'essence sans plomb SP98.

Mélange pour moteurs deux temps

Nous vous conseillons de préparer vous-même le mélange huile/essence pour les moteurs deux temps en suivant le ratio spécifié dans ce manuel. L'utilisation de mélanges tout prêts est déconseillée car elle peut affecter le bon fonctionnement de l'appareil.

N'utilisez pas d'essence usée ou encrassée. Veillez à ce que le réservoir de carburant soit exempt de poussière et évitez que de l'eau n'y pénètre. Parfois, une surcharge provoque des ratés d'allumage, ce qui est normal.

Si les ratés sont audibles en charge normale, nous recommandons de remplacer le carburant. Si le raté est toujours présent par la suite, veuillez contacter un atelier agréé.

Fuxtec FX-PS152 - Mélange pour moteurs deux temps - 1
AVERTISSEMENT

Fuxtec FX-PS152 - Mélange pour moteurs deux temps - 2

text_image Bouchon de réservoir Niveau de remplissage max

L'essence est très inflammable et peut provoquer une explosion en cas d'étincelles.
- Ne faites le plein que dans des pièces bien ventilées et laissez le moteur refroidir avant de le remplir. Il faut éviter de fumer et de faire du feu ainsi que des étincelles pendant le ravitaillement.
- Ne pas trop remplir le réservoir (voir figure niveau max.).
- Après le ravitaillement, vérifiez que le bouchon du réservoir soit bien fermé.
- Évitez tout déversement d'essence.
● Gardez la machine hors de portée des enfants.

Essence à teneur en éthanol

Le moteur peut fonctionner avec de l'essence E10. Toutefois, n'utilisez pas d'essence avec une teneur en éthanol supérieure à 10 %.

49. Démarrage à froid de la machine

  1. Placez la machine sur une surface ferme et plane.

Faites glisser l'interrupteur d'arrêt du moteur vers l'avant en position 1.

Fuxtec FX-PS152 - Démarrage à froid de la machine - 1

  1. Réglez le levier de starter vers le haut sur "KALT START"
  2. Appuyez sur la pompe du carburateur environ 8 à 10 fois (jusqu'à ce que l'essence coule dans la conduite)
  3. Tirez de façon rapide et courte sur le cordon du lanceur jusqu'à ce que vous sentiez une résistance (environ 100 mm). Un mouvement continu, et surtout rapide, produira une forte étincelle et le moteur se mettra en marche.

Fuxtec FX-PS152 - Démarrage à froid de la machine - 2

  1. NB : Dès que le moteur a répondu, mettez le levier du starter en position "WARM START" et tirez immédiatement sur le lanceur jusqu'à ce que le moteur démarre. "voir aussi le démarrage du dispositif en vidéo sur notre page d'accueil".

  2. Laissez le moteur chauffer au ralenti pendant environ 10 minutes

NOTE : Si la machine ne démarre pas après plusieurs tentatives, reportez-vous aux chapitres de dépannage.

NOTE : Tirez toujours le cordon du lanceur tout droit. En tirant le lanceur en biais, le cordon subit un frottement. La traction diagonale peut entraîner l'effilochage ou la rupture du câble de démarrage. Tenez toujours fermement la poignée du lanceur lorsque le cordon se rétracte. Ne jamais laisser le cordon se rétracter lorsque vous l'avez tiré au maximum au préalable. Cela pourrait endommager le dispositif de démarrage.

50. Démarrage à chaud de la machine

  1. Placez la machine sur une surface ferme et plane.
  2. Faites glisser l'interrupteur d'arrêt du moteur vers le bas
  3. Faites glisser le starter en position "WARM START"
  4. Tirez de façon rapide et courte sur le cordon du lanceur jusqu'à ce que vous sentiez une résistance (environ 100 mm). Un mouvement continu, et surtout rapide, produira une forte étincelle et le moteur se mettra en marche.

Si la machine ne démarre pas, veuillez procéder à nouveau selon la procédure "Démarrage à froid de la machine".

51. Arrêt de la machine

Déverrouillez la manette des gaz. Laissez la machine revenir au ralenti. Poussez l'interrupteur d'arrêt du moteur sur la poignée vers le haut jusqu'à ce que la machine s'arrête. Si elle ne s'arrête pas, tirez sur le connecteur de la bougie en cas d'urgence. Ne laissez jamais la machine sans surveillance lorsqu'elle est en marche.

52. Techniques de découpage

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRES

Avant de faire fonctionner votre machine, lisez les notes des chapitres 3 et 4 de ce manuel.

ATTENTION

SI VOUS n'êtes pas familier avec les techniques de coupe, entraînez-vous avec la MACHINE en position "STOP" (arrêt).

TOUJOURS RÉGLER OU COUPER À DES RÉGIMES ÉLEVÉS. Ne faites pas tourner la machine lentement au début ou en mode de coupe.

TOUJOURS garder une distance dans la zone de travail par rapport aux boîtes en métal, bouteilles, pierres, etc. Les objets qui tourbillonnent peuvent causer des blessures graves à l'utilisateur ou aux personnes présentes et endommager la machine. Si un objet est accidentellement touché par la machine, arrêtez immédiatement la machine et vérifiez son état. Ne faites jamais fonctionner la machine avec des pièces endommagées ou défectueuses.

N'utilisez pas la machine à d'autres fins que la coupe de l'herbe.

Ne jamais soulever la tête de coupe en nylon au-dessus de la hauteur des genoux pendant l'opération.

Ne faites pas fonctionner la machine sur une pente s'il y a une probabilité de glissement ou de perte de stabilité.

A LIBÉRATION DU FIL DE COUPE EN NYLON

Fuxtec FX-PS152 - A LIBÉRATION DU FIL DE COUPE EN NYLON - 1

Pour libérer le filament en nylon, faites tourner la machine à plein régime et tapotez la tête de coupe en nylon sur la pelouse. Le fil se libère automatiquement. La lame dans le carter de protection coupe le fil en excès.

Fuxtec FX-PS152 - A LIBÉRATION DU FIL DE COUPE EN NYLON - 2

ATTENTION : Enlevez régulièrement les dépôts d'herbe pour éviter la surchauffe du moteur. Les dépôts d'herbe se produisent lorsque les fibres de la mauvaise herbe s'enchevêtrent autour de l'arbre de transmission sous le carter de protection. Cela empêche le bon refroidissement de l'arbre de transmission. Enlevez les dépôts d'herbe avec un tournevis ou un outil similaire seulement lorsque la machine est éteinte.

Fuxtec FX-PS152 - A LIBÉRATION DU FIL DE COUPE EN NYLON - 3

Si la machine est correctement équipée d'un carter de protection et d'une tête de coupe en nylon, elle coupera les mauvaises herbes disgracieuses et les herbes hautes et de grand diamètre dans les zones situées le long des clôtures, des murs, des terrains et autour des arbres.

NOTE : Faites particulièrement attention à la coupe sur les murs en brique ou en pierre, etc., qui entraînera une usure rapide des fils.

COUPER PLUS PRÉCISÉMENT

Faites pivoter la tête de coupe en nylon du coupe-bordure horizontalement d'un côté à l'autre. N'inclinez pas la tête de coupe en nylon pendant le travail. Pour une hauteur de coupe correcte, effectuez une coupe préalable dans une zone d'essai. Maintenez la tête de coupe en nylon au même niveau pour une profondeur de coupe uniforme.

DÉCOUPAGE AUTOUR DES ARBRES

Fuxtec FX-PS152 - DÉCOUPAGE AUTOUR DES ARBRES - 1

Coupez autour des arbres lentement ; le fil ne doit pas entrer en collision avec l'arbre. Faites le tour de l'arbre de gauche à droite. Approchez vous de l'herbe ou des mauvaises herbes avec la pointe du fil.

53. Remplacer le fil de nylon

Le modèle FX-PS152 est livré avec une tête de fil de nylon EASY Fit qui se démonte facilement.

Tournez la tête de la bobine (orange) jusqu'à ce que les marques de la flèche correspondent et que le trou soit bien visible.

Il suffit de faire passer la longueur de fil souhaitée et d'enrouler le fil dans le sens des aiguilles d'une montre. Voici pourquoi on l'appelle EASY FIT - il suffit de mettre le fil en place sans démonter la bobine.

Fuxtec FX-PS152 - Remplacer le fil de nylon - 1

Des contrôles et des ajustements réguliers doivent être effectués pour s'assurer que le moteur à essence conserve ses performances. Un entretien régulier garantit également une longue durée de vie. Voir le tableau suivant pour le cycle d'entretien régulier.

ComposanteCycle de maintenanceChaque utilisationTous les mois ou toutes les 10hTous les 3 mois ou 25hTous les 6 mois ou 50hTous les 12 mois ou 100hTous les 2 ans ou 300h
Filtre à airVérifier
Nettoyer■a
Bougie d'allumageVérifier et ajuster
Remplacer
Connecteur de bougie d'allumage (facultatif)Nettoyer
Ailerons de refroidissementContrôler
Vérifier les éléments de connexion tels que les vis et les écrous (les serrer si nécessaire)
CouplageContrôler■b
Vitesse de ralentiContrôler et ajuster■b
Dégagement des soupapesContrôler et ajuster■b
Chambre de combustionNettoyer300 h après
CarburantVérifier
Réservoir de carburantVérifier
Conduite de carburantVérifierChaque année (à remplacer si nécessaire)

AVERTISSEMENT

Fuxtec FX-PS152 - AVERTISSEMENT - 1

a. Augmentez les intervalles de maintenance si vous travaillez dans un environnement poussiéreux.

b. Tous les travaux d'entretien - à l'exception de ceux qui figurent dans le mode

d'emploi.

Les travaux doivent être effectués par du personnel de maintenance qualifié

Nettoyage du filtre à air

ATTENTION : Ne faites jamais tourner le moteur sans filtre à air.

Un filtre à air sale réduit les performances du moteur, augmente la consommation de carburant et entrave le démarrage. Si vous constatez une perte de puissance du moteur :

1 Retirez la vis du couvercle du filtre et retirez le filtre
2 Nettoyez le filtre avec de l'eau et du savon. N'utilisez jamais d'essence ou de benzène !
3 Laissez le filtre sécher à l'air.
4 Remettez le filtre en place et fixez le couvercle du filtre avec la vis

Fuxtec FX-PS152 - Nettoyage du filtre à air - 1

Entretien des bougies d'allumage

Pour assurer un fonctionnement normal du moteur, l'espace d'allumage de 0,6 - 0,7 mm doit être maintenu et doit être exempt de tout dépôt de carbone. Les étapes suivantes doivent toujours être effectuées avec le moteur éteint :

  1. Retirez avec précaution le connecteur de la bougie d'allumage. Ne tirez pas sur le câble mais directement sur la prise

  2. Utilisez la clé à bougie fournie pour dévisser la bougie

  3. Vérifiez visuellement que la bougie d'allumage n'est pas endommagée et que l'électrode n'est pas brûlée

  4. Enlevez les dépôts de carbone

  5. Vérifiez l'écart avec une jauge d'épaisseur et pliez l'électrode au bon écartement de 0,6 à 0,7 mm

  6. Vérifiez la rondelle de la bougie d'allumage et serrez la bougie avec un couple de 12-15 Nm

  7. Remettez le bouchon d'allumage sur la bougie d'allumage

Fuxtec FX-PS152 - Entretien des bougies d'allumage - 1

La bougie d'allumage doit être bien vissée, sinon le moteur tournera à chaud et sera endommagé.

Affûtage des lames du carter de protection

  1. Retirez la lame de coupe (E) du carter de protection (F).
  2. Serrez la lame dans un étau. Aiguiser les lames avec une lime plate. Veillez à maintenir l'angle du tranchant. La lame de coupe ne doit être déplacée que dans un seul sens pendant l'affûtage.

Attention!

Si des réglages du carburateur doivent être effectués, ils doivent l'être par un atelier spécialisé.

Fuxtec FX-PS152 - Attention! - 1

AVERTISSEMENT : Si vous ne suivez pas ces étapes, des dépôts peuvent se former dans le carburateur. Cela entrave le démarrage ultérieur et cause des dommages permanents

  1. Effectuez tous les entretiens généraux recommandés dans la section "Entretien" de votre manuel d'utilisation.
  2. Nettoyez l'extérieur de la machine, le tube, le carter de protection et la tête de coupe en nylon.
  3. Vider le réservoir de carburant.
  4. Une fois le carburant épuisé, démarrez le moteur.
  5. Laissez la machine fonctionner au point mort jusqu'à ce qu'elle s'arrête d'elle-même. Cela permet de nettoyer le carburateur du carburant.
  6. Laissez la machine refroidir (environ 5 minutes).
  7. Utilisez une clé à bougie pour retirer la bougie.
  8. Versez 1 cuillère à café d'huile propre pour moteur 2 temps dans la chambre de combustion. Tirez plusieurs fois lentement sur le cordon du lanceur pour enduire les composants internes. Remplacez la bougie d'allumage.
  9. Conservez l'appareil dans un endroit frais et sec, à l'écart de toute source d'inflammation comme un brûleur à mazout, un chauffe-eau, etc.

PROTECTION DE TRANSPORT

Assurez-vous que la machine soit bien fixée pendant le transport pour éviter les pertes de carburant, les dommages ou les blessures. Installez une protection de transport pour les feuilles métalliques pendant le transport et le stockage.

56. Gestion des pannes

1. Difficultés lors de la mise en service

SituationCauseSolution
Pas d'étincelle d'allumageBougie d'allumageDépôt de carbone entre les diodes de la bougie d'allumageNettoyez la bougie d'allumage. Réglage de l'écartement 0,6~0,7 mm, Remplacement de la bougie d'allumage
autresBobine d'allumage défectueuse L'aimant du volant d'inertie est trop faibleRemplacement de la bobine d'allumage ou du volant d'inertie
Faible étincelle d'allumageCompressionTrop de carburant dans la chambre de combustion, mauvais carburant ou eau dans le réservoirRetirez la bougie et laissez sécher, remplacez le carburant.
Le carburateur ne pompe plus l'huile.Conduite de carburant bloquéeNettoyage du carburateur et nettoyage des conduites
Bruit suspect du moteur lors de l'allumageApprovisionnement normal en carburant mais faible compressionSegments de piston usés, bougie d'allumage non vissée, culasse mal serrée, mauvais jeu de soupapes ou mauvais calage de l'allumage.remplacer serrer les vis remplacer ou ajuster
approvisionnement normal en carburant et bonne étincelle d'allumageMauvais contact entre le bouchon d'allumage et la bougie d'allumageremplacer ou vérifier

2. Difficultés pendant le fonctionnement

SituationCauseSolution
Le moteur n'atteint pas sa vitesseLe starter est en position "Démarrage à froid", le système d'échappement est bloqué, pas d'alimentation en air, les éléments mobiles sont usés, l'étincelle d'allumage est faible, le jeu de soupapes est trop important, la culasse est encrasséeOuvrir le starter, remplacer le système d'échappement Vérifier ou remplacer la bobine d'allumage, régler le volant moteur, la bougie d'allumage
Le matériel d'exploitation fuitLes conduites vers le carburateur sont bloquées. L'espacement des bougies d'allumage est incorrect.Remplacer les conduites et, si nécessaire, le carburateur ; ajuster la dimension de l'espace
Bruits de moteurMauvaise position du starter, Arbre à cames endommagéVérifier/remplacer l'arbre à cames

Manual_FX-PS152_FX-PS162_Int24_rev07

Fuite de carburateurDéfaillance du clapet anti-retour sur le bouchon du réservoirRemplacer le bouchon du réservoir
Joint de carburateur uséRemplacer le carburateur ou le joint d'étanchéité

Fuxtec FX-PS152 - Difficultés pendant le fonctionnement - 1

Si aucun dépannage ne permet de résoudre le problème, contactez votre revendeur ou le fabricant directement. N'utilisez que des pièces d'origine approuvées par le fabricant, sinon il y a un risque de danger.

57. Service clientèle

Ne faites réparer votre appareil acheté que par du personnel qualifié et uniquement avec des pièces de rechange d'origine. La sécurité de l'appareil sera ainsi maintenue.

Si vous ne disposez pas des adresses des points de service autorisés, veuillez contacter le bureau de vente où vous avez acheté l'appareil. Pour les travaux de maintenance et l'achat de pièces de rechange, veuillez contacter directement le fabricant FUXTEC GmbH à tout moment à l'adresse suivante info@fuxtec.fr

58. Garantie

La période de garantie est de 24 mois à compter de la date d'achat. Conservez votre ticket de caisse dans un endroit sûr. Sont exclus de la garantie les pièces d'usure et les dommages causés par une utilisation inappropriée, l'usage de la force, les modifications techniques, l'utilisation d'accessoires incorrects ou de pièces de rechange non originales et les tentatives de réparation par du personnel non qualifié. Les réparations sous garantie ne peuvent être effectuées que par des revendeurs spécialisés agréés.

59. Informations sur le recyclage

Veuillez contacter les autorités locales pour la mise au rebut de l'appareil. Veuillez-vous débarrasser à l'avance de tout le matériel combustible tel que l'essence ou l'huile.

Conseil

Veuillez-vous renseigner auprès de votre commune/ville sur les possibilités de traitement des déchets.

Le 1er janvier 2015, est entré en application le décret 2014-1577 du 23 décembre 2014 relatif à la signalétique commune des produits recyclables qui relèvent d'une consigne de tri. Ce décret entérine utilisation du logo TRIMAN qui s'applique aux produits recyclables.

Le TRIMAN est une signalétique qui répond à une obligation réglementaire et fait l'objet d'une diffusion auprès des consommateurs. Conformément au décret d'application relatif à la signalétique commune des produits recyclables qui relèvent d'une consigne de tri précise, tout metteur sur le marché de produits recyclables soumis à un dispositif de responsabilité élargie des producteurs doit apposer une signalétique commune sur ses produits, ou à défaut sur l'emballage, la notice ou tout autre support y compris dématérialisé, informant le consommateur que ceux-ci relèvent d'une consigne de tri.

Fuxtec FX-PS152 - Conseil - 1

text_image FR Cette débroussailleuse thermique se recycle À DÉPOSER EN MAGASIN À DÉPQSER EN DÉCHÉTERIE OU Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil !

Fuxtec FX-PS152 - Conseil - 2

text_image ÉLÉMENTS D'EMBALLAGE À SÉPARER ET À DÉPOSER DANS LE BAC DE TRI BAC DE TRI

60. Déclaration de conformité UE

Nous déclarons par la présente, FUXTEC GMBH

KAPPSTRAße 69, 71083 HERRENBERG, ALLEMAGNE

que la machine décrite ci-dessous, de par sa conception et sa construction et dans la version mise sur le marché par nos soins, est conforme aux exigences de base des directives CE en matière de sécurité et de santé.

Désignation de la machine : Débroussailleuse thermique professionnelle

Type de machine : FX-PS152 / FX-PS162

Marque déposée : FUXTEC

Cylindrée 52cm ^3 / 62cm ^3

Niveau de puissance acoustique mesuré LWA = 107,7dB

Niveau de puissance acoustique garanti LWA=113dB

Procédure de conformité 2000/14/CE selon

l'annexe V

Directives CE pertinentes : Directive CE sur la compatibilité électromagnétique (CEM)

2004/108/CE

Directive CE sur les émissions sonores (2000/14/CEE et 2005/88/CE)

appliquée de manière harmonisée EN ISO 11806-1

Les normes : EN ISO 14982

Signature/date du fabricant :

Fuxtec FX-PS152 - Déclaration de conformité UE - 1

Leonhard Zirkler, 30.11.2022

Nom et adresse de la personne Leonhard Zirkler

autorisée à constituer la FUXTEC GMBH - KAPPSTRAße 69, 71083 HERRENBERG, ALLEMAGNE

documentation technique établie

dans la Communauté

VERSIONE ITALIANA

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Fuxtec

Modèle : FX-PS152

Catégorie : Tondeuse à gazon