ProMax Pressure Well 3000/18 - Pompa wodna OASE - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia ProMax Pressure Well 3000/18 OASE w formacie PDF.
| Typ produktu | Pompa zanurzeniowa do studni i odwiertów |
| Marka | Oase |
| Model | ProMax Pressure Well 3000/18 |
| Napięcie znamionowe | 220-240 V AC |
| Częstotliwość sieci | 50 Hz |
| Moc pobierana | 900 W |
| Stopień ochrony | IPX8 |
| Maksymalny przepływ | 3000 l/h |
| Maksymalna wysokość podnoszenia | 70 m |
| Maksymalna głębokość zanurzenia | 20 m |
| Dopuszczalna ilość piasku | 150 g/m³ max. |
| Przyłącze ssawne/tłoczne | G1 (1 cal) |
| Długość przewodu zasilającego | 30 m |
| Średnica pompy | 74 mm |
| Wysokość pompy | 1085 mm |
| Waga | 12,85 kg |
| Przeznaczenie | Woda czysta lub deszczowa, podlewanie, nawadnianie, pobór ze zbiornika |
| Tryb pracy | Ręczne włącz/wyłącz przez gniazdo; automatyczne z opcjonalnym przełącznikiem (ProMax Garden Automatic Switch) |
| Urządzenie zabezpieczające | Zabezpieczenie termiczne przed przeciążeniem, zawór zwrotny |
| Konserwacja bieżąca | Czyszczenie sita ssawnego i zaworu zwrotnego; płukanie czystą wodą |
| Konserwacja zimowa | Opróżnić, wyczyścić, przechowywać w miejscu zabezpieczonym przed mrozem |
| Ciągi zużywające się | Jednostka robocza (wymiana przez serwis Oase) |
| Recykling | Nie wyrzucać do odpadów domowych; odciąć przewód i oddać do punktu zbiórki |
| Zalecane akcesoria | Oase ProMax Garden Automatic Switch (44538) do pracy automatycznej |
Często zadawane pytania - ProMax Pressure Well 3000/18 OASE
Pytania użytkowników dotyczące ProMax Pressure Well 3000/18 OASE
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Pompa wodna w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję ProMax Pressure Well 3000/18 - OASE i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. ProMax Pressure Well 3000/18 marki OASE.
INSTRUKCJA OBSŁUGI ProMax Pressure Well 3000/18 OASE
PL Instrukcja użytkowania
CS Návod k použití
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji użytkowania

OSTRZEŻENIE
- Urządzenie może być używane przez dzieci od 8 lat i ponadto przez osoby o ograniczonych fizycznych i umysłowych zdolnościach, albo nie posiadających niezbędnego doświadczenia i wiedzy, gdy będą one pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za bezpieczeństwo użytkowania tego urządzenia lub zostaną odpowiednio przez nią poinstruowane i poinformowane o wynikających stąd zagrożeniach.
- Dzieciom zabrania się za-bawy z tym urządzeniem.
- Czyszczenie ani czynności serwisowe użytkownika nie mogą być wykonywane przez dzieci bez nadzoru osoby dorosłej.
- Urządzenie musi być zabezpieczone wyłącznikiem różnicowoprądowym, ze znamionowym prądem upływowym wynoszącym maksymalnie 30 mA.
- Urządzenie podłączyć tylko wtedy, gdy parametry elektryczne urządzenia i zasilania
energią są zgodne. Dane urządzenia znajdują się na tabliczce znamionowej na urządzeniu; na opakowaniu lub w niniejszej instrukcji.
- Śmierć lub ciężkie obrażenia przez porażenie prądem są możliwe! Przed włożeniem rąk do wody należy odłączyć od sieci wszystkie urządzenia elektryczne znajdujące się w wodzie.
- Urządzenie użytkować tylko wtedy, gdy nikt nie przebywa w wodzie.
- Wymianę uszkodzonego przewodu sieciowego należy niezwłocznie zlecić firmie OASE, autoryzowanemu punktowi serwisowemu bądź wykwalifikowanemu elektrykowi, żeby zapobiec porażeniu prądem elektrycznym.
PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA
Przyłącze elektryczne
- Przedłużacze przewodów i rozdzielacze prądu (np. listwy z gniazdkami) muszą być przeznaczone do użytkowania na wolnym powietrzu (zabezpieczone przed rozpryskami wody).
- Chronić złącza wtykowe przed wilgocią.
- Urządzenie podłączyć tylko do prawidłowo zainstalowanego gniazdka.
Bezpieczna eksploatacja
- Eksploatacja urządzenia z uszkodzoną obudową jest zabroniona.
- W przypadku uszkodzonego przewodu elektrycznego nie wolno użytkować urządzenia.
- Nie przenosić ani ciągnąć urządzenia chwytając za przewód elektryczny.
- Przewody należy układać w sposób chroniony przed uszkodzeniami i tak, żeby nie stanowiły niebezpieczeństwa potknięcia się.
- Nie dokonywać żadnych przeróbek technicznych urządzenia.
- Przy urządzeniu należy wykonywać tylko te prace, które są opisane w niniejszej instrukcji. Jeśli nie da się usunąć problemu we własnym zakresie, to należy zwrócić się do autoryzowanego punktu serwisowego lub w razie wątpliwości do producenta.
- Używać tylko oryginalnych części zamiennych i oryginalnego wyposażenia dodatkowego.
INFORMACJE DOTYCZĄCE INSTRUKCJI UŻYTKOWANIA
Witamy w OASE Living Water. Kupując ProMax Pressure Well, dokonali Państwo dobrego wyboru.
Przed pierwszym uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać instrukcję użytkowania i zapoznać się z zasadą działania urządzenia. Wszystkie prace dotyczące tego urządzenia mogą być wykonywane tylko zgodnie z zaleceniami dostarczonej instrukcji.
Bezwzględnie przestrzegać przepisów bezpieczeństwa pracy w odniesieniu do prawidłowego i bezpiecznego użytkowania.
Instrukcję użytkowania należy przechowywać w bezpiecznym miejscu. W przypadku sprzedaży urządzenia nowemu właścicielowi należy przekazać również instrukcję użytkowania.
Ostrzeżenia w niniejszej instrukcji
Ostrzeżenia w niniejszej instrukcji są klas-yfikowane przez hasła ostrzegawcze, które określają wielkość zagrożenia.

OSTRZEŻENIE
- Określa możliwą niebezpieczną sytuację.
- W razie lekceważenia może dojść do wypadku z ciężkimi lub śmiertelnymi obrażeniami.

WSKAZÓWKA
Informacje przyczyniające się do lepszego zrozumienia i do zapobiegania możliwym szkodom materialnym lub w środowisku naturalnym.
Odnośniki w niniejszej instrukcji
☐ A Odnośnik do rysunku, np. rysunek
A.
→ Odnośnik do innego rozdziału.
OPIS PRODUKTU
Przegład
| ☐ A | ProMax Pressure Well |
| 1 | Oczko do zaczepienia linki |
| 2 | Przyłącze - strona ciśnienia, G1 |
| 3 | Sieciowy przewód podłączeniowy |
| 4 | Sito strona ssania |
| 5 | Podstawka pompy |
| 6 | Linka do zawieszenia, 20 m |
Wyposażenie dodatkowe
- OASE ProMax Garden Automatic Switch (44538) steruje pracą pompy przy pobieraniu wody. Pompa jest automatycznie włączana i wyłączana.
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
ProMax Pressure Well, zwany dalej "Urządzeniem", może być używany wyłącznie w następujący sposób:
- Pompowanie czystej wody lub wody deszczowej.
- Nawadnianie i podlewanie.
- Pobieranie wody ze zbiorników deszczówki lub cystern.
- Eksploatacja w warunkach zgodnych z danymi technicznymi. (→ Dane techniczne)
Możliwe błędne użytkowanie
W stosunku do tego urządzenia obowiązują następujące ograniczenia:
- Nie nadaje się do słonej wody.
- Nie nadaje się do wody pitnej.
- Nie użytkować w trybie pracy ciągłej (np. do ciągłej cyrkulacji wody w sta-wie).
- Nie nadaje się do celów rzemieślniczych ani przemysłowych.
- Nie użytkować połączeniu z chemikaliami, artykułami spożywczymi, substancjami łatwopalnymi lub wybuchowymi.
- Nie podłączać do instalacji z wodą pitną.
USTAWIENIE I PODŁĄCZENIE
Podłączenie węża ciśnieniowego
Wydajność tloczenia jest optymalna przy średnicy wewnętrznej węża 25 mm (1").
Należy postępować w sposób następujący:
□ B
-
Ściągnąć kołpak ochronny.
-
Połączyć przewód ciśnieniowy i adapter z przyłączem na stronie ciśnienia.
– Zalecenie: Zastosować szybkozłącze.
Ustawienie pompy w studni wierconej lub wykopie
□ C
- Linkę zamocować do uchwytu podwójnym węzłem i spuścić pompę do studzienki lub wykopu.
- Pompe zawiesić na lince w odstępie co najmniej 1,5 m od dna.
– W ten sposób zapobiec można zasy- saniu większych cząstek zabrudzeń. - Sito na stronie ssania musi znajdować się co najmniej 150 mm pod lustrem wody.
- Nie przenosić pompy za przewód sieciowy.
- W przypadku studni wierconych i wykopów o głębokości większej niż 5 m należy przymocować przewód sieciowy do linki do zawieszenia w odstępie 5 m (zabezpieczenie przed wyrwaniem).
EKSPLOATACJA
Pompa nie posiada żadnego zintegrowanego włącznika ani wyłącznika. Natychmiast po podłączeniu pompy do zasilania prądowego następuje jej uruchomienie.
Tryb automatyczny
Dzięki zastosowaniu OASE ProMax Garden Automatic Switch możliwa jest eksploatacja w trybie automatycznym. Przy otwieraniu podłączonego odbiornika (pobór wody) włącza się pompa, natomiast po zamknięciu wyłącza się pompa.
Uruchomienie pompy
OSTRZEŻENIE
Niebezpieczne napięcie elektryczne! Śmierć lub ciężkie obrażenia przez porażenie prądem.
- Pompe zanurzoną w wodzie podłączyć do sieci prądowej dopiero wtedy, gdy nikt już nie przebywa w wodzie ani nie wkłada rąk do wody.
- Przed wejściem do wody lub włożeniem rąk do wody odłączyć napięcie sieciowe wszystkich urządzeń znajdujących się w wodzie.
- Włożyć wtyczkę sieciową do gniazdka. – Pompa zaczyna pracować.
WSKAZÓWKA
Jeżeli woda zawiera dużo wzburzonych cząsteczek piasku (np. w nowych studniach), to włączyć pompę nieprzerwanie przez około 1 godzinę z pełną wydajnością, żeby wypompować zanieczyszczoną wodę. W przeciwnym razie może nastąpić zablokowanie zaworu przeciwzwrotnego przez osadzający się piasek w przewodzie ciśnieniowym.
Wyłączenie pompy
- Wyciągnąć wtyczkę sieciową.
– Po wyłączeniu może spłynąć z powrotem reszta wody znajdująca się w wężu i wypłynąć przez otwór ssania pompy.
USUWANIE USTEREK

OSTRZEŻENIE
Niebezpieczne napięcie elektryczne!
Śmierć lub ciężkie obrażenia przez porażenie prądem.
Przed przystąpieniem do pracy:
- Wyłączyć urządzenie, wyciągnąć wtyczkę sieciową i zabezpieczyć urządzenie przed ponownym włączeniem.
- Przed wejściem do wody lub włożeniem rąk do wody odłączyć napięcie sieciowe wszystkich urządzeń znajdujących się w wodzie.
Po zakończeniu pracy:
- Zapewnić, żeby były znów spełnione wszystkie warunki do uruchomienia.
| Usterka | Przyczyna | Środki zaradcze |
| Pompa nie uruchamia się | Przerwane zasilanie prądowe | Sprawdzić bezpiecznik i elektryczne połączenia wtykowe |
| Pompa wyłącza się po krótkim czasie pracy | Zabezpieczenie przeciążeniowe wyłączyło pompę z powodu przegrzania | Oczyścić otwór ssaniaPoczekać, aż pompa ulegnie ochłodzeniu |
| Brak wody w studni | Poczekać, aż dostatecznie studnia napełni się | |
| Pompa pracuje, ale nie tło-czy lub wydajność tłoczenia jest niedostateczna | Wąż ciśnieniowy niedrożny | Wąż ciśnieniowy ułożyć bez załamańSprawdzić wylot i w razie potrzeby oczyścić |
| Zatkany otwór ssania | Oczyścić otwór ssania | |
| Powietrze w wężu ciśnieniowym | Odpowietrzyć wąż ciśnieniowy | |
| O ile występuje:Błędnie zainstalowany lub zatkany zawór przeciw-zwrotny w wężu ciśnienio-wym | Prawidłowo zainstalo-wać zawór prze-ciwzwrotnyOczyścić zawór | |
| Piasek blokuje zawór prze-ciwzwrotny | Wyczyścić zawór prze-ciwzwrotny(→ Czyszczenie zaworu przeciwzwrotnego)Jeżeli pompa nadal nie zaczyna pracować, to skontaktować się z firmą OASE | |
| Wadliwy lub zużyty wirnikWirnik pompy zablokowany przez piasek | Skontaktować się z OASEWymiana wirnika jest dozwolona tylko w punk-cie serwisowym OASE.Wyczyścić zawór prze-ciwzwrotnyWypłukać pompę wodą bez piasku, aż do całko-witego wypłukania resz-tek piasku. Jeżeli pompa nadal nie zaczyna pra-cować, to skontaktować się z firmą OASE– Wymiana wirnika jest dozwolona tylko w punkcie serwisowym OASE. |
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA

OSTRZEŻENIE
Niebezpieczne napięcie elektryczne! Śmierć lub ciężkie obrażenia przez porażenie prądem.
- Przed włożeniem rąk do wody należy odłączyć napięcie sieciowe wszystkich znajdujących się w wodzie urządzeń.
- Przed rozpoczęciem prac przy urządzeniu należy odłączyć napięcie sieciowe.

WSKAZÓWKA
Zalecenia dotyczące regularnego czyszczenia:
- Urządzenie czyścić nie tylko w razie potrzeby, lecz co najmniej 2 razy w roku.
- Nie stosować żadnych agresywnych środków czyszczących ani rozpuszczalników chemicznych, ponieważ może to spowodować uszkodzenie obudowy lub wywołać zakłócenie działania urządzenia.
- W przypadku trudnych do usunięcia osadów wapna zaleca się stosowanie następujących środków czyszczących: – Środek czyszczący PumpClean marki OASE.
– Środek czyszczący dla gospodarstwa domowego nie zawierający octu ani chloru.
- Po oczyszczeniu starannie spłukać wszystkie części czystą wodą.
Czyszczenie zaworu przeciwzwrotnego
Piasek może spowodować zablokowanie zaworu przeciwzwrotnego pompy, unie- możliwiając jego prawidłowe zamykanie. Zawór przeciwzwrotny należy wyczyścić.
Warunek:
- Przewód ciśnieniowy i adapter są zdemontowane.
Należy postępować w sposób następujący:
□D
- Zawór przeciwzwrotny ostrożnie wyjąć szczypcami.
- Zawór przeciwzwrotny gruntownie wypłukać czystą wodą.
- Złożyć wykonując opisane powyżej czynności w odwrotnej kolejności.
- Po ustawieniu pompy przez kilka minut pompować czystą wodę (np. w wannie), żeby całkowicie usunąć ewentualne pozostałości piasku. (→ Ustawienie i podłączenie)
CZEŚCI ULEGAJĄCE ZUŻYCIU
Niżej wymienione podzespoły to części ulegające zużyciu i ich wymiana jest dozwolona tylko serwisowi OASE:
• Jednostka wirnikowa
MAGAZYNOWANIE / PRZECHOWYWANIE W OKRESIE ZIMOWYM
Urządzenie nie jest odporne na działanie mrozu. W przypadku ustawienia urządzenia w miejscu nie zagrożonym mrozem, urządzenie nie musi zostać zdemontowane. W przeciwnym razie urządzenie musi zostać wymontowane najpóźniej przed zapowiadanym mrozem i przechowywane w bezpiecznym miejscu.
Prawidłowe przechowywanie urządzenia:
- Opróżnić urządzenie na tyle, na ile jest to możliwe, przeprowadzić gruntowne czyszczenie i skontrolować je pod względem uszkodzeń.
- Wszystkie węże, rurociągi i przyłącza opróżnić na tyle, na ile jest to możliwe.
- Gruntownie oczyścić urządzenie, skontrolować stan pod względem uszkodzeń, wymienić wadliwe części.
- Urządzenie należy przechowywać w miejscu suchym i nienarażonym na działanie mrozu.
- Otwarte połączenia wtykowe chronić przed wilgocią i zanieczyszczeniem.
USUWANIE ODPADÓW

WSKAZÓWKA
Urządzenia nie wolno wyrzucać do pojemnika na odpady komunalne.
- Urządzenie uczynić nienadającym się do użytku poprzez odcięcie kabla zasi-lającego i oddać do utylizacji tylko poprzez przewidziany do tego system zwrotów.
CZEŚCI ZAMIENNE
Dzięki oryginalnym częściom zamiennym OASE urządzenie pozostaje bezpieczne i będzie nadal niezawodnie działać.
Rysunki i wykazy części zamiennych znajdują się na naszej stronie internetowej.

www.oase-livingwater.com/czescizami-enne-di
DANE TECHNICZNE
| ProMax Pressure Well | 3000/18 | 6500/10 | ||
| Napięcie znamionowe | V AC | 220-240 | ||
| Częstotliwość znamionowa | Hz | 50 | ||
| Moc znamionowa | W | 900 | 1400 | |
| Stopień ochrony | - | IPX8 | ||
| Przyłącze króciec ciśnieniowy | - | G1 | ||
| Wydajność tłoczenia | maksymalnie | l/h | 3000 | 6500 |
| Wysokość tłoczenia | maksymalnie | m | 70 | |
| Głębokość zanurzenia | maksymalnie | m | 20 | |
| Dopuszczalna ilość piasku w pompowanej wodzie | maksymalnie | g/m3 | 150 | |
| Sieciowy przewód podłączeniowy | Długość | m | 30 | |
| Wymiary | Średnica | mm | 74 | 98 |
| Wysokość | mm | 1085 | 778 | |
| Masa | kg | 12,85 | 11,2 | |