AquaMax Eco Premium 13000 - Pompa wodna OASE - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia AquaMax Eco Premium 13000 OASE w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące AquaMax Eco Premium 13000 OASE
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Pompa wodna w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję AquaMax Eco Premium 13000 - OASE i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. AquaMax Eco Premium 13000 marki OASE.
INSTRUKCJA OBSŁUGI AquaMax Eco Premium 13000 OASE
PL Instrukcja użytkowania
CS Návod k použití
Przed włożeniem rąk do wody należy odłączyć od sieci prądowej wszystkie urządzenia elektryczne znajdujące się w wodzie. W przeciwnym razie grożą ciężkie obrażenia a nawet śmiertelne w wyniku porażenia prądem.
Urządzenie może być używane przez dzieci od 8 lat i ponadto przez osoby o ograniczonych fizycznych i umysłowych zdolnościach, albo nie posiadających niezbędnego doświadczenia i wiedzy, gdy będą one pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za bezpieczeństwo użytkowania tego urządzenia lub zostaną odpowiednio przez nią poinstruowane i poinformowane o wynikających stąd zagrożeniach. Dzieciom zabrania się zabawy z tym urządzeniem. Czyszczenie ani czynności serwisowe użytkownika nie mogą być wykonywane przez dzieci bez nadzoru osoby dorosłej.
Przepisy bezpieczeństwa
Przyłącza elektryczne
- W stosunku do instalacji elektrycznych na zewnątrz budynków obowiązują specjalne przepisy. Wykonanie instalacji elektrycznej jest dozwolone tylko specjalistom elektrykom.
-
Specjalistą elektrykiem jest osoba, która w oparciu o swoje wykształcenie, wiedzę i doświadczenie jest uprawniona do wykonania instalacji elektrycznych na zewnątrz budynków. Ponadto potrafi rozpoznać możliwe zagrożenia i przestrzega regionalnych i krajowych norm, przepisów i zarządzeń.
— W przypadku pytań i problemów należy zwrócić się do specjalisty elektryka. -
Urządzenie podłączyć tylko wtedy, gdy parametry elektryczne urządzenia i zasilania energią są zgodne.
- Urządzenie może być podłączane tylko do prawidłowo zainstalowanego gniazdka.
- Urządzenie musi być zabezpieczone poprzez wyłącznik różnicowo-prądowy (RCD), ze znamionowym prądem upływowym wynoszącym maksymalnie 30 mA.
- Przedłużacze przewodów i rozdzielacze prądu (np. listwy z gniazdkami) muszą być przeznaczone do użytkowania na wolnym powietrzu (zabezpieczone przed rozpryskami wody).
- Otwarte gniazdka i wtyczki należy chronić przed wilgocią.
Bezpieczna eksploatacja
- Nie używać tego urządzenia, gdy przewody elektryczne lub obudowa są uszkodzone.
- Jeśli kabel zasilający urządzenia jest uszkodzony, należy je zutylizować. Kabla zasilającego nie można wymienić.
- Zespół wirnika w urządzeniu posiada magnes wytwarzający silne pole magnetyczne, które może negatywnie wpłynąć na stymulatory pracy serca lub implantowane defibrylatory (ICD). Pomiędzy implantem a magnesem należy utrzymywać odstęp co najmniej 0,2 m.
- Nie podnosić ani nie ciągnąć urządzenia za przewód elektryczny.
- Przewody należy układać w sposób zabezpieczający je przed uszkodzeniami i tak, żeby uniknąć możliwości potknięcia się o nie.
- Nigdy nie dokonywać przeróbek technicznych urządzenia na własną rękę.
- Przy urządzeniu wykonywać tylko te czynności, które są opisane w tej instrukcji.
- Należy stosować tylko oryginalne części zamienne i akcesoria.
- W razie wystąpienia problemów prosimy zwrócić się do autoryzowanego serwisu lub do firmy OASE.
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Wyrób opisywany w niniejszej instrukcji należy użytkować wyłącznie w następujący sposób:
- Do pompowania zwykłej wody stawowej do układów filtrów, wodospadów i strumieni.
- W warunkach zgodnych z danymi technicznymi. (→ Dane techniczne)
- W warunkach dotrzymywania dozwolonych parametrów wody. (→ Dopuszczalne parametry wody)
W stosunku do tego urządzenia obowiązują następujące ograniczenia:
- Nie użytkować w stawach kąpielowych.
- Nigdy nie używać do pompowania innych cieczy niż woda.
- Nigdy nie użytkować urządzenia bez przepływu wody.
- Nie użytkować połączeniu z chemikaliami, artykułami spożywczymi, substancjami łatwopalnymi lub wybuchowymi.
- Nie podłączać do domowej instalacji wodnej.
- Nie nadaje się do celów rzemieślniczych ani przemysłowych.
- Według EMV (tolerancja elektromagnetyczna) urządzenie spełnia wymagania klasy A. W obrębie obszaru zamieszkałego urządzenie stanowić źródło zakłóceń elektromagnetycznych. Do obowiązku użytkownika należy podjęcie stosownych działań zapobiegawczych.
Opis produktu
Przegład

text_image
0 1 2 3 4 2. 1. IN1 1 IN2 OUT AquaMax Eco Premium ... 5000 ... 7000 = Ø 38 mm 9000 ... 21000 = Ø 50 mm Ø 38 mm Ø 32 mm Ø 25 mm Ø 38 mm Ø 32 mm Ø 25 mm 10 7 6 7 AMX01821 Wlot 1 (strona ssania)
- Obudowa filtra
2 Wlot 2 (strona ssania)
- Podłączenie filtra peryferyjnego lub skimmera.
- Natężenie przepływu na wlocie 2, a tym samym proporcja przepływu między włotem 1 i 2, może być regulowane. W tym celu należy zwolnić blokadę i przesunąć przyłącze do jednej z następujących pozycji:
— Pozycja 0: Wlot 2 jest zamknięty; tloczenie wody tylko przez wlot 1.
– Pozycja 1/2/3: Wlot 2 jest otwarty w ok. 25/50/75%; oznacza to tloczenie wody przez wlot 1 i 2 zgodnie z nastawioną proporcją przepływu.
– Pozycja 4: Wlot 1 jest zamknięty; tloczenie wody tylko przez wlot 2.
3 Wylot (strona ciśnienia)
- Podłączenie obiegu powrotnego do stawu (np. w postaci strumyka).
4 Kabel sieciowy
5 Podłączenie sterownika (opcja)
- Ze sterownikiem można regulować wydajność pompy.
- Bez sterownika włączona pompa pracuje nieprzerwanie z pełną wydajnością.
6 Końcówka węża dla wylotu (zalecenie).
7 Stopniowana końcówka węża dla wlotu 2 i wylotu (alternatywa).
8 Pokrywa służąca do zamykania wlotu 2, jeśli nie jest on wykorzystywany.
9 Opaski zaciskowe do mocowania węży na końcówkach węży.
10 Podstawki gumowe
- Tylko przy ustawieniu w suchym miejscu.
Symbole na urządzeniu


Urządzenie jest pyłoszczelne i wodoszczelne aż do głębokości 4 m.


Możliwość wystąpienia zagrożeń dla osób ze stymulatorami pracy serca.


Urządzenie należy chronić przed bezpośrednim działaniem promieni słonecznych.
Nie wyrzucać tego urządzenia do zwykłych odpadów komunalnych.
Przeczytaj instrukcję użytkowania.
Wersja zainstalowania

text_image
a
text_image
b 1/2/3
text_image
C 4
text_image
d- Wersja (a): Tłoczenie wody tylko za pośrednictwem obudowy filtra (wlot 1).
– Ustawić wlot 2 w pozycji „0”.
- Zamknąć wlot 2 za pomocą pokrywy. (→Przegląd)
- Wersja (b): Tłoczenie wody za pośrednictwem obudowy filtra (wlot 1) i dodatkowo za pośrednictwem filtra peryferyjnego lub skimmera na wlocie 2.
– Ustawić wlot 2 w pozycji „1”, „2” lub „3” w zależności od żądanej proporcji przepływu (25/50/75%).
- Wersja (c): Tłoczenie wody tylko za pośrednictwem filtra peryferyjnego lub skimmera na wlocie 2.
- Ustawić wlot 2 w pozycji „4”.
- Wersja (d): Ustawianie pompy w suchym miejscu.
— Dla tej wersji pompa musi być ustawiona bez obudowy filtra.
— Pompe należy ustawić poza obrębem stawu, ale poniżej lustra wody.
- Jeżeli mogłoby dojść do zasysania większych cząstek ( > 11 mm) być, to zaleca się zainstalowanie filtra peryferyjnego lub skimmera na stronie ssania.
Seasonal Flow Control (SFC)
Funkcja SFC reguluje inteligentnie natężenie przepływu lub wysokość pompowania na podstawie temperatury wody. Dzięki temu wydajność pompy przystosowuje się przez cały rok do warunków ekologicznych panujących w stawie, wspomaga biologię stawu poprzez zależny od temperatury obieg wody (tryb zimowy, tryb przejściowy i tryb letni).
- Przy aktywnej funkcji SFC pompa rozróżnia między ...
– trybem zimowym (temperatura wody niższa niż +10 °C)
– trybem przejściowym (temperatura wody w zakresie od +10 do +17 °C)
– trybem letnim (temperatura wody wyższa niż +17 °C)
Odpowiednie charakterystyki są podane na stronie www.oase.com w dziale "Pompy stawowe".
- Aktywowanie funkcji SFC jest dozwolone tylko przy zanurzonym ustawieniu!
- W przypadku zastosowania skimmera lub filtra peryferyjnego - w zależności od urządzenia - może być wskazane wyłączenie funkcji SFC.
- W stanie fabrycznym funkcja SFC jest nieaktywna.
Włączenie / wyłączenie

text_image
1. 2. 4× 1.
text_image
3. NO
text_image
4. 5. 4×AMX0183
Ustawienie i podłączenie
Pompę można ustawić w pozycji zanurzonej (w wodzie) albo w suchym miejscu (na zewnątrz stawu).
! OSTRZEŻENIE
Śmierć lub ciężkie obrażenia ciała w razie eksploatacji urządzenia w stawie pływackim. Uszkodzenie elementów elektrycznych urządzenia spowoduje, że woda zacznie przewodzić prąd elektryczny o niebezpiecznym napięciu.
▶ Urządzenie użytkować tylko wtedy, gdy nikt nie przebywa w wodzie.
OSTROŻNIE
Obracające się części w obrębie krócca zasysania i krócca ciśnieniowego. Możliwość odniesienia obrażeń, w razie włożenia rąk do króćców.
Należy pamiętać szczególnie o tym, że: Urządzenie zatrzymane z powodu przeciążenia może nie-oczekiwanie ruszyć!
▶ Nie wkładać rąk do otworu króca ssania lub króca ciśnieniowego, gdy wtyczka sieciowa jest włożona do gniazdka.
Jeżeli podczas pracy dostęp do króćców jest możliwy, np. gdy nie są podłączone węże, to należy zastosować osłonę króćców chroniącą przed włożeniem rąk. Osłonę króćców chroniącą przed włożeniem rąk można nabyć jako akcesoria.
① Chronić podzespoły urządzenia przed dłuższym bezpośrednim nasłonecznieniem, ponieważ może to spowodować ich uszkodzenie W razie potrzeby zastosować osłonę ochronną.
Podłączenie sterownika
Pompę można użytkować ze sterownikiem albo bez niego.
- Ze sterownikiem można regulować wydajność pompy.
- Bez sterownika włączona pompa pracuje nieprzerwanie z pełną wydajnością.
Kompatybilne sterowniki (akcesoria):
- Eco Control Inteligentny sterownik dla jednej pompy.
- Incenio FM-Master Home/Cloud Garden Controller Home/Cloud Maksymalnie 10 urządzeń współpracujących z OASE Control (pompy, filtry, lampy) można sterować aplikacją "OASE Control". Informacje na temat są podane pod www.oase.com w dziale "Intelligentne sterowanie w ogrodzie i oświetlenie".

text_image
a Eco Control AquaMax Eco Premium OC IN/OUT max. 10 m
flowchart
graph TD
A["InScenio FM-Master"] --> B["Garden Controller"]
B --> C["OA"]
D["AquaMax Eco Premium"] --> E["OA"]
E --> F["IN/OUT"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style D fill:#bbf,stroke:#333
note right of A "max. 100 m"
note right of D "max. 100 m"

flowchart
graph TD
A["InScenio FM-Master"] -->|OC OUT| B["<OC Device"]
C["Garden Controller"] -->|OC OUT| B
D["AquaMax Eco Premium"] -->|OC IN/OUT| E["OA Adapter"]
F["AquaMax Eco Premium"] -->|OC IN/OUT| E
G["OA Adapter"] -->|OC IN OUT| H["OA Adapter"]
I["R"] -->|R| J["Output"]
B -->|max. 100 m| J
- Układ sieciowy OASE Control (wersja c) musi być zakończony rezystorem końcowym R. On jest objęty zakresem dostawy InSenio FM-Master lub Garden Controller. W takim przypadku potrzebny jest adapter OASE Control, do nabycia jako akcesoria (numer artykuł 88443).
- Jeżeli tylko jedna pompa AquaMax Eco Premium jest podłączona do InSenio FM-Master lub Garden Controller (wersja b), to rezystor końcowy i tym samym adapter OASE Control nie jest potrzebny.
Zaleca się przechować rezystor końcowy dla ewentualnej późniejszej rozbudowy systemu OASE Control.

text_image
1. 2. 4× 3. 4. 5. 6. 4× InScenio FM-Master Garden Controller Eco Control AMX0193
text_image
max. 2.0 Nm (max. 18 lb-in) 1. 2.WSKAZÓWKA
Urządzenie ulegnie uszkodzeniu, gdy woda wniknie do gniazdek wtykowych.
▶ Włożyć łączniki wtyczkowe albo nałożyć kołpak ochronny.
▶ Uszczelka gumowa musi być czysta i dokładnie pasować.
▶ Uszkodzoną uszczelkę gumową należy wymienić. Po wyjęciu łącznika wtyczkowego należy wymienić starszą uszczelkę gumową (> 2 lata).
▶ Łącznik wtyczkowy lub kołpak ochronny zawsze zabezpieczyć dwiema śrubami.
Ustawianie urządzenia pod woda
Podłączenie
Pompę należy podłączyć zgodnie z wymaganą wersją zainstalowania. (→ Wersja zainstalowania)
- Średnica węża na stronie ssania (IN) nie może być mniejsza niż średnica wąż na stronie ciśnienia (OUT).
- Im większa średnica węża, im mniejsze są straty wywołane tariem w przewodach i tym wyższe natężenie przepływu.
- Średnica węża nie może być zawężona przez końcówkę węża. W razie potrzeby skrócić końcówkę węża stosownie do średnicy węża.

text_image
0 1 2 3 4 IN1 1. Ø 38 mm Ø 32 mm Ø 25 mm IN2 OUT x xPL
AMX0184
Jeszcze nie włożyć wtyczki sieciowej do gniazdka!
Ustawienie
- Urządzenie należy ustawić poziomo na twardym podłożu.
- Zadbać o stabilne ustawienie pompy.
- W przypadku wody zawierającej szlam lub zanieczyszczenia zaleca się ustawienie pompy lub podzespołów podłączonych na stronie ssania (skimmer, filtr peryferyjny, odpływ denny itp.) na podwyższeniu nad podłożem. Dzięki temu zmniejszy się zasysanie cząstek zanieczyszczeń, co wydłuża okres trwałości zespołu wirnika.
- Pompe użytkować tylko wtedy, gdy jest zanurzona co najmniej 10 cm w wodzie. W przeciwnym razie może ona zassać powietrze.

text_image
230 V AC ≥ 2 mAMX0202
① Za pomocą linki pociągowej można łatwo wyciągnąć pompę z wody.
- Linkę pociągową przeciągnąć przez okrągłe otwory w dolnej części obudowy filtra i związać na supel.

Ustawianie urządzenia w suchym miejscu
Przy ustawieniu w suchym miejscu, pompa musi być ustawiona bez obudowy filtra.
Przebudowanie

- Do wlotu (IN) i do wylotu (OUT) można podłączyć zarówno węże, jak i rury.
— Przyłącza dla węży są objęte zakresem dostawy. Ich montaż jest poniżej opisany. - Adapter dla rur o średnicy DN75/DN110 jest do nabycia jako akcesoria (numer artykułu 35578).
- Średnica węża na stronie ssania (IN) nie może być mniejsza niż średnica wąż na stronie ciśnie-nia (OUT).
- Im większa średnica węża, im mniejsze są straty wywołane tariem w przewodach i tym wyższe nateżenie przepływu.
- Średnica węża nie może być zawężona przez końcówkę węża. W razie potrzeby skrócić końcówkę węża stosownie do średnicy węża.
- Przez pompę mogą przepływać cząstki maksymalnie do 11 mm. Większe cząstki blokują pompę. Zaleca się zainstalowanie filtra lub skimmera na stronie ssania.

Jeszcze nie włożyć wtyczki sieciowej do gniazdka!
Ustawienie
- Urządzenie należy ustawić poziomo na twardym podłożu.
- Zadbać o stabilne ustawienie pompy.
- Pompy nie wystawiać na bezpośrednie działanie promieni słonecznych.
- Miejsce ustawienia musi być dostatecznie przewietrzane, żeby nie przegrzać pompy. Dozwo-lona temperatura otoczenia (→Dane techniczne)

text_image
≥2 m 230 V AC AMX0153PL
Rozruch
WSKAZÓWKA
Urządzenie ulegnie zniszczeniu, gdy zostanie podłączone do ściemniacza. Ono zawiera wrażliwe podzespoły elektryczne.
▶ Nie podłączać urządzenia do zasilania z regulacją napięcia.
WSKAZÓWKA
Pompa nie może pracować na sucho. W przeciwnym razie pompa ulegnie zniszczeniu.
Pompe użytkować tylko wtedy, gdy jest zanurzona w wodzie lub w niej pływa.
Włączenie / wyłączenie
- Włączanie: Wtyczkę sieciową włożyć do gniazdka.
– Urządzenie jest włączone po krótkiej fazie startu. - Wyłączanie: Wtyczkę sieciową wyjąć z gniazdka.
Po uruchomieniu i potem podczas pracy pompa automatycznie przeprowadza co 20 ... 40 minut wstępnie zaprogramowaną autodiagnozę (Environmental Function Control (EFC)). Pompa rozpoznaje przy tym bieg na sucho / zablokowanie lub zanurzenie w wodzie. W przypadku pracy na sucho / przy zablokowaniu pompa wyłącza się automatycznie po upływie od 60 do 120 sekund. W razie wystąpienia usterki przerwać zasilanie prądowe i "zalać pompę" lub usunąć przeszkodę. Następnie można na powrót uruchomić urządzenie.
Czyszczenie i konserwacja
OSTROŻNIE
Niebezpieczeństwo skaleczenia przez niespodziewane uruchomienie. Funkcje monitoringu znajdujące się wewnątrz urządzenia mogą spowodować wyłączenie i samoczynne włączenie urządzenia.
▶ Przed przystąpieniem do wykonywania czynności przy urządzeniu wyciągnąć wtyczkę sieciową.
WSKAZÓWKA
Nie używać żadnych agresywnych środków czyszczących ani roztworów chemicznych. Te środki mogą spowodować uszkodzenie obudowy, negatywnie wpłynąć na działanie urządzenia i szkodliwie wpłynąć na zwierzęta, rośliny i środowisko naturalne.
▶ Urządzenie umyć możliwe czystą wodą i miękką szczoteczką albo gąbką. W przypadku trudnych do usunięcia zanieczyszczeń zaleca się skorzystanie z zalecanych środków czyszczących.
Rozłożenie urządzenia
- Wyciągnąć wtyczkę sieciową i odłączyć wszystkie przyłącza.
- Rozłożyć urządzenie tak, jak pokazano na rysunku.

- Po oczyszczeniu lub konserwacji zmontować urządzenie wykonując czynności w odwrotnej kolejności.
- Podczas montażu należy się upewnić, że ...
- klamra mocująca pompę w uchwycie jest prawidłowo zaczepiona w zapadce.
- przewody podłączeniowe z tulejką przelotową są wyprowadzone z obudowy oraz, że nie są załamane bądź zaciśnięte.
Czyszczenie urządzenia
i Urządzenie czyścić nie tylko w razie potrzeby, ale co najmniej 2 razy w roku.
— Na pompie należy ze szczególną starannością wyczyścić zespół wirnika oraz obudowę pompy.
- W przypadku trudnych do usunięcia osadów wapna zaleca się stosowanie następujących środków czyszczących:
– Środek czyszczący PumpClean marki OASE. – Środek czyszczący dla gospodarstwa domowego nie zawierający octu ani chloru.
- Po oczyszczeniu starannie spłukać wszystkie części czystą wodą.
Wymiana zespołu wirnika
WSKAZÓWKA
Zespół wirnika jest oparty na łożysku w bloku silnika. To łożysko jest częścią ulegającą zużyciu i należy je wymienić jednocześnie z zespołem wirnika.
Wymiana łożyska wymaga specjalnej wiedzy i odpowiednich narzędzi. W celu wymiany łożyska prosimy zwrócić się do placówki handlowej OASE lub przesłać pompę do firmy OASE.
WSKAZÓWKA
Zespół wirnika posiada silny magnes, który przyciąga cząsteczki magnetyczne (np. wióry żelaza). Pozostawienie cząstek może spowodować nieodwracalne uszkodzenie zespołu wirnika i bloku silnika.
- Przed zamontowaniem zespołu wirnika należy starannie oczyścić z przyklejonych cząstek zanieczyszczeń.
- Rozłożyć blok silnika tak, jak pokazano na rysunku.
- Oczyscić podzespoły szczotką pod bieżącą, czystą wodą.
- Sprawdzić wszystkie części pod kątem uszkodzeń. Wymienić uszkodzone lub zużyte części.
- Blok silnika zmontować w chronologicznie odwrotnej kolejności.
Przy ściąganiu zespołu wirnika może poluzować się łożysko w bloku silnika. Podczas montażu sprawdzić jego prawidłowe osadzenie. W razie potrzeby wcisnąć łożysko naprzód szerekimi rowkami w bloku silnika.

Magazynowanie / Przechowywanie w okresie zimowym
Urządzenie jest odporne na działanie mrozu do temperatury minus 20 °C. W razie konieczności wyjęcia urządzenia ze stawu przeprowadzić gruntowne oczyszczenie za pomocą miękkiej szczotki i wody, skontrolować urządzenie pod względem uszkodzeń i przechowywać je w sposób zanurzony lub napełniony wodą. Nie zanurzać wtyczki sieciowej w wodzie!
Usuwanie usterek
| Usterka | Przyczyna | Środek zaradczy |
| Pompa nie uruchamia się | Brak napięcia sieciowego | Sprawdzić napięcie sieciowe |
| Brak napięcia sterującego (tylko przy opcjonalnym peryferyjnym sterowniku) | Sprawdzić połączenie z OASE Eco Control lub układem sieciowym OASE Control; w razie potrzeby włączyć pompę | |
| Załamane przewody | Przewody ułożyć bez mocnych zagięć | |
| Przewody zatkane | Skontrolować i wyczyścić przewody do-prowadzające | |
| Zablokowany zespół wirnikowy | Usunąć przyczynę zablokowania, spraw-dzić łatwość poruszania się zespołu wir-nika | |
| Pompa nie tłoczy Niewystarczające natężenie przepływu | Zatkana obudowa filtra | Wyczyścić obudowę filtra |
| Za duże opory przepływu w przewodach zasilających | Węże skrócić do niezbędnego minimum, usunąć niepotrzebne części łączące, zasto-sować większą średnicę węży | |
| Wysokie opory ruchu zespołu wirnikowego | Sprawdzić łatwość poruszania się jed-nostki wirnikowej | |
| Pompa wyłącza się po krótkim czasie pracy | Woda jest mocno zanieczysz-czona | Wyczyścić pompę |
| Zablokowany zespół wirnikowy | Usunąć przyczynę zablokowania, spraw-dzić łatwość poruszania się zespołu wir-nika | |
| Pompa pracowała na sucho | Skontrolować/oczyścić przewody zasila-jące, zwiększyć głębokość zanurzenia (min. 10 cm pod lustrem wody) | |
| Zbyt wysoka temperatura wody | Przestrzegać maksymalnej dopuszczalnej temperatury wody. (→ Dane techniczne) |
Dane techniczne
Specyfikacja urządzenia
| AquaMax Eco Premium | 5000 | 7000 | 9000 | ||
| Napięcie zasilania | V AC | 220 ... 240 | 220 ... 240 | 220 ... 240 | |
| Częstotliwość sieci | Hz | 50/60 | 50/60 | 50/60 | |
| Pobór mocy | W | 10 ... 35 | 12 ... 45 | 14 ... 60 | |
| Maks. wydajność pompowania | l/h | 5000 | 7000 | 9000 | |
| Maks. wysokość pompowania | m | 3,5 | 4,0 | 4,5 | |
| Stopień ochrony | IP68 | IP68 | IP68 | ||
| Maks. głębokość zanurzenia | m | 4 | 4 | 4 | |
| Strona ssania | Gwint | G2 | G2 | G2 | |
| Przyłącze węża | mm | 25, 32, 38 | 25, 32, 38 | 25, 32, 38 | |
| Strona ciśnienia | Gwint | G2 | G2 | G2 | |
| Przyłącze węża | mm | 25, 32, 38 | 25, 32, 38 | 25, 32, 38 | |
| Maks. uziarnienie dużych zanieczyszczeń | mm | 11 | 11 | 11 | |
| Powierzchnia dopływu filtra | cm2 | 1000 | 1000 | 1000 | |
| Temperatura wody (ustawienie w sposób zanurzony) | Podczas eksploatacji | °C | (→Dopuszczalne parametry wody) | ||
| Po wyłączeniu | °C | -20 ... +35 | -20 ... +35 | -20 ... +35 | |
| Temperatura otocze-nia (ustawienie w su-chym miejscu) | Podczas eksploatacji z naturalną konwek-cją | °C | +4 ... +30 | +4 ... +30 | +4 ... +30 |
| Podczas eksploatacji i wymuszone chłodze-nie | °C | +4 ... +40 | +4 ... +40 | +4 ... +40 | |
| Wymiary | Długość | mm | 340 | 340 | 340 |
| Szerokość | mm | 280 | 280 | 280 | |
| Wysokość | mm | 165 | 165 | 165 | |
| Długość kabla podłączeniowego | m | 10 | 10 | 10 | |
| Masa | kg | 6,2 | 6,2 | 6,2 | |
| AquaMax Eco Premium | 13000 | 17000 | 21000 | ||
| Napięcie zasilania | V AC | 220 ... 240 | 220 ... 240 | 220 ... 240 | |
| Częstotliwość sieci | Hz | 50/60 | 50/60 | 50/60 | |
| Pobór mocy | W | 16 ... 100 | 18 ... 140 | 20 ... 180 | |
| Maks. wydajność pompowania | l/h | 13000 | 17000 | 21000 | |
| Maks. wysokość pompowania | m | 5,0 | 5,5 | 6,0 | |
| Stopień ochrony | IP68 | IP68 | IP68 | ||
| Maks. głębokość zanurzenia | m | 4 | 4 | 4 | |
| Strona ssania | Gwint | G2 | G2 | G2 | |
| Przyłącze węża | mm | 25, 32, 38 | 25, 32, 38 | 25, 32, 38 | |
| Strona ciśnienia | Gwint | G2 | G2 | G2 | |
| Przyłącze węża | mm | 25, 32, 38, 50 | 25, 32, 38, 50 | 25, 32, 38, 50 | |
| Maks. uziarnienie dużych zanieczyszczeń | mm | 11 | 11 | 11 | |
| Powierzchnia dopływu filtra | cm2 | 1000 | 1000 | 1000 | |
| Temperatura wody (ustawienie w sposób zanurzony) | Podczas eksploatacji | °C | (→Dopuszczalne parametry wody) | ||
| Po wyłączeniu | °C | -20 ... +35 | -20 ... +35 | -20 ... +35 | |
| Temperatura otoczenia (ustawienie w su-chym miejscu) | Podczas eksploatacji z naturalną konwekcja | °C | +4 ... +30 | +4 ... +30 | +4 ... +30 |
| Podczas eksploatacji i wymuszone chłodzenie | °C | +4 ... +40 | +4 ... +40 | +4 ... +40 | |
| Wymiary | Długość | mm | 340 | 340 | 340 |
| Szerokość | mm | 280 | 280 | 280 | |
| Wysokość | mm | 165 | 165 | 165 | |
| Długość kabla podłączeniowego | m | 10 | 10 | 10 | |
| Masa | kg | 6,9 | 6,9 | 6,9 | |
Dopuszczalne parametry wody
| Typ | Świeża woda | Woda basenowa | Woda słona | |
| Odczyn pH | 6,8 ... 8,5 | 7,2 ... 8,3 | 7,5 ... 8,5 | |
| Twardość | DH | 8 ... 15 | 8 ... 15 | 20 ... 30 |
| Chlor wolny | mg/l | <0,3 | <0,6 | <0,3 |
| Zawartość chlorków | mg/l | <250 | <250 | <22000 |
| Zawartość soli | % | <0,4 | <0,4 | <4 |
| Sucha pozostałość | mg/l | <50 | <50 | <50 |
| Temperatura | °C | +4 ... +35 | +4 ... +30 | +4 ... +28 |
Części ulegające zużyciu
- Jednostka wirnikowa
- Łożysko w bloku silnika
Usuwanie odpadów
WSKAZÓWKA
Urządzenia nie wolno wyrzucać do pojemnika na odpady komunalne.
▶ Urządzenie należy oddać w wyznaczonym punkcie zbiórki surowców wtórnych.
▶ W razie wystąpienia pytań prosimy zwrócić się do lokalnego przedsiębiorstwa gospodarki odpadami. Tak można otrzymać informacje o prawidłowej utylizacji urządzenia.
▶ Przed przystąpieniem do utylizacji należy odciąć przewód zasilający urządzenia.