Toolland VL104 - Maszyna do lodu

VL104 - Maszyna do lodu Toolland - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia VL104 Toolland w formacie PDF.

📄 32 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI 10 pytania ⚙️ Dane tech.
Notice Toolland VL104 - page 23
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.
Typ produktu Opalarka do chwastów
Marka Toolland
Model VL104
Długość 870 mm
Średnica palnika 60 mm
Długość węża 5 m
Ciśnienie regulatora 2,5 bara
Zasilanie Gaz (butla z propanem/butanem)
Przeznaczenie Usuwanie chwastów między płytami, kostką brukową, cegłami, rabatami i trawnikami
Strefa użytkowania Tylko na zewnątrz, dobrze wentylowane
Rodzaj płomienia Żółty płomień pilotujący i regulowany niebieski płomień
Zalecana odległość robocza Około 15 cm od rośliny
Czas nagrzewania na roślinę 5 sekund
Bezpieczeństwo Wykrywanie wycieków gazu; nie dotykać palnika po użyciu; ochrona przed uderzeniami
Konserwacja Czyszczenie wilgotną szmatką; bez rozpuszczalników ani agresywnych detergentów
Przechowywanie W chłodnym i suchym miejscu, po całkowitym ostygnięciu
Możliwość naprawy Brak części naprawialnych przez użytkownika; skontaktować się z autoryzowanym sprzedawcą
Gwarancja 24 miesiące (ogólne warunki Velleman)
Akcesoria w zestawie Wąż gazowy (5 m), regulator ciśnienia (2,5 bara)

Często zadawane pytania - VL104 Toolland

Jak używać opalarki do chwastów Toolland VL104?
Podłącz regulator ciśnienia do butli gazowej, a następnie wąż. Lekko otwórz zawór gazu i reduktor. Naciśnij spust, aby zapalić żółty płomień pilotujący, a następnie użyj płomienia do zapalenia palnika. Naciśnij ponownie, aby uzyskać niebieski płomień. Trzymaj palnik w odległości 15 cm od rośliny przez 5 sekund. Zwolnij, aby zgasić.
Jak wykryć wyciek gazu?
Przygotuj roztwór mydła (1 objętość płynnego mydła na 1 objętość wody). Nałóż go na wszystkie połączenia za pomocą pędzla lub spryskiwacza. Lekko otwórz zawór gazu. Jeśli pojawią się bąbelki, natychmiast zamknij zawór i dokręć połączenia. Nigdy nie szukaj wycieku za pomocą płomienia.
Jakie są podstawowe środki ostrożności?
Używaj urządzenia wyłącznie na zewnątrz, w dobrze wentylowanym miejscu. Nie dotykaj palnika po użyciu – ryzyko poparzenia. Nie pal podczas obsługi gazu. Trzymaj dzieci i osoby nieupoważnione z dala. Nigdy nie kieruj płomienia w stronę ludzi, zwierząt ani łatwopalnych przedmiotów.
Jak przechowywać opalarkę i butlę gazową?
Całkowicie zamknij zawór gazu i pozwól, aby gaz wypalił się w palniku, aż zgaśnie płomień pilotujący. Zamknij reduktor. Odłącz wąż od butli. Przechowuj butlę w pozycji pionowej w chłodnym i suchym miejscu, na zewnątrz lub w dobrze wentylowanym pomieszczeniu. Opalarka musi całkowicie ostygnąć przed przechowywaniem.
Jaki rodzaj gazu stosować?
Urządzenie działa z butlami propanu lub butanu. Propan może być narażony na mróz, natomiast butan powinien być używany w temperaturze otoczenia powyżej 5°C. Używaj wyłącznie zgodnych butli gazowych i nigdy nie próbuj ich samodzielnie napełniać.
Jak czyścić opalarkę?
Okazjonalnie czyść urządzenie wilgotną szmatką. Nie używaj agresywnych środków chemicznych, rozpuszczalników ani silnych detergentów. Zawsze czyść urządzenie przed przechowywaniem.
Co zrobić, jeśli palnik się nie zapala?
Sprawdź, czy butla jest pełna i prawidłowo podłączona. Lekko otwórz reduktor, aby zwiększyć ciśnienie gazu. Użyj płomienia (zapalniczki), aby zapalić płomień pilotujący. Jeśli problem nadal występuje, sprawdź połączenia pod kątem ewentualnych wycieków lub zatorów.
Czy mogę używać opalarki w pomieszczeniu lub na śniegu?
Nie, urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku na zewnątrz. Nigdy nie używaj go w piwnicy, garażu ani w zamkniętej przestrzeni. Nie należy go używać jako źródła ciepła ani do topienia lodu lub śniegu.
Jaka jest żywotność węża gazowego?
Wąż należy wymienić najpóźniej co 5 lat od daty produkcji, lub wcześniej w przypadku intensywnego użytkowania lub narażenia na ekstremalne warunki. Zaleca się wymianę co 3 lata. Sprawdzaj go przed każdym użyciem.
Czy gwarancja obejmuje uszkodzenia spowodowane niewłaściwym użytkowaniem?
Nie, gwarancja nie obejmuje uszkodzeń wynikających z zaniedbania, nieprawidłowego użytkowania lub nieautoryzowanych modyfikacji. Standardowa gwarancja wynosi 24 miesiące na wady produkcyjne. Aby uzyskać więcej informacji, zapoznaj się z warunkami gwarancji Velleman.

Pytania użytkowników dotyczące VL104 Toolland

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Maszyna do lodu w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję VL104 - Toolland i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. VL104 marki Toolland.

INSTRUKCJA OBSŁUGI VL104 Toolland

Przeznaczona dla mieszkańców Unii Europejskiej.

Ważne informacje dotyczące środowiska.

Toolland VL104 - 1

Niniejszy symbol umieszczony na urządzeniu bądź opakowaniu wskazuje, że utylizacja produktu może być szkodliwa dla środowiska. Nie należy wyrzucać urządzenia (lub baterii) do zbiorczego pojemnika na odpady komunalne, należy je przekazać specjalistycznej firmie zajmującej się recyklingiem. Niniejsze urządzenie należy zwrócić dystrybutorowi lub lokalnej firmie świadczącej usługi recyklingu. Przestrzegać lokalnych zasad dotyczących środowiska

W razie wątpliwości należy skontaktować się z lokalnym organem odpowiedzialnym za utylizację odpadów.

Dziękujemy za wybór produktu Toolland. Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi przed użyciem urządzenia. Nie montować ani nie używać urządzenia, jeśli zostało uszkodzone podczas transportu - należy skontaktować się ze sprzedawcą.

2. Wskazówki bezpieczeństwa

Toolland VL104 - Wskazówki bezpieczeństwa - 1Wyłącznie do użytku na zewnątrz.
Toolland VL104 - Wskazówki bezpieczeństwa - 2Chronić urządzenie przed dziećmi i nieupoważnionymi użytkownikami.
Toolland VL104 - Wskazówki bezpieczeństwa - 3Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach fizycznych, zmysłowych bądź umysłowych, jak również nieposiadające odpowiedniego doświadczenia lub wiedzy, o ile nie znajdują się one pod nadzorem osób odpowiedzialnych za ich bezpieczeństwo lub jeśli zostały przez te osoby pouczone na temat sposobu użycia urządzenia.Dzieci powinny znajdować się pod nadzorem, aby upewnić się, że urządzenie nie jest stosowane do zabawy.
Toolland VL104 - Wskazówki bezpieczeństwa - 4W urządzeniu nie występują części, które mogą być serwisowane przez użytkownika. W sprawie serwisowania i/lub części zamiennych należy zwrócić się do autoryzowanego sprzedawcy.
Toolland VL104 - Wskazówki bezpieczeństwa - 5Chronić urządzenie przed deszczem, wilgocią, rozpryskami i ściekającymi cieczami.
Toolland VL104 - Wskazówki bezpieczeństwa - 6Nie używać w pobliżu materiałów łatwopalnych i atmosferach wybuchowych. Ciepło może spowodować zapłon łatwopalnych materiałów, nawet gdy są niewidoczne. Używać wyłącznie w pomieszczeniach o odpowiedniej wentylacji.
Toolland VL104 - Wskazówki bezpieczeństwa - 7Urządzenie nagrzewa się podczas pracy. Podczas stosowania urządzenia nie dotykać dyszy ani osłony termicznej. Pozostawić urządzenie do schłodzenia na 30 minut. Niektore części urządzenia stają się bardzo gorące, nawet po krótkotrwałym użyciu.

Urządzenie

  • Urządzenie należy montować i stosować wyłącznie zgodnie z informacjami podanymi w niniejszej instrukcji.
  • Nie należy samodzielnie modyfikować ani naprawiać urządzenia. Naprawy powinien przeprowadzać wykwalifikowany personel.
  • Stosować wyłącznie akcesoria zatwierdzone przez producenta.

Butla gazowa

  • Przed podłączeniem butli gazowej należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi.
  • Przed każdym użyciem sprawdzić wąż. Nie stosować węża, jeśli jest w widoczny sposób uszkodzony lub zniszczony.
  • Przed podłączeniem butli gazowej należy upewnić się, że wszystkie części są gotowe do użycia.
    • W pierwszej kolejności wąż doprowadzający gaz należy podłączyć do palnika, a następnie do butli gazowej.
  • Butłę z gazem należy zawsze podłączać na zewnątrz lub w odpowiednio wentylowanym pomieszczeniu, z dala od źródeł otwartego ognia, iskier i urządzeń elektronicznych. Osoby postronne powinny znajdować się w bezpiecznej odległości.
  • Podczas użytkowania urządzeń gazowych lub podłączania butli z gazem palenie tytoniu jest zabronione.

  • Sprawdzić, czy wszystkie kurki, zawory i złącza palnika i butli są nieuszkodzone, właściwie zamocowane i zamknięte.

  • Sprawdzić szczelność wszystkich połączeń (pod kątem wycieku gazu) i przed każdym użyciem upewnić się, że są gazoszczelne.
  • Butle gazowe należy chronić przed skrajnymi temperaturami i uszkodzeniem. Uszkodzone części należy od razu wymieniać.
  • Wymieniać wąż przynajmniej raz na 5 lat (od daty produkcji) lub częściej, jeśli urządzenie jest intensywnie użytkowane i narażone na niekorzystne warunki (wysokie/niskie temperatury, tarcie...). Zaleca się wymianę węża co 3 lata.

Podczas użytkowania

  • W trakcie stosowania urządzenia zachować czujność, śledzić wykonywane czynności oraz kierować się zdrowym rozsądkiem. Nie należy stosować urządzenia w przypadku zmeczenia lub pod wpływem narkotyków, alkoholu lub leków.
  • Nie należy nadmiernie się wychyłać. Przez cały czas zachowywać właściwą pozycję i równowagę.
  • Ubierać się w odpowiedni sposób. Nie nosić luźnej odzieży i biżuterii. Chronić włosy, odzież i rękawice przez częściami ruchomymi.
  • Nigdy nie kierować urządzenia bezpośrednio na ludzi lub zwierzęta.
  • Nie używać urządzenia jako źródła ciepła w domu ani do topienia lodu i śniegu lub jakiegokolwiek innego zastosowania niezgodnego z przeznaczeniem.
    • Dyszę należy każdorazowo kierować ku ziemi, z dala od osób, zwierząt i przedmiotów.
  • Nigdy nie stosować palnika w piwnicy lub w zamkniętych pomieszczeniach, w pobliżu źródeł otwartego ognia oraz produktów i materiałów palnych. Osoby postronne powinny znajdować się w bezpiecznej odległości.
  • Nie wdychać oparów wydzielanych przez palnik.
  • Nie ściskać ani nie skręcać węża, chronić przed ostrymi przedmiotami.
  • Wyłączyć palnik, gdy nie jest w użyciu i zamknąć kurek gazowy w butli. W żadnym wypadku nie pozostawiać palnika bez nadzoru.
  • Użycie nowej butli gazowej może wpłynąć na płomień za względu na różnice termiczne. Jest to normalne zjawisko i płomień ustabilizuje się po kilku minutach użytkowania.

3. Informacje ogólne

Proszę zapoznać się z informacjami w części Ustugi i gwarancja jakości Velleman® na końcu niniejszej instrukcji.

Chronic urządzenie przed pyłem i zbyt wysoką temperaturą.

Chronić urządzenie przed wstrząsami i użytkowaniem niezgodnym z przeznaczeniem. Podczas obsługi urządzenia unikać stosowania siły.

  • Przed rozpoczęciem pracy z urządzeniem należy zapoznać się z jego funkcjami.
  • Wprowadzanie zmian w urządzeniu jest zabronione ze względów bezpieczeństwa. Uszkodzenia spowodowane zmianami wprowadzonymi przez użytkownika nie podlegają gwarancji.
  • Stosować urządzenie wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem. Używanie urządzenia niezgodnie z przeznaczeniem spowoduje unieważnienie gwarancji.
  • Bezzwłocznie odłączyć urządzenie, jeśli kabel uległ uszkodzeniu.
  • Nigdy nie blokować wlotu powietrza urządzenia.
  • Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych nieprzestrzeganiem niniejszej instrukcji, a sprzedawca nie ponosi odpowiedzialności za wynikłe uszkodzenia ani problemy.
  • Urządzenie nie jest przeznaczone do profesjonalnego zastosowania.
  • Niniejsze urządzenie służy wyłącznie do usuwania rozrastających się chwastów między kostkami brukowymi, w obszarach brukowanych, murach, na rabatach i trawnikach.
    • Zachować niniejszą instrukcję na przyszłość.

4. Przegład

Patrz rysunki na stronie 2 niniejszej instrukcji.

1przyłącze węża4dysza zapalnika
2zawór regulatora przepływu gazu5regulator
3uchwyt6wąż

5. Obsługa

5.1 Ogólne zasady obsługi

  1. Podłączyć regulator ciśnienia [5] do butli gazowej.
  2. Podłączyć wąż doprowadzający gaz [6] do regulatora ciśnienia [5] i uchwytu [3]. Należy pamiętać że gwinty śrub są lewoskrętne.
  3. Sprawdzić, czy wszystkie części są właściwie podłączone i przeprowadzić test gazoszczelności (patrz poniżej). Wypalacz chwastów można włączyć dopiero po pozytywnym wyniku testu gazoszczelności.
  4. Powoli otworzyć kurek gazowy. Następnie delikatnie otworzyć zawór regulatora przepływu gazu [2] na uchwycie [3]. Zachować ostrożność, aby za bardzo nie otworzyć zaworu, gdyż ciśnienie gazu mogłoby wygasić płomień. Pozwolić na wypływ powietrza z węża [6] oraz palnika i poczekać aż przepływ gazu będzie słyszalny.
  5. Powoli otworzyć zawór regulatora przepływu gazu [2] na uchwycie [3], aby zwiększyć ciśnienie gazu. Umieścić płomień z przodu dyszy zapalnika [4]. Pozostawić palący się płomień przez klika sekund. Upewnić się, czy płomień nie jest zbyt duży, gdyż zmniejszy to skuteczność.
  6. Ścisnąć uchwyt [3], aby wytworzyć niebieski płomień punktowy. Rozmiar płomienia uzależniony jest od stopnia otwarcia zaworu regulatora przepływu gazu [2]. Należy pamiętać, aby kierować dyszę ku ziemi, z dala od osób, zwierząt i przedmiotów.
  7. Trzymać dyszę [4] w odległości ok. 15 cm od chwastów. Delikatnie poruszać dyszą nad chwastami przez ok. 5 sekund. Nie wypalać rośliny całkowicie, potrzebne jest jedynie ciepło. Mocniejsze chwasty lub włókniste łodygi (dzika trawa, korzenie, itp.) W razie konieczności powtórzyć niniejszą procedurę po kilku dniach. Nie stosować niniejszego urządzenia na rabatach kwiatowych lub trawnikach.
  8. Zwolnić uchwyt [3], aby zatrzymać; zniknie niebieski płomień, a ponownie pojawi się żółty. W razie konieczności zmniejszyć ciśnienie gazu, zmniejszając odrobinę stopień otwarcia zaworu regulatora przepływu gazu [2]. Nie pozostawiać palącego się płomienia pilotowego, gdy praca przerywana jest na dłużej niż kilka sekund.
  9. Aby wyłączyć palnik, najpierw należy całkowicie zamknąć kurek gazowy i poczekać, aż w palniku skończy się gaz. Dopiero po wygaśnięciu płomienia pilotowego można całkowicie zamknąć zawór regulatora przepływu gazu [2].

Toolland VL104 - Ogólne zasady obsługi - 1

UWAGA

Nigdy nie dotykać dyszy bezpośrednio po użyciu. Ryzyko oparzeń!

Pozostawić wypalacz chwastów do całkowitego schłodzenia przed rozłączeniem i przechowywaniem.

Toolland VL104 - UWAGA - 1

  1. Odłączyć wąż [6] od butli gazowej. Butłę gazową przenosić zawsze w pozycji pionowej. Należy prawidłowo przechowywać wypalacz chwastów i butłę gazową. Nie należy ponownie napełniać ani modyfikować butli gazowej.

5.2 Sprawdzanie gazoszczelności

Przez użyciem wypalacza chwastów sprawdzić gazoszczelność. Test należy przeprowadzać zawsze na wolnym powietrzu.

  1. Starannie zamknąć kurek gazowy i sprawdzić, czy używana jest pełna butla.
  2. Przygotować roztwór testowy (jedna część mydła w płynie i jedna część wody).
  3. Użyć szczotki, szmatki lub rozpylacza do roślin i nałożyć roztwór mydlany na każde złącze (węża) oraz element, w którym istnieje podejrzenie wycieku.

Toolland VL104 - Sprawdzanie gazoszczelności - 1

Sprawdzić gazoszczelność wszystkich połączeń przy użyciu roztworu mydlanego.

  1. Delikatnie otworzyć kurek gazowy. Pęcherzyki będą wskazywały na wyciek gazu. W takim przypadku należy natychmiast zamknąć kurek gazowy. Sprawdzić i dokręcić wszystkie połączenia, ponownie otworzyć kurek gazowy i przeprowadzić test. Jeśli pęcherzyki pojawią się po raz kolejny, należy skontaktować się z autoryzowanym sprzedawcą.

UWAGA

Toolland VL104 - UWAGA - 1

Nigdy nie sprawdzać gazoszczelności przy użyciu płomienia! Test należy przeprowadzić z dala od źródeł płomieni lub ognia. Podczas testu palenie tytoniu jest zabronione.

Jeśli wyczuwalny jest zapach gazu, należy zamknąć kurek gazowy i sprawdzić gazoszczelność.

Toolland VL104 - UWAGA - 2

5.3 Przechowywanie butli gazowej.

• Starannie zamknąć kurek gazowy i zdjąć regulator ciśnienia.
- Butłę gazową należy przechowywać na zewnątrz lub w odpowiednio wentylowanym pomieszczeniu. Propan może być narażony na działanie mrozu; butan należy przechowywać w temperaturze otoczenia przekraczającej 5 °C.
- Nigdy nie przechowywać butli gazowej piwnicy lub w pobliżu drzwi do piwnicy. Gaz jest cięższy od powietrza i z tego względu będzie przemieszczał się do najniżej położonego obszaru.
- Nigdy nie przechowywać butli gazowej w pobliżu źródeł ciepła, produktów i materiałów palnych.
- Butłę gazową przechowywać na stabilnej powierzchni w pozycji pionowej.
- Chronić butłę gazową przed dziećmi.

6. Czyszczenie i konserwacja

  • Co jakiś czas przetrzeć urządzenie wilgotną ściereczką, aby utrzymać je w dobrym stanie. Nie stosować szorstkich środków chemicznych, rozpuszczalników czyszczących ani silnych detergentów.
  • Przed przechowywaniem należy oczyścić urządzenie i akcesoria.

Przechowywanie

  • Przed przechowywaniem sprawdzić, czy urządzenie jest całkowicie schłodzone.
  • Urządzenie, akcesoria i instrukcję obsługi przechowywać w oryginalnym opakowaniu.
  • Przechowywać zawsze w chłodnym i suchym miejscu.

7. Specyfikacja techniczna

średnica dyszy 60 mm

długość 870 mm

zestaw obejmuje:

wąż 5 m

regulator 2,5 bara

Należy używać wyłącznie oryginalnych akcesoriów. Firma Velleman nv nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia lub urazy wynikające z (niewłaściwego) korzystania z niniejszego urządzenia. Aby uzyskać więcej informacji dotyczących produktu i najnowszą wersję niniejszej instrukcji, należy odwiedzić naszą stronę internetową www.toolland.eu. Informacje zawarte w niniejszej instrukcji obsługi mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia.

© INFORMACJA O PRAWACH AUTORSKICH

Właścicielem praw autorskich do niniejszej instrukcji jest firma Velleman nv. Wszelkie prawa są zastrzeżone na całym świecie. Żadna część niniejszej instrukcji nie może być kopiowana, powielana, tłumaczona ani przenoszona na jakikolwiek nośnik elektroniczny (lub w inny sposób) bez wcześniejjszej pisemnej zgody właściciela praw autorskich.

MANUAL DO UTILIZADOR

1. Introdução

Velleman ® usługi i gwarancja jakości

Od czasu założenia w 1972, Velleman® zdobył bogate doświadczenie w dziedzinie światowej elektroniki. Obecnie firma dystrybuuje swoje produkty w ponad 85 krajach.

Wszystkie nasze produkty spełniają surowe wymagania jakościowe oraz wypełniają normy i dyrektywy obowiązujące w krajach UE. W celu zapewnienia najwyższej jakości naszych produktów, przechodzą one regularne oraz dodatkowo wyrywkowe badania kontroli jakości, zarówno naszego wewnętrznego działu jakości jak również wyspecjalizowanych firm zewnętrznych. Pomimo dołożenia wszelkich starań czasem mogą pojawić się problemy techniczne, prosimy odwołać się do gwarancji (patrz warunki gwarancji).

Ogólne Warunki dotyczące gwarancji:

- Wszystkie produkty konsumenckie podlegają 24-miesięcznej gwarancji na wady produkcyjne i materiałowe od daty zakupu.

- W przypadku, gdy usterka jest niemożliwa do usunięcia lub koszt usunięcia jest nadmiernie wysoki Velleman ® może zdecydować o wymianie artykułu na nowy, wolny od wad lub zwrócić zapłaconą kwotę. Zwrot gotówki może jednak nastąpić z uwzględnieniem poniższych warunków:

- zwrot 100% ceny zakupu w przypadku, gdy wada wystąpiła w ciągu pierwszego roku od daty zakupu i dostawy

- wymiana wadliwego artykułu na nowy, wolny od wad z odpłatnością 50% ceny detalicznej lub zwrot 50% kwoty ceny nabycia w przypadku gdy wada wystąpiła w drugim roku od daty zakupu i dostawy.

- Produkt nie podlega naprawie gwarancyjnej:

- gdy wszystkie bezpośrednie lub pośrednie szkody spowodowane są działaniem czynników środowiskowych lub losowych (np. przez utlenianie, wstrząsy, upadki, kurz, brud, ...), wilgotności;

- gwarant nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikających z utraty danych; - produkty konsumenckie, części zamienne lub akcesoria podatne na process starzenia, wynikającego z normalnego użytkowania, np: baterie (ładowalne, nieladowalne, wbudowane lub wymienne), żarówki, paski napędowe, gumowe elementy napędowe... (nieograniczona lista);

- usterka wynika z działania pożaru, zalania wszelkimi cieczami, uderzenia pioruna, upadku lub klęski żywiołowej, itp.;

- usterka wynika z zaniedbań eksploatacyjnych tj. umyślne bądź nieumyślne zaniechanie czyszczenia, konserwacji, wymiany materiałów ekspolatacyjnych, niedbalstwa lub z niewłaściwego obchodzenia się lub niezgodnego użytkowania z instrukcją producenta;

- szkody wynikające z nadmiernego użytkowania gdy nie jest do tego celu przeznaczony tj. działalność komerycjna, zawodowa lub wspólne użytkowanie przez wiele osób - okres obowiązywania gwarancji zostanie obniżony do 6 (sześć) miesięcy;

- Szkody wynikające ze żle zabezpieczonej wysyłki produktu;

- Wszelkie szkody spowodowane przez nieautoryzowaną naprawę, modyfikację, przeróbkę produktu przez osoby trzecie jak również bez pisemnej zgody firmy Velleman ®.

- Uszkodzony produkt musi zostać dostarczony do sprzedawcy ® Velleman, solidnie zapakowany (najlepiej w oryginalnym opakowanlu), wraz z wyposażeniem z jakim produkt został sprzedany. W przypadku wysyłki towaru w opakowaniu innym niż oryginalnym ryzyko usterki produktu oraz tego skutki przechodzą na właściciela produktu. Wraz z niesprawnym produktem należy dołączyć jasny i szczegółowy opis jego usterki, wady;

- Wskazówka: Aby zaoszczędzic na kosztach i czasie, proszę覺szegołowo zapoznać się z instrukcja obsługi; czy przyczyną wady są okoliczności techniczne czy też wynikaja wyłącznie z nieznajomości obsługi produktu. W przypadku wysyłki sprawnego produktu do serwisu nabywca może zostać obciążony kosztmi obsługi oraz transportu.

- W przypadku napraw pogwarancyjnych lub odpłatnych klient ponosi dodatkowo koszt wysyłki produktu do i z serwisu. wymienione wyżej warunki są bez uszczerbku dla wszystkich komercyjnych gwarancji.

Powyższe postanowienia mogą podlegać modyfikacji w zależności od wyrobu (patrz art obsługi).

PT

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : Toolland

Model : VL104

Kategoria : Maszyna do lodu