Champion 73001i-E - Generator

73001i-E - Generator Champion - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia 73001i-E Champion w formacie PDF.

📄 167 strony Polski PL 💬 Pytanie AI
Notice Champion 73001i-E - page 124

Pytania użytkowników dotyczące 73001i-E Champion

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Generator w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję 73001i-E - Champion i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. 73001i-E marki Champion.

INSTRUKCJA OBSŁUGI 73001i-E Champion

FR124 Wstęp Gratulujemy zakupu generatora inwertorowego. Należy postępować zgodnie z tymi instrukcjami i dbać o właściwe utrzymanie generatora. Przenośny generator prądotwórczy To urządzenie jest generatorem prądu przemiennego napędzanym silnikiem benzynowym i służący do dostarczania energii elektrycznej. Akcesoria Firma CPE produkuje i dostarcza szereg akcesoriów. Aby uzyskać więcej informacji, skontaktuj się z lokalnym dealerem. Niniejsza broszura Zastrzegamy sobie prawo do zmiany, modykacji lub ulepszenia produktu oraz niniejszej instrukcji bez wcześniejszego powiadomienia. Należy zapisać model i numery seryjne, a także datę i miejsce zakupu, aby korzystań z tych informacji w przyszłości. Informacje te należy mieć pod ręką przy zamawianiu części oraz przy składaniu zapytań technicznych lub dotyczących gwarancji. Wsparcie urządzeń zasilających marki Champion Numer modelu Numer seryjny Data zakupu Miejsce zakupu Rodzaj oleju patrz punkt „Uzupełnianie oleju silnikowego". Rodzaj paliwa patrz punkt „Tankowanie paliwa”.125 Prosimy o zapoznanie się z poniższymi symbolami. Symbol bezpieczeństwa i słowa kluczowe stanowią ostrzeżenia dotyczącymi bezpieczeństwa. Aby uniknąć wypadków lub obrażeń, należy przestrzegać wszystkich instrukcji dotyczących bezpieczeństwa. UWAGA odnosi się do potencjalnie niebezpiecznej sytuacji, która w razie wystąpienia może spowodować lekkie lub umiarkowane obrażenia. OSTROŻNOŚĆ Symbol UWAGA używany bez symbolu ostrzeżenia o bezpieczeństwie wskazuje potencjalnie niebezpieczną sytuację, która w razie wystąpienia może spowodować uszkodzenie mienia. OSTROŻNOŚĆ ZAGROŻENIE odnosi się do niebezpiecznej sytuacji, która w razie wystąpienia spowoduje śmierć lub poważne obrażenia. ZAGROŻENIE OSTRZEŻENIE odnosi się do niebezpiecznej sytuacji, która w razie wystąpienia może spowodować śmierć lub poważne obrażenia. OSTRZEŻENIE Pozostajemy do dyspozycji w razie pytań dotyczących Twojego generatora. Prosimy o kontakt z lokalnym sprzedawcą. UWAGA PL126 Spaliny generatora zawierają tlenek węgla: bezbarwny, bezwonny, trujący gaz. Wdychanie tlenku węgla powoduje nudności, zawroty głowy, omdlenia lub śmierć. Jeśli poczujesz zawroty głowy lub osłabienie, natychmiast wyjdź na świeże powietrze. Generator można stosować tylko na zewnątrz pomieszczeń i w dobrze wentylowanych miejscach. NIE WOLNO używać generatora wewnątrz jakichkolwiek budynków, w tym w garażach, piwnicach, szopach, jakichkolwiek zamkniętych czy osłoniętych pomieszczeniach, w tym w schowkach pojazdów rekreacyjnych. NIE WOLNO dopuścić do przedostania się spalin do zamkniętego pomieszczenia przez okna, drzwi, otwory wentylacyjne lub inne otwory. NIEBEZPIECZEŃSTWO – TLENEK WĘGLA: Korzystanie z generatora w wewnątrz pomieszczeń MOŻE SPOWODOWAĆ ŚMIERĆ W KILKA MINUT. ZAGROŻENIE Obracające się części mogą wciągnąć dłonie, stopy, włosy, odzież i/lub akcesoria. Może to spowodować urazową amputację lub inne poważne obrażenia. Nie zbliżać rąk i stóp do obracających się części. Podpiąć i związać długie włosy i zdjąć biżuterię. Urządzenie wolno obsługiwać tylko, jeśli ma założone osłony. W pobliżu urządzenia NIE WOLNO nosić luźnych ubrań, mieć na sobie zwisających sznurków ani przedmiotów, które mogą zostać wciągnięte. ZAGROŻENIE Generator wytwarza wysokie napięcie. NIE WOLNO dotykać nieosłoniętych przewodów ani gniazdek. NIE WOLNO używać przewodów elektrycznych, które są zużyte, uszkodzone lub postrzępione. NIE WOLNO używać generatora podczas opadów deszczu lub śniegu. NIE zezwalać nieletnim czy niewykwalikowanym osobom na obsługę lub serwisowanie generatora. Użyć wyłącznika ziemnozwarciowego (GFCI) w wilgotnych strefach lub strefach, w których znajdują się materiały przewodzące, taki jak metalowe pokrycia podłoża. Należy użyć zatwierdzonego wyposażenia, aby odizolować generator od sieci dostawcy energii elektrycznej i powiadomić go przed podłączeniem generatora do sieci zasilania użytkownika. ZAGROŻENIE Iskry mogą spowodować pożar lub porażenie prądem. Serwisowanie generatora: Odłączyć przewód świecy zapłonowej i umieść go w miejscu, w którym nie może stykać się ze świecą. NIE WOLNO sprawdzać iskry, jeśli świeca jest wyjęta. Wolno stosować tylko zatwierdzone testery świec zapłonowych. OSTRZEŻENIE Pracujące silniki wytwarzają ciepło. W razie kontaktu z silnikiem może dojść do poważnych oparzeń. Pod wpływem kontaktu palnego z silnikiem może dojść do zapłonu materiału. NIE dotykać gorących powierzchni. Unikać kontaktu z gorącymi spalinami. Przed dotknięciem urządzenia należy odczekać, aż ostygnie. Wokół urządzenia ze wszystkich stron należy zapewnić co najmniej 9,14 metra (3 stopy) wolnej przestrzeni, aby zapewnić odpowiednie chłodzenie. Odległość od materiałów palnych musi wynosić co najmniej 1,5 metra (5 stóp). OSTRZEŻENIE Zastosowania medyczne i resuscytacyjne. W nagłych wypadkach natychmiast wezwać służby ratunkowe. NIGDY NIE WOLNO nie używać tego produktu do zasilania jakichkolwiek urządzeń podtrzymujących życie. NIGDY NIE WOLNO używać tego produktu do zasilania jakichkolwiek rządzeń medycznych. Jeśli użytkownik lub jakakolwiek osoba w jego gospodarstwie domowym korzysta ze sprzętu elektrycznego, od którego zależy utrzymanie życia, należy natychmiast poinformować dostawcę energii elektrycznej Należy natychmiast poinformować dostawcę energii elektrycznej, jeśli utrata zasilania może spowodować nagłe zagrożenie dla zdrowia użytkownika lub jakiejkolwiek osoby w jego gospodarstwie domowym. OSTRZEŻENIE Spaliny silnika z tego produktu zawierają substancje chemiczne o potwierdzonym szkodliwym działaniu; mogą one powodować poważne problemy zdrowotne, a także prowadzić do śmierci. OSTRZEŻENIE Przed uruchomieniem generatora należy uważnie zapoznać się z niniejszą instrukcją. Nieprzestrzeganie instrukcji może spowodować poważne obrażenia lub śmierć. OSTRZEŻENIE Ten produkt zawiera baterię guzikową. Jej połknięcie może spowodować poważne obrażenia lub śmierć w ciągu zaledwie 2 godzin. Należy natychmiast zwrócić się o pomoc medyczną. OSTRZEŻENIE127 Niewłaściwe obchodzenie się z generatorem lub jego niewłaściwe użytkowanie może spowodować jego uszkodzenie, skrócenie jego żywotności lub utratę gwarancji.Generatora należy stosować wyłącznie zgodnie z jej przeznaczeniem.Eksploatować tylko na równych powierzchniach.NIE WOLNO narażać generatora na nadmierne działanie wilgoci, pyłu lub zabrudzeń.NIE WOLNO dopuścić, aby jakikolwiek materiał zablokował szczeliny chłodzące.Jeśli podłączone urządzenia przegrzewają się, wyłączyć je i odłączyć od generatora.NIE WOLNO używać generatora, jeśli: – Doszło do zaniku mocy elektrycznej – Urządzenie iskrzy, dymi lub generuje płomienie – Urządzenie nadmiernie wibruje OSTROŻNOŚĆ Działanie tego urządzenia może powodować iskrzenie, które mogą wywołać pożar, jeśli w jego pobliżu znajduje się sucha roślinność.Może być wymagane zastosowanie iskrochron. Użytkownik powinien skontaktować się z miejscowymi organami odpowiedzialnymi a ochronę ppoż. z agencjami w celu uzyskania informacji na temat przepisów dotyczących wymów dziedzinie dotyczących zapobiegania pożarom. OSTRZEŻENIE Gwałtowny powrót linki rozrusznika spowoduje ruch ręki i ramienia w kierunku silnika szybsze niż reakcja puszczenia uchwytu, co może spowodować obrażenia.Podczas uruchamiania silnika wolno pociągnąć linkę rozrusznika, aż do wyczucia oporu, a następnie pociągnąć ją szybko, aby uniknąć odrzutu.NIE WOLNO uruchamiać ani nie zatrzymywać silnika, gdy urządzenia elektryczne są podłączone. WARNING Przekroczenie mocy roboczej generatora może spowodować uszkodzenie generatora i/lub podłączonych do niego urządzeń elektrycznych.NIE WOLNO przeciążać generatora.Uruchomić generator przed podłączeniem zasilanych nim urządzeń odczekać, aż praca silnika się ustabilizuje.Podłączyć sprzęt elektryczny w pozycji wyłączonej, a następnie włączyć je, aby rozpocząć ich eksploatację.Wyłączać sprzęt elektryczny przed zatrzymaniem generatora.NIE WOLNO manipulować regulacją prędkości. NIE WOLNO w żaden sposób modykować generatora. OSTROŻNOŚĆ Paliwo i jego opary są wysoce łatwopalne i wybuchowe. Niezamierzone uruchomienie może spowodować poważne obrażenia. Przy wlewaniu lub spuszczaniu benzyny: Wyłączyć generator i przed usunięciem korka wlewu paliwa odczekać co najmniej dwie minuty, aż ostygnie. Korek odkręcać powoli, aby zmniejszyć ciśnienie w zbiorniku.Paliwo należy wlewać i spuszczać wyłącznie na zewnątrz pomieszczeń, w dobrze wentylowanym miejscu.NIE pompować benzyny bezpośrednio do generatora na stacji benzynowej. Użyć zatwierdzonego kanistra, aby przelać paliwo do generatora.NIE przepełniać zbiornika paliwa.Paliwo należy zawsze przechowywać z dala od iskier, otwartego ognia, stałych płomyków podgrzewających, ciepła i innych źródeł zapłonu.Nie zapalać ani nie palić papierosów. Przy uruchamianiu generatora: Nie podejmować prób uruchamiania uszkodzonego generatora. Upewnij się, że korek wlewu paliwa, ltr powietrza, świeca zapłonowa, przewody paliwowe i układ wydechowy są prawidłowo założone.Przed próbą uruchomienia silnika należy zawsze odczekać, aż rozlane paliwo całkowicie odparuje.Upewnić się, że generator stoi stabilnie na równym podłożu. Podczas pracy generatora: NIE WOLNO przesuwać ani przechylać generatora podczas jego pracy.NIE WOLNO przechylać generatora ani nie dopuszczać do rozlania paliwa lub oleju. Podczas transportu lub serwisowania generatora: Upewnić się, że zawór odcinający paliwo jest w pozycji OFF (zamknięty), a zbiornik paliwa jest pusty.Odłączyć przewód świecy zapłonowej.Przechowywanie generatora: Przechowywać z dala od iskier, otwartego ognia, stałych płomyków podgrzewających, ciepła i innych źródeł zapłonu. ZAGROŻENIE PL128 Podłączanie akumulatora – ciąg dalszy. Generator wymaga określonych czynności montażowych. To urządzenie jest dostarczane z fabryki bez oleju. Przed przystąpieniem do pracy urządzenie musi zostać odpowiednio napełnione paliwem i olejem. W razie jakichkolwiek pytań dotyczących montażu generatora należy skontaktować się z lokalnym sprzedawcą. Należy mieć pod ręką numer seryjny i numer modelu. Wyjąć generator z kartonu wysyłkowego.

1. Umieścić karton wysyłkowy na twardej, płaskiej powierzchni.

2. Usunąć z kartonu całą zawartość z wyjątkiem generatora.

3. Korzystając z uchwytów do przenoszenia urządzenia, ostrożnie wyjąć

generator z kartonu. (Zaleca się, aby generator podnosiły dwie osoby)

1. Za pomocą śrubokręta wykręcić dwie (2) śruby pokrywy konserwacyjnej

z pokrywy konserwacyjnej akumulatora.

2. Po odkręceniu śrub można pociągnąć za gumowy zaczep na pokrywie,

aby poluzować i zdjąć pokrywę konserwacyjną. A

3. Zdjąć pokrywę konserwacyjną akumulatora. A

4. Przeciąć opaskę zaciskową łączącą kable akumulatora.

5. Za pomocą śrubokręta odkręć śrubę akumulatora czerwonego,

dodatniego (+) zacisku akumulatora.

6. Podłączyć czerwony, dodatni (+) przewód do dodatniego (+) zacisku

akumulatora za pomocą śruby.

7. Naciągnąć gumową osłonę na złącze kabla akumulatora i zacisk

8. Powtórz kroki 5-7 w przypadku czarnego, ujemnego (-) przewodu

akumulatora i czarnego, ujemnego (-) zacisku akumulatora. Jeśli kable akumulatora nie są widoczne po zdjęciu pokrywy konserwacyjnej akumulatora, należy pamiętać, że kable mogą znajdować się nad akumulatorem i nie być na widoku. UWAGA Podłączanie akumulatora (modele z rozrusznikiem elektrycznym)129 Full Synthetic 5W-30Degrees Celsiusº(Outside)(Outside)Degrees Fahrenheitº1. Umieścić generator na płaskiej, równej powierzchni.2. Poluzować śruby pokrywy i zdjąć pokrywę konserwacyjną.3. Usunąć korek wlewu oleju/bagnet, aby dolać olej.4. Wlać olej i założyć korek wlewu oleju/bagnet. NIE PRZEPEŁNIAĆ.5. Codziennie sprawdzać poziom oleju silnikowego i uzupełniać go w razie potrzeby.Zalecany typ oleju to olej samochodowy 10W-30. Brak oleju w urządzeniu Wlewanie oleju silnikowego NIE próbować obracać silnikiem lub uruchamiać go, zanim nie zostanie on prawidłowo napełniony zalecanym typem oleju o wymaganej objętości. Uszkodzenie silnika w wyniku nieprzestrzegania tych instrukcji spowoduje utratę gwarancji. OSTROŻNOŚĆ Silnik jest wyposażony w wyłącznik niskiego poziomu oleju i zatrzyma się, gdy poziom oleju w skrzyni korbowej spadnie poniżej poziomu progowego. OSTROŻNOŚĆ W okresie docierania należy często sprawdzać poziom oleju. Zalecane interwały serwisowe podano w punkcie Konserwacja. UWAGA Wirnik silnika ma uszczelnione, wstępnie nasmarowane łożysko kulkowe, które nie wymaga dodatkowego smarowania przez cały okres eksploatacji łożyska. UWAGA Po 5-godzinnym okresie wstępnego docierania można stosować olej syntetyczny. Stosowanie oleju syntetycznego nie wydłuża zalecanego okresu między wymianami oleju. UWAGA Okres docierania urządzenia to pierwsze 5 godzin czasu pracy. W okresie docierania urządzenie eksploatować przy poziomie znamionowej mocy roboczej wynoszącym 50% lub niższym i od co pewien czas zmieniać obciążenie, aby umożliwić nagrzewanie i schładzanie uzwojeń stojana. Regulacja obciążenia powoduje również zmianę prędkości obrotowej silnika i ułatwia osadzanie się pierścieni tłoków. Po 5-godzinnym okresie docierania należy wymienić olej. UWAGA Po dolaniu oleju sprawdzić wizualnie poziom oleju: olej powinien sięgać 1-2 gwintów od górnej krawędzi otworu wlewowego.W razie użycia bagnetu do sprawdzania poziomu oleju, NIE wkręcać bagnetu przy sprawdzaniu. UWAGA Warunki atmosferyczne wpływają na olej silnikowy i wydajność silnika. Typ oleju silnikowego należy dostosować do warunków atmosferycznych, pod kątem wymogów silnika. UWAGA Wlewanie oleju silnikowego – ciąg dalszy. PL130 Uziemienie Agregat musi być prawidłowo podłączony do odpowiedniego uziemienia, aby zapobiec porażeniu prądem. W zestawie znajduje się zacisk uziemiający, podłączany do panelu agregatu (lokalizację zacisku wskazano w sekcji Elementy sterujące i funkcje). Aby zapewnićzdalne uziemienie, należy połączyć zacisk uziemiający agregatu i miedziany pręt wbity w ziemię za pomocą grubego przewodu miedzianego (minimum 12 AWG). Zdecydowanie zalecamy skonsultowanie się z wykwalikowanym elektrykiem w celu zapewnienia zgodności z lokalnymi przepisami elektrycznymi. Nieprawidłowe uziemienie agregatu może spowodować porażenie prądem. OSTRZEŻENIE Tankowanie paliwa

1. Stosować czyste, świeże, zwykłego paliwo bezołowiowe o minimalnej

liczbie oktanowej 85 i zawartości etanolu mniejszej niż 10% objętości.

2. NIE mieszać paliwa z olejem.

3. Oczyścić obszar wokół korka wlewu paliwa.

4. Usunąć korek wlewu paliwa.

5. Powoli wlej benzynę do zbiornika. NIE PRZEPEŁNIAĆ. Objętość benzyny

może zwiększyć się po zatankowaniu. W celu umożliwienia zwiększenia się objętości benzyny w zbiorniku wymagane jest pozostawienie co najmniej wolnej objętości odpowiadającej 6 mm (¼ cala), przy czym zaleca się pozostawienie wolnej objętości przekraczającej 6,4 mm (¼). W przypadku przepełnienia zbiornika benzyna może wydostać się ze zbiornika w wyniku zwiększenia się objętości, co może negatywnie wpłynąć na stabilną pracę produktu. Podczas napełniania zbiornika zaleca się pozostawienie wystarczającej objętości, aby paliwo mogło się rozszerzyć.

6. Zakręcić korek wlewu paliwa i wytrzeć ewentualne rozlane paliwo.

Używać zwykłej benzyny bezołowiowej o minimalnej liczbie oktanowej

Nie mieszać benzyny z olejem. Napełnić zbiornik do poziomu około (6 mm) ¼ cala poniżej górnej ściany zbiornika, aby umożliwić rozprężanie się paliwa. NIE pompować benzyny bezpośrednio do generatora na stacji benzynowej. Użyć zatwierdzonego kanistra, aby przelać paliwo do generatora. NIE napełniać zbiornika paliwa w pomieszczeniach. NIE napełniać zbiornika paliwa, gdy silnik pracuje lub jest gorący. NIE przepełniać zbiornika paliwa. NIE zapalać papierosów ani nie pal papierosów podczas napełniania zbiornika paliwa. OSTROŻNOŚĆ Zbyt szybkie wlewanie paliwa przez sitko paliwa może spowodować wydmuchiwanie paliwa na osobę wlewającą paliwo. OSTRZEŻENIE Nasze silnika dobrze działają, jeśli są napędzane benzyną zawierającą 10% lub mniej etanolu. Stosując mieszanki benzyny i etanolu warto zwrócić uwagę na kilka kwestii: – Mieszanki benzyny i etanolu mogą wchłaniać więcej wody niż sama benzyna. – Mieszanki te mogą się ostatecznie rozdzielić, pozostawiając wodę lub wodnistą maź w zbiorniku, zaworze paliwa i gaźniku. – W przypadku zasilania grawitacyjnego, zanieczyszczona benzyna może zostać wciągnięta do gaźnika i spowodować uszkodzenie silnika i/lub potencjalne zagrożenia. – Tylko kilku dostawców oferuje stabilizatory paliwa, które są przeznaczone do pracy z mieszankami benzyny i etanolu – Wszelkie uszkodzenia lub zagrożenia spowodowane użyciem niewłaściwej benzyny, niewłaściwie przechowywanej benzyny lub zastosowania niewłaściwych stabilizatorów nie są objęte gwarancją udzielaną przez producenta. Jeśli urządzenie nie jest używane przez ponad 30 dni zaleca się, aby każdorazowo odcinać dopływ benzyny, uruchamiać silnik do czasu wyczerpania się paliwa i opróżniać zbiornik. NOTE Tankowanie paliwa – ciąg dalszy.131 Zdalne uruchamianie bezprzewodowe (funkcja opcjonalna) Zdalne uruchamianie bezprzewodowe funkcjonuje w promieniu 24,3 m (80 stóp) od generatora. (Sygnał bezprzewodowy może nie przechodzić przez niektóre stałe obiekty). Nie wolno podejmować prób regulowania funkcji ssania gaźnika. Pilot i układ elektryczny automatycznie zamykają i otwierają ssanie.

1. Upewnić się, że generator znajduje się na płaskiej, równej powierzchni.

2. Wyłączyć wszystkie urządzenia elektryczne podłączone do generatora.

Nigdy nie uruchamiać ani nie zatrzymywać generatora, gdy urządzenia elektryczne są włączone.

3. Ustawić zawór paliwa w pozycji „ON”

4. Przycisnąć przełącznik akumulatora do pozycji „ON”

5. Przycisnąć przełącznik zapłonu do pozycji „ON”.

6. BEZPRZEWODOWY ZDALNE ZURUCHAMIANIE: nacisnąć i zwolnić przycisk

„START” na ręcznym pilocie zdalnego sterowania. NIE przytrzymywać przycisku, należy nacisnąć go tylko raz. Silnik podejmuje do sześciu prób uruchomienia.

7. Jeśli generator nie uruchamia się, sprawdzić stan akumulatora i

połączenia kablowe. Gdy przełącznik akumulatora znajduje się w pozycji „ON”, przełącznik zaświeci się, jeśli akumulator jest rozładowany. Jeśli przełącznik nie świeci się w pozycji "ON", sprawdzić, czy połączenie akumulatora jest prawidłowe. UWAGA Dostarczony akumulator 12V 7AH ładuje się ponownie podczas pracy silnika, jednakże zaleca się doładowanie akumulatora do pełna co najmniej raz w miesiącu. UWAGA Miejsce pracy agregatu NIE WOLNO uruchamiać agregatu w żadnym budynku, w tym w garażach, pojazdach, piwnicach, wnękach i szopach, ogrodzeniu lub przedziale, w tym w przedziale agregatu pojazdu rekreacyjnego. Należy skonsultować się z lokalnymi władzami. W niektórych regionach agregaty muszą zostać zarejestrowane w lokalnym przedsiębiorstwie użyteczności publicznej. Agregaty używane na placach budowy mogą podlegać dodatkowym zasadom i przepisom. Agregaty należy zawsze ustawiać na płaskich, równych powierzchniach. (Nawet gdy nie działają) Agregaty muszą znajdować się w odległości co najmniej 5 stóp (1,5 m) od materiałów łatwopalnych. Dodatkowo, poza koniecznością zachowania odpowiedniej odległości od materiałów łatwopalnych, wokół agregatów należy pozostawić przestrzeń minimum 3 stóp (91,4 cm), aby umożliwić odpowiednie chłodzenie, a także dostęp w celu przeprowadzenia konserwacji lub serwisowania. Nie wolno uruchamiać ani nie obsługiwać agregatów w tylnej części pojazdu typu SUV, w przyczepach kempingowych, na naczepach, na tylnej części samochodu typu pick-up (regularnej, płaskiej lub innego typu), pod klatkami schodowymi, obok ścian lub budynków, lub w jakimkolwiek innym miejscu, które nie zapewnia odpowiedniego chłodzenia agregatu lub tłumika. NIE WOLNO odgradzać agregatów, gdy pracują. Przed magazynowaniem lub transportem należy odczekać, aż agregat odpowiednio ostygnie. Należy zainstalować alarmy tlenku węgla na baterie lub podłączane do sieci elektrycznej z podtrzymaniem bateryjnym w domu, zgodne z instrukcjami producenta. Agregaty należy zawsze ustawiać w dobrze wentylowanych obszarach. NIE WOLNO ustawiać agregatu w pobliżu otworów wentylacyjnych lub wlotu powietrza, gdzie spaliny mogłyby zostać wciągnięte do pomieszczenia, w którym przebywają ludzie, lub zamkniętych przestrzeni. Ustawiając agregat, należy zawsze rozważyć kierunek wiatru i prądy powietrzne. Nieprzestrzeganie odpowiednich środków ostrożności może unieważnić gwarancję producenta. Nie wolno uruchamiać agregatu w deszczu, śniegu lub w trakcie mokrych warunków pogodowych ani nie wystawiać go na działanie takich warunków. Używanie agregatu lub urządzeń elektrycznych w mokrych warunkach, np. w czasie deszczu lub opadów śniegu, lub w pobliżu basenu bądź systemu tryskaczowego, lub mokrymi rękoma, może spowodować porażenie prądem. OSTRZEŻENIE OSTRZEŻENIE Podczas pracy tłumik i produkowane spaliny mogą być gorące. Jeśli nie zostanie zapewnione odpowiednie chłodzenie i przestrzeń, zapewniająca odpowiednią wentylację, lub jeśli agregat jest zablokowany lub ogrodzony, jego temperatura może znacznie wzrosnąć, co może doprowadzić do pożaru. Uziemienie W zestawie znajduje się zacisk uziemiający, podłączany do panelu agregatu. Masa systemu jest podłączona do przewodu neutralnego prądu przemiennego. PL132 Rozruch elektryczny (opcjonalny) i rozruch ręczny

1. Upewnić się, że generator znajduje się na płaskiej, równej powierzchni.

2. Odłączyć wszystkie elektryczne urządzenia obciążające od generatora.

Nigdy nie uruchamiać ani nie zatrzymywać generatora, gdy urządzenia elektryczne są podłączone lub włączone.

3. Ustawić zawór paliwa w pozycji „On”

Rozruch ręczny – Alternatywny model

1. Upewnić się, że generator znajduje się na płaskiej, równej powierzchni.

2. Odłączyć wszystkie elektryczne urządzenia obciążające od generatora.

Nigdy nie uruchamiać ani nie zatrzymywać generatora, gdy urządzenia elektryczne są podłączone lub włączone.

3. Przekręć dźwignię odpowietrzania korka wlewu paliwa do pozycji „On”.

1. Ustawić przełącznik akumulatora w pozycji „On”. 1. Ustawić zawór paliwa w pozycji „On”

2. Wcisnąć przycisk ssania do pozycji „Choke”. 2. Wyciągnąć dźwignię ssania podczas uruchamiania generatora.

3. Ustawić przełącznik zapłonu w pozycji „On”. 3. Ustawić przełącznik zapłonu w pozycji „On”.

Jeśli silnik uruchamia się, ale nie zaczyna pracować, upewnić się, że generator znajduje się na płaskiej, równej powierzchni. Silnik jest wyposażony w czujnik niskiego poziomu oleju, który zapobiega uruchomieniu silnika, gdy poziom oleju spadnie poniżej krytycznego poziomu. UWAGA Przytrzymać przycisk ssania w pozycji „Choke” tylko przez 1 pociągnięcie rozrusznika ręcznego. Po pierwszym pociągnięciu wcisnąć przycisk ssania do pozycji „Run” na maksymalnie 3 kolejne pociągnięcia linki rozrusznika. Zbyt mocne ssanie prowadzi do zatarcia świec zapłonowych/zalania silnika z powodu braku dopływu powietrza. Spowoduje to, że silnik nie uruchomi się. UWAGA

1. ROZRUCH ELEKTRYCZNY: Nacisnąć i przytrzymać przełącznik zapłonu

w pozycji „START”. Zwolnić przełącznik, gdy silnik zacznie się obracać. Jeśli silnik nie uruchomi się w ciągu pięciu sekund, zwolnić przełącznik i odczekać co najmniej dziesięć sekund przed próbą ponownego uruchomienia silnika.

2. URUCHAMIANIE ROZRUSZNIKIEM RĘCZNYM: Wolno pociągnąć linkę

rozrusznika, aż do wyczucia oporu, a następnie pociągnąć ją szybko.

3. Gdy silnik się rozgrzeje, wcisnąć przycisk ssania do pozycji „Run”.

1. Wolno pociągnąć linkę rozrusznika, aż do wyczucia oporu, a następnie

pociągnąć ją szybko.

2. Gdy silnik się rozgrzeje, wcisnąć przycisk ssania do pozycji „Run”.133

Przełącznik Economy Control Switch Aktywacja tego przełącznika minimalizuje zużycie paliwa i hałas, gdy generator nie pracuje przy pełnym obciążeniu. Gdy przełącznik jest wyłączony, generator pracuje z normalną prędkością w sposób ciągły.Jeśli akumulator jest rozładowany lub nie wytwarza zasilania wystarczającego do aktywowania zasilania przyciskiem, silnik można uruchomić poprzez ręczne uruchomienie samego ssania. Aby ręcznie aktywować ssanie i uruchomić inwerter, należy wykonać następujące czynności:1. Poluzować śruby i zdjąć pokrywę konserwacyjną. A2. Zlokalizować żółtą ręczną dźwignię ssania. (B)W okresach dużego obciążenia elektrycznego lub chwilowych wahań przełącznik Economy Control Switch powinien być wyłączony. OSTRZEŻENIE Ręczne uruchomienie ssania – ciąg ciągły. – tylko model 73001i-P. Ręczne uruchomienie ssania 3. Przekręć dźwignię ssania do pozycji „CHOKE” (w prawo). (B)4. Ustawić zawór paliwa w pozycji „ON”.5. Ustawić przełącznik silnika w pozycji „ON”. 6. Pociągnąć linkę rozrusznika, aż do wyczucia oporu, a następnie pociągnąć szybko.7. Gdy silnik zacznie się obracać, przesunąć dźwignię ssania do pozycji „RUN” (w lewo).Zatrzymać dźwignię ssania w pozycji „Choke” (prawej) tylko podczas 1 pociągnięcia za rozrusznik ręczny. Po pierwszym pociągnięciu przesunąć dźwignię ssania do pozycji „RUN” i utrzymać ją maksymalnie przez 3 kolejne pociągnięcia rozrusznika. Zbyt mocne ssanie prowadzi do zatarcia świec zapłonowych/zalania silnika z powodu braku dopływu powietrza. Spowoduje to, że silnik nie uruchomi się. UWAGA PL134 Zatrzymywanie silnika

1. Wyłączyć i odłączyć wszystkie urządzenia zasilane przez generator.

Nigdy nie uruchamiać ani nie zatrzymywać generatora, gdy urządzenia elektryczne są podłączone lub włączone.

2. Generator powinien pracować bez obciążenia przez kilka minut, aby

ustabilizowała się temperatura wewnętrzna silnika i generatora.

3. Ustawić zawór paliwa w pozycji „OFF”.

4. Pozostawić silnik na biegu jałowym do momentu zatrzymania silnika z

powodu braku paliwa. Zwykle zajmuje to kilka minut.

5. Ustawić przełącznik zapłonu w pozycji „OFF”.

6. Ustawić przełącznik akumulator w pozycji „OFF” (o ile ma

zastosowanie). Ważne: Gdy silnik nie jest używany, zawór paliwa, przełącznik zapłonu i przełącznika akumulatora zawsze muszą znajdować się w pozycji „OFF”. Podłączenie generatora do linii zasilania danego dostawcy energii elektrycznej lub do innego źródła zasilania może być niezgodne z prawem. Ponadto w razie takiego podłączenia może dojść do uszkodzenia generatora i zasilanych urządzeń oraz poważnych obrażeń, w tym ze skutkiem śmiertelnym; poszkodowany może zostać użytkownik generatora jak i personel zakładu energetycznego, który wykonuje prace przy pobliskich liniach energetycznych. W razie gdy planowane jest uruchomienie przenośnego generatora energii elektrycznej w razie przerwy w dostawie energii elektrycznej, należy niezwłocznie powiadomić o tym danego dostawcę energii elektrycznej, a zasilane urządzenia muszą zostać podłączone bezpośrednio do generatora. Nie wolno podłączać generatora do żadnego gniazdka elektrycznego w domu. Możne to spowodować utworzenie połączenia z liniami energetycznymi dostawcy energii energetycznej. Użytkownik odpowiada za zapewnienie się, że energia elektryczna z eksploatowanego przez niego generatora nie przepływa do linii energetycznych dostawcy. Jeśli generator ma być podłączony do instalacji elektrycznej budynku, należy skonsultować się z danym dostawcą energii elektrycznej lub wykwalikowanym elektrykiem. Połączenia muszą zapewniać odizolowanie mocy generatora od zasilania sieciowego i muszą być zgodne ze wszystkimi obowiązującymi przepisami. W przypadku korzystania z urządzeń 230 V AC nie zaleca się jednoczesnego korzystania z 12 V DC, ponieważ może to spowodować uszkodzenie generatora lub wyposażenia. UWAGA Podłączanie obciążeń elektrycznych (zasilanych urządzeń)

1. Odczekać kilka minut po uruchomieniu, aby praca silnika się

ustabilizowała, a silnik rozgrzał.

2. Podłączyć i wyłączyć żądane jednofazowe obciążenia elektryczne

120/240 V AC, 50 Hz. – NIE WOLNO podłączać do generatora obciążeń 3-fazowych. – NIE WOLNO podłączać do generatora obciążeń 60 Hz. – NIE WOLNO przeciążać generatora. – NIE WOLNO używać jednocześnie prądu przemiennego i stałego. Podczas ładowania urządzenia nie należy umieszczać go po stronie wylotowej generatora. Wysoka temperatura generowana przez spaliny może uszkodzić urządzenie i spowodować potencjalne zagrożenie pożarem. OSTRZEŻENIE Nie używać urządzenia, gdy jest ono podłączone do gniazda 12V DC. Długotrwałe narażenie na spaliny silnika może spowodować poważne urazy lub śmierć. OSTRZEŻENIE Gniazdo prądu stałego 12 V Gniazdo 12V DC może być używane z dołączonym kablem do ładowania i ładowarką USB oraz innymi dostępnymi na rynku wtyczkami samochodowymi 12V DC. Wyjście DC nie jest regulowane i może uszkodzić niektóre urządzenia. Upewnić się, że zakres napięcia wejściowego akcesoriów wynosi co najmniej 12-24 V DC. W przypadku korzystania z gniazda prądu stałego przełącznik trybu ekonomicznego należy ustawić w pozycji „OFF”. Jeśli generator jest wyposażony w akumulator i nie jest używany, zawsze należy zawsze przestawiać przełącznik akumulatora na pozycję „OFF”, aby się nie rozładowywał. Gdy urządzenie nie jest używane przez okres 2 tygodni lub dłuższy, należy postępować zgodnie z instrukcjami konserwacji i przechowywania generatora oraz akumulatora. UWAGA Jeśli silnik nie będzie używany przez okres dwóch (2) tygodni lub dłużej, należy zapoznać się z punktem Przechowywanie, aby uzyskać informacje na temat prawidłowego przechowywania silnika oraz paliwa. UWAGA135 Nie wolno przeciążać generatora Zapotrzebowanie na prąd Aby obliczyć zapotrzebowanie mocy wymagane do uruchomienia urządzeń i korzystania z nich w zależności od konkretnych potrzeb, wystarczy wykonać te proste czynności. 1. Wybierz urządzenia elektryczne, z których chcesz jednocześnie korzystać.2. Zsumuj moc w watach wymaganą do działania tych urządzeń. Jest to energia potrzebna, aby mogły one działać.3. Biorąc pod uwagę wszystkie urządzenia wskazane w kroku 1, ustal jaka jest maksymalna moc wymagana do ich uruchomienia. Dodaj ten wynik do liczby obliczonej w kroku 2. Moc rozruchowa to dodatkowy prąd potrzebny do uruchomienia niektórych urządzeń z napędem elektrycznym. Wykonanie czynności wymienionych w punkcie „Zarządzanie energią” zapewni, że w danym momencie będzie uruchamiane tylko jedno urządzenie. Zarządzanie energią Użyj następującego wzoru, aby przeliczyć napięcie i natężenie prądu na waty:Wolty x Ampery = WatyAby przedłużyć żywotność generatora i podłączonych urządzeń, wykonaj następujące czynności, aby dodać poszczególne zasilane urządzenia:1. Uruchom generator bez podłączonego obciążenia elektrycznego/urządzeń.2. Odczekaj kilka minut, aż ustabilizuje się praca silnika.3. Podłącz i włącz pierwsze urządzenie. W pierwszej kolejności najlepiej podłączyć urządzenie zużywające najwięcej energii4. Odczekaj, aż praca silnika się ustabilizuje.5. Podłącz i włącz następne urządzenie.6. Odczekaj, aż praca silnika się ustabilizuje.7. Powtórz kroki 5-6, podłączając każde dodatkowe urządzenie.Podłączając do generatora zasilane urządzenia, nigdy nie przekraczać wskazanej mocy obciążenia generatora. UWAGA Działanie przy przeciążeniu Kontrolka przeciążenia włączy się po przekroczeniu obciążenia znamionowego. Po osiągnięciu maksymalnego obciążenia dioda LED zaczyna migać i odcina zasilanie podłączonych urządzeń. Aby włączyć zasilanie, wyłączyć silnik, odczekać, aż kontrolka zgaśnie i ponownie uruchomić generator. Eksploatacja na dużych wysokościach Należy pamiętać, że wydajność silnika może się zmniejszyć, a emisja spalin wzrosnąć podczas pracy na dużych wysokościach. Inne problemy na dużych wysokościach mogą obejmować utrudnienie rozruchu, zwiększenie zużycia paliwa i zanieczyszczenie świec zapłonowych. Są to naturalne zjawiska i nie można ich wyeliminować poprzez regulację silnika. Ważna informacja dotycząca temperatury roboczej Ten produkt Champion Power Equipment został zaprojektowany i przystosowany do ciągłej pracy w temperaturach otoczenia do 40°C (104°F). W razie potrzeby urządzenie może być używane przez krótki w zakresie temperatur od -15°C (5°F) do 50°C (122°F). Jeśli podczas przechowywania generator jest narażony na działanie temperatur poza tym zakresem, przed rozpoczęciem korzystania z niego należy go zapewnić, że osiągnie temperaturę we wskazanym zakresie roboczym. Z urządzenia można korzystać wyłącznie na zewnątrz, w miejscu z dobrą wentylacją i z dala od drzwi, okien i innych otworów przez które przepływa powietrze. Praca przy użyciu alternatywnej dyszy głównego na wysokości niższej niż zalecana minimalna wysokość może spowodować uszkodzenie silnika. Do pracy na niższych wysokościach należy użyć standardowej dyszy głównej. Eksploatacja silnika przy ustawieniu silnika niewłaściwym pod kątem danej wysokości może zwiększyć jego emisję oraz obniżyć efektywność paliwową i osiągi. OSTRZEŻENIE PL136 0.7-0.8 mm 0.028-0.031 in. Właściciel/użytkownika jest odpowiedzialny za wszystkie okresowe czynności konserwacyjne.Wszystkie czynności konserwacyjne należy wykonywać we wskazanych terminach. Przed uruchomieniem generatora należy usunąć wszystkie ewentualne problemy.Manipulowanie przy fabrycznie ustawionym regulatorze spowoduje utratę gwarancji.Konserwację, wymianę lub naprawę urządzeń i układów kontroli emisji może wykonywać dowolny zakład naprawy silników nieprzeznaczonych do ruchu drogowego lub specjalista w tej dziedzinie. UWAGA Nigdy nie używaj uszkodzonego lub wadliwego generatora. OSTRZEŻENIE OSTRZEŻENIE Niewłaściwe obchodzenie się z pompą spowoduje utratę gwarancji. OSTRZEŻENIE Po dolaniu oleju sprawdzić wizualnie poziom oleju: olej powinien sięgać 1-2 gwintów od górnej krawędzi otworu wlewowego.W razie użycia bagnetu do sprawdzania poziomu oleju, NIE wkręcać bagnetu przy sprawdzaniu. UWAGA Konserwacja silnika Aby zapobiec przypadkowemu uruchomieniu, przed wykonaniem jakichkolwiek czynności serwisowych należy wyjąć i uziemić przewód świecy zapłonowej. Olej Olej należy wymieniać, gdy silnik jest ciepły. Zapoznać się ze specykacją oleju, aby wybrać rodzaj oleju odpowiedni do danego środowiska roboczego.1. Usunąć korek wlewu oleju silnikowego/bagnet. 2. Za pomocą szczypiec przesunąć sprężynę zaciskową w dół węża spustu oleju i wyciągnąć wąż ze wspornika wtyczki.3. Włożyć wąż do miski ociekowej i odczekać, aż cały olej wypłynie. Uwaga: Końcówka węża musi znajdować się niżej niż podstawa silnika, aby umożliwić spływanie oleju.4. Włożyć wąż spustowy oleju do wspornika korka i wsunąć sprężynę zaciskową z powrotem na miejsce.

5. Wlać olej i włożyć korek wlewu oleju/bagnet. NIE PRZEPEŁNIAĆ.

6. Zużyty olej utylizować poprzez zdanie do zatwierdzonego punktu utylizacji odpadów.

Serwisowanie luzu zaworowego Serwisowanie luzu zaworowego Do 73001i(UE), 73001i-P(UE) Do 71001i(UE), 72301i(UE) Świeca zapłonowa OEM: F6RTC Zapasowa świeca zapłonowa: NGK BPR6ES lub odpowiednik Sprawdzić*, czy szerokość szczeliny świecy zapłonowej wynosi 0,7 - 0,8 mm (0,028 - 0,031 cala). Świeca zapłonowa OEM: E6RTC Zapasowa świeca zapłonowa: NGK BPR6HS lub odpowiednik Sprawdzić*, czy szerokość szczeliny świecy zapłonowej wynosi 0,6 - 0,7 mm (0,024 - 0,028 cala). - Dolotowy: 0,06 - 0,12 mm (0,002 - 0,005 cala). - Wylotowy : 0,08 - 0,14 mm (0,003 - 0,006 cala). - Dolotowy: 0,1 mm (0,004 cala) - Wylotowy : 0,1 mm (0,004 cala) Uwaga: Biuletyn techniczny dotyczący procedury regulacji zaworów jest dostępny na stronie www.championpowerequipment.comSzczelina świecy zapłonowej* Świece zapłonowe 1. Odłączyć przewód świecy zapłonowej od świecy zapłonowej.2. Do usuwania świecy zapłonowej użyć narzędzia do świec zapłonowych (poza zestawem).3. Sprawdzić elektrodę świecy. Aby wytwarzać iskry niezbędne do zapłonu, musi być czysta i nie może być zużyta.4. Przy wymianie świecy zapłonowej należy zapoznać się z tabelą zaleceń dotyczących świecy zapłonowej.5. Ostrożnie wkręcić świecę do silnika.6. Użyć nasadki do świec zapłonowych (poza zestawem), aby mocno zainstalować świecę.7. Podłączyć przewód świecy zapłonowej do świecy. Olej – ciąg dalszy.137 Przechowywanie Generator należy uruchamiać co najmniej raz na 14 dni i powinien pracować przez co najmniej 20 minut. W przypadku dłuższego przechowywania należy postępować zgodnie z poniższymi wskazówkami. Przechowywanie generatora 1. Wlać do zbiornika paliwa odpowiedni stabilizator paliwa.2. Upewnić się, że wszystkie urządzenia są odłączone od generatora.3. Pozostawić pracujący generator na kilka minut, aby uzdatnione paliwo przeszło przez układ paliwowy i gaźnik.4. Ustawić zawór paliwa w pozycji „O”.5. Pozostawić generator do momentu zatrzymania silnika z powodu braku paliwa. Zwykle zajmuje to kilka minut.6. Przed czyszczeniem i przechowywaniem generator musi całkowicie ostygnąć.7. Zdjąć nasadkę świecy zapłonowej, a następnie 3 razy pociągnąć uchwyt rozrusznika, aby spuścić benzynę z dysz gaźnika.8. Wymiana oleju silnikowego.9. Wymontować świecę zapłonową i wlać do cylindra olej o objętości odpowiadającej ok. jednej łyżce stołowej. Powoli obracać silnikiem, aby rozprowadzić olej i nasmarować cylinder.10. Ponownie podłączyć świecę zapłonową.11. Urządzenie należy przechowywać w czystym, suchym miejscu nienarażonym bezpośrednie promieniowanie słoneczne. Konserwacja generatora Generator należy utrzymywać w czystości i odpowiednio przechowywać. Generator może pracować wyłącznie na płaskiej, równej powierzchni w czystym i suchym środowisku. NIE WOLNO narażać urządzenia na działanie ekstremalnych warunków, nadmierne zapylenie, zabrudzenie, wilgoć lub opary.Zewnętrzne powierzchnie generatora czyścić zwilżoną ścierką.Zabrudzenia i olej usunąć szczotką z miękkim włosiem.Użyć sprężarki powietrza (1,7 bara/25 PSI), aby usunąć z generatora zabrudzenia i zanieczyszczenia. Sprawdzić wszystkie otwory wentylacyjne i szczeliny chłodzenia pod kątem czystości i drożności.NIE WOLNO używać węża ogrodowego do czyszczenia generatora.Woda może dostać się do generatora przez szczeliny chłodzenia i uszkodzić uzwojenia generatora. OSTROŻNOŚĆ Bateria pilota zdalnego sterowania Odłączanie akumulatora 1. Zdjąć pokrywę panelu akumulatora.2. Zdjąć osłonę zabezpieczającą czarnego/ujemnego przewodu akumulatora.3. Odłączyć/ujemny przewód od czarnego/ujemnego zacisku akumulatora i zachować śrubę nakładki i nakrętkę.4. Powtórzyć kroki 1-2 w przypadku czerwonego/dodatniego przewodu akumulatora.5. Akumulator przechowywać w chłodnym i suchym miejscu.Ładowarka konserwacyjna utrzymuje stan akumulatora przez długie okresy przechowywania. UWAGA – Należy kupować baterie o odpowiednim rozmiarze i klasie, najbardziej odpowiednią do zamierzonego zastosowania. – Wyczyścić styki baterii, a także styki urządzenia przed założeniem baterii. – Jeśli dane urządzenie nie ma być używane przez dłuższy czas, należy wyjąć z niego baterie. – Baterie należy usunąć, jeśli są zużyte lub jeśli produkt nie będzie używany przez dłuższy czas. UWAGA Ładowanie akumulatora W przypadku generatora wyposażonego w akumulatory do rozruchu elektrycznego należy przestrzegać instrukcji prawidłowej konserwacji i przechowywania akumulatora. Do ładowania akumulatora należy używać ładowarki z funkcją automatycznego ładowania (poza zestawem). Maksymalna szybkość ładowania nie powinna przekraczać 1,5 amperosekundy. Postępować zgodnie z instrukcjami dołączonymi do ładowarki. Akumulator doładowywać do pełna co najmniej raz w miesiącu.Spaliny generatora zawierają bezwonny i bezbarwny tlenek węgla.Aby uniknąć przypadkowego lub niezamierzonego zapłonu generatora z funkcją zdalnego rozruchu podczas przechowywania, należy przestrzegać następujących środków ostrożności: – Przechowując generator przez krótki czas, upewnić się, że wyłącznik zapłonu, zawór paliwa i wyłącznik akumulatora są ustawione w pozycji OFF. – Przechowując generator przez dłuższy czas, upewnić się, że wyłącznik zapłonu, zawór paliwa i wyłącznik akumulatora są ustawione w pozycji OFF, a przewody akumulatora zostały odłączone od akumulatora. ZAGROŻENIE Konserwacja generatora – ciąg dalszy. PL138 Harmonogram konserwacji Należy przestrzegać okresów między serwisami wskazanych w poniższym harmonogramie konserwacji. W przypadku eksploatacji generatora w trudnych warunkach czynności serwisowe należy wykonywać częściej. *Czynności te powinni wykonywać wykwalikowani, doświadczeni właściciele urządzenia lub certykowani dealerzy Champion Power Equipment. Co 8 godzin lub codziennie Sprawdzić poziom oleju Wyczyścić powierzchnie w pobliżu wlotu powietrza i tłumika Pierwsze 5 godzin eksploatacji Wymienić olej Co 50 godzin lub raz w sezonie Wyczyścić ltr powietrza Wymienić olej w przypadku pracy pod dużym obciążeniem lub w gorącym otoczeniu Co 100 godzin lub raz w sezonie Wymienić olej Wyczyścić/wyregulować świecę zapłonową Sprawdzić/wyregulować luz zaworowy* Wyczyścić iskrochron Wyczyścić zbiornik paliwa i ltr paliwa* Co 250 godzin Wyczyścić komorę spalania* Co 3 lata Wymienić przewód paliwowy139 Problem Przyczyna Rozwiązanie Generator nie uruchamia się Brak paliwa Dolać paliwo Uszkodzenie świecy zapłonowej Wymienić świecę zapłonową Urządzenie pod obciążeniem podczas rozruchu Usunąć obciążenie urządzenia Generator nie uruchamia się; Generator uruchamia się, ale pracuje nierówno Niski poziom oleju Napełnić skrzynię korbową do odpowiedniego poziomu Umieścić generator na płaskiej, równej powierzchni Nieprawidłowa pozycja dławika Wyregulować ssanie Poluzowanie przewodu świecy zapłonowej Podłączyć przewód do świecy zapłonowej Generator nie uruchamia się bezprzewodowo Bateria pilota zdalnego sterowania jest rozładowana Wymienić baterię w pilocie zdalnego sterowania Akumulator generatora jest rozładowany Naładować akumulator generatora Wyłącznik akumulatora znajduje się w pozycji „OFF” Ustawić przełącznik akumulatora w pozycji „ON” Nie można uruchomić generatora przy użyciu rozrusznika elektrycznego Akumulator generatora jest rozładowany Naładować akumulator generatora Wyłącznik akumulatora znajduje się w pozycji „OFF” Ustawić przełącznik akumulatora w pozycji „ON” Generator wyłącza się podczas pracy Brak paliwa Napełnić zbiornik paliwa Niski poziom oleju Napełnić skrzynię korbową do odpowiedniego poziomu. Umieścić generator na płaskiej, równej powierzchni Generator nie zapewnia wystarczającej ilości energii lub przegrzewa się Generator jest przeciążony Skontrolować obciążenie i odpowiednio je dostosować. Zobacz „Zarządzanie energią” Niedostateczna wentylacja Sprawdzić pod kątem ograniczenia przepływu powietrza. Przenieść urządzenie do miejsca o dobrej wentylacji Brak prądu AC na wyjściu Kabel nie jest prawidłowo podłączony Sprawdzić wszystkie połączenia Podłączone urządzenie jest uszkodzone Wymienić uszkodzone urządzenie Aktywowany wyłącznik automatyczny Zresetować wyłącznik automatyczny Poluzowane okablowanie Sprawdzić i dokręć połączenia przewodów Inne problemy Skontaktować się z infolinią Wielokrotne wyzwalanie wyłącznika automatycznego Przeciążenie Skontrolować obciążenie i odpowiednio je dostosować. Zobacz „Zarządzanie energią” Wadliwe przewody lub urządzenie Sprawdzić pod kątem uszkodzonych, odsłoniętych lub postrzępionych przewodów. Wymienić uszkodzone urządzenie PL140 Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Ten generator jest wyposażony w bezprzewodowy system zdalnego sterowania umożliwiający jego uruchamianie i zatrzymywanie. System składa się z (4) głównych elementów:

  • Moduł sterujący odbiornika (RCM)
  • Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania
  • Przełącznik akumulatora (przycisk)
  • Przełącznik zapłonu (przycisk) Zarówno przełącznik zapłonu jak i przełącznik akumulatora muszą być włączone, aby funkcje pilota działały. Aby uruchomić generator, nacisnąć raz przycisk „start”. Silnik podejmuje do 6 prób uruchomienia. RCM włącza automatyczne ssanie. Jeśli generator nie uruchamia się, należy skontaktować się z lokalnym sprzedawcą. Aby zatrzymać generator, nacisnąć raz przycisk „stop"”. Funkcja zasilania pilota zdalnego sterowania Jeśli przełącznik zapłonu (przycisk) pozostanie włączony, akumulator może zostać całkowicie rozładowany. Aby zapobiec rozładowaniu akumulatora, przekręcić zarówno przełącznik zapłonu, jak i przełącznik akumulatora do pozycji wyłączonej. Zarządzanie obciążeniem panelu zasilania Podczas uruchamiania generatora za pomocą pilota nastąpi 15-sekundowe opóźnienie przed uruchomieniem panelu zasilania. W przypadku korzystania z pilota do zatrzymania generatora panel zasilania natychmiast się wyłącza, a następnie po 5 sekundach wyłącza się silnik. Funkcja opóźnienia napięcia włączenia/wyłączenia przy uruchamianiu i wyłączaniu działa tylko w przypadku korzystania z pilota zdalnego sterowania. W przypadku korzystania z funkcji przycisku rozruchu elektrycznego lub stosowania rozruchu ręcznego użytkownik musi upewnić się, że wszystkie obciążenia elektryczne (zasilane urządzenia) są wyłączone podczas uruchamiania i wyłączania. Niezastosowanie się do tej instrukcji może spowodować uszkodzenie generatora lub podłączonych urządzeń.141

STEROWANIE I FUNKCJE

Przycisk ustawiania funkcji bezprzewodowej Przycisk ustawiania funkcji bezprzewodowego umożliwia użytkownikowi zsynchronizowanie pilotów zdalnego sterowania z generatorem. Można ustawić maksymalnie dwa piloty lub zresetować pilota generatora. Aby zresetować pilota lub zsynchronizować dwa piloty, należy wykonać następujące czynności: 1. Ustawić przełącznik zapłonu w pozycji „ON”. 2. Ustawić przełącznik akumulatora w pozycji „ON”.3. Nacisnąć i przytrzymać przycisk ustawiania funkcji bezprzewodowej obok czerwonej lampki (znajdującej się na panelu przednim) przez około trzy sekundy; Zaświeci się czerwone światło.4. Nacisnąć i zwolnić przycisk „STOP” na pilocie. Czerwona lampka błyśnie raz, nastąpi usunięcie zdalnego programu.5. Nacisnąć i zwolnić przycisk START. Czerwona lampka błyśnie, nastąpi zaprogramowanie funkcji bezprzewodowej.6. Nacisnąć i przytrzymać przycisk programowania przez około trzy sekundy, aż zgaśnie czerwona lampka.7. Testowanie funkcji uruchomienia i zatrzymania Działanie równoległe Dwa (2) generatory prądotwórcze Champion mogą pracować równolegle, aby zwiększyć całkowitą dostępną moc. Do pracy równoległej wymagany jest zestaw równoległy Champion (wyposażenie opcjonalne). Informacje o dostępności zestawu można znaleźć na stronie www.championpowerequipment.co.ukSzczegółowe instrukcje dotyczące instalacji zestawu równoległego i obsługi podłączonych generatorów znajdują się w instrukcji obsługi użytkownika zestawu równoległego. Jednorazowo z jednym generatorem zsynchronizować tylko dwa piloty zdalnego sterowania. UWAGA Przy wymianie baterii pilota resetowanie pilota może nie być konieczne. UWAGA PL142 GWARANCJA*

Kwalikacje gwarancyjne Aby zarejestrować produkt w celu uzyskania gwarancji i BEZPŁATNEJ telefonicznej pomocy technicznej przez cały okres użytkowania, należy wejść na stronę: https://www.championpowerequipment.co.uk Aby przeprowadzić rejestrację, należy dołączyć kopię dowodu zakupu jako dowód oryginalnego zakupu. Aby otrzymać serwis gwarancyjny, niezbędny jest dowód zakupu. Należy zarejestrować urządzenie w ciągu dziesięciu (10) dni od daty zakupu. Gwarancja naprawy/wymiany Firma CPE gwarantuje pierwotnemu nabywcy, że elementy mechaniczne i elektryczne będą wolne od wad materiałowych i wykonawczych przez okres trzech (3) lat w przypadku użytku domowego lub przez 1000 godzin, w zależności od tego, które nastąpi jako pierwsze, oraz jednego (1) roku w przypadku użytku komercyjnego i przemysłowego lub 1000 godzin, w zależności od tego, które nastąpi wcześniej. Koszty transportu produktu przekazanego do naprawy lub wymiany w ramach niniejszej gwarancji są wyłączną odpowiedzialność nabywcy. Niniejsza gwarancja dotyczy tylko pierwotnego nabywcy i nie może zostać przeniesiona. Pełne warunki gwarancji znajdują sięna stronie: www.championpowerequipment.co.uk. Nie zwracać urządzenia do miejsca zakupu Należy skontaktować się z serwisem technicznym rmy CPE, a rma CPE rozwiąże każdy problem poprzez telefon lub e-mail. Jeśli problem nie zostanie rozwiązany tą metodą, rma CPE, według własnego uznania, zezwoli na ocenę, naprawę lub wymianę wadliwej części lub komponentu w centrum serwisowym rmy CPE. Firma CPE poda numer sprawy do serwisu gwarancyjnego. Należy go zachować. Naprawy lub wymiany bez uprzedniej autoryzacji lub w nieautoryzowanym punkcie naprawczym nie będą objęte niniejszą gwarancją. Wyłączenia gwarancji Niniejsza gwarancja nie obejmuje następujących napraw i sprzętu: Normalne zużycie Produkty z elementami mechanicznymi i elektrycznymi wymagają okresowych części i serwisowania, aby działały prawidłowo. Niniejsza gwarancja nie obejmuje napraw, gdy normalne użytkowanie wyczerpało żywotność części lub całego sprzętu. Instalacja, użytkowanie i konserwacja Niniejsza gwarancja nie dotyczy części ani prac, jeśli produkt uznany zostanie za użytkowany w sposób nieprawidłowy, zaniedbany, brał udział w wypadku, był nadużywany, przeciążany poza jego granice, modykowany, nieprawidłowo instalowany lub podłączany do dowolnego elementu elektrycznego. Niniejsza gwarancja nie obejmuje zwykłej konserwacji; normalna konserwacja nie musi być przeprowadzana w zakładzie lub przez osobę upoważnioną przez rmę CPE. Inne wykluczenia Niniejsza gwarancja nie obejmuje: – Wad kosmetycznych takich jak farba, naklejki itp. – Przedmiotów zużywalnych, takich jak wkłady ltrów, o-ringi itp. – Akcesoriów, takich jak akumulatory rozruchowe, pierścienie tłokowe i pokrywy używane w trakcie magazynowania. – Awarii spowodowanych działaniem siły wyższej, będących poza kontrolą producenta. – Problemów wynikających z użycia części innych niż oryginalne części rmy Champion Power Equipment. Wszelkich części uznanych przez użytkownika za uszkodzone.W stosownych przypadkach niniejsza gwarancja nie obejmuje produktów używanych do zasilania głównego w miejsce zasilania sieciowego. Granice dorozumianej gwarancji i szkód następczych Firma Champion Power Equipment zrzeka się wszelkich zobowiązań do pokrycia kosztów związanych z utratą czasu, możliwości użytkowania tego produktu, transportu lub jakichkolwiek przypadkowych lub wynikowych roszczeń wniesionych przez jakąkolwiek osobę w związku z użytkowaniem tego produktu. NINIEJSZA GWARANCJA I ZAŁĄCZONA USTAWA O OCHRONIE ŚRODOWISKA (EPA) WIELKIEJ BRYTANII i/lub SYSTEM KONTROLI JAKOŚCI CARB (W STOSOWNYCH PRZYPADKACH) ZASTĘPUJĄ WSZELKIE INNE GWARANCJE, WYRAŹNE LUB DOROZUMIANE, W TYM GWARANCJE WARTOŚCI HANDLOWEJ LUB PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU. Urządzenie dostarczone na zamianę będzie objęte gwarancją oryginalnego urządzenia. Czas trwania gwarancji na wymieniony egzemplarz będzie obliczany w odniesieniu do daty zakupu egzemplarza pierwotnego. Niniejsza gwarancja nadaje użytkownikowi pewne prawa, które mogą się różnić w zależności od kraju lub regionu. Ponadto w niektórych krajach lub regionach użytkownikowi mogą przysługiwać prawa niewymienione w niniejszej gwarancji.143 SPECIFCATIONS SPECIFICATIONS 71001i-EU/SC 72301i-EU/SC Gasoline Starting Watts 1000W 2300W Gasoline Running Watts 900W 1900W Gasoline Starting Amps at 120V 4.55A 10.45A Gasoline Running Amps at 120V 4.09A 8.64A Volts 220 220 Frequency 50Hz 50Hz Outlets 220V 16A Euro 2Pin 220V 16A Euro 2Pin GFCI Outlets No No Covered Outlets Yes Yes Gasoline Run Time at 1/4 Load 9.5 h. 9.5 h. Noise Level 53.0 dBA 53.0 dBA Inverter Yes Yes Parallel Capability Yes Yes DC Operation No Yes Voltmeter No No Automatic Voltage Regulation No No Battery No No Start Type Recoil Recoil Engine Brand Champion Champion Engine Size 50cc 98cc Engine Type 4-stroke 4-stroke Engine Speed Variable Variable Fuel Type Gasoline Gasoline Fuel Gauge No No Gasoline Capacity 2.8L 3.8L Gasoline Tank Material Steel Steel Engine Oil Type 10W-30 10W-30 Engine Oil Capacity 0.32L 0.4 L Low Oil Shut-Off Yes Yes Wheels No No CE Certified Yes Yes EN144 TECHNICAL DIAGRAMS SPECIFICATIONS 73001i-EU/SC Gasoline Starting Watts 3500W Gasoline Running Watts 3200W Gasoline Starting Amps at 120V 15.91A Gasoline Running Amps at 120V 14.55A Volts 220 Frequency 50Hz Outlets 220V 16A Euro 2Pin GFCI Outlets No Covered Outlets Yes Gasoline Run Time at 1/4 Load 8.0 h. Noise Level 58.0 dBA Inverter Yes Parallel Capability Yes DC Operation Yes Voltmeter No Automatic Voltage Regulation No Battery No Start Type Recoil Engine Brand Champion Engine Size 192cc Engine Type 4-stroke Engine Speed Variable Fuel Type Gasoline Fuel Gauge No Gasoline Capacity 6 L Gasoline Tank Material Steel Engine Oil Type 10W-30 Engine Oil Capacity 0.6 L Low Oil Shut-Off Yes Wheels Yes Wheel Type Solid Wheel Diameter 5.5 in. CE Certified Yes145 TECHNICAL DIAGRAMS SPECIFICATIONS 73001i-P-EU/SC Gasoline Starting Watts 3500W Gasoline Running Watts 3200W Gasoline Starting Amps at 120V 15.91A Gasoline Running Amps at 120V 14.55A Volts 220 Frequency 50Hz Outlets 220V 16A Euro 2Pin GFCI Outlets No Covered Outlets Yes Gasoline Run Time at 1/4 Load 8.0 h. Noise Level 58.0 dBA Inverter Yes Parallel Capability Yes DC Operation Yes Voltmeter No Automatic Voltage Regulation No Battery Yes Start Type Recoil/Electric Start/Wireless Remote Engine Brand Champion Engine Size 192cc Engine Type 4-stroke Engine Speed Variable Fuel Type Gasoline Fuel Gauge No Gasoline Capacity 6 L Gasoline Tank Material Steel Engine Oil Type 10W-30 Engine Oil Capacity 0.6 L Low Oil Shut-Off Yes Wheels Yes Wheel Type Solid Wheel Diameter

Asystent instrukcji
Powered by Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : Champion

Model : 73001i-E

Kategoria : Generator