HW10 Pro - Odkurzacz JIMMY - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia HW10 Pro JIMMY w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące HW10 Pro JIMMY
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Odkurzacz w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję HW10 Pro - JIMMY i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. HW10 Pro marki JIMMY.
INSTRUKCJA OBSŁUGI HW10 Pro JIMMY
50/60Hz88 Información del fabricante Fabricante Kingclean Electric Co., Ltd Dirección No.1 Calle Xiangyang, Distrito Nuevo Suzhou, Provincia de Jiangsu 215009, China Desechado La máquina, los accesorios y el embalaje deben clasicarse para un reciclaje respetuoso con el medio ambiente. No deseche la máquina en la basura doméstica! Ne pas jeter la machine dans les ordures ménagères! Solo para países de la EC: De acuerdo con la Guía Europea 2012/19 / UE, las máquinas que ya no son utilizables, y de acuerdo con la Guía Europea 2006/66 / CE, las baterías / paquetes defectuosos o usados, deben recolectarse por separado y desecharse de manera ambientalmente correcta . Paquetes de baterías / baterías: Las baterías integradas solo pueden ser retiradas para su eliminación por personal calicado. Abrir la carcasa de la carcasa puede dañar o destruir la máquina. No deseche los paquetes de baterías / baterías en la basura doméstica, fuego o agua. Los paquetes de baterías / baterías deben, si es posible, descargarse, recolectarse, reciclarse o desecharse de manera respetuosa con el medio ambiente. iSujeto a cambios sin previo aviso. Informaciones de garantía Este producto cuenta con garantia de dos años a partir de la fecha de compra. Quedan excluidas de la garantía el desgaste normal, el uso comercial, las modicaciones al aparato comprado, las actividades de limpieza, las consecuencias del uso indebido o el daño por parte del comprador o de una tercera persona, el daño que puede atribuirse a circunstancias externas.89 Budowa urządzenia Elementy urządzenia Natrysk Przycisk samoczyszczący Przycisk wł./wył. Uchwytu Przycisk wyboru trybu Przycisk uwalniania akumulatora Ekran LCD Wyciszenie Przycisk wł./wył. Uchwytu Przycisk wyboru trybu Przycisk uwalniania zbiornika na kurz Przycisk uwalniania końcówki Uchwyt zbiornika na czystą wodę Otwór na czystą wodę Przycisk uwalniania zbiornika na brudną wodę Obudowa metalowej rury Przycisk odkurzacza ręcznego Spust natrysku Metalowa rura Przycisk uwalniania odkurzacza ręcznego Akumulator Diody LED Odkurzacz ręczny Zbiornik na kurz Przycisk uwalniania metalowej rury Zbiornik na brudną wodę Odkurzacz pionowy Zbiornik na czystą wodę Koło Uchwyt 1 Uchwyt 2 Dolna podstawa ładowarki Szczotka obrotowa Szczotka do czyszczenia rur Roztwór myjący Końcówka do krawędzi Adapter Szczotka do materacy Końcówka do krawędzi Górna podstawa ładowarki90 Montaż i demontaż urządzenia Uwaga: Odłącz urządzenie od zasilania I wyłącz je przed przystąpieniem do montażu lub demontażu elementów. Montaż i demontaż metalowej tuby Włóż metalową rurkę pionowo do korpusu głównego, aż usłyszysz dźwięk „kliknięcia”. Upewnij się, że metalowa rurka jest poprawnie założona (Rys. 1). Aby zdjąć metalową rurkę, naciśnij przycisk zwalniający metalową rurkę do końca i pociągnij metalową rurkę do góry. (Rys. 2) Montaż i demontaż akumulatora
1. Przesuń akumulator wzdłuż gniazda i mocno
dociśnij, aż usłyszysz dźwięk „kliknięcia”. Akumulator jest teraz zablokowany.
2. Naciśnij przycisk zwalniający akumulator i
pociągnij akumulator w kierunku przeciwnym do głównego elementu, aby go wyjąć.(Rys. 3) Uwaga: Akumulator należy tylko wyjmować, gdy konieczna jest jego wymiana na nowy. Montaż odkurzacza ręcznego Włóż wlot ssący pojemnika na kurz odkurzacza ręcznego do rowka w pokrywie korpusu głównego. Popchnij odkurzacz ręczny w kierunku metalowej rury, aż usłyszysz dźwięk „kliknięcia”, oznacza to, że odkurzacz ręczny został pomyślnie zainstalowany w korpusie głównym. Maszyna jest obecnie używana jako odkurzacz pionowy (Rys. 4). Aby wyjąć odkurzacz ręczny, wystarczy nacisnąć ręczny przycisk zwalniający i podnieść odkurzacz ręczny ukośnie do góry. (Rys. 5) Zespół podstawy ładującej Wciśnij górną część podstawy ładującej do dolnej, aż usłyszysz dźwięk "kliknięcia".(Rys. 6-1)
Przycisk uwalniania metalowej rury Metalowa rura
AkumulatorPrzycisk uwalniania akumulatoraPrzycisk uwalniania odkurzacza ręcznegoOdkurzacz ręczny Zawartość zestawu Odkurzacz Końcówka Metalowa rura Akumulator Roztwór czyszczący Adapter Szczotka obrotowa
dywanów Szczotka do czyszczenia rury
Szczotka elektryczna do materacy Końcówka do krawędzi Końcówka do kątów Górna podstawa ładowarki Dolna podstawa ładowarki Uchwyt 1 Uchwyt 2 Instrukcja obsługi
6-1 Dolna podstawa ładowarki Górna podstawa ładowarki91 Montaż uchwytu ładowarki Wciśnij uchwyt 1 i uchwyt 2 do podstawy ładującej, aż usłyszysz dźwięk „kliknięcia”.(Rys. 6-2) Włóż urządzenie do bazy ładującej Aby umieścić maszynę z powrotem na podstawie ładującej, przytrzymaj uchwyt maszyny, aby podnieść maszynę, wyceluj szczelinę ładowania na spodzie maszyny do gniazda ładowania na podstawie ładującej i umieść maszynę w bazie ładującej. Aby korzystać z maszyny, przytrzymaj uchwyt maszyny i wyjmij maszynę z podstawy ładującej.(Rys. 7) Montaż oraz demontaż zbiornika na brudną wodę Aby zdjąć zbiornik brudnej wody, przytrzymaj maszynę jedną ręką, a drugą trzymaj zbiornik brudnej wody, naciśnij przycisk zwalniający zbiornik brudnej wody, aby wyciągnąć zbiornik brudnej wody. (Rys. 8-1) Aby zamontować zbiornik brudnej wody, umieść spód zbiornika brudnej wody w korpusie głównym, popchnij zbiornik brudnej wody w kierunku korpusu głównego, aż usłyszysz dźwięk „kliknięcia”. (Rys. 8-2) Montaż i demontaż szczotki (oraz okienka na nią) Aby zdjąć okienko wałka, przytrzymaj zatrzask okienka wałka i pociągnij w górę, aby wyjąć okienko wałka. Aby zmontować okno rolki szczotki, dopasuj zaciski po obu stronach okna rolki szczotki do szczelin po dwóch stronach ssawki podłogowej. Naciśnij okienko wałka pędzla w dół, aż usłyszysz dźwięk „kliknięcia”. (Rys. 9) Montaż/demontaż szczotki: Pociągnij palcem lewą nasadkę, aby wyjąć szczotkę. Przytrzymaj nasadkę szczotki, wsuń lewą stronę szczotki do przekładni. Włóż szczotkę do dyszy. (Rys. 10) Montaż oraz demontaż zbiornika na czystą wodę Aby zdjąć zbiornik czystej wody, przytrzymaj uchwyt zbiornika czystej wody i wyciągnij zbiornik czystej wody. Aby zmontować zbiornik czystej wody, włóż zbiornik czystej wody z powrotem do dyszy i wyrównaj z okienkiem szczotki. (Rys. 11)
Wejście Port ładowania Wałek Okienko Zaczep okienka Uchwyt zbiornika na czystą wodę Obudowa wałka Przycisk uwalniania zbiornika na brudną wodę Główny element 6-2 Uchwyt 2 Baza Uchwyt 1
Zbiornik na czystą wodę Uchwyt zbiornika na czystą wodę92 Obsługa urządzenia Uwaga: naładuj urządzenie do pełna przed pierwszym użyciem. Obsługa odkurzacza pionowego Naciśnij przycisk włączania/wyłączania uchwytu, ekran LCD i ozdobne lampki zaświecą się, domyślnie jest w trybie automatycznym (rys. 12), naciśnij przycisk trybu, aby przejść do trybu podłogowego (Rys. 13), naciśnij dwukrotnie przycisk trybu, aby przełączyć na Tryb Turbo (Rys. 14), naciśnij przycisk trybu trzy razy, aby przejść do trybu dywanu(Rys. 15). Naciśnij ponownie przycisk trybu, aby wrócić do trybu automatycznego. Naciśnij ponownie przycisk włączania/wyłączania uchwytu, aby wyłączyć maszynę, ekran wyświetlacza i ozdobne lampki zgasną. Uwaga: 1.Podczas czyszczenia dywanu najpierw wyczyść ssawkę podłogową (szczegóły w części „Czyszczenie i konserwacja, czyszczenie ssawki”) i wymień szczotkę do dywanów. 2.Podczas czyszczenia podłogi lub samodzielnego czyszczenia upewnij się, że okienko szczotki jest przesunięte do góry. (Rys. 16-1) 3.Podczas czyszczenia dywanów upewnij się, że okienko szczotki jest przesunięte w dół. (Rys. 16-2). 4.Gdy poziom naładowania baterii jest niższy niż 20%, nie można go przełączyć w tryb Dywan i tryb Turbo. Funkcja natrysku Gdy odkurzacz pionowy działa, naciśnij przycisk spryskiwania wodą, dysza spryskuje wodę w kształcie wachlarza; zwolnij przycisk spryskiwania wodą, aby zatrzymać spryskiwanie wodą. (Rys. 17) Obsługa odkurzacza ręcznego Zdejmij ręczny odkurzacz, naciśnij przycisk włączania/wyłączania ręcznego, wyświetlacz i ozdobne lampki zaświecą się, domyślnie jest w trybie ECO (Rys. 18), naciśnij przycisk trybu ręcznego, aby przełączyć na tryb MAX (Rys. 19), a następnie naciśnij przycisk trybu ręcznego, aby powrócić do trybu ECO; Naciśnij ponownie ręczny przycisk włączania/wyłączania, aby wyłączyć maszynę, ekran wyświetlacza i ozdobne światła zgasną. Odkurzacz ręczny można połączyć z ssawką do tapicerki, ssawką szczelinową, elektryczną głowicą materaca lub metalową rurą, aby odkurzać różne miejsca. 16-1
Tryb czyszczenia podłogi Tryb czyszczenia dywanu93 20-1 PrzyciskKońcówka do krawędziOdkurzacz ręczny
1. Połącz się z narzędziem do tapicerki, aby
usunąć kurz i cząsteczki z powierzchni mebli. (Rys. 20-1)
2. Połącz z metalową rurką, aby usunąć kurz
z wysokich miejsc. Otwórz górną pokrywę metalowej rurki, naciśnij przycisk na rączce do góry, aby wysunąć metalową rurkę, a następnie włóż rurkę do wlotu ssącego odkurzacza ręcznego, aby usunąć kurz na wysokim miejscu. (Rys. 20-2)
3. Połącz z ssawką szczelinową, aby wyczyścić
wąskie miejsca.(Rys. 20-3)
4. Podłącz elektryczną głowicę materaca, aby
wyczyścić kurz, włosy, roztocza itp. na łóżku lub soe z tkaniny. (Rys. 20-4) Uwaga:
1. Gdy poziom naładowania baterii jest niższy niż 20%,
nie można go przełączyć w tryb maksymalny;
2. Podczas korzystania z odkurzacza ręcznego nie
odkurzaj wody, w przeciwnym razie spowoduje to uszkodzenie silnika. Ładowanie urządzenia Podłącz zasilacz do zasilania, włóż odkurzacz pionowy do podstawy ładującej, aby rozpocząć ładowanie. (Rys. 21) Uwaga:
1. Przed pierwszym użyciem należy w pełni naładować
akumulator, a przed drugim ładowaniem opróżnić akumulator, aby zapewnić żywotność akumulatora;
2. Jeśli produkt ma być długo bezczynny, należy go
ładować raz na trzy miesiące;
3. Gdy nie jest ładowany, wyjmij zasilacz z gniazda,
aby zapobiec niebezpieczeństwu przypadkowego dotknięcia. Funkcja suszenia szczotki W trybie ładowania naciśnij i przytrzymaj przycisk uchwytu przez 3 sekundy, aby przejść do trybu suszenia szczotką powietrzem na 4 godziny. Podczas procesu suszenia powietrzem świeci się ozdobne światło, a szczotka obrotowa będzie się lekko obracała w określonych odstępach czasu, aby dostosować pozycję suszenia powietrzem; Naciśnij ponownie przycisk, aby wyłączyć tryb suszenia. Uwaga: ten tryb ma na celu zapobieganie rozmnażaniu bakterii lub zapachów przez wilgotne szczotki (Wyświetlacz pokazano na
ys. 22). Funkcja samoczyszczenia szczotki i wlotu W trybie ładowania naciśnij przycisk samooczyszczania, aby przejść do trybu czyszczenia (wyświetlacz pokazano na Rys. 23). Po zakończeniu samooczyszczania maszyna przechodzi w tryb suszenia powietrzem za pomocą wałka szczotkowego i powraca do trybu ładowania; podczas procesu samooczyszczania, aby wcześniej zakończyć tryb samooczyszczania, naciśnij przycisk włączania/wyłączania, a urządzenie powróci do trybu ładowania. 20-2 Metalowa rura Przedłużacz rury Końcówka do materacy 20-420-3 Końcówka do rogów
1. Tryb samooczyszczania służy tylko do czyszczenia
ścieżki powietrza głowicy i wałka szczotki do twardej podłogi. Nie uruchamiaj samoczyszczenia na rolce szczotki do dywanów.
2. Przed włączeniem trybu samoczyszczenia należy
najpierw opróżnić brudną wodę ze zbiornika brudnej wody, sprawdzić, czy urządzenie zostało stabilnie umieszczone na podstawce ładującej, czy zasilacz jest podłączony do gniazdka i podłączony do podstawki ładującej. Zbiornik czystej wody zatrzymuje co najmniej 1/2 objętości wody; Po zakończeniu samooczyszczania ponownie wyczyść zbiornik brudnej wody.
3. Gdy poziom naładowania baterii jest mniejszy
lub równy 10% mocy, nie można włączyć trybu samooczyszczania i można go włączyć normalnie po naładowaniu przez pewien czas. Ostrzeżenie o pustym zbiorniku na czystą wodę Podczas korzystania z funkcji spryskiwania wodą, głos/ekran może wyświetlić „Brak czystej wody, uzupełnij wodę” (wyświetlane na przemian z Rys. 24 i Rys. 25), wyłącz wtedy maszynę i wlej wodę do zbiornika czystej wody. W przypadku korzystania z trybu czyszczenia samoczyszczącego, jeśli zostanie wykryte, że w zbiorniku czystej wody nie ma wody, samooczyszczanie szczotki zostanie zatrzymane. Aby kontynuować samooczyszczanie, dodaj wodę do zbiornika czystej wody i opróżnij zbiornik brudnej wody, a następnie ponownie uruchom tryb samooczyszczania. Uwaga: Dodając czystą wodę, możesz dodać wyposażony roztwór czyszczący JIMMY, stosunek wynosi około jeden kapelusz butelk roztworu czyszczącego na jeden pełny zbiornik wody, temperatura wody nie może przekraczać 40°C. Napełnij zbiornik czystej wody: Po wyjęciu zbiornika czystej wody otwórz korek wlewu wody, przekręć go w bok, aby odsłonić otwór wlotowy wody, wlej czystą wodę i roztwór czyszczący, a następnie podłącz z powrotem do pierwotnej pozycji i zainstaluj ponownie zbiornik czystej wody do głowicy podłogowej. (Rys. 26) Ostrzeżenie o pełnym zbiorniku na brudną wodę Gdy odkurzacz pionowy wykryje, że zbiornik brudnej wody jest pełny, cała maszyna zatrzyma się i wyda przypomnienie głosowe. Należy wtedy wyczyścić pełny zbiornik brudnej wody i włożyć go z powrotem. (Rys. 27 i Rys. 28 wyświetlają się naprzemiennie) Po wykryciu, że zbiornik brudnej wody jest pełny w trybie samooczyszczania, maszyna przestanie działać i wyda przypomnienie głosowe. Proszę wyczyścić pełny zbiornik brudnej wody i włożyć go z powrotem. Czyszczenie zbiornika brudnej wody: Wyjmij górną pokrywę zbiornika brudnej wody i ramę ltra, wylej brudną wodę, zamontuj zbiornik brudnej wody po umyciu i umieść go z powrotem na głowicy podłogowej.
Zbiornik na czystą wodę Wlot na czystą wodę
Wskaźnik zablokowania wałka Gdy odkurzacz jest w trybie pracy lub czyszczenia, jeśli rolka szczotek utknie, cała maszyna zatrzyma się i wyda przypomnienie głosowe. (Rys. 29 i Rys. 30 wyświetlają się naprzemiennie) Wyjmij wałek, usuń ciała obce lub zaplątane włosy na wałku. Czyszczenie wałka: Po zdjęciu okienka wyciągnij wałek szczotki, użyj ostrza na mini-szczotce, aby przyciąć włosy nawijane na wałku szczotki i wyczyść ciała obce przyczepione do wałka i szczotki podłogowej. Zainstaluj z powrotem wałek szczotki i okienko. (Rys. 31) (szczegóły w części „Czyszczenie i konserwacja zespołu przyssawki”) Wskaźnik zablokowanego wlotu Gdy odkurzacz pionowy jest w trybie pracy lub samooczyszczania, jeśli ścieżka powietrza jest zablokowana, urządzenie przestanie działać i wyda przypomnienie głosowe. Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie, aby sprawdzić możliwe zablokowane części i wyczyścić. Gdy odkurzacz ręczny pracuje, jeśli ścieżka powietrza jest zablokowana, odkurzacz automatycznie się zatrzyma. W tym momencie należy wyczyścić pojemnik na kurz i HEPA. (Treść wyświetlana na ekranie to: zablokowanie odkurzacza pionowego jest pokazane na Rys. 32-1
32-5, a zablokowanie odkurzacza ręcznego jest pokazane na Rys. 32-1
32-2) Czyszczenie wlotu:
Zdemontuj zbiornik brudnej wody, wyjmij górną pokrywę zbiornika brudnej wody I ltr, umyj wszystkie części i zamontuj je z powrotem.
Za pomocą szczotki do rur wyczyść brud, ciała obce i włosy wewnątrz wlotu.
Zdejmij pojemnik na kurz, opróżnij pojemnik na kurz, wyjmij filtr HEPA, a następnie wyjmij cyklon i zdemontuj go, wyczyść wszystkie części i ponownie zamontuj pojemnik na kurz. 32-2 32-4 32-5 32-3
Funkcja głosowa Funkcja głosowa domyślnie jest włączony w nowym urządzeniu, naciśnij przycisk wyciszenia, aby wyłączyć funkcję głosową; naciśnij ponownie przycisk wyciszenia, aby włączyć funkcję głosową. (Rys. 33) Uwaga: podczas korzystania z odkurzacza ręcznego, funkcja głosowa nie działa. Wskaźnik akumulatora Gdy odkurzacz pionowy działa, jeśli głos przypomina „Słaba bateria. Naładuj baterię”, użyj go po naładowaniu. (Rys. 34) Gdy odkurzacz pionowy działa, jeśli głos przypomni "Słaba bateria. Maszyna zostanie wkrótce wyłączona. Proszę naładować baterię", moc zostanie wkrótce wyczerpana i zostanie automatycznie wyłączona. Trzeba naładować do użytku. Podczas korzystania z odkurzacza ikona w prawym górnym rogu ekranu wyświetla stan naładowania baterii strony: pełna ikona oznacza baterię od 75% do 100%; ¾ ikony oznacza do 50% do 75% baterii; 1/2 ikony oznacza 25% do 50% baterii; 1/4 ikony oznacza od 1% do 25% baterii; pusta ikona oznacza, że bateria jest rozładowana i należy ją naładować przed użyciem. Czyszczenie i konserwacja Czyszczenie zbiornika na brudną wodę Po wyłączeniu odkurzacza wyjmij zbiornik brudnej wody, podnieś górną pokrywę zbiornika wody i wyjmij z niego ramkę ltra piankowego, otwórz klapkę ramy ltra piankowego, wyjmij ltr piankowy. Wylej brudną wodę i brud do zbiornika na wodę, a następnie umyj zbiornik na brudną wodę, pokrywę zbiornika na wodę, ramę ltra piankowego i ltr piankowy. Jeśli w rurze zbiornika brudnej wody znajdują się ciała obce, można ją wyczyścić szczotką do rur; wysuszyć powyższe części po umyciu. A następnie złóż wszystkie części z powrotem do zbiornika brudnej wody.(Rys. 35) Uwaga:
1. Po użyciu odkurzacza pionowego zaleca się natychmiastowe czyszczenie brudnego zbiornika;
2. Podczas montażu ltra nie należy składać czarnej miękkiej gumy pod ltr.
Czyszczenie końcówki Po wyjęciu okienka szczotki, wałka, zbiornika czystej wody i zbiornika brudnej wody, włóż szczotkę do rur przez okrągły otwór poniżej miejsca instalacji zbiornika brudnej wody, aby usunąć ciała obce i łuski w rurze oraz zatkane włosy; Użyj ostrza na mini-szczotce, odetnij splątane włosy na wałku; Wytrzyj zabrudzone części maszyny (wałek szczotki można umieścić w uchwycie na akcesoria w celu wysuszenia).(Rys. 36) Uwaga: Nie myj ssawki oddzielnie po wyjęciu szczotki. Szczotka do czyszczenia rury Schowek na szczotkę do rurySchowek na wałek Baza ładującaSchowek na adapter/HEPAFiltr piankowyZbiornik na brudną wodę
UszczelkaFiltrObudowa ltra piankowegoPokrywa zbiornika na brudną wodę
Wyciszenie97 37-1 Zbiornik na kurz 37-2 Filtr HEPA Metalowa siatka Przycisk uwalniania końcówki Czyszczenie zbiornika na kurz Naciśnij przycisk zwalniający pojemnik na kurz, aby wyjąć pojemnik na kurz z odkurzacza ręcznego; naciśnij przycisk zwalniający wlot ssania, aby otworzyć wlot ssania i opróżnić pojemnik na kurz; Wyjmij zespół cyklonu; Wyjmij filtr HEPA; Przytrzymaj metalową siatkę, obróć ją, aby ja odblokować, a następnie zdejmij ją w dół.(Rys. 37-
Po wyczyszczeniu, wytarciu i wysuszeniu każdej części złóż po kolei pojemnik na kurz, a następnie zamontuj go na odkurzaczu ręcznym.(Rys. 37-2) Konserwacja i przechowywanie Zaleca się czyszczenie zbiornika brudnej wody, filtra, wałka szczotkowego i okienka szczotki po każdym użyciu. Jeśli wystąpi którakolwiek z poniższych sytuacji:
Z ltra HEPA wycieka kurz;
Poważnie uszkodzony ltr piankowy;
Wałek szczotki ma poważne wypadanie włosów lub silne wibracje i nietypowy hałas podczas użytkowania), zaleca się wtedy zakup materiałów eksploatacyjnych i ich wymianę. Gdy urządzenie jest długo bezczynne, umieść je w chłodnym i suchym miejscu, unikaj bezpośredniego światła słonecznego lub mokrego otoczenia. Podczas pakowania i przechowywania maszyny należy ją wyczyścić i wysuszyć wszystkie części, aby zapobiec uszkodzeniu maszyny.98 Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa Prosimy o zapoznanie się z instrukcjami i zachowanie jej na przyszłość. Prosimy o zapoznanie się z instrukcjami oraz ostrzeżeniami przed użyciem. Nieprzestrzeganie instrukcji może skutkować porażeniem, pożarem lub poważnymi zranieniami. Ostrzeganie 1.Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do użytku domowego. 2.Przed użyciem produktu sprawdź, czy lokalne napięcie jest zgodne z napięciem oznaczonym na zasilaczu. 3.Sprawdź produkt przed użyciem, przestań używać, jeśli produkt lub adapter są uszkodzone. 4.Używaj tylko zgodnie z opisem w tej instrukcji. 5.To urządzenie nie może być używane przez dzieci i osoby o ograniczonych zdolnościach zycznych, sensorycznych lub umysłowych lub bez doświadczenia i wiedzy, chyba że znajdują się pod nadzorem lub są poinstruowane dotyczące bezpiecznego korzystania z urządzenia i rozumieją związane z tym zagrożenia. 6.Nie używaj tego produktu jako zabawki. Przechowuj ten produkt z dala od dzieci. Zadbaj o dzieci i upewnij się, że nie będą traktować tego produktu jako zabawki. 7.Nie dotykaj wtyczki mokrą ręką. 8.Zachowaj szczególną ostrożność podczas czyszczenia schodów, aby zapobiec upadkom. 9.Nie używaj, nie demontuj ani nie wymieniaj żadnego elementu, jeśli przewód zasilający, wtyczka, bateria lub części przewodzące są uszkodzone. Samodzielny demontaż lub wymiana elementów może spowodować porażenie prądem lub pożar. JIMMY nie bierze odpowiedzialności. Po uszkodzeniu produkt musi zostać naprawiony lub wymieniony przez JIMMY, dystrybutora JIMMY lub wykwalikowaną osobę wyznaczoną przez JIMMY, aby uniknąć obrażeń. 10.Ładuj tylko za pomocą zasilacza określonego przez JIMMY. 11.Używać tylko akumulatora określonego przez JIMMY. Użycie jakiegokolwiek innego akumulatora może spowodować wybuch, obrażenia ciała lub uszkodzenie produktu. 12.Jeśli produkt nie działa zgodnie z instrukcją, zostanie poważnie uderzony, spadnie z wysokości, zostanie uszkodzony lub wpadnie do wody, nie używaj go i skontaktuj się z dystrybutorem JIMMY lub JIMMY. Używaj wyłącznie części zamiennych lub osprzętu określonych przez JIMMY. 13.Używaj tylko dedykowanych akcesoriów i elementów wymiennych JIMMY. 14.Nie ciągnij ani nie naciskaj kabla. Trzymaj kabel z dala od nagrzanych powierzchni. Nie umieszczaj kabla w zamkniętych drzwiach ani nie przeciągaj go przez ostrą krawędź lub róg. Trzymaj kabel z dala od obszaru chodzenia. Nie używaj produktu w poprzek kabla. 15.Odłącz produkt, gdy nie jest używany lub przed naprawą. 16.Nie ciągnij za przewód ani przewód do przenoszenia, aby przenosić produkt, ani nie używaj przewodu jako uchwytu. 17.Produkt jest ładowalnym urządzeniem elektrycznym. Nie pozostawiaj maszyny bez nadzoru. Wyjmij akumulator, gdy produkt jest czyszczony, naprawiany lub nieużywany.99
18. Wyjmij akumulator, jeśli produkt jest czyszczony, naprawiany lub ma być nieużywany przez
19. Nie zbliżaj się do urządzenia grzewczego ani nie wystawiaj na działanie promieni
słonecznych przez dłuższy czas, aby zapobiec przegrzaniu powodującemu deformację obudowy.
20. Trzymaj z dala przedmioty, które mogą blokować drogę przepływu powietrza z wlotu i wylotu
powietrza, aby zapobiec przegrzaniu maszyny.
21. Korpus i głowica produktu posiadają elementy elektryczne, nie można ich myć pod wodą.
22. Nie czyść ani nie demontuj osłony wałka szczotkowego lub wałka szczotkowego, gdy
maszyna jest włączona lub pracuje, aby zapobiec urazom.
23. Nie używaj produktu do zbierania łatwopalnych i wybuchowych przedmiotów, takich jak
benzyna, alkohol, perfumy, farby itp.
24. Nie używaj do odkurzania ostrych odpadków, takich jak np. stłuczone szkło.
25. Nie używaj produktu do zbierania wapna, cementu, tonera, gipsu w proszku, mąki i innych
bardzo drobnych substancji.
26. Nie należy używać produktu do zbierania kwasowo-zasadowych płynów czyszczących,
proszków do prania i innych żrących płynów.
27. Nie używaj produktu do zbierania łatwopalnych i wybuchowych przedmiotów, takich jak
benzyna, alkohol, perfumy, farby itp.
28. Nie demontuj zamkniętej maszyny i nie próbuj zmieniać wydajności maszyny. Uzyskaj
pomoc tylko od profesjonalnego personelu producenta, jego działu konserwacji lub podobnych działów, w przeciwnym razie spowoduje to zagrożenie.
29. Wyłącz zasilanie i odłącz ładowarkę, jeśli produkty są długo bezczynne.
30. Specyfikacja techniczna produktu w tej instrukcji oparta jest na wynikach testów
laboratoryjnych JIMMY lub wyznaczonych stron trzecich. Firma zastrzega sobie wszelkie prawa do ostatecznych specykacji.100 Obsługa urządzenia
1. Ten produkt przeznaczony jest do twardych podłóg , w tym do podłóg woskowanych, podłóg
gumowych, podłóg z płytek i uszczelnionych podłóg drewnianych, podłóg z litego drewna i innych płaskich powierzchni. Produkt może nie osiągnąć najlepszej wydajności na nierównej powierzchni.
2. Nie włączaj urządzenie przed zamontowaniem zbiornika brudnej wody i zbiornika czystej
wody zgodnie z instrukcją.
3. Nie potrząsaj produktem w górę i w dół ani nie uderzaj gwałtownie, aby zapobiec dostaniu
się brudnej wody do silnika; gdy produkt jest włączony, nie należy podnosić ani przenosić urządzenia w górę i w dół, przechylać go na bok ani kłaść go płasko na podłodze, aby zapobiec przedostawaniu się brudnej wody do silnika.
4. Nie uruchamiaj produktu, jeśli zablokowany jest wlot powietrza.
5. Po użyciu produktu wyczyść zbiornik brudnej wody, ssawkę, ścieżkę powietrza i przechowuj
w przewiewnym i suchym miejscu. Mokre miejsce negatywnie wpływa na izolację i żywotność urządzeń elektrycznych. Ostrzeżenie dotyczące środka czyszczącego
1. Dostanie się dużej ilości roztworu czyszczącego do silnika może spowodować uszkodzenie
2. Należy wymieszać roztwór z czystą wodą zgodnie z instrukcją (stosunek roztworu do czystej
wody wynosi 1:25). Zaleca się stosowanie dostarczonego roztworu czyszczącego. Nie używaj roztworu czyszczącego zawierającego kwasy, zasady, roztwory alkoholowe lub substancje szkodliwe dla środowiska.
3. Przechowuj roztwór czyszczący w miejscu niedostępnym dla dzieci. Jeśli jakikolwiek roztwór
dostanie się do oczu, natychmiast przemyj je czystą wodą. Jeśli jakikolwiek roztwór zostanie przypadkowo połknięty, natychmiast skontaktuj się z lekarzem.
4. Usuwanie brudnej wody i roztworu powinno przebiegać zgodne z lokalnymi przepisami
ochrony środowiska. Utylizacja akumulatora
1. Bateria w produkcie zawiera materiały szkodliwe dla środowiska. Przed utylizacją wyjmij
akumulator z produktu.
2. Wyłącz produkt i odłącz zasilacz przed wyjęciem akumulatora.
3. Ze zużytym akumulatorem należy obchodzić się bezpiecznie i prawidłowo. Nie wrzucaj go do
ognia, wody ani gleby.
4. Jeśli wyciek z baterii spowoduje zanieczyszczenie skóry lub odzieży, należy przemyć to
miejsce czystą wodą i natychmiast skontaktować się z lekarzem.101 Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Nie można włączyć lub wyłączyć Niski poziom mocy Naładuj akumulator Przycisk wł./wył. nie jest naciśnięty Przycisk wł./wył. nie jest naciśnięty Naciśnij przycisk wł./ wył. Szczotka obrotowa zablokowana Wyczyść szczotkę Zbiornik na brudną wodę pełny Wyczyść zbiornik na brudną wodę Akumulator nie jest poprawnie założony Włóż z powrotem akumulator Wlot zablokowany Wyczyść wlot oraz filtr Słaba siła ssania Wlot zablokowany Wyczyść wlot oraz filtr HEPA nie jest założony Załóż HEPA Nietypowy hałas Wlot zablokowany Wyczyść wlot oraz filtr HEPA nie jest założony Załóż HEPA Natrysk nie wydziela wody Zbiornik na czystą wodę jest pusty Napełnij zbiornik na czystą wodę Spust natrysku nie jest naciśnięty Naciśnij spust natrysku Zbiornik na czystą wodę nie jest założony Załóż z powrotem zbiornik na czystą wodę Woda wydostaje się z wylotu powietrza HEPA i pojemnik na kurz nie są suche Wysusz HEPA oraz zbiornik na kurz przed ponownym użyciem Metalowy filtr nie jest założony w zbiorniku Załóż metalowy filtr z powrotem w zbiorniku Miękki plastik ugina się pod filtrem Załóż z powrotem filtr, nie należy zginać miejsca klejenia Solución de problemas Antes de conar en el departamento de mantenimiento, compruebe los siguientes puntos. Uwaga: Jeśli powyższy przewodnik rozwiązywania problemów nie zapewnia rozwiązania lub na ekranie wyświetla się kod błędu od F1 do F8, skontaktuj się z serwisem lub lokalnym dystrybutorem w celu uzyskania pomocy.102 Parametry Parametry Obwody Akumulator litowy Zabezpie-czenie PCB Kontakty ręczne Transfer PCB 1 Przełącznik ręcznego PCB Światła Sterownik PCB Silnik bezszczotkowyGłośnik PCB wyświetlacza PCB przełącznika wyciszeniaPrzełącznik ręcznego PCB Przełącznik PCB funkcji samoczyszczeniaPCB brudnego zbiornika na wodę Silnik końcówki Adapter Wentylator Pompa wodna Transfer PCB 3 Transfer PCB 2 Nazwa produktu Bezprzewodowy odkurzacz Model HW10 Pro Moc znamionowa 350W Napięcie znamionowe 25.2V Pojemność akumulatora 3800mAh Czas ładowania 4-5h Wejście adaptera 100-240V
50/60Hz103 Informacje o producencie Producent Kingclean Electric Co., Ltd Adres No.1 Xiangyang road, Suzhou New District,Jiangsu province, 215009, China Utylizacja Maszynę, akcesoria i opakowanie należy poddać recyclingowi po zużyciu. Nie należy utylizować produktu z pozostałymi odpadami domowymi. Tylko dla krajów UE: Zgodnie z Wytyczną Europejską 2012/19/UE, urządzenia, które nie nadają się już do użytku oraz zgodnie z Wytyczną Europejską 2006/66/WE, wadliwe lub zużyte akumulatory/baterie muszą być zbierane oddzielnie i utylizowane w sposób przyjazny dla środowiska. Zintegrowane baterie mogą być wyjmowane do utylizacji wyłącznie przez wykwalikowany personel. Otwarcie obudowy obudowy może uszkodzić lub zniszczyć maszynę. Nie wyrzucaj akumulatorów/baterii do odpadów domowych, ognia ani wody. Ogniwa/baterie powinny, jeśli to możliwe, być rozładowywane, zbierane, poddawane recyklingowi lub utylizowane w sposób przyjazny dla środowiska.104 NOTESWeb:www.jimmyglobal.com Email:support@jimmyglobal.com Contact us -we'll get back within 1 business day. jimmytechnology 1L-02
ProstaInstrukcja