CAMCOLI6 - Niekategoryzowane VELLEMAN - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia CAMCOLI6 VELLEMAN w formacie PDF.
Questions des utilisateurs sur CAMCOLI6 VELLEMAN
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Pobierz instrukcję dla swojego Niekategoryzowane w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję CAMCOLI6 - VELLEMAN i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. CAMCOLI6 marki VELLEMAN.
INSTRUKCJA OBSŁUGI CAMCOLI6 VELLEMAN
Przeznaczona dla mieszkańców Unii Europejskiej. Ważne informacje dotyczące środowiska. Niniejszy symbol umieszczony na urządzeniu bądź opakowaniu wskazuje, że usuwanie produktu może być szkodliwe dla środowiska. Nie należy usuwać urządzenia lub baterii do zbiorczego pojemnika na odpady komunalne, należy je przekazać specjalistycznej firmie zajmującej się recyklingiem. Urządzenie można zwrócić dystrybutorowi lub lokalnej firmie zajmującej się recyklingiem. Należy postępować zgodnie z zasadami bezpieczeństwa dotyczącymi środowiska. W razie wątpliwości należy skontaktować się z firmą zajmującą się utylizacją odpadów. Dziękujemy za zakup produktu Velleman! Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi przed użyciem. Jeśli urządzenie zostało uszkodzone podczas transportu, prosimy o nie korzystanie z niego i skontaktowanie się ze sprzedawcą.
2. Instrukcje bezpieczeństwa
Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach fizycznych, zmysłowych bądź umysłowych, jak również nieposiadające odpowiedniego doświadczenia lub wiedzy, o ile nie znajdują się one pod nadzorem osób odpowiedzialnych za ich bezpieczeństwo lub jeśli zostały przez te osoby pouczone na temat sposobu użycia urządzenia. Dzieci winny znajdować się pod nadzorem, aby upewnić się, że urządzenie nie jest stosowane do zabawy.
Nie używać w obszarach występowania gazów wybuchowych. Głowica kamery jest wykonana z metalu i może powodować zwarcia. Nigdy nie podłączać kamery do zasilanego/pracującego sprzętu lub wyposażenia.
Nie jest to przyrząd medyczny, dlatego nie należy stosować kamery u ludzi i zwierząt. Użycie niezgodne z przeznaczeniem może powodować poważne obrażenia, a nawet prowadzić do śmierci.
W urządzeniu nie występują części, które mogą być serwisowane przez użytkownika. W celu uzyskania części serwisowych lub zamiennych należy skontaktować się z autoryzowanym sprzedawcą.
3. Informacje ogólne
Proszę zapoznać się z informacjami w części Usługi i gwarancja jakości Velleman® na końcu niniejszej instrukcji.
Chronić urządzenie przed zbyt wysoką temperaturą i pyłem.
Chronić urządzenie przed wstrząsami i użytkować wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem. Podczas obsługi urządzenia unikać stosowania siły.
Przed rozpoczęciem pracy z urządzeniem należy zapoznać się z jego funkcjami. Przed włączeniem pozostawić urządzenia do osiągnięcia temperatury otoczenia. Nie należy stosować urządzenia w przypadku wystąpienia kondensacji na wewnętrznej części obiektywu. Przed ponownym użyciem pozostawić do odparowania. Kamera i giętkie ramię są wodoodporne i można je zanurzać w płynie o neutralnym pH (nie kwaśny ani zasadowy). Nigdy nie zanurzać uchwytu, ponieważ może to spowodować nieodwracalne szkody. Chronić uchwyt przed deszczem, wilgocią, rozpryskami i ściekającymi cieczami. Unikać silnych mechanicznych naprężeń lub drgań. Promień gięcia ramienia giętkiego musi wynosić przynajmniej 4,5 cm. Czyść urządzenie po każdym użyciu. Nie używać w przypadku stwierdzenia widocznych uszkodzeń urządzenia. Wprowadzanie zmian w urządzeniu jest zabronione ze względów bezpieczeństwa. Należy pamiętać, że uszkodzenia spowodowane przez zmiany wprowadzone przez użytkownika nie są objęte gwarancją. Urządzenie należy używać wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem. Używanie urządzenia niezgodnie z przeznaczeniem spowoduje unieważnienie gwarancji. Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych w wyniku nieprzestrzegania niniejszej instrukcji, a sprzedawca nie ponosi odpowiedzialności za wynikłe uszkodzenia lub problemy. Gwarancja ogranicza się jedynie do urządzenia; za instalację i użytkowanie oprogramowania (aplikacji) odpowiada użytkownik. Zachowaj daną instrukcję na przyszłość.CAMCOLI6
Kamera inspekcyjna Wi-Fi współpracuje ze smartfonami i tabletami z systemem Android lub iOS. Bezpłatna aplikacja dostępna jest w Google Play lub App store. idealna do kontrolowania trudno dostępnych miejsc, np. za ścianami, podwieszanymi sufitami itp. wbudowane 4 białe diody LED regulowana intensywność diod LED kompatybilność z: o Android: smartfony i tablety (Android OS 2.3.5) (iSnakescope) o iOS: iPhone, iPod touch oraz iPad (iOS 4.1 lub wyższa wersja) (iSnakescope) zapis video i obrazów średnica kamery: 8 mm zapis video i obrazów na smartfonie lub tablecie w komplecie: 3 wymienne końcówki o końcówka magnetyczna: do zbierania małych metalowych obiektów o hak: do przyciągania kabli lub innych małych przedmiotów o lusterko: do obserwacji powierzchni za rogami lub w płytkich dziurach.
Patrz rysunki na stronie 2 niniejszej instrukcji.
głowica kamery z diodami LED
przycisk resetowania
giętkie ramię (± 80 cm)
pokrętło: włączanie/wyłączanie i jasność
Dioda LED stanu Po włączeniu kamera przechodzi przez proces uruchomienia, aby m.in. przygotować hotspot Wi-Fi do komunikacji z urządzeniem mobilnym. Dioda LED na kamerze wskazuje jej stan. W poniższej tabeli przedstawiono przegląd: Światło diody LED Czas Stan Zielone, ciągłe 0–5 sekund po włączeniu Inicjalizacja oprogramowania. Zielone, migające 5 razy/sekundę. 5–8 sekund po włączeniu Konfiguracja oprogramowania. Zielone, ciągłe 8–40 sekund po włączeniu Inicjalizacja sprzętu. Zielone, migające 1 raz/sekundę. Po 40 sekundach Oprogramowanie i sprzęt są gotowe do pracy; kamera jest przygotowana do połączenia z urządzeniem mobilnym. Zielone, migające 2 razy/sekundę.
Kamera jest połączona z urządzeniem mobilnym. Wyłączone (10 sekund), a następnie ciągłe
Resetowanie. Szczegółowe informacje przedstawiono w rozdziale Wykrywanie i usuwanie usterek. Zielone i czerwone
Wyczerpana bateria. Szczegółowe informacje przedstawiono w rozdziale Instalacja/wymiana baterii.
Patrz rysunki na stronie 2 niniejszej instrukcji.
6.1 Instalacja/wymiana baterii
Uwaga! Nie przebijać i nie wrzucać baterii do ognia, ponieważ mogą one eksplodować. Nie ładować baterii, które nie są akumulatorkami (alkaliczne). Utylizować baterie zgodnie z lokalnymi przepisami. Trzymać baterie z dala od dzieci.
Jeśli dioda LED stanu [4] świeci się na zielono i czerwono, baterie są rozładowane. Niezwłocznie wymienić baterie [10]. Postępować według poniższych instrukcji:
1. Przesunąć pokrywę baterii [8] w dół i otworzyć.
2. Zdjąć oprawkę baterii [7] z uchwytu.
3. Włożyć w oprawkę baterii 4 identyczne baterie AA. Zwrócić uwagę na biegunowość, zgodnie z oznakowaniem
4. Wsunąć oprawkę baterii na uchwyt i zamknąć pokrywę.CAMCOLI6
V. 02 – 11/04/2014 54 ©Velleman nv
6.2 Mocowanie narzędzi
Umieścić plastikowy zacisk narzędzia wokół wąskiej części głowicy kamery w pokazany sposób [9] i zamknąć go. Upewnić się, że zatrzasnął się we właściwym miejscu. Przymocować nasadkę magnetyczną do kamery, aby zebrać małe metalowe elementy z trudno dostępnych miejsc. Przymocować hak do przyciągnięcia przewodów lub małych przedmiotów. Użyć małego lustra, aby zajrzeć za narożniki. Aby zdjąć narzędzie, otworzyć zacisk paznokciem i zsunąć narzędzie przez głowicę kamery. Narzędzia należy przechowywać w odpowiedniej torbie.
6.3 Instalacja aplikacji iSnakescope
Przed użyciem kamery konieczne jest zainstalowanie na urządzeniu mobilnym (iOS lub Android) aplikacji iSnakescope.
1. Podłączyć urządzenie do Internetu i otworzyć App Store (iOS) lub Google Play (Android).
2. Wyszukać aplikację iSnakescope i zainstalować ją, postępując według instrukcji pojawiających się na ekranie.
6.4 Podłączanie do kamery
Kamera pełni funkcję hotspota Wi-Fi pozwalającego na przekazywanie obrazu do urządzenia mobilnego. Aby oglądać obraz z kamery w czasie rzeczywistym, nagrać video, zrobić zdjęcie i zmienić ustawienia konieczne jest podłączenie urządzenia mobilnego do tego hotspota. Jeżeli urządzenie nie jest podłączone do hotspota, możliwe jest odtwarzanie/usuwanie zapisanych video. Uwaga: urządzenie podłączone do hotspota nie jest połączone z Internetem. Podłączanie do urządzenia iOS Aby podłączyć urządzenie iOS do kamery, należy postępować następująco:
1. Włączyć kamerę: przekręcać pokrętło do [5] momentu usłyszenia kliknięcia.
Kamera przechodzi przez proces uruchomienia i tworzy hotspot WiFi. Zajmuje to około 40 sekund.
2. Odczekać do momentu, aż dioda LED zacznie powoli migać (1 raz/sekundę = hotspot jest gotowy do pracy).
3. W urządzeniu iOS przejść do menu Ustawienia >Wi-Fi i ustawić Wi-Fi na włączone.
4. Z listy dostępnych sieci wybrać iSnakescope.
Uwaga: zanim hotspot Wi-Fi pojawi się na liście, może upłynąć minuta lub więcej czasu. Podczas pierwszego połączenia z Wi-Fi trzeba wprowadzić hasło.
5. Wprowadzić hasło Wi-Fi (domyślne to 12345678) i dotknąć Połącz.
6. Poczekać na nawiązanie połączenia. Zielona dioda LED na kamerze zacznie szybko migać (2 razy/sekundę), a obok
nazwy sieci iSnakescope pojawi się znacznik wyboru.
7. Wyjść z ustawień.
Podłączanie do urządzenia Android Aby podłączyć urządzenie Android do kamery, należy postępować następująco:
1. Włączyć kamerę: przekręcać pokrętło do [5] momentu usłyszenia kliknięcia.
Kamera przechodzi przez proces uruchomienia i tworzy hotspot WiFi. Zajmuje to około 40 sekund.
2. Odczekać do momentu, aż dioda LED zacznie powoli migać (1 raz/sekundę = hotspot jest gotowy do pracy).
3. W urządzeniu Android przejść do menu Ustawienia systemowe i ustawić Wi-Fi na włączone.
4. Z listy dostępnych sieci wybrać iSnakescope.
Uwaga: zanim hotspot Wi-Fi pojawi się na liście, może upłynąć minuta lub więcej czasu. Podczas pierwszego połączenia z Wi-Fi trzeba wprowadzić hasło.
5. Wprowadzić hasło Wi-Fi (domyślne to 12345678) i dotknąć Połącz.
6. Poczekać na pojawienie się na ekranie komunikatu „Połączono”. Zielona dioda LED na kamerze szybko miga
7. Używanie aplikacji na urządzeniu iOS
7.1 Obrazy w czasie rzeczywistym, video i zdjęcia
Oglądanie obrazów w czasie rzeczywistym Aby oglądać obrazy z kamery w czasie rzeczywistym, należy postępować następująco:
1. Upewnić się, że kamera jest włączona, a urządzenie iOS jest podłączone do hotspota Wi-Fi iSnakescope.
2. Dotknąć ikonę iSnakescope na urządzeniu iOS, aby otworzyć aplikację iSnakescope.
Pojawi się ekran powitalny aplikacji:CAMCOLI6
V. 02 – 11/04/2014 55 ©Velleman nv
Po kilku sekundach na ekranie pojawi się obraz z kamery i przyciski sterowania:
Można teraz używać kamery.
Nigdy nie podłączać kamery do zasilanego/pracującego sprzętu lub wyposażenia.
3. Umieścić głowicę kamery [1] w obszarze, który ma zostać poddany inspekcji.
o Przewód kamery powinien dać się łatwo umieścić w żądanym miejscu. Nie używać siły. Jeżeli to konieczne, wycofać przewód i zagiąć go tak, aby głowica była skierowana w żądanym kierunku. Uwaga: Promień gięcia ramienia giętkiego musi wynosić przynajmniej 4,5 cm. o Aby uzyskać najlepszą jakość obrazu, obiektyw powinien znajdować się w odległości ± 6 cm od obserwowanego obiektu.
4. Użyć pokrętła [5] do regulacji intensywności diody LED na głowicy kamery.
5. Aby wyłączyć kamerę, kręcić pokrętłem do momentu usłyszenia kliknięcia.
Wykonywanie zdjęć Aby zrobić zdjęcie tego, co aktualnie widać na ekranie, dotknąć przycisk robienia zdjęć . Aplikacja zapisuje zdjęcia w formacie jpg w aplikacji Zdjęcia (Photos) urządzenia iOS. W aplikacji Zdjęcia (Photos) można usuwać niechciane obrazy. Nagrywanie video Aby nagrać video, należy postępować następująco:
1. Na ekranie transmitującym obraz z kamery dotknąć przycisk nagrywania . Aplikacja nagrywa obrazy z kamery w
2. Aby zatrzymać nagrywanie, dotknąć przycisk stop .
Oglądanie nagranego video Aby obejrzeć nagrane video, należy postępować następująco:
1. Na ekranie transmitującym obraz z kamery dotknąć przycisk odtwarzania . Pojawi się lista zapisanych filmów
Najnowsze filmy video znajdują się na górze listy.
2. Dotknąć film video, który ma zostać odtworzony. Odtwarzanie rozpocznie się automatycznie.
o Dotknąć obrazu, aby wyświetlić przyciski sterowania. o Do zatrzymania i kontynuowania odtwarzania użyć przycisków pauzy i odtwarzania .
3. Dotknąć Done, aby powrócić do listy nagranych video.
Usuwanie video Można usuwać filmy video po jednym albo usunąć wszystkie naraz. Postępować według poniższych instrukcji:
1. Na ekranie obrazu z kamery dotknąć przycisku odtwarzania, aby przejść do listy nagranych video.
o Aby usunąć jeden film video, dotknąć Delete, potem znak minus znajdujący się obok filmu video, który ma zostać usunięty, a następnie czerwony przycisk Delete z prawej strony w celu zatwierdzenia. o Aby usunąć wszystkie filmy video, dotknąć Clear, a następnie Yes, aby zatwierdzić.
2. Aby powrócić do ekranu obrazu z kamery, dotknąć przycisk Video w lewym górnym rogu ekranu.CAMCOLI6
V. 02 – 11/04/2014 56 ©Velleman nv
Udostępnianie zdjęć i video Do udostępniania zdjęć i video użyć aplikacji Zdjęcia (Photos) na urządzeniu iOS. Zdjęcia będą tam dostępne od razu po ich zrobieniu; video należy eksportować ręcznie. Eksportowanie video do aplikacji Zdjęcia (Photos):
1. Na ekranie obrazu z kamery dotknąć przycisk odtwarzania, aby przejść do listy nagranych video, a następnie dotknąć
2. Dotknąć przycisk Export znajdujący się obok filmu video, który ma zostać wyeksportowany.
3. Powtarzać dla każdego z eksportowanych filmów video.
4. Aby powrócić do ekranu obrazu z kamery, dotknąć przycisk Video w lewym górnym rogu ekranu.
Teraz można udostępniać zdjęcia i video. Należy pamiętać, że urządzenie mobilne podłączone do hotspota Wi-Fi kamery jest odłączone od Internetu. Jeżeli konieczne jest udostępnienie plików przez Internet (np. przez Skype), najpierw należy odłączyć urządzenie iOS od hotspota iSnakescope i połączyć je normalnie z Internetem. Uwaga: w przypadku niektórych telefonów komórkowych i komputerów do odtwarzania video konieczny będzie odtwarzacz VLC.
Rozdzielczość obrazu Wybieranie rozdzielczości obrazu:
1. W aplikacji, na ekranie odtwarzania obrazu z kamery, dotknąć przycisk ustawień . Pojawi się ekran ustawień:
2. W opcji RESOLUTION wybrać żądaną rozdzielczość obrazu.
3. Aby powrócić do ekranu obrazu z kamery, dotknąć przycisk Video w lewym górnym rogu ekranu.
Jasność obrazu Regulacja jasności obrazu: Na kamerze: pokrętłem [5] wyregulować jasność diod LED kamery – rozjaśni to lub przyciemni obraz. Uwaga: ustawienie diod na wysoki poziom jasności powoduje szybsze rozładowywanie się baterii kamery. W aplikacji iSnakescope: użyć suwaka jasności na ekranie ustawień. Regulacja jasności obrazu w aplikacji:
1. Na ekranie transmitującym obraz z kamery dotknąć przycisk ustawień .
2. Użyć suwaka Brightness do regulacji jasności obrazu.
3. Aby powrócić do ekranu obrazu z kamery, dotknąć przycisk Video w lewym górnym rogu ekranu.
Ustawienia Wi-Fi Istnieje możliwość zmiany nazwy hotspota iSnakescope i hasła. Uwaga: po pierwszym połączeniu po zmianie nazwy lub hasła, hasło będzie trzeba wprowadzić powtórnie. Postępować według poniższych instrukcji:
1. Na ekranie transmitującym obraz z kamery dotknąć przycisk ustawień .
2. Dotknąć Wifi settings. Pojawi się ekran ustawień Wi-Fi:
3. Aby zmienić nazwę hotspota Wi-Fi, wpisać ją w polu SSID. Nazwa może być dowolną kombinacją liter i cyfr o długości
przynajmniej 8 znaków.
4. Aby zmienić hasło, wpisać żądane hasło w polu Password. Hasło może być dowolną kombinacją liter i cyfr o długości
przynajmniej 8 znaków.CAMCOLI6
V. 02 – 11/04/2014 57 ©Velleman nv
5. Dotknąć OK, aby zatwierdzić zmiany.
6. Aby powrócić do ekranu obrazu z kamery, dotknąć przycisk Video w lewym górnym rogu ekranu.
8. Używanie aplikacji na urządzeniu Android
8.1 Obrazy w czasie rzeczywistym, video i zdjęcia
Oglądanie obrazów w czasie rzeczywistym Aby oglądać obrazy z kamery w czasie rzeczywistym, należy postępować następująco:
1. Upewnić się, że kamera jest włączona, a urządzenie Android jest podłączone do hot-spota Wi-Fi iSnakescope.
2. Dotknąć ikonę iSnakescope na urządzeniu Android, aby otworzyć aplikację iSnakescope.
Pojawi się ekran powitalny aplikacji:
Po kilku sekundach na ekranie pojawi się obraz z kamery i przyciski sterowania:
Można teraz używać kamery.
Nigdy nie podłączać kamery do zasilanego/pracującego sprzętu lub wyposażenia.
3. Umieścić głowicę kamery [1] w obszarze, który ma zostać poddany inspekcji.
o Przewód kamery powinien dać się łatwo umieścić w żądanym miejscu. Nie używać siły. Jeżeli to konieczne, wycofać przewód i zagiąć go tak, aby głowica była skierowana w żądanym kierunku. Uwaga: Promień gięcia ramienia giętkiego musi wynosić przynajmniej 4,5 cm. o Aby uzyskać najlepszą jakość obrazu, obiektyw powinien znajdować się w odległości ± 6 cm od obserwowanego obiektu.
4. Użyć pokrętła [5] do regulacji intensywności diody LED na głowicy kamery.
5. Aby wyłączyć kamerę, kręcić pokrętłem do momentu usłyszenia kliknięcia.
Wykonywanie zdjęć Aby zrobić zdjęcie tego, co aktualnie widać na ekranie, dotknąć przycisk robienia zdjęć . Aplikacja zapisuje zdjęcia w formacie jpg w podfolderze „iSnakescope” folderu „SD card” na urządzeniu Android. Uwaga: zdjęcia są tam zapisywane, nawet jeżeli w urządzeniu nie ma karty SD, albo jest ona pełna. Jeżeli brak karty SD lub jest ona zapełniona, po zrobieniu zdjęcia na ekranie pojawi się komunikat „Image Saved in Album!” Nagrywanie video Aby nagrać video, należy postępować następująco:
1. Na ekranie transmitującym obraz z kamery dotknąć przycisk nagrywania . Aplikacja zapisuje video w formacie
mov w podfolderze „RecordVideo” folderu „SD card” na urządzeniu Android. Uwaga: filmy video są tam zapisywane, nawet jeżeli w urządzeniu nie ma karty SD, albo jest ona pełna.
2. Aby zatrzymać nagrywanie, dotknąć przycisk stop .
Oglądanie nagranego video Aby obejrzeć nagrane video, należy postępować następująco:
1. Na ekranie transmitującym obraz z kamery dotknąć przycisk odtwarzania . Pojawi się lista zapisanych filmów
Najnowsze filmy video znajdują się na górze listy.
2. Dotknąć film video, który ma zostać odtworzony. Odtwarzanie rozpocznie się automatycznie.
3. Aby powrócić do ekranu obrazu z kamery, dotknąć przycisk Return w lewym górnym rogu ekranu.
Usuwanie video i zdjęć Zdjęcia i video można usunąć z folderów, w których zostały one zapisane. Postępować według poniższych instrukcji:
1. Wyjść z aplikacji iSnakescope.
2. Znaleźć folder iSnakescope.
o Usuwanie video: dotknąć przycisk Delete w prawym górnym rogu ekranu i ikonę usuwania obok filmu video, który ma zostać usunięty. o Usuwanie zdjęcia: dotknąć PictureList, aby wyświetlić listę zdjęć, następnie przycisk Delete w prawym górnym rogu ekranu, a na koniec ikonę usuwania obok zdjęcia, które ma zostać usunięte.
3. Aby powrócić do ekranu obrazu z kamery, dotknąć przycisk Return w lewym górnym rogu ekranu.
Rozdzielczość obrazu Wybieranie rozdzielczości obrazu:
1. Na ekranie transmitującym obraz z kamery dotknąć przycisk ustawień . Pojawi się ekran ustawień:
2. Dotknąć Resolution Settting i wybrać żądaną rozdzielczość obrazu.
3. Aby powrócić do ekranu obrazu z kamery, dotknąć Close.
Jasność obrazu Regulacja jasności obrazu: Na kamerze: pokrętłem [5] wyregulować jasność diod LED kamery – rozjaśni to lub przyciemni obraz. Uwaga: ustawienie diod na wysoki poziom jasności powoduje szybsze rozładowywanie się baterii kamery. W aplikacji iSnakescope: użyć suwaka jasności na ekranie ustawień. Regulacja jasności obrazu w aplikacji:
1. Na ekranie transmitującym obraz z kamery dotknąć przycisk ustawień .
2. Dotknąć Brightness Settting i wyregulować jasność obrazu suwakiem.
3. Aby powrócić do ekranu obrazu z kamery, dotknąć Close.CAMCOLI6
V. 02 – 11/04/2014 59 ©Velleman nv
Ustawienia Wi-Fi Istnieje możliwość zmiany nazwy hotspota iSnakescope i hasła. Uwaga: po pierwszym połączeniu po zmianie nazwy lub hasła, hasło będzie trzeba wprowadzić powtórnie. Postępować według poniższych instrukcji:
1. Na ekranie transmitującym obraz z kamery dotknąć przycisk ustawień .
2. Dotknąć Wifi settings.
3. Aby zmienić nazwę hotspota Wi-Fi, wpisać ją w polu SSID. Nazwa może być dowolną kombinacją liter i cyfr o długości
przynajmniej 8 znaków.
4. Aby zmienić hasło, wpisać żądane hasło w polu Password. Hasło może być dowolną kombinacją liter i cyfr o długości
przynajmniej 8 znaków.
5. Dotknąć OK, aby zatwierdzić zmiany.
6. Aby powrócić do ekranu obrazu z kamery, dotknąć Close.
9. Wykrywanie i usuwanie usterek
Resetowanie aplikacji W przypadku wystąpienia jakichkolwiek problemów można zresetować aplikację. Powoduje to również reset nazwy hotspota (do iSNAKESCOPE) i hasła (do 12345678). Postępować według poniższych instrukcji:
1. Na ekranie transmitującym obraz z kamery dotknąć przycisk ustawień .
2. Dotknąć Restore factory settings i zatwierdzić Yes.
Czynność ta powoduje reset rozdzielczości obrazu, jasności oraz nazwy hotspota i hasła.
3. Aby powrócić do ekranu obrazu z kamery, dotknąć przycisk Video w lewym górnym rogu ekranu (iOS) lub przycisku
Close (Android). Resetowanie kamery W przypadku wystąpienia jakichkolwiek problemów, gdy resetowanie aplikacji nie przynosi rezultatu, można również zresetować kamerę. Postępować według poniższych instrukcji:
1. Przy użyciu cienkiego bolca wcisnąć przycisk reset [6] na około 5 sekund. Zgaśnie zielona dioda LED stanu.
Podczas resetowania dioda LED stanu pozostaje wyłączona przez 10 sekund, a następnie ponownie się zapala.
2. Zaczekać, aż zielona dioda LED stanu ponownie zacznie migać.
3. W razie potrzeby, ponownie połączyć kamerę z aplikacją.
10. Czyszczenie i konserwacja
Wytrzeć urządzenie gładką i miękką antystatyczną szmatką. Nie używać żadnych ściernych roztworów ani rozpuszczalników. Czyścić giętkie ramię i kamerę czystą wodą po każdym użyciu i pozostawić do wyschnięcia przed zapakowaniem do walizki.
11. Specyfikacja techniczna
przetwornik obrazu 1/6,5" CMOS liczba pikseli 640 (H) x 480 (V) częstotliwość wyświetlania klatek 30 klatek/sek. kąt widzenia 54° ogniskowa 6 cm minimalny promień gięcia 45 mm zasięg Wi-Fi maksymalnie 18 m balans bieli automatyczny klasa IP IP67 (kamera + giętkie ramię) zasilanie bateria 4 baterie AA (kod zamówienia HR6C/27) (brak w zestawie) żywotność baterii ± 4 h wymiary kamera Ø 8 (± 0,1) x 55 mm giętkie ramię 80 cm (± 2 cm) temperatura robocza 0–45 °C wilgotność robocza 15–85 % RH masa 270 g
Należy używać tylko oryginalnych akcesoriów. Firma Velleman NV nie może być pociągnięta do odpowiedzialności w przypadku uszkodzenia lub urazu wynikającego z (błędnego) użytkowania niniejszego urządzenia. Aby uzyskać więcej informacji dotyczących produktu i najnowszą wersję niniejszej instrukcji, należy odwiedzić naszą stronę internetową www.velleman.eu. Informacje zawarte w niniejszej instrukcji obsługi mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia.CAMCOLI6
V. 02 – 11/04/2014 60 ©Velleman nv
Wszystkie zarejestrowane znaki i nazwy handlowe są własnością odnośnych podmiotów i są stosowane wyłącznie w celu określenia kompatybilności naszych produktów z produktami innych producentów. iPad, iPod touch, iPhone są znakami handlowymi Apple Inc. zarejestrowanymi w USA i innych krajach. IOS to znak handlowy lub zarejestrowany znak handlowy Cisco w USA i innych krajach i podlega licencji. Android to znak handlowy firmy Google Inc. Skype jest znakiem handlowym Skype, firma Velleman nie jest w żaden sposób powiązana, sponsorowana, upoważniona lub w jakikolwiek inny sposób związana z grupą spółek Skype.
© INFORMACJA O PRAWACH WŁASNOŚCI
Instrukcja jest własnością firmy Velleman NV i jest chroniona prawami autorskimi. Wszelkie prawa są zastrzeżone na całym świecie. Żadna część niniejszej instrukcji nie może być kopiowana, przedrukowywana, tłumaczona lub konwertowana na wszelkie nośniki elektroniczne lub w inny sposób, bez uprzedniej pisemnej zgody właściciela praw autorskich.Velleman® Service and Quality Warranty Since its foundation in 1972, Velleman® acquired extensive experience in the electronics world and currently distributes its products in over 85 countries. All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations in the EU. In order to ensure the quality, our products regularly go through an extra quality check, both by an internal quality department and by specialized external organisations. If, all precautionary measures notwithstanding, problems should occur, please make appeal to our warranty (see guarantee conditions). General Warranty Conditions Concerning Consumer Products (for EU):
- Jede kommerzielle Garantie lässt diese Rechte unberührt. Die oben stehende Aufzählung kann eventuell angepasst werden gemäß der Art des Produktes (siehe Bedienungsanleitung des Gerätes).Velleman ® usługi i gwarancja jakości Od czasu założenia w 1972, Velleman® zdobył bogate doświadczenie w dziedzinie światowej elektroniki. Obecnie firma dystrybuuje swoje produkty w ponad 85 krajach. Wszystkie nasze produkty spełniają surowe wymagania jakościowe oraz wypełniają normy i dyrektywy obowiązujące w krajach UE. W celu zapewnienia najwyższej jakości naszych produktów, przechodzą one regularne oraz dodatkowo wyrywkowe badania kontroli jakości, zarówno naszego wewnętrznego działu jakości jak również wyspecjalizowanych firm zewnętrznych. Pomimo dołożenia wszelkich starań czasem mogą pojawić się problemy techniczne, prosimy odwołać się do gwarancji (patrz warunki gwarancji). Ogólne Warunki dotyczące gwarancji:
- Wszystkie produkty konsumenckie podlegają 24-miesięcznej gwarancji na wady produkcyjne i materiałowe od daty zakupu.
- W przypadku, gdy usterka jest niemożliwa do usunięcia lub koszt usunięcia jest nadmiernie wysoki Velleman ® może zdecydować o wymianie artykułu na nowy, wolny od wad lub zwrócić zapłaconą kwotę. Zwrot gotówki może jednak nastąpić z uwzględnieniem poniższych warunków: - zwrot 100% ceny zakupu w przypadku, gdy wada wystąpiła w ciągu pierwszego roku od daty zakupu i dostawy - wymiana wadliwego artykułu na nowy, wolny od wad z odpłatnością 50% ceny detalicznej lub zwrot 50% kwoty ceny nabycia w przypadku gdy wada wystąpiła w drugim roku od daty zakupu i dostawy.
- Produkt nie podlega naprawie gwarancyjnej: - gdy wszystkie bezpośrednie lub pośrednie szkody spowodowane są działaniem czynników środowiskowych lub losowych (np. przez utlenianie, wstrząsy, upadki, kurz, brud, ...), wilgotności; - gwarant nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikających z utraty danych; - produkty konsumenckie, części zamienne lub akcesoria podatne na process starzenia, wynikającego z normalnego użytkowania, np: baterie (ładowalne, nieładowalne, wbudowane lub wymienne), żarówki, paski napędowe, gumowe elementy napędowe... (nieograniczona lista); - usterka wynika z działania pożaru, zalania wszelkimi cieczami, uderzenia pioruna, upadku lub klęski żywiołowej, itp.; - usterka wynika z zaniedbań eksploatacyjnych tj. umyślne bądź nieumyślne zaniechanie czyszczenia, konserwacji, wymiany materiałów ekspolatacyjnych, niedbalstwa lub z niewłaściwego obchodzenia się lub niezgodnego użytkowania z instrukcją producenta; - szkody wynikające z nadmiernego użytkowania gdy nie jest do tego celu przeznaczony tj. działalność komerycjna, zawodowa lub wspólne użytkowanie przez wiele osób - okres obowiązywania gwarancji zostanie obniżony do 6 (sześć) miesięcy; - Szkody wynikające ze źle zabezpieczonej wysyłki produktu; - Wszelkie szkody spowodowane przez nieautoryzowaną naprawę, modyfikację, przeróbkę produktu przez osoby trzecie jak również bez pisemnej zgody firmy Velleman ®.
- Uszkodzony produkt musi zostać dostarczony do sprzedawcy ® Velleman, solidnie zapakowany (najlepiej w oryginalnym opakowaniu), wraz z wyposażeniem z jakim produkt został sprzedany. W przypadku wysyłki towaru w opakowaniu innym niż oryginalnym ryzyko usterki produktu oraz tego skutki przechodzą na właściciela produktu. Wraz z niesprawnym produktem należy dołączyć jasny i szczegółowy opis jego usterki, wady;
- Wskazówka: Aby zaoszczędzić na kosztach i czasie, proszę szczegółowo zapoznać się z instrukcja obsługi; czy przyczyną wady są okoliczności techniczne czy też wynikaja wyłącznie z nieznajomości obsługi produktu. W przypadku wysyłki sprawnego produktu do serwisu nabywca może zostać obciążony kosztmi obsługi oraz transportu.
- W przypadku napraw pogwarancyjnych lub odpłatnych klient ponosi dodatkowo koszt wysyłki produktu do i z serwisu. wymienione wyżej warunki są bez uszczerbku dla wszystkich komercyjnych gwarancji. Powyższe postanowienia mogą podlegać modyfikacji w zależności od wyrobu (patrz art obsługi).
ProstaInstrukcja