CAMCOLI6 - Câmara de inspeção VELLEMAN - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho CAMCOLI6 VELLEMAN em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre CAMCOLI6 VELLEMAN
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Câmara de inspeção em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual CAMCOLI6 - VELLEMAN e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. CAMCOLI6 da marca VELLEMAN.
MANUAL DE UTILIZADOR CAMCOLI6 VELLEMAN
Aos cépidões da União Europeia
Importantes informacoes sobre o meio ambiente no que respeita a este produits

Este sibolo no aparelho ou na embalagem indica que, enquanto deserdicios, poderao causar danos no meio ambiente. Nao deite o aparelho (nem as pilhas, se as houver) no lixo domestico; dirija-se a uma Empresa especializada em reciclagem. Devolva o aparelho ao seu distribuidor ou ao posto de reciclagem local. Respeite a leiislação local relativa ao meio ambiente.
Em caso de duvidas, contacte com as autoridades locais para os resíduos. Obrigada por escolher a Velleman! Leia atentamente as instruções do manual antes de usar o aparvelho. Caso o aparvelho tenha sofrido algo um dano durante o transporte não o instale e entre em contacto com o seu distribuidor.
2. Instruções de segurarca
| ! | Este aparecido não convém as pessoas (incluído crianças) com capacidade física, sensorial ou mentalis reduzidas, ou com pouca experiencia e conheçimentos,unicamente se recebeu uma supervisão ou instruções em relação a utilização do aparecido de uma pessoa responsavel da segurarça das mesmas. As crianças devem ser vigiadas para garantir que não brincam com o aparecido. |
| ! | Não utilize a)câmara naproximidade de gases explosivos.Em caso excedeonais, a cabeca metálica da sonda pode provocar curto-circuitos.Nunca introduza a sonda numa boaina em funconamento. |
| ! | Esta)câmara não se destina a procedimentos médicos. Nunca utilize o aparecido com pessoas ou animais. Umautilização incorrente pode provocar lesões graves ou mesmo a morte. |
| ! | Outilizador não teradafazer a manutenção das peças. Contacte o seu distribuidor caso necessite de peças de substituição. |
3. Normas gerais
Consulte a Garantia de service e qualidade Velleman® na parte final deste manual do Utilizador.
| Não exponha o equipamento ao está em temperadas extremas. | |
| Proteja o aparecido de que das vezes é muitoutilizando. Evite usar para excessiva aoutilizar o aparecido. |
- Familiarize-se com o funciona do aparecido antes de o utiliser.
- Não ligue o aparecido caso este tenha estado exposto a grandes variações de temperatura. Espere até que o aparecido está à temperatura ambiente.
- Não use o aparecido se houver formação de condensação no interior da lente. Deixe a água evaporar antes de voltar autilizar.
- A sonda e o pesço de cisne são à prova de água. É possível vergulha-los num liquido de pH neutro (por consuquent liquidos que não seja acidos ou base). Nunca vergulhe o éra ou a pega para fazer danos irreversíveis. Mantenha a pega protegida da chuva, humidade, gotejo ou salpicos.
- Evite fortes tensões mecânicas ou vibrações. Não dobre o pesço de cisne de forma excessiva (ou está um raio de menos de 4,5 cm).
- Limpe sempre o aparecido antes de fazer a utilização.
- Nunca utilize um aparecido que está visivelmente danificado.
- Por razões de segurar, está proibidas quando alterar aspasagemas do aparelho quando não autorizadas. Os danos provocados por ALTERações não autorizadas, não está cobertos pela garantia.
- Utilize o aparelho apenas para as aplicacoes descriitas neste manual. Uma utilização incorreta anula a garantia completeness.
- Danos causados pelo não cumprimento das normas de segança referidas neste manual anulam a garantia e o seu distribuidor não sera responsavel por quaisquer danos ou outros problemas dai resultantes.
- A garantia é limitada ao proprietary aparecido: a instalação e'utilização do software (apps) é por conta e risco do'utilizador.
- Guarde este manual para posterior consulta.
4. Caracteristicas
Esta CAMERA de inspecao Wi-Fi funciona com smart phones ou tablets Android ou iOS. A aplicacao gratuite está disponible no Google Play ou na App Store.
ideal para locais de dificil accesso (por ex. teto falso)
4 LEDs brancos incorporedos
CAMCOLI6
- é possével regular a intensidade de luz dos LEDs
- compatível com:
Android:smart phone e tablet (Android OS 2.3.5)(iSnakescope)
iOS: iPhone, iPod touch, e iPad (iOS 4.1 ou mais recente) (iSnakescope)
- gravacao de videos e imagens
- diametro da-camera: 8 mm
- grava videos ou imagens no smartphone ou tablet
- é entreprises com: 3 peças substituíveis
cabeça magnética: para apanhar≦pequenos≦objectos≦metálicos
○ gancho: para tirar fios e outros(PCquenos objectos
espalho: para observar esquinas e buracos pouco profundos.
5. Descrição
Ver as figuras da págin2 este manual do utiliser.
| 1 | cabela da-camera com LED | 6 | botão de reinicialização |
| 2 | pesço de cisne (±80 cm) | 7 | suporte das pilhas |
| 3 | pega | 8 | compartimento das pilhas |
| 4 | LED de estado | 9 | ferramentas acessórias: gancho, imã, espelho |
| 5 | seletor rotativo: ligar/desligar e brilho | 10 | substituição das pilhas |
LED de estado
Apos ter sido ligada, a-camera passa por um processo de inicialização, entre outras coisas, para preparar o hotspot Wi-Fi para posterior comunicação com o dispositivo móvil. O LED da-camera indica o estado da-camera. Aabela abaixo da alguma informação:
| Luz LED | Tempo | Estado |
| Verde, continuo | 0-5 segundos après a ligação | Inicialização do software. |
| Verde, piscá 5 vezes/segundo | 5-8 segundos après a ligação | Configuração do software. |
| Verde, continuo | 8-40 segundos(after a ligação) | Inicialização do hardware. |
| Verde, piscá 1 vez/segundo | Após 40 segundos | Software e hardware está prontos; a-camera está pronta a ser ligada a um dispositalo móvil. |
| Verde, piscá 2 vezes/segundo | - | A-camera está ligada a um dispositalo móvil. |
| Desligado (10段时间), depuis continuo | - | A reinitializar. Ver Resolução de problemas para mais informação. |
| Verde e vermelho | - | Bateria refraca. Ver Colocar/substituir as pilhas para mais informação. |
6. Preparação
Ver as figuras da párgina 2 deste manual do'utilizar.
Atença! Nunca perfure as pilhas nem jogá-las no fogo, bois elas podem explodir. Não tente recarregar pilhas não recarregáveis (alcalino). Descarte as baterias de acordo com as regulamenteções locais. Mantenha as pilhas fora do alcance das crianças.
Quando o LED [4] acende verde e vermelho, as pilhas está fracas. Substitua as pilhas imeditamente [10]. Proceda da mesma forma:
- Puxe a tampa do compartmento [8] para baixo paraAbrir.
- Retire o所提供 das pilhas [7] da pega.
- Introduza 4 pilhas AA identicas no suporte. Respeite a polaridade indicada no interior no suporte.
- Volte a colocar o suporte dentro da pega e feche a tampa.
6.2 Colocar accesórios
Coloque a abraçadeira em plácico do acessório na parte indicada da-camera [9] e aperte-a. Certifique-se que fica bem fixa.
- Instale a ponta magnética na sonda para apanhar pequeas peças metálicas em locais de dificil accesso.
- Instale o gancho para apanhar cabos ou outros(PCquenOs objetos.
- Utilize o(PC)pequeno espalho para ver atras das esquinas.
Para retirar uma ferramenta, abra o gancho usingo a unha e faça deslizar a ferramenta por cima da cabela da camar.
Guarde sempre as ferramentas naolta.
CAMCOLI6
6.3 Instalar a aplicação iSnakescope
Antes de poder usar a-camera, tem de instalar a aplicação iSnakescope no seu dispositoivo molev (iOS ou Android).
- Certifique-se de que o seu dispositovo molev está ligado à internet e abra a App Store (iOS) ou Google Play (Android).
- Procure a aplicação iSnakescope e siga as instruções aparecês no ecran para a instalar no seu disposito.
6.4 Ligação à camara
A-camera genera um hotspot Wi-Fi que permite que a imagem sera transferida para o seu dispositivo móvil. Tem de ligar o seu dispositivo móvil ao hotspot para ver as imagens em direto, gravar um video, captar uma imagem, e alterar as definições. Reproduzir/apagar videos gravados está也是非常 disponible mesmo que o seu dispositivo móvil não está conectado ao hotspot.
Observação: quando o seu dispositalo moleval estiver ligado ao hotspot, não existe ligação à internet.
Ligação a um dispositalo iOS
Para ligar o seu dispositorio iOS à-camera, proceda da segunte forma:
- Ligue a CAMERA: gire o seletor [5] até ouvir um click.
A camar pass por um proso de reinicializa e cria um hotspot Wi-Fi. Isto demora cerca de 40 segundos. - Aguarde até o LED começar a piscar lentamente (1 vez/segundo = o hotspot está pronto).
- No seu dispositivo iOS, abra Definições >Wi-Fi ecolnque Wi-Fi na opção ON.
- Na lista de redes disponveis, selezione iSnakescope.
Observação: Pode demorar um minuto ou mais até o acesso Wi-Fi aparecer na lista.
Da primeira vez que tenta estabelecer a ligação, tem de introduzir a password Wi-Fi.
- Introduza a password Wi-Fi (a password por defeito é 12345678) e clique em Ligar.
- Aguarde até a ligação ser estabelecida. O LED verde da-camera piscá rapidamente (2 vezes/segundo) e aparece um sinal de verificação muito ao nome da rede iSnakescope.
- Sair das Definições.
Ligação a um disposítivo Android
Para ligar o seu dispositorio Android a uma-camera, proceda da segunte forma:
- Ligue a camara: gire o seletor [5] até ouvir um click.
A camar passa por um processo de reinicialização ecriu um hotspot Wi-Fi. Isto demora circa de 40 segundos. - Aguarde até o LED quando a piscar lentamente (1 vez/segundo = 0 hotspot está pronto).
- No seu disposicao Android, abra Menu > Definições do Sistema ecoloque Wi-Fi na opçao ON.
- Na lista de redes disponíveis, seleção iSnakescope.
Observação: Pode demorar um minuto ou mais até o acesso Wi-Fi aparecer na lista.
Da primeira vez que tenta estabelecer a ligação, tem de introduzir a password Wi-Fi.
- Introduza a sua password Wi-Fi (a password por defeito é 12345678) e clique em Ligar.
- Aguarde até aparecer a mensagem "Ligado" no ecra. O LED verde da-camera piscá rapidamente (2 vezes/segundo).
- Sair do menu.
7. Usar a aplicação num disposítivo iOS
7.1 Imagens em direto,vides, e imagens
Visualizar imagens em direto
Para visualizar imagens em direto, proceda da segunte forma:
- Certifique-se de que a-camera está ligada e que o seu dispositivo iOS está ligado ao hotspot iSnakescope Wi-Fi.

para abrir a aplicacao iSnakescope.
- No seu disposítivo iOS, clique no icone iSnakescope. A janela inicial da aplicação aparece:

Após algunos segundos a imagem em direto da-camera e os botões de controlo aparecem no ecra:

Nunca introduza a sonda numa máquina em funciona.
- Introduza a cabeza da-camera [1] no espoço que pretende observar.
O pescço de ganso move-se fácilmente para a posicao desejada. Não faça forca. Caso sera necessario, puxe o pesço de ganso paraTRS praajustar a curvatura de modo aque a camara fique a apontar para o local desejado. Atencao: Nao dobre o pescoço de cisne de forma excessiva (ou sera um raio de menos de 4,5 cm).
Para melhor qualidade de imagem, afaste a lente ± 6 cm do的对象o a observar.
-
Gire o seletor [5] para ajustar a intensidade dos LEDs na cabela da-camera.
-
Para desligar a-camera, gire o seletor até ouvir um click.
Captar uma imagem
Para captar uma imagagem do ecra, clique no botão de captação de imagagem. A aplicação guarda a imagagem em formato jpg na aplicação Photos no seu dispositivo iOS. Em Photos pode apagar imagens que não pretende guardar.
Gravar um video
Para gravar um video, proceda da segunte forma:
-
No eira de imagem em direto, clique no botao gravar A aplicacao grava as imagens em direto em forma mov.
-
Para parar de gravar, clique no botão parar. STOP
Ver um video gravado
Para ver um video gravado, procede da segunte forma:
- No ecran de imagem em direto, clique no botao de reproducao Aparece a lista de videos gravados:

O video mais recente aparece no topo da lista.
- Clique no video que pretende visualizar. O video começa a ser reproduzido automaticamente.
Clique na imagem para exibir os botões de controlo do video.
O Use os botões de pausa II e reprodução > para colocar em pausa ou continue a reprodução.
- Clique em Concluido para voltar à lista de videos gravados.
Apagar videos
Pode apagar os videos um a um, ou apagar todos os videos de uma boa vez. Proceda da segunte forma:
- No eça de imagem em direto, clique no botão de reprodução para abrir a lista de videos gravados.
Para apagar um video, clique em Apagar, clique no sinal de menos vermelho junto ao video que pretende apagar, e de seguida clique no botao vermelho Apagar do lado direito para confirmar.
Para apagar todos os videos, clique em Limpar e em Sim para confirmar.
- Para voltar ao ecran de imagem em direto, clique em Video no canto superior esquerdo do ecran.
Partilhar imagens e videos
Para partilhar as suas imagens e videos, use a aplicação Photos no seu dispositivo iOS. As imagens ficam automaticamente disponíveis em Photos; necessita de exportar os videos gravados para a aplicação Photosmanualmente.
Para exportar um video para Photos proceda da segunte forma:
- No ecra de imagem em direto, clique no botao de reproducao para abrir a lista de videos gravados e clique em Exportar.
- Clique no botão Exportar junto ao video que pretende exportar.
- Repita把这些 passos para cada um dos videos que pretende exportar.
- Para voltar ao ecran de imagem em direto, clique em Video no canto superior esquerdo do ecran.
As suas imagens e videos estaovertime prontos a serem partilhados.
Lembre-se que o seu dispositoivo movel não está ligado à internet quando estiver ligado ao hotspot Wi-Fi da-camera. Se necessita de ligação à internet para partilhar ficheiros (por exemplo via Skype), então deslige primeiro o disposítivo iOS do hotspot iSnakescope, e estabeleça a ligação normal à internet.
Observação:agemeleveis e PCs podem necessitar do leitor de video VLC para reproduzir os videos.
CAMCOLI6
7.2 Configuração
Resolucao de imagem
Para escolher a resolucao da imagem, proceda da segunte forma:

O ecra das Definições aparece:
- Noburgh em direto na aplicacao, clique no botao de definições

- Em RESOLUÇA, seleciona a opçao de resoluçao pretendida.
- Para voltar ao ecran de imagem em direto, clique em Video no canto superior esquerdo do ecran.
Brilho da imagem
Pode ajustar o brilho da imagem da segunte forma:
- Na camarra: gire o seletor [5] para ajustar o brilho dos LEDs na camarra e assim conseigir uma imagem mais clara ou mais escura.
Observação: usar os LED com maior intensidade de brilho diminui a duração da bateria da-camera.
- Na aplicação iSnakescope: use o controle deslizante no ecran de Definições.
Para fazer o brilho da imagem na aplicacao, proce da segunte forma:
- No eça de imagem em direto, clique no botão definições

- Mova o seletor Brilho para ajustar o brilho da imagem
- Para voltar ao ecran de imagem em direto, clique em Video no canto superior esquerdo do ecran.
Definições Wi-Fi
Pode alterar o nome do hotspot iSnakescope Wi-Fi, e pode alterar tambem a password. Observacao: da proxima vez que estabelecer a ligation aoas ter mudado o nome ou a password, tera de introduzir a password novamente.
Proceda da segunte forma:

- No ecran de imagem em direto, clique no botao definições
- Clique em Definições Wifi. O écrá de Definições Wifi aparece:

- Para alterar o nome do hotspot Wi-Fi, digite o nome pretendido na caixa de dialogo SSID. O nome pode ser qualquer combinacao de letras e algarismos que tenhaleo些8 carateres.
- Para alterar a password, digite a password pretendida na caixa de dialogo Password. A password pode ser qualquer combinacao de letras e algarismos que tenhaleo些8 carateres.
- Clique em OK para confirmar as alteracoes.
- Para voltar ao ecran de imagem em direto, clique em Video no canto superior esquerdo do ecran.
8. Usar a aplicação no seu disposítivo Android
8.1 Imagens em direto,vides,e imagens
Visualizar imagens em direto
Para visualizar imagens em direto, proceda da segunte forma:
- Verifique se a-camera está ligada e se o seu disposicao Android está ligado ao hotspot iSnakescope Wi-Fi.

- No seu disposito Android, clique noicone iSnakescope para abrir a aplicacao iSnakescope. A janela inicial da aplicacao aparece:
CAMCOLI6

Após algunos segundos a imagem em direto da-camera e os botões de controlo aparecem no ecra:

Nunca introduza a sonda numa máquina em funciona.
- Introduza aCESSA da-camera [1] no espoço que pretende observar.
O pesço de ganso move-se fácilmente para a posicao desejada. Não faça forca. Caso sera necessario, puxe o pesço de ganso paraTRS praajustar a curvatura de modo aque a camarafique a apontar para o local desejado.
Atenao: Nao dobre o pescoo de cisne de forma excessiva (ou sera um raio de menos de 4,5 cm).
Para melhor qualidade de imagem, afaste a lente ± 6 cm do objeto a observar.
- Gire o seletor [5] para ajustar a intensidade dos LEDs na cabela da-camera.
- Para desligar a-camera, gire o seletor até ouvir um click.
Captar uma imagem
Para captar uma imagem do ecran, clique no botao de captação de imagem . A aplicação guarda a imagem em formato jpg numa sub-pasta chamada "iSnakescope" na pasta "cartão SD" do seu dispositivo Android. Repare que as imagens ficam a guardadas, mesmo que não Hajia um cartão SD instalado, ou se o cartão SD estiver cheio. Se o cartão SD não estiver instalado ou estiver cheio, aparece no ecran a mensagem "Imagem Guardada no Album!" quando captar uma imagem.
Gravar um video
Para gravar um video, proceda da segunte forma:
- No eira de imagem em direto, clique no botao gravar record. A aplicacao grava as imagens em direto em forma mov numa sub-pasta chamada "RecordVideo" na pasta "cartao SD" no seu dispositivo Android. Repare que os videos ficam ai guardados, mesmo que nao haja um cartao SD instalado, ou se o cartao SD estiver cheio.
- Para parar de gravar, clique no botão parar.
Ver um video gravado
Para ver um video gravado, procede da segunte forma:
- No eça de imagem em direto, clique no botão de reprodução Aparece a lista de videos gravados:

O video mais recente aparece no topo da lista.
- Clique no video que pretende visualizar. O video começa a ser reproduzido automaticamente.
- Para voltar ao ecran de imagem em direto, clique em Voltar no canto superior esquerdo do ecran.
CAMCOLI6
Apagar videos e imagens
Pode apagar videos ou imagens a partir das pastas em que está guardados. Procede da segunte forma:
- Sair da aplicação iSnakescope.
- Localize a sua pasta iSnakescope.
Apagar um video: clique no botao Apagar no canto superior direito, e bereits clique no icone apagar junto ao video que pretende eliminar.
Apagar uma imagem: clique em ListaImagens para aceder a lista de imagens, bereits clique no botao Apagar no canto superior direito, e bereits clique no icone apagar junto a imagem que pretende eliminar.

- Para voltar ao ecran de imagem em direto, clique em Voltar no canto superior esquerdo do ecran.
8.2 Configuração
Resolucao de imagagem
Para escolher a resolucao da imagem, proceda da segunte forma:
- No eça de imagem em direto, clique no botão definições . A janela das Definições aparece:

- Clique em Definição de Resolução e seleciona a opção desejada.
- Para voltar ao ecran de imagem em direto, clique em Fechar.
Brilho da imagem
Pode ajustar o brilho da imagem da segunte forma:
- Na camarra: gire o seletor [5] para ajustar o brilho dos LEDs na camarra e assim conseigir uma imagem mais clara ou mais escura.
Observação: usar os LED com maior intensidade de brilho diminui a)duração da bateria da-camera. - Na aplicação iSnakescope: use o controlo deslizante no ecran de Definições.
Para ajustar o brilho da imagem na aplicacao, proceda da segunte forma:

- No érá de imagem em direto, clique no botão definções
- Clique em Definição de Brilho e mova o controlo deslizante para fazer o brilho da imagem.
- Para voltar ao ecran de imagem em direto, clique em Fechar.
Definições Wi-Fi
Pode alterar o nome do hotspot iSnakescope Wi-Fi, e pode alterar tambem a password. Observacao: da proxima vez que estabelecer a ligação antes ter mudado o nome ou a password, tera de introduzir a password novamente.
Proceda da segunte forma:
- No eça de imagem em direto, clique no botão definições

-
Clique em Definição Wifi.
-
Para alterar o nome do hotspot Wi-Fi, digite o nome pretendido na caixa de dialogo SSID. O nome pode ser qualquer combinacao de letras e algarismos que tenhaleo些8carateres.
- Para alterar a password, digite a password pretendida na caixa de dialogo Password. A password pode ser qualquer combinacao de letras e algarismos que tenhaleo些8 carateres.
- Clique em OK para confirmar as alteracoes.
- Para voltar ao ecran de imagem em direto, clique em Fechar.
9. Resolução de problemas
Reinicializar a aplicacao
Se vericar algo problema, pode reinicializar a aplicacao. Isto mesmo elimina o nome do hotspot Wi-Fi (para iSNAKESCOPE) e a password (para 12345678). Proceda da segunte forma:

-
No ecran de imagem em direto, clique no botao definições
-
Clique em Restaurar definições de fabrica e clique em Sim para confirmar.
A aplicação limpa as definições de resolution de imagem, brilho, nome do hotspot e password.
- Para voltar ao eça de imagem em direto, clique em Video no canto superior esquerdo (iOS) ou clique em Fechar (Android).
Reinicializar a camar
Se verifica um determinado problema, e reinicializar a aplicação não foi a solução, poderá也是非常 reinicializar a-camera. Proceda da segunte forma:
- Com um alfinete pressione o botao de reinicialização [6] durante ± 5 segundos. O LED verde apaga-se. Durante a reinicialização, o LED de estado apaga-se durante 10segundos, acendendodeois novamente
- Aguarde até o LED verde começar a piscar de novo.
- Caso sera necessario, volta a ligar a-camera a aplicacao.
10. Limpeza e manutenção
- Limpe a-camera com um pano suave sem pêlo e antiestálico. Não utilizes produits abrasivos ou dissolventes.
- Limpe o pesço de cisne com agua antes cadautilização e deixe secar antes de guardar.
11. Especificações
| elemento de imagem | 1/6.5" CMOS | |
| número de pixiéis | 640 (H) x 480 (V) | |
| velocidade de imagem | 30 fps (imagem por segundo) | |
| ângulo de visão | 54° | |
| foco | 6 cm | |
| raio de curvatura minimo | 45 mm | |
| alcance Wi-Fi | máximo 18 m | |
| equilíbrio de brancos | automático | |
| grau de proteção IP | IP67 (câmara + pesço de cisne) | |
| alimentação | bateria | 4 pilhas AA (código para encomenda HR6C/27) (não incl.) |
| duração das pilhas | ± 4 h | |
| dimensoes | câmara | Ø 8 (± 0,1) x 55 mm |
| pesço de cisne | 80 cm (± 2 cm) | |
| temperatura de functimento | 0-45 °C | |
| humidade em functimento | 15-85 % RH | |
| peso | 270 g | |
Utilize este aparelho apenas com acessórios originais. A Velleman NV não sera responsavel por quaisquer danos ou lesões causados pelo uso (indevido) do aparelho.
Para mais informação sobre este produit e para aceder à versão mais recente deste manual do'utilizar, visite a minha páginwwelleman.eu.
Podem alterar-se as espécificações e o conteúdo deste manual sem avis prévio.
Todas as marcas registadas e designacoes commerciais são propriedade dos seu respetivos donos e são usadas apenas para clarimar a compatibilidade dos nossois produits relativamente aos produits dos differentes fabricantes.
iPad, iPod touch, iPhone, são marcas da Apple Inc., registada nos EUA e em outros paises. A IOS é uma marca ou marca registada da Cisco nos EUA e outros paises e é usada mediante licença. Android é uma marca registada da Google Inc. A Skype é uma marca registada e a Velleman não é filial, patrocinada, Empresa autorizada ou de alguma forma associada do grupo de entreprises Skype.
DIREitos DE AUTOR
A Velleman NV detém os direitos de autor deste manual do utiliser. Todos os direitos mundais reservados. E estritamente proibido reproduzir, traduzir, copiar, editor egravar este manual do'utilizar ou partes deste sem prévia autorização escrita por parte da detentora dos direitos.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
1. Wstep
Wañne informações dotyczęŚrodkowska.

Desse a sua fundacao em 1972 Velleman® tem adquirido uma amplia experiencia no sector da eletrónica com uma distribuição em mais de 85 paises.
Todos os)nossos produits respondem a exigencies rigorosas e a disposicaoes legais em vigor na UE. Para garantir a qualidade, submetemos regularamente os.nossos produits a controles de qualidae suplementares, com o nosso proprio servicequality como um service de qualidade externo.No caso improvavel de um defeito mesmo com as
nossas precauções, é possível invocar a)nossa garantia. (ver as condições de garantia).
Condições gerais com respeito a garantia sobre os produits grande publico (para a UE):
-
qualquer produit grande(publico é garantido 24 mês contra qualquer vicio de producao ou materiais a partir da data de aquisicao efectiva;
-
no caso da reclamação ser justificada e que a reparação ou substituição de um artigo é imposível, ou quando os custo são despropriadções, Velleman® autoriza-se a substituir o dito artigo por um artigo equivalente ou a devolver a totalidade ou parte do preco de compra. Em及其他 caso, está consentido um artigo de substituição ou devolução completeness do preco de compra no caso de um defeito no prazo de 1 ano后再is a data de compra e entrega, ou um artigo de substituição pagando o valor de 50% do preco de compra ou devolução de 50% do preco de compra para defeitos后再is de 1 a 2 anos.
- está por consagemência excluídos:
-
todos os danos directos ou indirectos deposita da entrega do artigo (p.ex. danos ligados a oxidacao,choques,quedas,poeiras,areias, impurezas...) eprovocado pelo aparelho, como o seu conteudo (p.ex. perca de dados) e uma indemnização eventual por perca de receitas; - consumivelis, peças ou acessórios sujeitos a desgaste causado por um uso normal, como p.ex. pilhas (recarregaveis, não recarregaveis, incorpORAOs ou substituiveis), lampadas, peças em borracha correias... ( lista ilimitada);
-
todos os danos que resultem de um incério, raios, de um acidente, de una catastrophe natural, etc.;
-
danos provocados por negligência, voluntária ou não, uma'utilisation ou manutenção Incorrecta, ou uma utilização do aparelho contrária as prescrições do fabricante;
-
todos os danos por causa de uma'utilisation comercial, profissional ou colectiva do aparecido (o periodo de garantia sera reduzido a 6 vezes para uma'utilisation professionnel);
-
todos os danos no aparecido resultando de uma'utilisation Incorrecta ou diferente daquela inicialmente prevista e descriça no manual de uso;
-
todos os danosropsos deuma devolucao não embalada ou mal protegida ao niven do acondicionamento.
-
todas as reparacoes ou modifications efectuadas por terreiros sem a autorização de SA Velleman®;
-
despas de transporte de e para Velleman® se o aparelho não estiver cobertoPGA guarantia.
-
qualquer reparacao sera fornecida pelo local de compra. O aparelho sera obligatoriamente accompanying do talao ou factura de origem e bem acondicionado (de preferencia dentro da embalagem de origem com indicação do defeito ou avaria);
-
dica: aconselha-mos a consulta do manual e controlar cabos, pilhas, etc. antes de devolver o aparelho. Um aparelho devolvido que estiver em bom estado sera cobrado despesas a cargo do consumidor;
-
uma reparação efectuada fora da garantia, sera cobrado despesas de transporte;
-
qualquer garantia comercial não prevalce as condições aqui mencionadas.
A lista pode ser sujeita a um complemento conforme o tipo de artigo e estar mentionada no manual de'utilisation.