VELLEMAN DVM852 - Multimetr

DVM852 - Multimetr VELLEMAN - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia DVM852 VELLEMAN w formacie PDF.

📄 98 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI 10 pytania ⚙️ Dane tech.
Notice VELLEMAN DVM852 - page 68
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.
Typ produktu Multimetr cyfrowy
Marka Velleman
Model DVM852
Wyświetlacz LCD 3 ½ cyfry, 1999 punktów
Zasilanie Bateria alkaliczna 9V 6LR61
Wymiary 138 x 69 x 31 mm
Waga około 142 g
Maksymalne mierzone napięcie 600 V (DC/AC)
Maksymalny prąd stały 10 A
Maksymalna rezystancja 2 MΩ
Kategoria instalacji CAT II 600 V
Stopień zanieczyszczenia 2
Ochrona przed przeciążeniem Bezpieczniki F500 mA/600 V i F10 A/600 V (5 x 20 mm)
Funkcje pomiarowe Napięcie DC/AC, prąd stały, rezystancja, test diody, ciągłość dźwiękowa, test tranzystora hFE
Funkcje specjalne Przytrzymanie wartości (Hold), podświetlenie
Dołączone akcesoria Osłona ochronna, przewody pomiarowe, bateria 9V, adapter do tranzystora
Konserwacja Czyścić wilgotną szmatką i łagodnym detergentem. Unikać środków ściernych.
Bezpieczeństwo Odłączyć przewody przed otwarciem. Nie używać w CAT III/IV. Przestrzegać maksymalnych napięć.
Dostępne części zamienne Bateria 9V, bezpieczniki F500 mA/600 V i F10 A/600 V
Gwarancja 24 miesiące na wady produkcyjne (ogólne warunki Velleman)

Często zadawane pytania - DVM852 VELLEMAN

Jak zmierzyć napięcie stałe za pomocą DVM852?
Podłącz czerwony przewód do gniazda VΩmA, a czarny do COM. Ustaw przełącznik na odpowiedni zakres DCV. Podłącz sondy do źródła. Odczytać wartość i polaryzację na wyświetlaczu.
Jaki bezpiecznik użyć do wymiany przepalonego bezpiecznika?
Użyj bezpiecznika typu F500 mA/600 V do ochrony obwodu mA i F10 A/600 V do ochrony obwodu 10 A. Oba są w formacie 5 x 20 mm.
Jak przetestować diodę tym multimetrem?
Ustaw przełącznik w tryb diody (symbol diody). Podłącz czerwony przewód do VΩmA, a czarny do COM. Podłącz czerwoną sondę do anody, a czarną do katody diody. Wyświetli się napięcie progowe. Odwrotne podłączenie wyświetli '1'.
Co oznacza symbol słabej baterii na wyświetlaczu?
Symbol wyczerpanej baterii wskazuje, że bateria 9V jest słaba. Wymień ją na alkaliczną baterię 6LR61, aby zapewnić dokładne pomiary.
Czy można zmierzyć prąd przemienny za pomocą DVM852?
Tak, DVM852 mierzy prąd przemienny (AC), ale tylko w napięciu przemiennym (ACV). Dla prądu przemiennego nie ma dedykowanej funkcji; mierzalne są tylko napięcia AC.
Jak korzystać z funkcji przytrzymania (Hold)?
Naciśnij przycisk 'Hold', aby zatrzymać ostatnią zmierzoną wartość. Pojawi się symbol 'H'. Naciśnij ponownie, aby zwolnić funkcję.
Jaka jest procedura testu ciągłości?
Ustaw przełącznik w pozycji ciągłości (symbol fali dźwiękowej). Podłącz przewody do VΩmA i COM. Dotknij dwóch punktów obwodu. Jeśli rezystancja jest mniejsza niż 60Ω, brzęczyk wyda dźwięk.
Jak wymienić baterię?
Wyłącz urządzenie, zdejmij osłonę i odkręć dwie śruby z tyłu. Otwórz obudowę. Wymień zużytą baterię 9V na nową, zachowując polaryzację. Zamknij obudowę.
Multimetr stale wyświetla '1', co robić?
Wyświetlanie '1' oznacza przekroczenie zakresu lub odwrotne podłączenie. Sprawdź wybrany zakres i podłączenia. W przypadku diod może to oznaczać odwrotną polaryzację.
Jakie akcesoria są dołączone do DVM852?
Multimetr jest dostarczany z osłoną ochronną, zestawem przewodów pomiarowych, baterią 9V i adapterem do testowania tranzystorów.

Pytania użytkowników dotyczące DVM852 VELLEMAN

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Multimetr w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję DVM852 - VELLEMAN i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. DVM852 marki VELLEMAN.

INSTRUKCJA OBSŁUGI DVM852 VELLEMAN

Przeznaczona dla mieszkańców Unii Europejskiej.

Ważne informacje dotyczące środowiska.

VELLEMAN DVM852 - Ważne informacje dotyczące środowiska. - 1

Niniejszy symbol umieszczony na urządzeniu bądź opakowaniu wskazuje, że utylizacja produktu może być szkodliwa dla środowiska. Nie należy wyrzucać urządzenia (lub baterii) do zbiorczego pojemnika na odpady komunalne, należy je przekazać specjalistycznej firmie zajmującej się recyklingiem. Niniejsze urządzenie należy zwrócić dystrybutorowi lub lokalnej firmie

VELLEMAN DVM852 - Ważne informacje dotyczące środowiska. - 2

świadczącej usługi recyklingu. Przestrzegać lokalnych zasad dotyczących środowiska.

W razie wątpliwości należy skontaktować się z firmą zajmującą się utylizacją odpadów.

Dziękujemy za zakup produktu Velleman! Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi przed użyciem urządzenia. Jeśli urządzenie zostało uszkodzone podczas transportu, nie należy go instalować ani używać, prosimy o skontaktowanie się ze sprzedawcą.

2. Zastosowane symbole

VELLEMAN DVM852 - Zastosowane symbole - 1AC (prąd zmienny)
VELLEMAN DVM852 - Zastosowane symbole - 2DC (prąd stały)
VELLEMAN DVM852 - Zastosowane symbole - 3Zarówno AC i DC
VELLEMAN DVM852 - Zastosowane symbole - 4Ryzyko porażenia prądem. Możliwość wystąpienia potencjalnie niebezpiecznego napięcia.
VELLEMAN DVM852 - Zastosowane symbole - 5Uwaga: możliwe zagrożenie, odnieść się do informacji bezpieczeństwa w instrukcji obsługi.Uwaga: niebezpieczna sytuacja lub działania, które mogą prowadzić do obrażeń ciała lub śmierciUwaga: stan lub działanie mogące doprowadzić do uszkodzenia miernika lub testowanego sprzętu
VELLEMAN DVM852 - Zastosowane symbole - 6Podwójna izolacja (klasa ochrony: II)
VELLEMAN DVM852 - Zastosowane symbole - 7Uziemienie
VELLEMAN DVM852 - Zastosowane symbole - 8Bezpiecznik

DVM851

VELLEMAN DVM852 - DVM851 - 1Kondensator
VELLEMAN DVM852 - DVM851 - 2Dioda
VELLEMAN DVM852 - DVM851 - 3Ciągłość

3. Informacje ogólne

Proszę zapoznać się z informacjami w części Usługi i gwarancja jakości Velleman® na końcu niniejszej instrukcji.

VELLEMAN DVM852 - Informacje ogólne - 1Ten symbol wskazuje: Należy zapoznać się z instrukcją obsługiNieznajomość instrukcji obsługi może prowadzić do uszkodzenia mienia, obrażeń ciała lub śmierci.
VELLEMAN DVM852 - Informacje ogólne - 2Ten symbol wskazuje: NiebezpieczeństwoNiebezpieczna sytuacja lub działania, które mogą prowadzić do obrażeń ciała lub śmierci
VELLEMAN DVM852 - Informacje ogólne - 3Ten symbol wskazuje: Ryzyko wystąpienia niebezpieczeństwa/powstania szkódRyzyko wystąpienia niebezpiecznej sytuacji lub działań, mogących prowadzić uszkodzenia mienia, obrażeń ciała lub śmierci
VELLEMAN DVM852 - Informacje ogólne - 4Ten symbol wskazuje: Uwaga; ważne informacjeZignorowanie niniejszej informacji może prowadzić do niebezpiecznych sytuacji.
VELLEMAN DVM852 - Informacje ogólne - 5UWAGA: Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym, przed otwarciem obudowy kaźdorazowo należy odłączać przewody pomiarowe. Aby zapobiec zagrożeniu pożarowemu, używać wyłącznie bezpieczników o parametrach określonych w niniejszej instrukcji.Uwaga: patrz ostrzeżenie na gnieździe baterii
VELLEMAN DVM852 - Informacje ogólne - 6Unikać zbyt niskich i wysokich temperatur, jak również dużych wahań temperatury. W przypadku przeniesienia urządzenia z zimnego do ciepłego miejsca, pozostawić je wyłączone do momentu osiągnięcia temperatury pokojowej. Pomoże to zapobiec kondensacji i błędom pomiarowym.

DVM851

VELLEMAN DVM852 - Informacje ogólne - 7Chronić urządzenie przed wstrząsami i użytkowaniem niezgodnym z przeznaczeniem. Podczas obsługi urządzenia unikać używania siły.
VELLEMAN DVM852 - Informacje ogólne - 8Urządzenie do stosowania w układach o stopniu zanieczyszczenia II. Wyłącznie do użytku wewnątrz pomieszczeń. Chronić urządzenie przed deszczem, wilgocią, rozpryskami i ściekającymi cieczami. Urządzenie nie jest przeznaczone do zastosowań przemysłowych.Patrz §8 Stopień zanieczyszczenia.
VELLEMAN DVM852 - Informacje ogólne - 9Chronić urządzenie przed dziećmi i nieupoważnionymi użytkownikami.
VELLEMAN DVM852 - Informacje ogólne - 10Ryzyko porażenia prądem elektrycznym podczas pracy z urządzeniem. Podczas pomiaru parametrów obwodów znajdujących się pod napięciem należy zachować szczególnie ostrożność.
VELLEMAN DVM852 - Informacje ogólne - 11W urządzeniu nie występują części, które mogą być serwisowane przez użytkownika.W celu uzyskania części serwisowych lub zamiennych należy skontaktować się z autoryzowanym sprzedawcą.
VELLEMAN DVM852 - Informacje ogólne - 12Jest to przyrząd pomiarowy do instalacji kategorii CAT 2. Nigdy nie należy używać urządzenia w instalacjach o kategorii CAT 3 lub CAT 4. Patrz §7 Ochrona przepięciowa / kategoria instalacji.
VELLEMAN DVM852 - Informacje ogólne - 13Należy dokładnie zapoznać się z niniejszym uzupełnieniem oraz instrukcją. Przed rozpoczęciem pracy z urządzeniem należy zapoznać się z jego funkcjami.
VELLEMAN DVM852 - Informacje ogólne - 14Wprowadzanie zmian w urządzeniu jest zabronione ze względów bezpieczeństwa. Należy pamiętać, że uszkodzenia spowodowane przez modyfikacje wprowadzone przez użytkownika nie są objęte gwarancją.
VELLEMAN DVM852 - Informacje ogólne - 15Urządzenie należy używać tylko zgodnie z przeznaczeniem. Używanie urządzenia niezgodnie z przeznaczeniem spowoduje unieważnienie gwarancji. Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych nieprzestrzeganiem niniejszej instrukcji, a sprzedawca nie ponosi odpowiedzialności za wynikłe uszkodzenia lub problemy.

4. Konserwacja

VELLEMAN DVM852 - Konserwacja - 1

W urządzeniu nie występują części, które mogą być serwisowane przez użytkownika.

W celu uzyskania części serwisowych lub zamiennych należy skontaktować się z autoryzowanym sprzedawcą.

  • Przed podjęciem jakichkolwiek prac konserwacyjnych należy odłączyć przewody pomiarowe od gniazd.
  • Instrukcje dotyczące wymiany baterii lub bezpiecznika znajdują się w punkcie §11 Wymiana baterii i bezpieczników.
  • Do czyszczenia miernika nie stosować rozpuszczalników ani produktów o właściwościach ściernych. Użyć wilgotnej szmatki i łagodnego detergentu.

5. Podczas użytkowania

VELLEMAN DVM852 - Podczas użytkowania - 1

Ryzyko porażenia prądem elektrycznym podczas pracy z urządzeniem. Podczas pomiaru parametrów obwodów znajdujących się pod napięciem należy zachować szczególną ostrożność.

  • Ze względów bezpieczeństwa nigdy nie przekraczać wartości granicznych. Wartości graniczne zostały oddzielnie wyszczególnione w specyfikacjach dla każdego zakresu pomiarowego.
  • Nie dotykać nieużywanych złączy, jeżeli miernik jest podłączony do testowanego obwodu.
  • Nie należy używać miernika do instalacji CAT 2 w celu mierzenia napięć mogących przekraczać margines bezpieczeństwa 600 V powyżej uziemienia.
  • Jeżeli rząd mierzonej wielkości nie jest znany przed pomiarem, ustawić pokrętło zakresu na pozycji maksymalnej.
  • Przed przekręceniem pokrętła zakresu w celu zmiany funkcji pomiaru, należy odłączyć przewody pomiarowe od testowanego obwodu.
  • Podczas wykonywania pomiarów na odbiornikach TV lub zasilaczach impulsowych każdorazowo należy pamiętać, że wysokie napięcia impulsowe występujące w punktach pomiarowych mogą spowodować uszkodzenie miernika.
  • Należy zachować ostrożność przy pomiarach napięcia wyższego niż 60 Vdc lub 30 Vac rms. Podczas pomiaru należy umieścić palce za krawędziami ochronnymi sondy pomiarowej.

DVM851

- Nie dokonywać pomiaru rezystancji, parametrów diod ani ciągłości w obwodach pod napięciem. Upewnić się, że wszystkie kondensatory w obwodzie zostały rozładowane.

6. Informacje ogólne

Urządzenie DVM851 jest ręcznym multimetrem cyfrowym 3 ½ zasilanym z baterii służącym do pomiaru napięć DC i AC, prądu DC oraz rezystancji. Umożliwia on również testowanie ciągłości obwodów, a także testowanie diod i tranzystorów. Podświetlenie ekranu jest opcjonalne.

Patrz rysunek na stronie 2 niniejszej instrukcji.

① Wyświetlacz LCD, 7 segmentów, 3 ½ cyfry. Wysokość 15 mm
② Podświetlenie Po naciśnięciu tego przycisku wyświetlacz zostanie podświetlony na ok. 5 sekund.
③ Pokrętło Ten przełącznik służy do wyboru funkcji i zakresów, a także do włączania i wyłączania miernika.
④ Przycisk zatrzymania odczytu Po naciśnięciu przycisku na ekranie zatrzymany zostanie ostatni odczyt, będzie też wyświetlany symbol " do momentu ponownego naciśnięcia przycisku.
⑤ gniazdko 10A Umieścić czerwony przewód pomiarowy w tym gniazdku, jeżeli ma być mierzony prąd maks. 10A.
⑥ gniazdko „COM” Umieścić czarny (negatywny) przewód pomiarowy.
⑦ "VΩmA" Umieścić czerwony przewód pomiarowy w tym gniazdku, jeżeli ma być mierzone napięcie, rezystancja lub prąd (za wyjątkiem 10A).

7. Przepięcie / kategorie instalacji

Multimetry cyfrowe są kategoryzowane według stopnia ryzyka występowania oraz poziomu przepięcia przejściowego, które może występować podczas pomiaru. Przepięcia przejściowe to krótkotrwałe przepływy energii elektrycznej wywoływane przez układ, np. z powodu uderzenia pioruna w linię wysokiego napięcia.

Zgodnie z normą EN 61010-1 obowiązują następujące kategorie:

DVM851

CAT 1Mierniki kat. 1 są przeznaczone do pomiaru parametrów chronionych obwodów elektronicznych bez bezpośredniego podłączenia do sieci, np. obwody urządzeń elektronicznych, sygnały sterujące itp.
CAT 2Mierniki kat. 2 są przeznaczone do pomiaru układów kategorii 1 oraz urządzeń jednofazowych, podłączonych do sieci za pomocą wtyczki, jak również obwodów do użytku domowego, o ile dany obwód znajduje się w odległości co najmniej 10 m od układu kategorii 3 lub 20 m od układu kategorii IV. Np. sprzęt gospodarstwa domowego, urządzenia przenośne itp.
CAT 3Mierniki kat. 3 są przeznaczone do pomiaru układów kategorii 1 i 2 oraz urządzeń jedno- lub wielofazowych, znajdujących się w odległości co najmniej 10 m od układu kategorii 4, oraz pomiaru parametrów sprzętu rozdzielczego (skrzynki bezpiecznikowe, obwody oświetleniowe, piecyki elektryczne).
CAT 4Mierniki kat. 4 są przeznaczone do pomiaru układów kategorii 1, 2 i 3 oraz głównych źródeł zasilania. Należy pamiętać, że do pomiaru parametrów sprzętu z przewodami zasilającymi instalowanymi na zewnątrz (instalacja nadziemna lub podziemna) bezwzględnie należy używać mierników kat. 4.

Uwaga:

Niniejsze urządzenie zostało zaprojektowane z myślą o zastosowaniu w instalacjach kategorii 2 600V, zgodnie z normą EN 61010-1. Oznacza to, że obowiązują pewne ograniczenia w zakresie stosowania urządzenia, związane z napięciem i wzrostami napięcia, które mogą wystąpić w stosowanych układach. Patrz powyższa tabela.

VELLEMAN DVM852 - Uwaga: - 1

Niniejsze urządzenie jest przeznaczone do pomiarów wyłącznie w instalacjach kat. 2 zasilanych napięciem DO 600V

8. Stopień zanieczyszczenia

Norma IEC 61010-1 określa różne stopnie zanieczyszczenia układów, w przypadku których należy stosować odpowiednie zabezpieczenia w celu zapewnienia bezpieczeństwa. Silniej zanieczyszczone układy wymagają większej liczby zabezpieczeń, natomiast rodzaje stosowanych zabezpieczeń zależą głównie od właściwości materiałów izolacyjnych oraz obudowy. Stopień zanieczyszczenia określony dla DVM wskazuje, w jakich układach urządzenie może być stosowane.

DVM851

Stopień zanieczyszczenia IBrak zanieczyszczenia lub wyłącznie zanieczyszczenia suche bez właściwości przewodzących. Zanieczyszczenia nie wywierają żadnego wpływu. (występują wyłącznie w obudowach hermetycznych).
Stopień zanieczyszczenia IIWystępują wyłącznie zanieczyszczenia bez właściwości przewodzących. Okazjonalnie może występować przejściowe przewodnictwo na skutek kondensacji (niniejsza kategoria obejmuje pomieszczenia mieszkalne i biurowe)
Stopień zanieczyszczenia IIIWystępują zanieczyszczenia o właściwościach przewodzących lub zanieczyszczenia suche bez właściwości przewodzących, które na skutek kondensacji mogą stać się przewodzące. (środowiska przemysłowe i mające kontakt z powietrzem zewnętrznym, ale chronione przed działaniem opadów atmosferycznych).
Stopień zanieczyszczenia IVZanieczyszczenia powodujące stałe przewodzenie prądu – pyły przewodzące, deszcz lub śnieg (odkryte środowiska zewnętrzne, środowiska z wysokim poziomem wilgotności lub dużymi stężeniami drobnych cząstek).

Uwaga:

Niniejsze urządzenie zostało opracowane zgodnie z normą EN 61010-1 dla stopnia zanieczyszczenia 2. Oznacza to, że obowiązują pewne ograniczenia w zakresie stosowania urządzenia związane z napięciem i wzrostami napięcia, które mogą wystąpić w stosowanych układach. Patrz powyższa tabela.

VELLEMAN DVM852 - Uwaga: - 1

Niniejsze urządzenie jest przeznaczone do pomiarów wyłącznie w układach o stopniu zanieczyszczenia II.

9. Specyfikacja

Urządzenie nie jest skalibrowane fabrycznie!

Przepisy dotyczące środowiska pracy:

  • Przyrząd ten może być stosowany wyłącznie do pomiarów w środowiskach kategorii 1 i 2 (patrz §7)
  • Przyrząd może być stosowany wyłącznie w środowiskach o stopniu zanieczyszczenia 2 (patrz §8)

DVM851

Idealne warunki robocze:

• temperatura: 18 - 28°C (64°F - 82°F)
- wilgotność względna: maks. 80%
- wysokość n.p.m.: maks. 2000m (6560ft)

napiecie

Zabezpieczenie bezpiecznikiem

Zasilanie

Wyświetlacz

częstotliwość próbkowania

Metoda pomiaru

Wskazanie przekroczenia zakresu

Wskazanie biegunowości

Temperatura robocza

temperatura przechowywania

Wskazanie niskiego poziomu naładowania baterii

Wymiary

Waga

maks. 600 V

F 500 mA/600 V, F10 A/600 V

Bateria alkaliczna 9V 6LR61

Ekran LCD, wartości do 1999

2-3/s

Przetwornik analogowo-cyfrowy z integracją funkcji dual-slope

Wyświetlanie wyłącznie cyfry „1” na wyświetlaczu

wyświetlanie „-” w przypadku odwrócenia biegunowości

od 0 do 40°C

-10 °C do +50 °C

VELLEMAN DVM852 - Zabezpieczenie bezpiecznikiem - 1

pojawia się na wyświetlaczu

138 × 69 × 31mm

Ok. 142g

9.1 NAPIĘCIE DC

VELLEMAN DVM852 - NAPIĘCIE DC - 1

Nie dokonywać pomiaru obwodów, które mogą znajdować się pod napięciem > 600 V

ZakresRozdzielczośćDokładność
200 mV100 μV±0,5 % odczytu ± 2 cyfry
2 V1 mV±0,8 % odczytu ± 2 cyfry
20 V10 mV
200 V100 mV
600 V1 V±1,0 % odczytu ± 2 cyfry

9.2 PRAD STALY (DC)

VELLEMAN DVM852 - PRAD STALY (DC) - 1

Nie dokonywać pomiaru prądu w obwodach o napięciu > 600 V

ZakresRozdzielczośćDokładność
200 μA0,1 μA±1 % odczytu ± 2 cyfry
2 mA1 μA
20mA10 μA

V. 03 - 23/10/2015 75 ©Velleman nv

DVM851

200mA100 μA±1,5 % odczytu ± 2 cyfry
10 A10mA±3 % odczytu ± 2 cyfry

Zabezpieczenie przeciążeniowe za pomocą bezpiecznika: zakres 200mA - F 500mA/600V, zakres 10A - F10A/600V.

9.3 NAPIĘCIE PRĄDU ZMIENNEGO

VELLEMAN DVM852 - NAPIĘCIE PRĄDU ZMIENNEGO - 1Nie dokonywać pomiaru obwodów, które mogą znajdować się pod napięciem > 600 V
ZakresRozdzielczośćDokładność
200 V100 mV±1,2 % odczytu ± 10 cyfry
600 V1 V

Zakres częstotliwości: 40Hz - 400Hz.

9.4 DIODY I CIĄGŁOŚĆ

VELLEMAN DVM852 - DIODY I CIĄGŁOŚĆ - 1Nie dokonywać pomiaru parametrów diod ani ciągłości w obwodach znajdujących się pod napięciem.
ZakresOpis
VELLEMAN DVM852 - DIODY I CIĄGŁOŚĆ - 2Jeśli obwód jest ciągły (nie przekracza 60Ω), wbudowany brzęczyk wyemituje sygnał dźwiękowy.
VELLEMAN DVM852 - DIODY I CIĄGŁOŚĆ - 3Na wyświetlaczu pokazuje się przybliżona wartość spadku napięcia na diodzie w kierunku przewodzenia

9.5 rezystancja

VELLEMAN DVM852 - rezystancja - 1Nie dokonywać pomiarów rezystancji na obwodach pod napięciem.
ZakresRozdzielczośćDokładność
200Ω0,1Ω±0,8 % odczytu ± 2 cyfry
2 kΩ
20 kΩ10Ω
200 kΩ100Ω
2 MΩ1 kΩ±1,0 % odczytu ± 2 cyfry

Maksymalne napięcie obwodu otwartego: 3.2 V

9.6 TESTOWANIE hFE TRANZYSTORÓW (0-1000)

VELLEMAN DVM852 - TESTOWANIE hFE TRANZYSTORÓW (0-1000) - 1

Nie dokonywać pomiarów pojemności na obwodach pod napięciem. Do pomiarów parametrów tranzystorów należy użyć dołączonej przejściówki.

DVM851

ZakresTestowany zakresTestowany prądTestowane napięcie
NPN i PNP0-1000Ib = 10 μAVcd = 3 V

10. Pomiar napięcia

10.1 POMIAR NAPIĘCIA DC

VELLEMAN DVM852 - POMIAR NAPIĘCIA DC - 1Nie dokonywać pomiaru obwodów, które mogą znajdować się pod napięciem > 600 V
VELLEMAN DVM852 - POMIAR NAPIĘCIA DC - 2Zachować szczególną ostrożność podczas pomiaru napięcia o wartościach przekraczających 60 Vdc lub 30 Vac rms.Podczas pomiaru palce należy umieścić za krawędziami ochronnymi sond pomiarowych!
  1. Podłączyć czerwony przewód pomiarowy do gniazda "VΩmA", a czarny do gniazda "COM".
  2. Ustawić pokrętło na żądanej pozycji DC V. Jeżeli rząd wielkości mierzonego napięcia nie jest znany przed pomiarem, ustawić pokrętło zakresu na pozycji maksymalnej, a następnie stopniowo zmniejszać do uzyskania najlepszej rozdzielczości.
  3. Podłączyć przewody pomiarowe do testowanego obwodu.
  4. Odczytać wartość napięcia z ekranu LCD wraz z biegunowością czerwonego przewodu pomiarowego.

10.2 POMIAR PRADU DC

VELLEMAN DVM852 - POMIAR PRADU DC - 1Nie dokonywać pomiaru prądu w obwodach o napięciu > 600 V
VELLEMAN DVM852 - POMIAR PRADU DC - 2Zachować szczególną ostrożność podczas pomiaru napięcia o wartościach przekraczających 60 Vdc lub 30 Vac rms.Podczas pomiaru palce należy umieścić za krawędziami ochronnymi sond pomiarowych!
  1. Podłączyć czerwony przewód pomiarowy do gniazdka "VΩmA", a czarny do gniazdka "COM" (do pomiaru prądu w zakresie 10A należy przełączyć czerwony z gniazdka 200mA na 10A).
  2. Ustawić pokrętło na żądanej pozycji DC A.
  3. Otworzyć obwód, w którym ma być mierzony prąd i podłączyć do niego przewody pomiarowe SZEREGOWO.
  4. Odczytać wartość prądu z ekranu LCD wraz z biegunowością czerwonego przewodu pomiarowego.

10.3 POMIAR NAPIĘCIA AC

VELLEMAN DVM852 - POMIAR NAPIĘCIA AC - 1Nie dokonywać pomiaru obwodów, które mogą znajdować się pod napięciem > 600 V
VELLEMAN DVM852 - POMIAR NAPIĘCIA AC - 2Zachować szczególnie ostrożność podczas pomiaru napięcia o wartościach przekraczających 60 Vdc lub 30 Vac rms.Podczas pomiaru palce należy umieścić za krawędziami ochronnymi sond pomiarowych!
  1. Podłączyć czerwony przewód pomiarowy do gniazda "VΩmA", a czarny do gniazda "COM".
  2. Ustawić pokrętło na żądanej pozycji AC V.
  3. Podłączyć przewody pomiarowe do testowanego źródła.
  4. Odczytać wartość napięcia na wyświetlaczu LCD.

10.4 rezystancja

Nie dokonywać pomiarów rezystancji na obwodach pod napięciem. Upewnić się, że wszystkie kondensatory w obwodzie zostały rozładowane.

  1. Podłączyć czerwony przewód pomiarowy do gniazdka "VΩmA", a czarny do gniazdka "COM" (czerwony przewód ma biegunowość dodatnią „+”).
  2. Ustawić pokrętło na żądanej pozycji zakresu „Ω”.
  3. Podłączyć przewody pomiarowe do testowanego rezystora i odczytać wartość z wyświetlacza LCD.
  4. Jeżeli mierzona rezystancja jest częścią obwodu, przed przyłożeniem sond pomiarowych należy odłączyć zasilanie i rozładować wszystkie kondensatory.

10.5 TESTOWANIE DIOD

VELLEMAN DVM852 - TESTOWANIE DIOD - 1

Nie dokonywać pomiaru parametrów diod ani ciągłości w obwodach znajdujących się pod napięciem. Upewnić się, że wszystkie kondensatory w obwodzie zostały rozładowane.

  1. Podłączyć czerwony przewód pomiarowy do gniazdka "VΩmA", a czarny do gniazdka "COM" (czerwony przewód ma biegunowość dodatnią „+”).
  2. Ustawić pokrętło na pozycję " "
  3. Podłączyć czerwony przewód pomiarowy do anody, a czarny do katody diody w celu przeprowadzenia testów. Pojawi się przybliżony spadek napięcia w kierunku przewodzenia na diodzie. Jeżeli połączenie zostanie odwrócone, na wyświetlaczu pokaże się tylko cyfra „1”.

10.6 TESTOWANIE TRANZYSTORÓW

VELLEMAN DVM852 - TESTOWANIE TRANZYSTORÓW - 1

Nie dokonywać pomiarów pojemności na obwodach pod napięciem. Do pomiarów parametrów tranzystorów należy użyć dołączonej przejściówki.

  1. Podłączyć czarny przewód pomiarowy (-) do gniazda „COM”, a czerwony do gniazda „mA”.
  2. Ustawić pokrętło na pozycji „hFE”.
  3. Określić, czy dany tranzystor jest typu NPN czy PNP i zlokalizować emiter, bazę i kolektor. Umieścić przewody w odpowiednich otworach w załączonym gnieździe tranzystora.
  4. Podłączyć czarny przewód pomiarowy (-) do końcówki „COM” gniazda tranzystora, a czerwony (+) do drugiej końcówki.
  5. Na wyświetlaczu pojawi się przybliżona wartość hFE w momencie testowania. Prąd bazy wynosi 10μA, Vce -3V.

10.7 TEST CIĄGŁOŚCI (Z SYGNAŁEM DŻWIĘKOWYM)

VELLEMAN DVM852 - TEST CIĄGŁOŚCI (Z SYGNAŁEM DŻWIĘKOWYM) - 1

Nie dokonywać pomiaru parametrów diod ani ciągłości w obwodach znajdujących się pod napięciem. Upewnić się, że wszystkie kondensatory w obwodzie zostały rozładowane.

  1. Podłączyć czerwony przewód pomiarowy do gniazdka "VΩmA", a czarny do gniazdka "COM".
  2. Ustawić pokrętło zakresu na pozycję "●")".
  3. Podłączyć przewody pomiarowe do dwóch końców testowanego obwodu. Jeśli obwód jest ciągły, wbudowany brzęczyk wyemituje sygnał dźwiękowy.

11. Wymiana baterii i bezpiecznika

VELLEMAN DVM852 - Wymiana baterii i bezpiecznika - 1UWAGA: Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym, przed otwarciem obudowy kaźdorazowo należy odłączać przewody pomiarowe. Aby zapobiec zagrożeniu pożarowemu, używać wyłącznie bezpieczników o parametrach określonych w niniejszej instrukcji.Uwaga: patrz ostrzeżenie na gnieździe baterii
VELLEMAN DVM852 - Wymiana baterii i bezpiecznika - 2W urządzeniu nie występują części, które mogą być serwisowane przez użytkownika.W celu uzyskania części serwisowych lub zamiennych należy skontaktować się z autoryzowanym sprzedawcą.
VELLEMAN DVM852 - Wymiana baterii i bezpiecznika - 3Przed wymianą baterii lub bezpieczników odłączyć przewody pomiarowe i wyjąć z gniazd pomiarowych.

VELLEMAN DVM852 - Wymiana baterii i bezpiecznika - 4

  • Po wyświetleniu „ [−+]” należy wymienić baterię.
  • Bezpieczniki rzadko wymagają wymiany – przepalenie się bezpiecznika prawie zawsze jest wynikiem błędu ludzkiego.

Aby wymienić baterię lub bezpiecznik:

  • Wyłączyć przyrząd
  • Zdemontować pokrywę ochronną i poluzować dwie śruby z tyłu miernika, a następnie delikatnie otworzyć obudowę.
  • Wyjąć starą baterię i włożyć nową.

Bateria: alkaliczna 9V 6LR61, nie używać akumulatorów i upewnić się, że biegunowość jest właściwa

Bezpieczniki: F500mA 600V i F10A 600V 5x20mm

Przed uruchomieniem miernika upewnić się, że jego obudowa jest szczelnie zamknięta i umieścić pokrywę ochronną na miejscu.

12. Wykrywanie i usuwanie usterek

Jeżeli podczas pomiaru ciągłości urządzenie ciągle emituje sygnały dźwiękowe, oznacza to usterkę bezpiecznika 600V-500mA. Wymienić bezpiecznik.

Należy pamiętać, że niski poziom baterii może doprowadzić do niewłaściwych wyników pomiarów. Regularnie wymieniać baterię 9V. (wskazówka: obniżona jasność podświetlenia/ekranu LCD oznacza niski poziom naładowania baterii)

13. Akcesoria

  • Miernik z uchwytem ochronnym (pokrywą)
  • Instrukcja obsługi
  • Zestaw przewodów pomiarowych
  • bateria 9V
    • Gniazdo do tranzystorów

Należy używać tylko oryginalnych akcesoriów. Firma Velleman nv nie może być pociągnięta do odpowiedzialności w przypadku uszkodzeń lub urazów wynikających z (niewłaściwego) korzystania z niniejszego urządzenia. Aby uzyskać więcej informacji dotyczących produktu i najnowszą wersję niniejszej instrukcji, należy odwiedzić naszą stronę internetową www.velleman.eu. Informacje zawarte w niniejszej instrukcji obsługi mogą ulec zmianie bez wcześniejjszego powiadomienia.

Niniejsza instrukcja jest własnością firmy Velleman nv i jest chroniona prawami autorskimi. Wszystkie prawa są zastrzeżone na całym świecie. Żadna część niniejszej instrukcji nie może być kopiowana, przedrukowywana, tłumaczona lub konwertowana na wszelkie nośniki elektroniczne lub w inny sposób, bez uprzedniej pisemnej zgody właściciela praw autorskich.

MANUAL DO UTILIZADOR

1. Introdução

Velleman ® usługi i gwarancja jakości

Od czasu założenia w 1972, Velleman® zdobył bogate doświadczenie w dziedzinie światowej elektroniki. Obecnie firma dystrybuuje swoje produkty w ponad 85 krajach. Wszystkie nasze produkty spełniają surowe wymagania jakościowe oraz wypełniają normy i dyrektywy obowiązujące w krajach UE. W celu zapewnienia najwyższej jakości naszych produktów, przechodzą one regularne oraz dodatkowo wyrywkowe badania kontroli jakości, zarówno naszego wewnętrznego działu jakości jak również wyspecjalizowanych firm zewnętrznych. Pomimo dołożenia wszelkich starań czasem mogą pojawić się problemy techniczne, prosimy odwołać się do gwarancji (patrz warunki gwarancji).

Ogólne Warunki dotyczące gwarancji:

- Wszystkie produkty konsumenckie podlegają 24-miesięcznej gwarancji na wady produkcyjne i materiałowe od daty zakupu.

- W przypadku, gdy usterka jest niemożliwa do usunięcia lub koszt usunięcia jest nadmiernie wysoki Velleman ® może zdecydować o wymianie artykułu na nowy, wolny od wad lub zwrócić zapłaconą kwotę. Zwrot gotówki może jednak nastąpić

z uwzględnieniem poniższych warunków:

- zwrot 100% ceny zakupu w przypadku, gdy wada wystąpiła w ciągu pierwszego roku od daty zakupu i dostawy

- wymiana wadliwego artykułu na nowy, wolny od wad z odpłatnością 50% ceny detalicznej lub zwrot 50% kwoty ceny nabycia w przypadku gdy wada wystąpiła w drugim roku od daty zakupu i dostawy.

- Produkt nie podlega naprawie gwarancyjnej:

- gdy wszystkie bezpośrednie lub pośrednie szkody spowodowane są działaniem czynników środowiskowych lub losowych (np. przez utlenianie, wstrząsy, upadki, kurz, brud, ...), wilgotności;

- gwarant nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikających z utraty danych;

- produkty konsumenckie, części zamienne lub akcesoria podatne na process starzenia, wynikającego z normalnego użytkowania, np: baterie ładowalne, nieładowalne, wbudowane lub wymienne), żarówki, paski napędowe, gumowe elementy napędowe... (nieograniczona lista);

- usterka wynika z działania pożaru, zalania wszelkimi cieczami, uderzenia pioruna, upadku lub klęski żywiołowej, itp.;

- usterka wynika z zaniedbań eksploatacyjnych tj. umyślne bądź nieumyślne zaniechanie czyszczenia, konserwacji, wymiany materiałów ekspolatacyjnych, niedbalstwa lub z niewłaściwego obchodzenia się lub niezgodnego użytkowania z instrukcją producenta;

- szkody wynikające z nadmiernego użytkowania gdy nie jest do tego celu przeznaczony tj. działalność komerycjna, zawodowa lub wspólne użytkowanie przez wiele osób - okres obowiązywania gwarancji zostanie obniżony do 6 (sześć) miesięcy;

- Szkody wynikające ze źle zabezpieczonej wysyłki produktu; - Wszelkie szkody spowodowane przez nieautoryzowaną naprawę, modyfikację, przeróbkę produktu przez osoby trzecie jak również bez pisemnej zgody firmy Velleman ®.

- Uszkodzony produkt musi zostać dostarczony do sprzedawcy ® Velleman, solidnie zapakowany (najlepiej w oryginalnym

opakowaniu), wraz z wyposażeniem z jakim produkt został sprzedany. W przypadku wysyłki towaru w opakowaniu innym niż oryginalnym ryzyko usterki produktu oraz tego skutki przechodzą na właściciela produktu. Wraz z niesprawnym produktem należy dołączyć jasny i szczegółowy opis jego usterki, wady;

- Wskazówka: Aby zaoszczędzić na kosztach i czasie, proszę szczegółowo zapoznać się z instrukcja obsługi; czy przyczyną wady są okoliczności techniczne czy też wynikaja wyłącznie z nieznajomości obsługi produktu. W przypadku wysyłki sprawnego produktu do serwisu nabywca może zostać obciążony kosztmi obsługi oraz transportu.

- W przypadku napraw pogwarancyjnych lub odpłatnych klient ponosi dodatkowo koszt wysyłki produktu do i z serwisu. wymienione wyżej warunki są bez uszczerbku dla wszystkich komercyjnych gwarancji.

Powyższe postanowienia mogą podlegać modyfikacji w zależności od wyrobu (patrz art obsługi).

PT

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : VELLEMAN

Model : DVM852

Kategoria : Multimetr