DVM852 - Multimeter VELLEMAN - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts DVM852 VELLEMAN als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Multimeter kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch DVM852 - VELLEMAN und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. DVM852 von der Marke VELLEMAN.
BEDIENUNGSANLEITUNG DVM852 VELLEMAN
BEDIENUNGSANLEITUNG Einführung An alle Einwohner der Europäischen Union Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung dieses Produktes nach seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann. Entsorgen Sie die Einheit (oder verwendeten Batterien) nicht als unsortiertes Hausmüll; die Einheit oder verwendeten Batterien müssen von einer spezialisierten Firma zwecks Recycling entsorgt werden. Diese Einheit muss an den Händler oder ein örtliches Recycling-Unternehmen retourniert werden. Respektieren Sie die örtlichen Umweltvorschriften. Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. Wir bedanken uns für den Kauf des DVM851! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler. Verwendete Symbole
Sowohl Wechsel- als auch Gleichstrom
Stromschlaggefahr. Dieses Symbol weist auf das Vorhandensein einer potentiell gefährlichen Spannung hin.
Vorsicht: Gefahr, siehe Bedienungsanleitung für wichtige Informationen. Warnung: weist auf Bedingungen oder Aktivitäten, die Verletzungen oder Tod verursachen können, hin Vorsicht: weist auf Bedingungen oder Aktivitäten, die das Multimeter oder das zu prüfende Gerät beschädigen können, hin
Doppelte Isolierung (Schutzklasse 2)
Kapazität (Kondensator)
Durchgang Allgemeine Richtlinien Siehe Velleman® Service- und Qualitätsgarantie am Ende dieser Bedienungsanleitung.
Dieses Symbol bedeutet: Bitte lesen Sie die Hinweise: Das nicht Lesen der Hinweise und der Bedienungsanleitung kann Schäden, Verletzungen oder den Tod verursachen.
Dieses Symbol bedeutet Gefahr: Gefährliche Bedingungen oder Aktivitäten, können Verletzungen oder den Tod verursachen
Dieses Symbol bedeutet Risiko auf Gefahr/Schäden: Gefährliche Bedingungen oder Aktivitäten, können Verletzungen oder den Tod verursachen
Dieses Symbol bedeutet Vorsicht, wichtige Information: Befolgen Sie diese Information nicht, so kann dies zu einer gefährlichen Situation führen
WARNUNG: Um Stromschläge zu vermeiden, trennen Sie die Messleitungen vom Netz, ehe Sie das Gehäuse öffnen. Um Brand zu vermeiden, verwenden Sie nur Sicherungen mit denselben technischen Daten wie angezeigt Bemerkung: dies ist die Übersetzung der Warnung, die sich auch auf der Rückseite des Gerätes befindet
Setzen Sie das Gerät keiner Kälte, Hitze und großen Temperaturschwankungen aus. Nehmen Sie das Gerät nicht sofort in Betrieb, nachdem es von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wurde. Lassen Sie das Gerät solange ausgeschaltet, bis es die Zimmertemperatur erreicht hat. Dies um Messfehler und Kondensation zu vermeiden.DVM851
Vermeiden Sie Erschütterungen. Vermeiden Sie rohe Gewalt während der Bedienung.
Gerät mit Verschmutzungsgrad 2, eignet sich nur für die Anwendung im Innenbereich! Schützen Sie das Gerät vor Regen und Feuchte. Setzen Sie das Gerät keiner Flüssigkeit wie z.B. Tropf- oder Spritzwasser, aus. Eignet sich nicht für industrielle Anwendung. Siehe §8 Verschmutzungsgrad
Halten Sie Kinder und Unbefugte vom Gerät fern.
Stromschlaggefahr während der Anwendung des Multimeters. Seien Sie vorsichtig beim Messen von einem unter Strom stehenden Kreis.
Es gibt keine zu wartenden Teile. Bestellen Sie eventuelle Ersatzteile bei Ihrem Fachhändler.
Das Gerät gehört zur Messkategorie CAT 2. Verwenden Sie das Gerät nie ein einer CAT 3 oder CAT IV Umgebung. Siehe §7 Überspannungs-/Messkategorien.
Lesen Sie diese Hinweise und die Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie sich mit seinen Funktionen vertraut gemacht haben.
Eigenmächtige Veränderungen sind aus Sicherheitsgründen verboten. Bei Schäden verursacht durch eigenmächtige Änderungen erlischt der Garantieanspruch.
Verwenden Sie das Gerät nur für Anwendungen beschrieben in dieser Bedienungsanleitung sonst kann dies zu Schäden am Produkt führen und erlischt der Garantieanspruch. Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch. Für daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der Hersteller keine Haftung.DVM851
Es gibt keine zu wartenden Teile. Bestellen Sie eventuelle Ersatzteile bei Ihrem Fachhändler. Before performing any maintenance activities, disconnect the test leads from the jacks. For instructions on replacing battery or fuse, refer to §11 battery and fuse replacement. Nehmen Sie zur Reinigung des Gerätes bzw. des Display-Fensters ein feuchtes Reinigungstuch. Benutzen Sie nie aggressive Scheuer- oder Lösungsmittel. Inbetriebnahme
Stromschlaggefahr während der Anwendung des Multimeters. Seien Sie vorsichtig beim Messen von einem unter Strom stehenden Kreis. Überschreiten Sie nie die Grenzwerte. Diese Werte werden jedes Mal separat in den technischen Daten jedes Messbereichs erwähnt. Berühren Sie keine freien Eingangsbuchsen, wenn die Schaltungen nicht spannungslos sind. Verwenden Sie das Meter nie für Installationen der Kategorie 2 um Spannungen, die die Sicherheitsmarge von 600V über das Massenpotential überschreiten (können), zu messen. Stellen Sie den Bereichsschalter in den höchsten Stand, wenn Sie die Belastungsintensität nicht im Voraus kennen. Entfernen Sie die Messleitungen von der geprüften Schaltung, ehe Sie den Funktionsschalter verstellen. Wenn Sie einen Fernseher oder eine getaktete Speisung messen, dürfen Sie nicht vergessen, dass ein starker Stromstoß in den geprüften Punkten das Meter beschädigen kann. Seien Sie besonders vorsichtig wenn Sie mit Spannungen über 60Vdc of 30Vac rms arbeiten. Während Ihrer Messungen müssen Sie die Finger immer hinten den Prüfspitzen halten. Führen Sie nie Widerstandsmessungen, Diodetests oder Durchgangsprüfungen an spannungsführenden Schaltungen durch. Beachten Sie, dass alle Kondensatoren völlig entladen sind. Vorstellung Das DVM851 ist ein batteriegesteuertes 3 ½-stelliges Digital- Handmultimeter. Mit diesem Gerät können Sie Widerstand, Gleich-,DVM851
V. 03 – 23/10/2015 58 ©Velleman nv
Wechselspannung und Gleichstrom messen. Dieses Multimeter ermöglicht nicht nur Durchgangsprüfungen, sondern auch Dioden- und Transistortests. Die Hintergrundbeleuchtung ist optional. Siehe Abbildungen, Seite 2 dieser Bedienungsanleitung. Display 3 ½ Digits, 7 Segmente, LCD: 15mm hoch Hintergrundbeleuchtung Mit einem Druck auf dieser Taste wird das Display während etwa 5 Sekunden beleuchtet. Drehschalter Mit dieser Taste stellen Sie die gewünschte Funktion und den gewünschten Bereich ein. Dient auch als Stromversorgungsschalter (ON/OFF). Hold-Taste Mit dieser Taste wird der letzte Wert festgehalten. Das " "- Symbol bleibt auf dem LCD-Display stehen bis Sie diese Taste nochmals drücken. 10A-Buchse Verbinden Sie die rote Messleitung mit diese Buchse, so können Sie einen Höchststrom von 10A messen. COM-Buchse Verbinden Sie die schwarze (negative) Messleitung. VmA-Buchse Verbinden Sie die rote (positive) Messleitung mit dieser Buchse. Jetzt können Sie Spannung, Widerstand und Strom messen (Ausnahme: 10A). Überspannungs-/Messkategorie Die Multimeter werden gemäß Risiko und Ernst der Spannungsspitzen, die an dem Messpunkt auftreten können, aufgeteilt. Spannungsspitzen sind kurze Ausbrüche von Energie, die in einem System durch z.B. Blitzschlag an einem Hochspannungskabel, induziert werden. Bei hochenergetischen Kreisen kann dies zu sehr gefährlichen Situationen führen wenn diese Kreise genügend Strom liefern können, um einen Lichtbogen zu versorgen und einen Plasma-Durchschlag oder sogar eine Explosion zu verursachen. Die bestehenden Kategorien gemäß EN 61010-1 sind:DVM851
Ein CAT 1-Multimeter eignet sich für Messungen an Stromkreisen, die nicht direkt mit dem Netz verbunden sind, z.B. batteriebetriebene Geräte, usw. CAT
Ein CAT 2-Multimeter eignet sich für Messungen in CAT 1- Umgebungen und an einphasigen Geräten, die über einen Stecker mit dem Netz verbunden sind, unter der Bedingung, dass der Kreis mindestens 10m von einer CAT 3-Quelle und min. 20m einer CAT 4-Quelle entfernt ist. Zum Beispiel, Haushaltsgeräte, tragbare Geräte, usw. CAT
Ein CAT 3-Multimeter eignet sich nicht nur für Messungen an CAT 1 und CAT 2-Quellen, sondern auch für Messungen an fest eingebauten Geräten wie z.B. Verteilertafeln, Kontrolleinheiten, Sicherungskasten, usw. CAT
Ein CAT 4-Multimeter eignet sich nicht nur für Messungen in CAT 1, CAT 2 und CAT 3-Quellen, sondern auch für Messungen auf Primärversorgungsebene. Bemerken Sie, dass Sie für Messungen an Geräten, deren Zuleitungskabel sich außer Haus befinden (sowohl ober- als unterirdisch), ein CAT 4-Multimeter verwenden müssen.
Warnung: Das Gerät wurde gemäß EN 61010-1 Messkategorie CAT 2 600V entworfen. Dies beinhaltet bestimmte Anwendungsbeschränkungen in Bezug auf Spannungen und Spannungsspitzen, die in der Gebrauchsumgebung, vorkommen können. Siehe Liste oben.
Das Gerät eignet sich nur für Messungen bis max. 600V in einer CAT 2-Umgebung Verschmutzungsgrad IEC 61010-1 spezifiziert verschiedene Umgebungstypen, die sich auf den anwesenden Verschmutzungsgrad stützen. Für diesen Verschmutzungsgrad gelten verschiedene Schutzmaßnahmen, die Sicherheit gewährleisten. Rauere Umgebungen erfordern einen besseren Schutz und den Schutz vor Verschmutzung, der in einer bestimmten Umgebung gilt, hängt in hohem Maße von der Isolierung und der Qualität des Gehäuses ab. Diese Klassifizierung zeigt an, in welcher Umgebung Sie das Gerät verwenden dürfen.DVM851
Es gibt keine oder nur trockene, nichtleitende Verschmutzung. Die Verschmutzung hat also keinen Einfluss (kommt nur in hermetisch abgeschlossenen Räumen vor). Verschmutzungsgrad
Es gibt nur nichtleitende Verschmutzung. Gelegentlich muss mit vorübergehender Leitfähigkeit durch Kondensation gerechnet werden (häusliche und Büro-Umgebungen gehören zu dieser Kategorie). Verschmutzungsgrad
Es tritt leitfähige Verschmutzung oder trockene, nichtleitende Verschmutzung, die leitfähig wird, da Kondensation entsteht, auf. (industrielle Umgebungen und Umgebungen, die der frischen Luft ausgesetzt werden, aber nicht in direktem Kontakt mit Regen kommen). Verschmutzungsgrad
Die Verschmutzung erzeugt eine bleibende Leitfähigkeit, die durch einen leitfähigen Staub, Regen oder Schnee (Außenumgebungen, die hohen Feuchtigkeitsniveaus oder hohen Konzentrationen mit feinen Teilen ausgesetzt werden) verursacht wird. Warnung: Das Gerät wurde gemäß EN 61010-1 Verschmutzungsgrad 2 entworfen. Dies beinhaltet bestimmte Anwendungsbeschränkungen in Bezug auf die Verschmutzungsgrad, die in der Gebrauchsumgebung, vorkommen kann. Siehe Liste oben.
Das Gerät eignet sich nur für die Anwendung in Umgebungen mit Verschmutzungsgrad 2 Technische Daten Dieses Gerät ist bei Ankauf nicht kalibriert! Richtlinien in Bezug auf die Benutzerumgebung: Verwenden Sie das Gerät nur für Messungen an Überspannungs- /Messkategorie CAT I, CAT 2 und CAT 3 Kreisen (Siehe §7) Verwenden Sie das Gerät nur einer Umgebung mit Verschmutzungsgrad 2 (Siehe §8) Ideale Wetterverhältnisse sind: Temperatur: 18 bis 28°C relative Feuchte: max. 80% Höhe: max. 2000mDVM851
V. 03 – 23/10/2015 61 ©Velleman nv
Spannung max. 600V Überlastungsschutz F500mA/600V, F10A/600V Stromversorgung 9V-Batterie alkaline 6LR61 Display LCD, 1999 Pixel sampling rate 2-3/Sek. Messmethode Dual-slope Integration A/D Convertor Überlaufanzeige Nur Ziffer "1" auf dem Display Polaritätsanzeige "-" auf dem Display (negative Polarität) Arbeitstemperatur 0 bis 40°C Lagertemperatur -10°C bis 50°C Lo-Bat-Anzeige " " erscheint auf dem Display Abmessungen 138 x 69 x 31mm Gewicht ungefähr 142g
Messen Sie nie in Kreisen mit Spannungen > 600V Bereich Auflösung Genauigkeit 200mV 100µV 0.5% 2 Digits
Messen Sie keinen Strom in Kreisen mit einer Spannung > 600V Bereich Auflösung Genauigkeit 200µA 0.1µA 1% 2 Digits 2mA 1µA 20mA 10µA 200mA 100µA 1.5% 2 Digits 10A 10mA 3% 2 Digits Überlastungsschutz Sicherung: 200mA-Bereich F200mA/600V, 10A- Bereich F10A/600V.DVM851
Messen Sie nie in Kreisen mit Spannungen > 600V Bereich Auflösung Genauigkeit 200V 100mV 1.2% 10 Digits 600V
Frequenzbereich: 40Hz bis 400Hz.
Führen Sie nie Diodenmessungen oder Durchgangsprüfungen durch in Kreisen, die möglicherweise unter Spannung stehen. Bereich Umschreibung
Wenn es Durchgang gibt (<60), ertönt ein akustisches Warnsignal
Auf dem Display erscheint der fortlaufende Spannungsabfall der Diode
Führen Sie keine Widerstandsmessungen durch in Kreisen, die möglicherweise unter Spannung stehen. Bereich Auflösung Genauigkeit
1.0% 2 Digits Max. Spannung für offene Schaltung: 3.2V
Führen Sie keinen Transistortest durch in Kreisen, die möglicherweise unter Spannung stehen. Verwenden Sie für den Transistortest den mitgelieferten Adapter. Bereich Testbereich Teststrom Testspannung NPN & PNP 0-1000 Ib = 10µA VCD = 3VDVM851
10.1 GLEICHSPANNUNGSMESSUNG
Messen Sie nie in Kreisen mit Spannungen > 600V
Seien Sie vorsichtig wenn Sie mit Spannungen über 60Vdc oder 30Vac rms arbeiten. Halten Sie die Finger während der Messungen hinten den Prüfspitzen!
1. Verbinden Sie die rote Messleitung mit der VmA-Buchse und die
schwarze Messleitung mit der COM-Buchse.
2. Stellen Sie den Drehschalter auf den gewünschten Messbereich
und den Funktionsschalter auf Höchstbereich wenn Sie die zu messende Gleichspannung nicht im Voraus kennen und vermindern Sie dann allmählich um die ideale Auflösung bestimmen zu können.
3. Verbinden Sie die Messleitungen mit der Schaltung.
4. Jetzt können Sie die Spannungs- und Polaritätsintensität der roten
Messleitung auf dem LCD-Display ablesen.
10.2 GLEICHSTROMSMESSUNG
Messen Sie keinen Strom in Kreisen mit einer Spannung > 600V
Seien Sie vorsichtig wenn Sie mit Spannungen über 60Vdc oder 30Vac rms arbeiten. Halten Sie die Finger während der Messungen hinten den Prüfspitzen!
1. Verbinden Sie die rote Messleitung mit der VmA-Buchse und die
schwarze Messleitung mit der COM-Buchse (stecken Sie die rote Messleitung in die 10A-Buchse für Messungen zwischen 200mA und 10A).
2. Stellen Sie den Drehschalter auf den gewünschten Messbereich
3. Verbinden Sie die Messleitungen IN SERIE mit der Schaltung, von
der Sie die Belastung messen wollen.
4. Jetzt können Sie den Stromwert und die Polarität der roten
Messleitung auf dem LCD-Display ablesen.DVM851
V. 03 – 23/10/2015 64 ©Velleman nv
10.3 WECHSELSPANNUNGSMESSUNG
Messen Sie nie in Kreisen mit Spannungen > 600V
Seien Sie vorsichtig wenn Sie mit Spannungen über 60Vdc oder 30Vac rms arbeiten. Halten Sie die Finger während der Messungen hinten den Prüfspitzen!
1. Verbinden Sie die rote Messleitung mit der VmA-Buchse und die
schwarze Messleitung mit der COM-Buchse.
2. Stellen Sie den Drehschalter auf den gewünschten Messbereich
3. Verbinden Sie die Messleitungen mit der Schaltung.
4. Lesen Sie die Intensität der Spannung auf dem LCD-Display ab.
Führen Sie keine Widerstandsmessungen durch in Kreisen, die möglicherweise unter Spannung stehen. Beachten Sie, dass alle Kondensatoren völlig entladen sind.
1. Verbinden Sie die rote Messleitung mit der VmA-Buchse und die
schwarze Messleitung mit der COM-Buchse (die rote Leitung hat eine positive Polarität "+").
2. Stellen Sie den Funktionsschalter auf "".
3. Verbinden Sie die Messleitungen mit dem Widerstand und lesen Sie
4. Sorgen Sie dafür, dass die Schaltung bei Widerstandsmessungen
spannungslos ist und, dass alle Kondensatoren völlig entladen sind.
Führen Sie nie Diodenmessungen oder Durchgangsprüfungen durch in Kreisen, die möglicherweise unter Spannung stehen. Beachten Sie, dass alle Kondensatoren völlig entladen sind.
1. Verbinden Sie die rote Messleitung mit der VmA-Buchse und die
schwarze Messleitung mit der COM-Buchse (die rote Leitung hat eine positive Polarität "+").DVM851
V. 03 – 23/10/2015 65 ©Velleman nv
2. Stellen Sie den Funktionsschalter auf " ".
3. Verbinden Sie die rote Messleitung mit der Anode der Diode und
verbinden Sie die schwarze Messleitung mit der Kathode der Diode. Der fortlaufende Spannungsabfall der Diode erscheint jetzt auf dem Display. Wenn Sie die Schaltung umdrehen, erscheint nur die Ziffer "1" auf dem Display.
Führen Sie keinen Transistortest durch in Kreisen, die möglicherweise unter Spannung stehen. Verwenden Sie für den Transistortest den mitgelieferten Adapter.
1. Verbinden Sie die schwarze Messleitung mit der COM-Buchse und
die rote Messleitung mit der mA-Buchse.
2. Stellen Sie den Funktionsschalter auf “hFE”.
3. Überprüfen Sie um welchen Typ Transistors es sich handelt (NPN
oder PNP) und lokalisieren Sie die Basis, den Emitter und den Kollektor. Stecken Sie die Leitungen in die entsprechenden Öffnungen der Transistorbuchse.
4. Verbinden Sie die schwarze Messleitung mit der COM-Buchse und
die rote Messleitung mit dem anderen Anschluss der Transistorbuchse.
5. Jetzt können Sie den durchschnittlichen hFE-Wert ablesen.
(Testverhältnisse: Basisstrom:10μA, Vce: 3V).
10.7 HÖRBARE DURCHGANGSPRÜFUNG
Führen Sie nie Diodenmessungen oder Durchgangsprüfungen durch in Kreisen, die möglicherweise unter Spannung stehen. Beachten Sie, dass alle Kondensatoren völlig entladen sind.
1. Verbinden Sie die rote Messleitung mit der VmA-Buchse und die
schwarze Messleitung mit der COM-Buchse.
2. Stellen Sie den Funktionsschalter auf " ".
3. Verbinden Sie die Messleitungen mit zwei Punkten der Schaltung,
die Sie prüfen wollen. Ein akustisches Warnsignal ertönt, wenn es da tatsächlich Durchgang gibt.DVM851
V. 03 – 23/10/2015 66 ©Velleman nv
Batterie- & Sicherungswechsel
WARNUNG: Um Stromschläge zu vermeiden, trennen Sie die Messleitungen vom Netz, ehe Sie das Gehäuse öffnen. Um Brand zu vermeiden, verwenden Sie nur Sicherungen des gleichen Typs (siehe technische Daten) Bemerkung: dies ist die Übersetzung der Warnung, die sich auf der Rückseite des Gerätes befindet.
Es gibt keine zu wartenden Teile. Bestellen Sie eventuelle Ersatzteile bei Ihrem Fachhändler.
Trennen Sie die Messleitungen vom Messkreis und ziehen Sie die Stecker aus den Buchsen, ehe Sie die Batterien oder die Sicherung zu ersetzen. Wenn das " "-Symbol auf Ihrem Display erscheint, müssen Sie einen Batteriewechsel durchführen. Sicherungen müssen normalerweise nur sehr selten ersetzt werden und eine defekte Sicherung ist fast immer die Folge eines menschlichen Fehlers. Um Batterien oder Sicherungen zu ersetzen: Schalten Sie das Gerät aus Entfernen Sie das Schutzholster, lockern Sie die 2 Schrauben, die sich auf der Rückseite des Gerätes befinden, und öffnen Sie das Gerät vorsichtig Entfernen Sie die Batterie/Sicherung und legen Sie eine neue ein. Batterie: 9V 6LR61 Alkaline, verwenden Sie keine aufladbare Batterien und beachten Sie die Polarität Sicherungen: F500mA 600V und F10A 600V 5x20mm Beachten Sie, dass das Gerät fest verschraubt ist und installieren Sie das Schutzholster wieder ehe Sie das Gerät verwenden. Problemlösung Ertönt ein akustisches Signal ununterbrochen, dann ist die interne 600V-500mA-Sicherung defekt. Ersetzen Sie diese Sicherung. Beachten Sie, dass ein niedriger Batteriepegel zu inkorrekten Durchgangsprüfungen führen kann. Ersetzen Sie die 9V-Batterie deshalb regelmäßig. (Hinweis: eine verringerte Lichtstärke der Hintergrundbeleuchtung/des LCD-Displays bedeutet ebenfalls einen niedrigen Batteriepegel).DVM851
V. 03 – 23/10/2015 67 ©Velleman nv
Zubehör meter with protective holder (edge) Bedienungsanleitung Set Messleitungen 9V-Batterie Sockel für Transistortest Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung, siehe www.velleman.eu. Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten. © URHEBERRECHT Velleman NV besitzt das Urheberrecht für diese Bedienungsanleitung. Alle weltweiten Rechte vorbehalten. Ohne vorherige schriftliche Genehmigung des Urhebers ist es nicht gestattet, diese Bedienungsanleitung ganz oder in Teilen zu reproduzieren, zu kopieren, zu übersetzen, zu bearbeiten oder zu speichern.DVM851
- Cualquier gesto comercial no disminuye estos derechos. La lista previamente mencionada puede ser adaptada según el tipo de artículo (véase el manual del usuario del artículo en cuestión). Velleman® Service- und Qualitätsgarantie Seit der Gründung in 1972 hat Velleman® sehr viel Erfahrung als Verteiler in der Elektronikwelt in über 85 Ländern aufgebaut. Alle Produkte entsprechen den strengen Qualitätsforderungen und gesetzlichen Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu gewährleisten werden unsere Produkte regelmäßig einer zusätzlichen Qualitätskontrolle unterworfen, sowohl von unserer eigenen Qualitätsabteilung als auch von externen spezialisierten Organisationen. Sollten, trotz aller Vorsichtsmaßnahmen, Probleme auftreten, nehmen Sie bitte die Garantie in Anspruch (siehe Garantiebedingungen). Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug auf Konsumgüter (für die Europäische Union):
- Alle Produkte haben für Material- oder Herstellungsfehler eine Garantieperiode von 24 Monaten ab Verkaufsdatum.
- Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine kostenlose Reparatur oder ein Austausch des Gerätes unmöglich ist, oder wenn die Kosten dafür unverhältnismäßig sind, kann Velleman® sich darüber entscheiden, dieses Produkt durch ein gleiches Produkt zu ersetzen oder die Kaufsumme ganz oder teilweise zurückzuzahlen. In diesem Fall erhalten Sie ein Ersatzprodukt oder eine Rückzahlung im Werte von 100% der Kaufsumme im Falle eines Defektes bis zu 1 Jahr nach Kauf oder Lieferung, oder Sie bekommen ein Ersatzprodukt im Werte von 50% der Kaufsumme oder eine Rückzahlung im Werte von 50 % im Falle eines Defektes im zweiten Jahr.
- Von der Garantie ausgeschlossen sind: - alle direkten oder indirekten Schäden, die nach Lieferung am Gerät und durch das Gerät verursacht werden (z.B. Oxidation, Stöße, Fall, Staub, Schmutz, Feuchtigkeit, ...), sowie auch der Inhalt (z.B. Datenverlust), Entschädigung für eventuellen Gewinnausfall. - Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die durch normalen Gebrauch dem Verschleiß ausgesetzt sind, wie z.B. Batterien (nicht nur aufladbare, sondern auch nicht aufladbare, eingebaute oder ersetzbare), Lampen, Gummiteile, Treibriemen, usw. (unbeschränkte Liste). - Schäden verursacht durch Brandschaden, Wasserschaden, Blitz, Unfälle, Naturkatastrophen, usw. - Schäden verursacht durch absichtliche, nachlässige oder unsachgemäße Anwendung, schlechte Wartung, zweckentfremdete Anwendung oder Nichtbeachtung von Benutzerhinweisen in der Bedienungsanleitung. - Schäden infolge einer kommerziellen, professionellen oder kollektiven Anwendung des Gerätes (bei gewerblicher Anwendung wird die Garantieperiode auf 6 Monate zurückgeführt). - Schäden verursacht durch eine unsachgemäße Verpackung und unsachgemäßen Transport des Gerätes. - alle Schäden verursacht durch unautorisierte Änderungen, Reparaturen oder Modifikationen, die von einem Dritten ohne Erlaubnis von Velleman® vorgenommen werden.
- Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren Velleman®- Verteiler. Legen Sie das Produkt ordnungsgemäß verpackt (vorzugsweise die Originalverpackung) und mit dem Original- Kaufbeleg vor. Fügen Sie eine deutliche Fehlerbeschreibung hinzu.
- Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen, lesen Sie die Bedienungsanleitung nochmals und überprüfen Sie, ob es keinen auf de Hand liegenden Grund gibt, ehe Sie das Gerät zur Reparatur zurückschicken. Stellt sich bei der Überprüfung des Gerätes heraus, dass kein Geräteschaden vorliegt, könnte dem Kunden eine Untersuchungspauschale berechnet.
- Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist werden Transportkosten berechnet.
EinfachAnleitung