Perel ABJ10T - Lewarek

ABJ10T - Lewarek Perel - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia ABJ10T Perel w formacie PDF.

📄 54 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice Perel ABJ10T - page 33
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.

Pytania użytkowników dotyczące ABJ10T Perel

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Lewarek w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję ABJ10T - Perel i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. ABJ10T marki Perel.

INSTRUKCJA OBSŁUGI ABJ10T Perel

Przeznaczona dlaieszkańczyw Unii Europejskiej.

Wañne informierte dotyczęŚrodkowska.

Niniejszy symbol umieszczony na urzadzeniu badź opakowaniu wskazuje, ze utylizacja produktuMZebyszkodliwa dla srodowiska. Nie nalezy wyrzucać urzadzenia (lub baterii) do zbiorczego pojemnika na odpady komunalne, nalezy je przyekazać spezialistycznej firmie zajmujacej sie recyklingiem. Niniejsze urzadzenia nalezy zworocic dystrybutorowy lub lokalnej firmie swiadczaść uslugi recyklingu. Przestrzegać lokalnych zaasad dotyczych srodowiska

W razie wąpliwość naleź skontaktuć są zlokalmnym organem odpowiedzialnym za utylizacja odpadów.

Dziekujemy za wybor produktu firmy Perel! Prosimy o dokladne zapoznanie sie z instrukcja obslugi przydciem urzadzenia. Nie montowac ani nie uzywac urzadzenia, jesti zostalo uszkodzone podczas transportu - nalezy skontaktowac sie ze sprzedawca.

2. Wskazówki bezpiecznychstwa

Perel ABJ10T - Wskazówki bezpiecznychstwa - 1

Przed zastosowaniem urzadzenia nalezy zapoznac sie z niniejsza instrukcja oraz symbolism bezechcenstwa.

Perel ABJ10T - Wskazówki bezpiecznychstwa - 2

Rzeczywisty rok produktji.

Perel ABJ10T - Wskazówki bezpiecznychstwa - 3

Minimalna wysokość + maksymalna wysokość

Perel ABJ10T - Wskazówki bezpiecznychstwa - 4

Obstuga podstawowa: otwarcie/zamkniecie.

Perel ABJ10T - Wskazówki bezpiecznychstwa - 5

Urzadzenia s Foley wyacznie do podnoszenia. Po podniesieniu pojazdu na zadano wysokość, nalezy go podreprzec para nóg podporowych o odpowiednich parametrach. Nigdy nie pracstaw pod ani w_CITY obciañenia podpartego wyacznie przy opisywane urzadzenia. Nie uzywać podnośnika jako stałe podpory, np. do wyrównania przyczepy, wozu kempingowej, budowli... ani do przyemieszczenia pojazdu.

Perel ABJ10T - Wskazówki bezpiecznychstwa - 6

Zawsze blokować koła stykJace sie z podlózem w obydwu kierunkach.

ABJxt

UWAGA - Praca pod uniesionym obciäzeniem jest niedzolona, dopóki nie zapewni są odpowiednich srodków zabezmieczajczych.

  • Z niniejszego urzadzenia moga korzystać daneci powyzej 8 roku zycia i osoby o ograniczonych zdolnosciach fizycznych, zmysłowych badź umysłowych, jak rowniesz osoby nieposiadajace dozwiedczenia lub znajomosci urzadzenia, jesti znajduja są one pod nadzorem innych osob lub jesti zostaly pouczone na temat bezpiecznego sposobu uzycia urzadzenia oraz zdaja są beneath sprawe ze zwiazanych z nim zagrozen. DzieciNie moga uzywać urzadzenia do zapawy. Prace zwiazane z czyszczeniem i konserwacjaNie moga byc wykonywane przydz daneci pozostawione bez nadzoru.
    Uzywa podnosnika wyacznie na plaskiej i stabilnej powierzchni, ktora jest w stanie utrzymac wage podnosnika i seinem obciajenia. Nigdy nie przyekracza podanego limitu obciazenia.
  • Kaźdorazowo przyzed uzyciem naleź skontrolować urzadzenia pod kątem uszkodźne. Nie uzywać urzadzenia, jeźeli jest uszkodzone w widoczny sposob (źamane, wygięte, pękniȩte). W celu uzyskania czȩci serwisowych lub zamiennych naleź skontaktowej są z autoryzowanym spreżedawca. Stosować{jednych oryginalne czȩci zamienne. Jeźeli podnosnik byl naraźony na uderzenia, naleź zapržestać为其 uzytkowania i skontaktowej są z lokalnym dystrybutorem w celu dokonania kontrli.
  • Podnosnika nalezy uzywac wyłacznie do pojazdów, w ktorych punktory przytozenia na nadwoziu i/lub podwoziu są kompatybilne z podnosnikiem. Lokalacja i typ punktowy przytozenia podnosnika opisano w instrukcji oblsugi pojazdu. Brak kompatybilnosci sąbyć przyczyna uszkodzenia konstruktury pojazdu i/lub podnosnika.
  • Nie probowac przyemieszczac, wspinac sie ani wchodzic do srodka pojazdu, jejeli jest wsparty na podnosniku.
  • Przed opuszczemen naleź upewnić sie, ze obszar pod pojazdem jest wolny od przyższekód.
  • Wprowadzanie zmian w urzadzeniu jest zabronione ze wzgledów bezpieczeniastwa. Uszkodzenia spowodowane zmianami wprowadzonymi przyez uzytkownika nie podlegaj gwarancji.
  • Zywotnosc podnosnikawynosi 2 lata od pierwszego uzycia.
  • Nigdy nie uzywac podnosnika do podnoszenia osob.
  • Jeźeli generowana sila przyekracza 400 N, dodatkowa osoba musi obstugiwac podnosnik.
  • Konieczne jest, aby operator widzial podnosnik i ladunek przy czy czas uzytkowania.

3. Informacja ogólne

Prosze zapoznać sie z informacjami w częsci Ustugi i gwarancja jakosci Velleman na koncu niniejszej instrukcji.
- Wprowadzanie zmian w urzadzeniu jest zabronione ze względow bezpieczeniastwa. Uszkodzenia spowodowane zmianami wprowadzonymi przyez uzytkownika nie podlegaja gwarancji.
- Stosowac urzadzenie wyłacznie zgodnie z przyznaczenia. Uzywanie urzadzenia w niedozwoły sposob spowoduje uniewaźnienie gwarancji.
- Gwarancja nie obejmuje uszkodzen spowodanych nieprzestrzeganiem niniejszej instrukcji, a sprzedawca nie ponosi odpowiedzialnosci za winikię uszkodzenia lub problemy.
Firma Velleman ani jej dystrybutorzy nie ponosza odpowiedzialnosci za jakiekolwiek szkody (nadzwyczajne, przypadkowe lub posrednie) dowolnej natury (finansowe, fizyczne...), wynikajace z posiadania, uzytkowania lub awari niniejszego produktu.
- Zachowac niniejsza instrukcjna przysztość.

4. Przeglad

Patrz ilustracione na stronie 2 niniejszej instrukcji.

Asiodelko
Bkorpus pompy
Cgniazdo raczki
Dzawór zwalniahácy
E*raczka do przyenoszenia
Fzawór przyȩzeignty
Gkorek wlewu oleju
Huchwyt górnny
Iuchwyt środkowy
Juchwyt dolny

* niewkaźdym modelu

5. Montaz

Perel ABJ10T - Montaz - 1

Perel ABJ10T - Montaz - 2
UWAGA

Nalezy zawsze postepować zgodnie z instrukcjami bezpieczność.

Przed uzyciem

  • Moze sie zdarzyc, ze podczas dostawy w ukladzie hydraulicznym urzadzenia nagromadzi sie powietrze, co spowoduje seinen nieprawidowej dzialanie. Obróci zawor zwalnajacy w lewo i wepchnac siodektko calkowicie do dofu.

Uwaga:

Do obrćenia zaworu zwalniewić goość uzyć otwartego konca dolnégo uchwytu.

Umiesci korpus pompy w pozycj pionowej i zdjack Korek wlewu oleju.
- Zamontowac raczke: wlozyc uchwyt gorny do uchwytu srokcowego i upewnic sie, ze spreźyna zatrzasneła sie we wlasciwym.), wie zwozyc uchwyt dolny do uchwytu srokcowego i ponownie upewnic sie, ze spreźyna zatrzasneła sie we wlasciwym.), Raczka jest juices gotowa.
Umiecić koniec uchwytu dolnego raczki w gnieźcie.
Wykonac 6-8 szybkich, pełnych naciść, aby usunac powietrze z ukradu.
Zamknac korkiem wlewu oleju.

Uwaga:

Zawór przyciezenia jest skalibrowany na maksymalne obciązenia. Nigdy nie regulowacz zaworu przyciezeniaiowych.

Podnoszenie pojazdu

  • Obracácz zawór zwalniajczy wRAWO do momentu szczelnego zamkniecia.
  • Pozostawic pojazd na biegu (lub uruchomic tryb Park (P) w przypadku automatycznej skrzyni biegów) i zablokować w obu kierunkach koła, króre sąstykać sie z podłozem.
  • Zlokizowac punkty przytozenia podnosnika na pojeździe (patrz instrukcja obstruigi pojazdu) i upewnić sie, ze są one kompatybilne z siodełkiem podnosnika. Nie uzywać podnosnika, jejeli siodełko jest niedkompatybilne z punktami przytozenia, gdyż要去 doprowadzić do uszkodzenia konstrukcji pojazdu i/lub podnosnika.

ABJxt

Uwaga:

Zawsze nalezy wysrodkować obciązenia na siodełku, w przyciwnym wypadku podnosnik要去 ulec uszkodzeniu.

  • Umiescić raczke w gnieźcie, a nastepnie pompować do momentu, az podnosnik niemal zetakné sie z punktem przytożenia. Upewnić sie, ze siodełko jest wyśrodkowane i zapewnIONy jest dobry kontakt z punktem przytożenia.

Uwaga:

O Mozna podnia siodlko o ok. 6 cm,OCRacaj je w lewo.

  • Pompować dalej raczka do momentu,ź pojad zostanie podnieszony na zędana wysokość. Natychmiast podegrzejć pojad para nóg podporowych (brak w zestawie). Nie pracówn pod pojadem, kró y jest podparty samym podnosnikiem podłogowym!
  • Po umieszczeniu podpor delikatnie opuscić podnosnik (patrz instrukcja ponižej), tak aby pojazd spoczań na podporach.

Opuszczanie pojazdu

Wyjac raczke z gniazda i otwartym koncem uchwytu dolnego powoli obróci zawor zwalniajacy w lewo.

Uwaga:

O Jesli pojazd znajduje sie na nogach podporowych, nalezy najpierw podniać pojazd, tak aby podporydoğanbyto latwo usanagan.

  • Do przechowywnia naleź zamknąc zawór zwalniajacency, obracajć go do konca w sprawo.

6. Utrzymanie i konserwacja

  • Jeźeli podnosnik nie;będzie uzywany lub ma zostac schowany, naleź calkowicie opuści siodełko - pozwoli to zapobiec korozji. Podnosnik naleź przechowywać w poźycji pionowej, abyNie dopuści do wycieku oleju.
  • Naprawy i konserwacja podnosnika sązy przy przechrowadzać zgodnia z zaleceniami producenta. Konserwacja i naprawy sąze przy przechrowadzać Jedynie odpowiednio wykalifikowy個人.
  • Podnosnik nalezy utrzymywać w czystosci, a wzystkie和他的 elementy musza byc dobrze nasmarowane. Nalezy usunac nadmiar smaru i zanieczyszczecn na zewatraż podnosnika.
  • Aby sprawdzić poziom oleju, opuscić calkowicie siodełko i otworzyć korek wlewu oleju. Poziom oleju musi znajdować sąź poniȩj otworu wlewu. Uzupełnić olej, jestli poziom jest zbyt niski. Zalepany olej: SAE 10.
  • Olej naleź wymieniać raz do roku. Aby wymiennie olej, otworzyć korek wlewu oleju i calkowicie usunęczawórz zwalniajczy, obracajć go do konca w lewo. Naleź uwaźć, aby nie zanieczyszcie wnétrza uładu hydraulicznégo! Usunȩ caly olej i węd nowy przyez wlew.

ABJxt

Uwaga:

Uzycie nieodpowedniego oleju lub innego plynu moze doprowadzić do powaznego uszkodzenia wewnetrznych podzespolów podnosnika!
○ Podczas przy z olejem nalewy stosowej odpowiednie sądki bezpiecznychsta.
Zuzyty olej nalezy usuwac zgodnie z lokalnymi przyepisami.

Zamknac otwor wlewu zbiornik korkiem wlewu oleju.
- Ponownie zamontowac i calkowicie zamknac zawor zwalniajacency.
- Podciagnac siodelko calkowicie do góry, a nastepnie otworzyc zawór zwalnajacy, aby je opusć. Docisnac siodelko, aby opuszczalo sie szybciej. Zamknac zawór zwalnajacy i powtorzyc te procedure jestecz kilkra razy w celu zapewnienia odpowiedniago przyptywu oleju.

7. Wykrywanie i usuwanie usterek

Podnosnik nie chce sie podnieść/unieść obciȩzenia/unieść obciȩzenia do maksymalnej wysokość

Podnosnik opada pod obciązieniem

  • Obciązenia wamyśćNJM kamsymalna wskazana wartosć obciązenia podnosnika. Uzyć odpowiedniago podnosnika.
  • Zawór zwalnajćy jest otwarty. Zamknác go, obracajc w sprawdzić, czy zanieczyszczenia nie przyszkadzaja w pełnym zamknieciu naworu. Zdjec zawór zwalnajćy i wyczyscić.
    Sprawdzić poziom oleju i w razie koniecznosci uzupelnic/wymienic.
  • Usunargowietrze zukladu hydraulicnego.
  • Jeźeli powyyszne czynnosci nie rozwȩga problemu, cos jestNie w porzadku z samym uładem hydraulicznym. Naleź skontaktowej są z lokalnym dystrybutorem.

Podnosnik nie chce sie opuszczac

  • Jeźeli podnosnik jest obciażony iNie chce sie opuścić, usuność obcieżenie, ostrożnia podnoszac je drugim podnosnikiem.
    Opuszczajc siodefko nie nalezy uzywać nadmiernej siy (np. młotka).
    Sprawdzić poziom oleju - zbyt duza ilosc oleju föze zablokować uład hydrauliczny.
  • Zawór zwalnajęcy sąbć zablokowy przyżemieczyszczenia. Zdjec go, wyczyść i wymiNIC olej.
  • Usunargowietrze zuklady hydraulicnego.
    Upewnicie, ze uklad jest wystarczajco nasmarowany.

Ślabe podnoszenia

  • Może to być spowodowane przyez zanieczyszczony olej - wymienić olej.
  • Zamknac szczelnie zawór zwalnajacy, obracajc go w sprawo. Sprawdzić, czy zanieczyszczenia nie przyszkadzaja w pełnym zamknięciu zaworu. Zdȩć zawór zwalnajacy i wyczyscić.
  • Usunargowietrze zuklady hydrauliczneo.

Nieobciażone siodelko powoli unosi są do góry

  • Usunargowietrze zuklady hydraulicnego.

ABJxt

8. Specyfikacja techniczna

ABJ2T

obciażenie znamionowe 2000 kg

wysokość

minimalna 158 mm

podnoszenia 90 mm

sruba przydłuszajca 60 mm

maksymalna 308 mm

waga 2.59 kg

ABJ5T

obciazenia znamionowe 5000 kg

wysokość

minimalna 197 mm

podnoszenia 125 mm

sruba przydłuszajca 60 mm

maksymalna 382 mm

waga 3.6 kg

ABJ10T

obciazenia znamionowe 10000 kg

wysokość

minimalna 205 mm

podnoszenia 125 mm

sruba przydłuszajca 60 mm

maksymalna 390 mm

waga 5.8 kg

Naleź uzywać wyłącznie oryginalnych akcesiorów. Firma Velleman nv nie ponosi odpowiedzialnosci za uszkodzenia lub urazy winikajace z (niewośćwo) korzystania z niniejszego urzadzenia. Aby uzyskać wieczej informacji dotyczych produktu oraz najnowsza wersje niniejszej instrukcj, naleź odwiedzić nasza strone internetowa www.VELLEMAN.eu. Informacja zawarte w niniejszej instrukcj obstugi moga ulec zmieanie bezwczesniejszego powiadomienia.

© INFORMACJA O PRAWACH AUTORSKICH

Włascielem spraw autorskich do niniejszej instrukcji jest firma Velleman nv.

Wszelkie prawa są zastrzezone na calym swiecie. Zadna częsć niniejszej instrukcji nie要去ć kopiowana, powielana, tłumaczona ani przyzenoszona na jakikolwiek nosnik elektroniczny (lub w inny sposob) bezwczesniejszej pisemnej zgody wólasciciela spraw autorskich.

MANUAL DO UTILIZADOR

1. Introdução

Perel ABJ10T - Introdução - 1

Wymagania w zakresie zasilania: -

(Typ sprzetu, opis)

speltnia zasadnicze wymagania:

Dyrektywy Rady 2006/42/WE w sprawie maszyn (MD)).

Ocena zgodnosci produktu z wymaganiami opisanymi w Dyrektywie Rady 2006/42/WE (MD) została oparta o nastepujezne normy (ich odpowiednie czosci):

EN 1494:2000 +A1

Perel ABJ10T - Introdução - 2

Węłaczną odpowiedzialnosć za ninejejsź deklaracje ponosiroducent / importer:

Velleman nv

LegenHeirweg,33

9890 Gavere

Belgia

Podpis osoby upowaznionej: Peter Delbecque - CEO

Data i.), 29/09/2020

Perel ABJ10T - Introdução - 3

velleman

DECLARACAO DE CONFORMIDADE CE

O segunte produto:

PEREL

(Marca)

MACACO GARRAFA HIDRAULICO

Velleman ⑧ uslugi i gwarancja jakosci

Od czasu załozenia w 1972, Velleman® zdobył bogate dośćwiedzcie w dzielędzinie swiatowej elektroniki. Obecnie firma dystrybuje sąwoje produkty w ponad 85 krajach.

Wszystkie nasze produkty spehniaja surowe wymagania jakosciowe oraz wypelniajna normy i dyrektywy obowiazujace w krajach UE. W celu zapewnienia najwyszzej jakosci naszych produktów, przechodza one regularne oraz dodatkowo wyrywkowe badania kontroli jakosci, zarowno naszego wewnetrznego dziau jakosci jak rawnie wyspecializowanych firm zewnetrznych. Pomimo dołozenia wszelkich stań czasem moga pojawic sie problemy techniczne, prosimy odwoćsi go darzwarunki gwarancji.

Ogólne Warunki dotyczę gwarancji:

  • Wszystkie produkty konsumenckie podlegaja 24-miesiecznej gwarancji na wady produkcyine i materialowe oddating zakupu.

  • W przypadku, gdy uterka jest niemozliwa do usuniecia lub koszt usuniecia jest nadmiernie wysoki Velleman ®MZezydowac o wymianie artykulu na nowy, wolny od wad lub zwrocić zaplacona kwote. Zwrot gotówkiMZe jędniem natapć z uwzględnieniem ponizszych warunków:

  • zwrot 100% ceny zakupu w przypadku, gdy wada wystapiła w ciagu pierwszego roku od daty zakupu i dostawy

  • wymiana wadliwego artykuu na nowy, Wolny od wad z odplatnoscia 50% ceny detalicznaj lub zwrot 50% kwoty ceny nabycia w przypadku gdy wada wystapila w drugim roku od daty zakupi i dostawy.

- Produkt nie podlega naprawie gwarancyjnej:

  • gdy wsystkie bezposrednie lub posrednie szkody spowodwane są dzialierniem czynników srodowiskowych lub losowych (np. przyez utlenianie, wstraszy, upadki, kurz, brud, ...,), wilgotnosci;

  • gwarant nie ponosi odpowiedzialnosci za szkody wynikajych z utraty danych;

  • Produktory konsumenckie, czeci zamienne lub akcesoria podatne na process starzenia, winikajacego z normalnégo uzytkowania, np: baterie (ladowalne, nieladowalne, wbudowane lub wymiennes), zarowyki, paski napedowe, gumowe elementy napedowe... (nieograniczona lista);

  • usterkawynika zdziaiania pozaru, zalania wszelkimi cieczami, uderzenia pioruna, upadku lub kleski zwyiojowej, itp.;

  • usterkawynika z zaniedbań eksploatacyjnych tj. umyslne badź nieumyslne zaniechanie czyszczenia, konserwacci, wymiany materiałow ekspolatacyjnych, niedbalstwa lub z niewlasciwo go obchodzenia sie lub niedzgodnego uzytkowania z instrukcja producenta;

  • szkody wynikajace z nadmiernego uzytkowania gdy nie jest do tego celu przyznaczony tj. dzialnosc komerycjna, zwodowa lub wspolne uzytkowanie przyez wiele osob - okres obowiazywania gwarancji zestanie obniżony do 6 (szesć) miesiecy;

-Szkodywynikajacezlezăbepezeczonejwysyikiproduktu;

  • Wszelkie szkody spowodOWane przy nieautoryzOWANA naprawe, modyfikacja, przerobke produktu przyez osoby trzechie jak rowniez bez pisemnej zgODY firmy Velleman.

  • Uszkodzony produkt musi zostac dostarczony do sprezedawcy ⑧ Velleman, solidnie zapakowany (najlepiej w oryinalnym opakowani), wraz z wyposazeniem z jakim produkt zostal sprezedany. W przypadku wysylki towardu w opakowaniinym niz oryginalnym rzyko uterki produktu oraz tego skutki przechodza na wlasciela produktu. Wraz z niesprawnym produktem nalezy dołaczyjasny i szczegolowy opis loro uterki, wady;

  • Wskazówka: Aby zaoszczejdcic na kosztach i czasie, prosze szccepholowo zapoznać sie z instrukcja obstugi;czy przyczyna wady są okolicznosci techniczneczy tez wynikaja wylacznie z niedznajomość obstugi produktu. W przypadku wysylski sprawnego produktu do serwisunabywca要去zostac obciezony kosztmi obstugi oraz transportu.

  • W przypadku napraw pogwarancyjnych lub odplatnych klien ponosi dodatkowo koszt wysytki produktu do i z serwisu. wymienione wyzej warunki są bez uszczerbku dla wzystkich komercyjnych gwarancji.

Powyzsze postanowienia moga podlegac modyfikaci w zaleznosci od wyrobu (patrz art obslugi).

PT

Garantia de service e de qualidade Velleman®

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : Perel

Model : ABJ10T

Kategoria : Lewarek