Perel ABJ10T - Lewarek

ABJ10T - Lewarek Perel - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia ABJ10T Perel w formacie PDF.

📄 54 strony Polski PL 💬 Pytanie AI
Notice Perel ABJ10T - page 33

Pytania użytkowników dotyczące ABJ10T Perel

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Lewarek w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję ABJ10T - Perel i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. ABJ10T marki Perel.

INSTRUKCJA OBSŁUGI ABJ10T Perel

Przeznaczona dla mieszkańców Unii Europejskiej. Ważne informacje dotyczące środowiska. Niniejszy symbol umieszczony na urządzeniu bądź opakowaniu wskazuje, że utylizacja produktu może być szkodliwa dla środowiska. Nie należy wyrzucać urządzenia (lub baterii) do zbiorczego pojemnika na odpady komunalne, należy je przekazać specjalistycznej firmie zajmującej się recyklingiem. Niniejsze urządzenie należy zwrócić dystrybutorowi lub lokalnej firmie świadczącej usługi recyklingu. Przestrzegać lokalnych zasad dotyczących środowiska W razie wątpliwości należy skontaktować się z lokalnym organem odpowiedzialnym za utylizację odpadów.

Dziękujemy za wybór produktu firmy Perel! Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi przed użyciem urządzenia. Nie montować ani nie używać urządzenia, jeśli zostało uszkodzone podczas transportu - należy skontaktować się ze sprzedawcą.

2. Wskazówki bezpieczeństwa

Przed zastosowaniem urządzenia należy zapoznać się z niniejszą instrukcją oraz symbolami bezpieczeństwa.

Rzeczywisty rok produkcji.

Minimalna wysokość + maksymalna wysokość

Obsługa podstawowa: otwarcie/zamknięcie.

Urządzenie służy wyłącznie do podnoszenia. Po podniesieniu pojazdu na żądaną wysokość, należy go podeprzeć parą nóg podporowych o odpowiednich parametrach. Nigdy nie pracować pod ani w pobliżu obciążenia podpartego wyłącznie przez opisywane urządzenie. Nie używać podnośnika jako stałej podpory, np. do wyrównania przyczepy, wozu kempingowego, budowli... ani do przemieszczenia pojazdu.

Zawsze blokować koła stykające się z podłożem w obydwu kierunkach.ABJxT

UWAGA - Praca pod uniesionym obciążeniem jest niedozwolona, dopóki nie zapewni się odpowiednich środków zabezpieczających.

  • Z niniejszego urządzenia mogą korzystać dzieci powyżej 8 roku życia i osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, zmysłowych bądź umysłowych, jak również osoby nieposiadające doświadczenia lub znajomości urządzenia, jeśli znajdują się one pod nadzorem innych osób lub jeśli zostały pouczone na temat bezpiecznego sposobu użycia urządzenia oraz zdają sobie sprawę ze związanych z nim zagrożeń. Dzieci nie mogą używać urządzenia do zabawy. Prace związane z czyszczeniem i konserwacją nie mogą być wykonywane przez dzieci pozostawione bez nadzoru.
  • Używać podnośnika wyłącznie na płaskiej i stabilnej powierzchni, która jest w stanie utrzymać wagę podnośnika i jego obciążenia. Nigdy nie przekraczać podanego limitu obciążenia.
  • Każdorazowo przed użyciem należy skontrolować urządzenie pod kątem uszkodzeń. Nie używać urządzenia, jeżeli jest uszkodzone w widoczny sposób (złamane, wygięte, pęknięte). W celu uzyskania części serwisowych lub zamiennych należy skontaktować się z autoryzowanym sprzedawcą. Stosować jedynie oryginalne części zamienne. Jeżeli podnośnik był narażony na uderzenia, należy zaprzestać jego użytkowania i skontaktować się z lokalnym dystrybutorem w celu dokonania kontroli.
  • Podnośnika należy używać wyłącznie do pojazdów, w których punkty przyłożenia na nadwoziu i/lub podwoziu są kompatybilne z podnośnikiem. Lokalizacja i typ punktów przyłożenia podnośnika opisano w instrukcji obsługi pojazdu. Brak kompatybilności może być przyczyną uszkodzenia konstrukcji pojazdu i/lub podnośnika.
  • Nie próbować przemieszczać, wspinać się ani wchodzić do środka pojazdu, jeżeli jest wsparty na podnośniku.
  • Przed opuszczeniem należy upewnić się, że obszar pod pojazdem jest wolny od przeszkód.
  • Wprowadzanie zmian w urządzeniu jest zabronione ze względów bezpieczeństwa. Uszkodzenia spowodowane zmianami wprowadzonymi przez użytkownika nie podlegają gwarancji.
  • Żywotność podnośnika wynosi 2 lata od pierwszego użycia.
  • Nigdy nie używać podnośnika do podnoszenia osób.
  • Jeżeli generowana siła przekracza 400 N, dodatkowa osoba musi obsługiwać podnośnik.
  • Konieczne jest, aby operator widział podnośnik i ładunek przez cały czas użytkowania.

3. Informacje ogólne

  • Proszę zapoznać się z informacjami w części Usługi i gwarancja jakości Velleman

na końcu niniejszej instrukcji.

  • Wprowadzanie zmian w urządzeniu jest zabronione ze względów bezpieczeństwa. Uszkodzenia spowodowane zmianami wprowadzonymi przez użytkownika nie podlegają gwarancji.
  • Stosować urządzenie wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem. Używanie urządzenia w niedozwolony sposób spowoduje unieważnienie gwarancji.
  • Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych nieprzestrzeganiem niniejszej instrukcji, a sprzedawca nie ponosi odpowiedzialności za wynikłe uszkodzenia lub problemy.
  • Firma Velleman ani jej dystrybutorzy nie ponoszą odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody (nadzwyczajne, przypadkowe lub pośrednie) dowolnej natury (finansowe, fizyczne…), wynikające z posiadania, użytkowania lub awarii niniejszego produktu.
  • Zachować niniejszą instrukcję na przyszłość.ABJxT

Patrz ilustracje na stronie 2 niniejszej instrukcji.

zawór przeciążeniowy

rączka do przenoszenia

Należy zawsze postępować zgodnie z instrukcjami bezpieczeństwa.

  • Może się zdarzyć, że podczas dostawy w układzie hydraulicznym urządzenia nagromadzi się powietrze, co spowoduje jego nieprawidłowe działanie. Obrócić zawór zwalniający w lewo i wepchnąć siodełko całkowicie do dołu.

o Do obrócenia zaworu zwalniającego można użyć otwartego końca dolnego uchwytu.

  • Umieścić korpus pompy w pozycji pionowej i zdjąć korek wlewu oleju.
  • Zamontować rączkę: włożyć uchwyt górny do uchwytu środkowego i upewnić się, że sprężyna zatrzasnęła się we właściwym miejscu. Włożyć uchwyt dolny do uchwytu środkowego i ponownie upewnić się, że sprężyna zatrzasnęła się we właściwym miejscu. Rączka jest już gotowa.
  • Umieścić koniec uchwytu dolnego rączki w gnieździe.
  • Wykonać 6-8 szybkich, pełnych naciśnięć, aby usunąć powietrze z układu.
  • Zamknąć korkiem wlewu oleju.

o Zawór przeciążeniowy jest skalibrowany na maksymalne obciążenie. Nigdy nie regulować zaworu przeciążeniowego.

  • Obracać zawór zwalniający w prawo do momentu szczelnego zamknięcia.
  • Pozostawić pojazd na biegu (lub uruchomić tryb Park (P) w przypadku automatycznej skrzyni biegów) i zablokować w obu kierunkach koła, które będą stykać się z podłożem.
  • Zlokalizować punkty przyłożenia podnośnika na pojeździe (patrz instrukcja obsługi pojazdu) i upewnić się, że są one kompatybilne z siodełkiem podnośnika. Nie używać podnośnika, jeżeli siodełko jest niekompatybilne z punktami przyłożenia, gdyż może to doprowadzić do uszkodzenia konstrukcji pojazdu i/lub podnośnika.ABJxT

o Zawsze należy wyśrodkować obciążenie na siodełku, w przeciwnym wypadku podnośnik może ulec uszkodzeniu.

  • Umieścić rączkę w gnieździe, a następnie pompować do momentu, aż podnośnik niemal zetknie się z punktem przyłożenia. Upewnić się, że siodełko jest wyśrodkowane i zapewniony jest dobry kontakt z punktem przyłożenia.

o Można podnieść siodełko o ok. 6 cm, obracając je w lewo.

  • Pompować dalej rączką do momentu, aż pojazd zostanie podniesiony na żądaną wysokość. Natychmiast podeprzeć pojazd parą nóg podporowych (brak w zestawie). Nie pracować pod pojazdem, który jest podparty samym podnośnikiem podłogowym!
  • Po umieszczeniu podpór delikatnie opuścić podnośnik (patrz instrukcja poniżej), tak aby pojazd spoczął na podporach.
  • Wyjąć rączkę z gniazda i otwartym końcem uchwytu dolnego powoli obrócić zawór zwalniający w lewo.

o Jeśli pojazd znajduje się na nogach podporowych, należy najpierw podnieść pojazd, tak aby podpory można było łatwo usunąć.

  • Do przechowywania należy zamknąć zawór zwalniający, obracając go do końca w prawo.

6. Utrzymanie i konserwacja

  • Jeżeli podnośnik nie będzie używany lub ma zostać schowany, należy całkowicie opuścić siodełko - pozwoli to zapobiec korozji. Podnośnik należy przechowywać w pozycji pionowej, aby nie dopuścić do wycieku oleju.
  • Naprawy i konserwację podnośnika należy przeprowadzać zgodnie z zaleceniami producenta. Konserwację i naprawy może przeprowadzać jedynie odpowiednio wykwalifikowany personel.
  • Podnośnik należy utrzymywać w czystości, a wszystkie jego elementy muszą być dobrze nasmarowane. Należy usunąć nadmiar smaru i zanieczyszczeń na zewnątrz podnośnika.
  • Aby sprawdzić poziom oleju, opuścić całkowicie siodełko i otworzyć korek wlewu oleju. Poziom oleju musi znajdować się tuż poniżej otworu wlewu. Uzupełnić olej, jeśli poziom jest zbyt niski.
  • Olej należy wymieniać raz do roku. Aby wymienić olej, otworzyć korek wlewu oleju i całkowicie usunąć zawór zwalniający, obracając go do końca w lewo. Należy uważać, aby nie zanieczyścić wnętrza układu hydraulicznego! Usunąć cały olej i wlać nowy przez wlew.ABJxT

o Użycie nieodpowiedniego oleju lub innego płynu może doprowadzić do poważnego uszkodzenia wewnętrznych podzespołów podnośnika!

o Podczas pracy z olejem należy stosować odpowiednie środki bezpieczeństwa.

o Zużyty olej należy usuwać zgodnie z lokalnymi przepisami.

  • Zamknąć otwór wlewu zbiornik korkiem wlewu oleju.
  • Ponownie zamontować i całkowicie zamknąć zawór zwalniający.
  • Podciągnąć siodełko całkowicie do góry, a następnie otworzyć zawór zwalniający, aby je opuścić. Docisnąć siodełko, aby opuszczało się szybciej. Zamknąć zawór zwalniający i powtórzyć tę procedurę jeszcze kilka razy w celu zapewnienia odpowiedniego przepływu oleju.

7. Wykrywanie i usuwanie usterek

Podnośnik nie chce się podnieść/unieść obciążenia/unieść obciążenia do maksymalnej wysokości

Podnośnik opada pod obciążeniem

  • Obciążenie waży więcej niż maksymalna wskazana wartość obciążenia podnośnika. Użyć odpowiedniego podnośnika.
  • Zawór zwalniający jest otwarty. Zamknąć go, obracając w prawo. Sprawdzić, czy zanieczyszczenia nie przeszkadzają w pełnym zamknięciu zaworu. Zdjąć zawór zwalniający i wyczyścić.
  • Sprawdzić poziom oleju i w razie konieczności uzupełnić/wymienić.
  • Usunąć powietrze z układu hydraulicznego.
  • Jeżeli powyższe czynności nie rozwiążą problemu, coś jest nie w porządku z samym układem hydraulicznym. Należy skontaktować się z lokalnym dystrybutorem.

Podnośnik nie chce się opuszczać

  • Jeżeli podnośnik jest obciążony i nie chce się opuścić, usunąć obciążenie, ostrożnie podnosząc je drugim podnośnikiem.
  • Opuszczając siodełko nie należy używać nadmiernej siły (np. młotka).
  • Sprawdzić poziom oleju - zbyt duża ilość oleju może zablokować układ hydrauliczny.
  • Zawór zwalniający może być zablokowany przez zanieczyszczenia. Zdjąć go, wyczyścić i wymienić olej.
  • Usunąć powietrze z układu hydraulicznego.
  • Upewnić się, że układ jest wystarczająco nasmarowany.
  • Może to być spowodowane przez zanieczyszczony olej - wymienić olej.
  • Zamknąć szczelnie zawór zwalniający, obracając go w prawo. Sprawdzić, czy zanieczyszczenia nie przeszkadzają w pełnym zamknięciu zaworu. Zdjąć zawór zwalniający i wyczyścić.
  • Usunąć powietrze z układu hydraulicznego.

Nieobciążone siodełko powoli unosi się do góry

  • Usunąć powietrze z układu hydraulicznego.ABJxT

V. 03 – 27/07/2021 38 ©Velleman nv

8. Specyfikacja techniczna

śruba przedłużająca............................................................................... 60 mm

śruba przedłużająca............................................................................... 60 mm

śruba przedłużająca............................................................................... 60 mm

Należy używać wyłącznie oryginalnych akcesoriów. Firma Velleman nv nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia lub urazy wynikające z (niewłaściwego) korzystania z niniejszego urządzenia. Aby uzyskać więcej informacji dotyczących produktu oraz najnowszą wersję niniejszej instrukcji, należy odwiedzić naszą stronę internetową www.velleman.eu. Informacje zawarte w niniejszej instrukcji obsługi mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia.

Właścicielem praw autorskich do niniejszej instrukcji jest firma Velleman nv. Wszelkie prawa są zastrzeżone na całym świecie. Żadna część niniejszej instrukcji nie może być kopiowana, powielana, tłumaczona ani przenoszona na jakikolwiek nośnik elektroniczny (lub w inny sposób) bez wcześniejszej pisemnej zgody właściciela praw autorskich.ABJxT

Wymagania w zakresie zasilania: - (Typ sprzętu, opis)

spełnia zasadnicze wymagania: Dyrektywy Rady 2006/42/WE w sprawie maszyn (MD)).

Ocena zgodności produktu z wymaganiami opisanymi w Dyrektywie Rady 2006/42/WE (MD) została oparta o następujące normy (ich odpowiednie części):

Wyłączną odpowiedzialność za niniejszą deklarację ponosi producent / importer:

  • Jede kommerzielle Garantie lässt diese Rechte unberührt. Die oben stehende Aufzählung kann eventuell angepasst werden gemäß der Art des Produktes (siehe Bedienungsanleitung des Gerätes).Velleman ® usługi i gwarancja jakości Od czasu założenia w 1972, Velleman® zdobył bogate doświadczenie w dziedzinie światowej elektroniki. Obecnie firma dystrybuuje swoje produkty w ponad 85 krajach. Wszystkie nasze produkty spełniają surowe wymagania jakościowe oraz wypełniają normy i dyrektywy obowiązujące w krajach UE. W celu zapewnienia najwyższej jakości naszych produktów, przechodzą one regularne oraz dodatkowo wyrywkowe badania kontroli jakości, zarówno naszego wewnętrznego działu jakości jak również wyspecjalizowanych firm zewnętrznych. Pomimo dołożenia wszelkich starań czasem mogą pojawić się problemy techniczne, prosimy odwołać się do gwarancji (patrz warunki gwarancji). Ogólne Warunki dotyczące gwarancji:
  • Wszystkie produkty konsumenckie podlegają 24-miesięcznej gwarancji na wady produkcyjne i materiałowe od daty zakupu.
  • W przypadku, gdy usterka jest niemożliwa do usunięcia lub koszt usunięcia jest nadmiernie wysoki Velleman ® może zdecydować o wymianie artykułu na nowy, wolny od wad lub zwrócić zapłaconą kwotę. Zwrot gotówki może jednak nastąpić z uwzględnieniem poniższych warunków: - zwrot 100% ceny zakupu w przypadku, gdy wada wystąpiła w ciągu pierwszego roku od daty zakupu i dostawy - wymiana wadliwego artykułu na nowy, wolny od wad z odpłatnością 50% ceny detalicznej lub zwrot 50% kwoty ceny nabycia w przypadku gdy wada wystąpiła w drugim roku od daty zakupu i dostawy.
  • Produkt nie podlega naprawie gwarancyjnej: - gdy wszystkie bezpośrednie lub pośrednie szkody spowodowane są działaniem czynników środowiskowych lub losowych (np. przez utlenianie, wstrząsy, upadki, kurz, brud, ...), wilgotności; - gwarant nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikających z utraty danych; - produkty konsumenckie, części zamienne lub akcesoria podatne na process starzenia, wynikającego z normalnego użytkowania, np: baterie (ładowalne, nieładowalne, wbudowane lub wymienne), żarówki, paski napędowe, gumowe elementy napędowe... (nieograniczona lista); - usterka wynika z działania pożaru, zalania wszelkimi cieczami, uderzenia pioruna, upadku lub klęski żywiołowej, itp.; - usterka wynika z zaniedbań eksploatacyjnych tj. umyślne bądź nieumyślne zaniechanie czyszczenia, konserwacji, wymiany materiałów ekspolatacyjnych, niedbalstwa lub z niewłaściwego obchodzenia się lub niezgodnego użytkowania z instrukcją producenta; - szkody wynikające z nadmiernego użytkowania gdy nie jest do tego celu przeznaczony tj. działalność komerycjna, zawodowa lub wspólne użytkowanie przez wiele osób - okres obowiązywania gwarancji zostanie obniżony do 6 (sześć) miesięcy; - Szkody wynikające ze źle zabezpieczonej wysyłki produktu; - Wszelkie szkody spowodowane przez nieautoryzowaną naprawę, modyfikację, przeróbkę produktu przez osoby trzecie jak również bez pisemnej zgody firmy Velleman ®.
  • Uszkodzony produkt musi zostać dostarczony do sprzedawcy ® Velleman, solidnie zapakowany (najlepiej w oryginalnym opakowaniu), wraz z wyposażeniem z jakim produkt został sprzedany. W przypadku wysyłki towaru w opakowaniu innym niż oryginalnym ryzyko usterki produktu oraz tego skutki przechodzą na właściciela produktu. Wraz z niesprawnym produktem należy dołączyć jasny i szczegółowy opis jego usterki, wady;
  • Wskazówka: Aby zaoszczędzić na kosztach i czasie, proszę szczegółowo zapoznać się z instrukcja obsługi; czy przyczyną wady są okoliczności techniczne czy też wynikaja wyłącznie z nieznajomości obsługi produktu. W przypadku wysyłki sprawnego produktu do serwisu nabywca może zostać obciążony kosztmi obsługi oraz transportu.
  • W przypadku napraw pogwarancyjnych lub odpłatnych klient ponosi dodatkowo koszt wysyłki produktu do i z serwisu. wymienione wyżej warunki są bez uszczerbku dla wszystkich komercyjnych gwarancji. Powyższe postanowienia mogą podlegać modyfikacji w zależności od wyrobu (patrz art obsługi).
Asystent instrukcji
Powered by Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : Perel

Model : ABJ10T

Kategoria : Lewarek